INFOBOX
Learn Greek!

There is no collaboration of any kind with the great internet platform lsj.gr, it is simply linked to it with great commendation!

The "1stCorrection" and the "algorithem" are not even in the works for the NT, but special options or mistakes are written in "REMARKABLE VERSES".

CURRENT PROPHECIES: ⚙
BOOKNOTE: ⚙

THE BOOK ... Time: ⚙
Place/s: ⚙
Prophet/s: ⚙
Prophecys: ⚙

REMARKABLE VERSES Vers: #28-19: THIS VERSE WAS CHANGED BY THE THE CHURCH!
The CATH. Church added a WRONG baptismal formula (Mt 28:19):
In the CATH. EZYCLOPEDIA FROM 1907 states on pages 262 and 263 that in the 2nd century the church changed the baptism formula from "In the name of Jesus Christ" to "In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit". The same thing can be found in the EZYCLOPÄDIA BRITANNICA 11th edition, volume 3, on page 365.
As well as the KATH. EZYCLOPEDIA VOLUME 8 confirms this again: "Justin the Martyr was one of the early fathers of the Roman Catholic Church, who helped to transform the ancient baptism "In the name of Jesus Christ" into the titles "Father, Son, Holy Spirit""

Churches against God

№01 Matthew Chapter 1

✝ Matthew 1:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:1 ►976βίβλοςΒίβλοςBiblos[The] bookSD & M:
(the inner) bark (of a papyrus plant), a scroll, a book
N-NFSbiblosbib'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/βίβλος
✝ Matthew 1:1 ►1078γένεσιςγενέσεωςgeneseōsof [the] genealogySD & M:
origin, birth
N-GFSgenesisghen'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/γένεσις
✝ Matthew 1:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouof JesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 1:1 ►5547ΧριστόςΧριστοῦChristouChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-GMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 1:1 ►5207υἱόςυἱοῦhuiousonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 1:1 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidof David,SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 1:1 ►5207υἱόςυἱοῦhuiousonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 1:1 ►11ἈβραάμἈβραάμ.Abraamof Abraham:SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-GMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Matthew 1:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:2 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamAbrahamSD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-NMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Matthew 1:2 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:2 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:2 ►2464ἸσαάκἸσαάκ,IsaakIsaac,SD & M:
Isaac, the son of Abraham
N-AMSIsaakee-sah-ak'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσαάκ
✝ Matthew 1:2 ►2464ἸσαάκἸσαὰκIsaakIsaacSD & M:
Isaac, the son of Abraham
N-NMSIsaakee-sah-ak'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσαάκ
✝ Matthew 1:2 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:2 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:2 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:2 ►2384ἸακώβἸακώβ,IakōbJacob,SD & M:
Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband
N-AMSIakōbee-ak-obe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰακώβ
✝ Matthew 1:2 ►2384ἸακώβἸακὼβIakōbJacobSD & M:
Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband
N-NMSIakōbee-ak-obe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰακώβ
✝ Matthew 1:2 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:2 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:2 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:2 ►2455ἸούδαςἸούδανIoudanJudahSD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-AMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Matthew 1:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:2 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:2 ►80ἀδελφόςἀδελφοὺςadelphousbrothersSD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 1:2 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:3 ►2455ἸούδαςἸούδαςIoudasJudahSD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-NMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Matthew 1:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:3 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:3 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:3 ►5329ΦαρέςΦαρὲςPharesPerezSD & M:
Perez, an Israelite
N-AMSPharesfar-es'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρές
✝ Matthew 1:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:3 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:3 ►2196ΖαράΖαρὰZaraZerahSD & M:
Zerah, an Israelite
N-AMSZaradzar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαρά
✝ Matthew 1:3 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 1:3 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:3 ►2283ΘάμαρΘάμαρ,ThamarTamar,SD & M:
Tamar, an Israelite woman
N-GFSThamartham'-arVGGhttps://lsj.gr/wiki/Θάμαρ
✝ Matthew 1:3 ►5329ΦαρέςΦαρὲςPharesPerezSD & M:
Perez, an Israelite
N-NMSPharesfar-es'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρές
✝ Matthew 1:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:3 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:3 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:3 ►2074ἙσρώμἙσρώμ,HesrōmHezron,SD & M:
Hezron, an Israelite
N-AMSHesrōmes-romeVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἑσρώμ
✝ Matthew 1:3 ►2074ἙσρώμἙσρὼμHesrōmHezronSD & M:
Hezron, an Israelite
N-NMSHesrōmes-romeVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἑσρώμ
✝ Matthew 1:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:3 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:3 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:3 ►689ἈράμἈράμ,AramRam.SD & M:
Ram, an ancestor of Christ
N-AMSAramar-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀράμ
✝ Matthew 1:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:4 ►689ἈράμἈρὰμAramRamSD & M:
Ram, an ancestor of Christ
N-NMSAramar-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀράμ
✝ Matthew 1:4 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:4 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:4 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:4 ►284ἈμιναδάβἈμιναδάβ,AminadabAmminadab,SD & M:
Amminadab, an Israelite ancestor of Christ
N-AMSAminadabam-ee-nad-ab'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀμιναδάβ
✝ Matthew 1:4 ►284ἈμιναδάβἈμιναδὰβAminadabAmminadabSD & M:
Amminadab, an Israelite ancestor of Christ
N-NMSAminadabam-ee-nad-ab'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀμιναδάβ
✝ Matthew 1:4 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:4 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:4 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:4 ►3476ΝαασσώνΝαασσών,NaassōnNahshon,SD & M:
Nahshon, an Israelite
N-AMSNaassōnnah-as-sone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναασσών
✝ Matthew 1:4 ►3476ΝαασσώνΝαασσὼνNaassōnNahshonSD & M:
Nahshon, an Israelite
N-NMSNaassōnnah-as-sone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναασσών
✝ Matthew 1:4 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:4 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:4 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:4 ►4533ΣαλμώνΣαλμών,SalmōnSalmon.SD & M:
Salmon, an Israelite
N-AMSSalmōnsal-mone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαλμών
✝ Matthew 1:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:5 ►4533ΣαλμώνΣαλμὼνSalmōnSalmonSD & M:
Salmon, an Israelite
N-NMSSalmōnsal-mone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαλμών
✝ Matthew 1:5 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:5 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:5 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:5 ►1003ΒοόζΒόεςBoesBoazSD & M:
Boaz, an Israelite
N-AMSBoozbo-oz'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βοόζ
✝ Matthew 1:5 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 1:5 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:5 ►4477ῬαχάβῬαχάβ,RhachabRahab,SD & M:
Rachab
N-GFSRhachabhrakh-ab'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ῥαχάβ
✝ Matthew 1:5 ►1003ΒοόζΒόεςBoesBoazSD & M:
Boaz, an Israelite
N-NMSBoozbo-oz'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βοόζ
✝ Matthew 1:5 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:5 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:5 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:5 ►5601ὨβήδἸωβὴδIōbēdObedSD & M:
Obed
N-AMSŌbēdo-bade'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ὠβήδ
✝ Matthew 1:5 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 1:5 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:5 ►4503ῬούθῬούθ,RhouthRuth,SD & M:
Ruth, a Moabitess and an ancestor of Christ
N-GFSRhouthhroothVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ῥούθ
✝ Matthew 1:5 ►5601ὨβήδἸωβὴδIōbēdObedSD & M:
Obed
N-NMSŌbēdo-bade'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ὠβήδ
✝ Matthew 1:5 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:5 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:5 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:5 ►2421ἸεσσαίἸεσσαί,IessaiJesse,SD & M:
Jesse, the father of King David
N-AMSIessaies-es-sah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰεσσαί
✝ Matthew 1:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:6 ►2421ἸεσσαίἸεσσαὶIessaiJesseSD & M:
Jesse, the father of King David
N-NMSIessaies-es-sah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰεσσαί
✝ Matthew 1:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:6 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:6 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:6 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidDavidSD & M:
David
N-AMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 1:6 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:6 ►935βασιλεύςβασιλέα.basileaking.SD & M:
a king
N-AMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 1:6 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidDavidSD & M:
David
N-NMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 1:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:6 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:6 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:6 ►4672ΣολομώνΣολομῶναSolomōnaSolomonSD: Solomon, a son of David and king of Isr
M: Solomon -- a son of David and king of Israel
N-AMSSolomōnsol-om-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σολομών
✝ Matthew 1:6 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 1:6 ►3588τῆςtēsthe [wife]SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:6 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:6 ►3774ΟὐρίαςΟὐρίου,Ouriouof Uriah,SD & M:
Uriah, a Hittite
N-GMSOuriasoo-ree'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Οὐρίας
✝ Matthew 1:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:7 ►4672ΣολομώνΣολομὼνSolomōnSolomonSD: Solomon, a son of David and king of Isr
M: Solomon -- a son of David and king of Israel
N-NMSSolomōnsol-om-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σολομών
✝ Matthew 1:7 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:7 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:7 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:7 ►4497ῬοβοάμῬοβοάμ,RhoboamRehoboam,SD & M:
Rehoboam, a king of Judah
N-AMSRhoboamhrob-o-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ῥοβοάμ
✝ Matthew 1:7 ►4497ῬοβοάμῬοβοὰμRhoboamRehoboamSD & M:
Rehoboam, a king of Judah
N-NMSRhoboamhrob-o-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ῥοβοάμ
✝ Matthew 1:7 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:7 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:7 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:7 ►7ἈβιάἈβιά,AbiaAbijah,SD: Abijah, Abia, the name of two Israelites
M: Abijah -- the name of two Israelites
N-AMSAbiaab-ee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβιά
✝ Matthew 1:7 ►7ἈβιάἈβιὰAbiaAbijahSD: Abijah, Abia, the name of two Israelites
M: Abijah -- the name of two Israelites
N-NMSAbiaab-ee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβιά
✝ Matthew 1:7 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:7 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:7 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:7 ►760ἈσάἈσάφ,AsaphAsa.SD & M:
Asa, a king of Judah
N-AMSAsaas-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀσά
✝ Matthew 1:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:8 ►760ἈσάἈσὰφAsaphAsaSD & M:
Asa, a king of Judah
N-NMSAsaas-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀσά
✝ Matthew 1:8 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:8 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:8 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:8 ►2498ἸωσαφάτἸωσαφάτ,IōsaphatJehoshaphat,SD & M:
Jehoshaphat, an Israelite
N-AMSIōsaphatee-o-saf-at'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσαφάτ
✝ Matthew 1:8 ►2498ἸωσαφάτἸωσαφὰτIōsaphatJehoshaphatSD & M:
Jehoshaphat, an Israelite
N-NMSIōsaphatee-o-saf-at'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσαφάτ
✝ Matthew 1:8 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:8 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:8 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:8 ►2496ἸωράμἸωράμ,IōramJoram,SD & M:
Joram, an Israelite
N-AMSIōramee-o-ram'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωράμ
✝ Matthew 1:8 ►2496ἸωράμἸωρὰμIōramJoramSD & M:
Joram, an Israelite
N-NMSIōramee-o-ram'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωράμ
✝ Matthew 1:8 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:8 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:8 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:8 ►3604ὈζίαςὈζίαν,OzianUzziah.SD & M:
Uzziah, an Israelite
N-AMSOziasod-zee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ὀζίας
✝ Matthew 1:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:9 ►3604ὈζίαςὈζίαςOziasUzziahSD & M:
Uzziah, an Israelite
N-NMSOziasod-zee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ὀζίας
✝ Matthew 1:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:9 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:9 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:9 ►2488ἸωάθαμἸωαθάμ,IōathamJotham,SD & M:
Jotham, a king of Judah
N-AMSIōathamee-o-ath'-amVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάθαμ
✝ Matthew 1:9 ►2488ἸωάθαμἸωαθὰμIōathamJothamSD & M:
Jotham, a king of Judah
N-NMSIōathamee-o-ath'-amVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάθαμ
✝ Matthew 1:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:9 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:9 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:9 ►881ἌχαζἌχαζ,AchazAhaz,SD & M:
Ahaz, a king of Judah
N-AMSAchazakh-adz'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἄχαζ
✝ Matthew 1:9 ►881ἌχαζἌχαζAchazAhazSD & M:
Ahaz, a king of Judah
N-NMSAchazakh-adz'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἄχαζ
✝ Matthew 1:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:9 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:9 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:9 ►1478ἙζεκίαςἙζεκίαν,HezekianHezekiah.SD & M:
Hezekiah, a king of Judah
N-AMSHezekiased-zek-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἑζεκίας
✝ Matthew 1:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:10 ►1478ἙζεκίαςἙζεκίαςHezekiasHezekiahSD & M:
Hezekiah, a king of Judah
N-NMSHezekiased-zek-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἑζεκίας
✝ Matthew 1:10 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:10 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:10 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:10 ►3128ΜανασσῆςΜανασσῆ,ManassēManasseh,SD & M:
Manasseh, an Israelite
N-AMSManassēsman-as-sace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μανασσῆς
✝ Matthew 1:10 ►3128ΜανασσῆςΜανασσῆςManassēsManassehSD & M:
Manasseh, an Israelite
N-NMSManassēsman-as-sace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μανασσῆς
✝ Matthew 1:10 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:10 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:10 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:10 ►301ἈμώςἈμώς,AmōsAmos,SD & M:
Amos, an Israelite ancestor of Christ
N-AMSAmōsam-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀμώς
✝ Matthew 1:10 ►301ἈμώςἈμὼςAmōsAmosSD & M:
Amos, an Israelite ancestor of Christ
N-NMSAmōsam-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀμώς
✝ Matthew 1:10 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:10 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:10 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:10 ►2502ἸωσίαςἸωσίαν,IōsianJosiah,SD & M:
Josech, an Israelite
N-AMSIōsiasee-o-see'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσίας
✝ Matthew 1:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:11 ►2502ἸωσίαςἸωσίαςIōsiasJosiahSD & M:
Josech, an Israelite
N-NMSIōsiasee-o-see'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσίας
✝ Matthew 1:11 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:11 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:11 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:11 ►2423ἸεχονίαςἸεχονίανIechonianJeconiahSD & M:
Jeconiah, a king of Judah
N-AMSIechoniasee-ekh-on-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰεχονίας
✝ Matthew 1:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:11 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:11 ►80ἀδελφόςἀδελφοὺςadelphousbrothersSD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 1:11 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:11 ►1909ἐπίἐπὶepiat [the time]SD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 1:11 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:11 ►3350μετοικεσίαμετοικεσίαςmetoikesiascarrying awaySD & M:
change of abode
N-GFSmetoikesiamet-oy-kes-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετοικεσία
✝ Matthew 1:11 ►897ΒαβυλώνΒαβυλῶνος.Babylōnosto Babylon.SD: "gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
M: Babylon -- "gate of god(s)", a large city situated astride the Euphrates river
N-GFSBabylōnbab-oo-lone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαβυλών
✝ Matthew 1:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:12 ►3326μετάΜετὰMetaAfterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 1:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:12 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:12 ►3350μετοικεσίαμετοικεσίανmetoikesiancarrying awaySD & M:
change of abode
N-AFSmetoikesiamet-oy-kes-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετοικεσία
✝ Matthew 1:12 ►897ΒαβυλώνΒαβυλῶνοςBabylōnosto Babylon:SD: "gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
M: Babylon -- "gate of god(s)", a large city situated astride the Euphrates river
N-GFSBabylōnbab-oo-lone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαβυλών
✝ Matthew 1:12 ►2423ἸεχονίαςἸεχονίαςIechoniasJeconiahSD & M:
Jeconiah, a king of Judah
N-NMSIechoniasee-ekh-on-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰεχονίας
✝ Matthew 1:12 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:12 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:12 ►4528ΣαλαθιήλΣαλαθιήλ,SalathiēlShealtiel,SD & M:
Shealtiel, an Israelite
N-AMSSalathiēlsal-ath-ee-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαλαθιήλ
✝ Matthew 1:12 ►4528ΣαλαθιήλΣαλαθιὴλSalathiēlShealtielSD & M:
Shealtiel, an Israelite
N-NMSSalathiēlsal-ath-ee-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαλαθιήλ
✝ Matthew 1:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:12 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:12 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:12 ►2216ΖοροβάβελΖοροβαβέλ,ZorobabelZerubbabel,SD & M:
Zerubbabel, an Israelite
N-AMSZorobabeldzor-ob-ab'-elVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζοροβάβελ
✝ Matthew 1:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:13 ►2216ΖοροβάβελΖοροβαβὲλZorobabelZerubbabelSD & M:
Zerubbabel, an Israelite
N-NMSZorobabeldzor-ob-ab'-elVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζοροβάβελ
✝ Matthew 1:13 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:13 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:13 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:13 ►10ἈβιούδἈβιούδ,AbioudAbiud,SD: Abiud, Abihud, the son of Zerubbabel
M: Abiud -- the son of Zerubbabel
N-AMSAbioudab-ee-ood'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβιούδ
✝ Matthew 1:13 ►10ἈβιούδἈβιοὺδAbioudAbiudSD: Abiud, Abihud, the son of Zerubbabel
M: Abiud -- the son of Zerubbabel
N-NMSAbioudab-ee-ood'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβιούδ
✝ Matthew 1:13 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:13 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:13 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:13 ►1662ἘλιακείμἘλιακίμ,EliakimEliakim,SD & M:
Eliakim, two Israelites
N-AMSEliakeimel-ee-ak-ime'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλιακείμ
✝ Matthew 1:13 ►1662ἘλιακείμἘλιακὶμEliakimEliakimSD & M:
Eliakim, two Israelites
N-NMSEliakeimel-ee-ak-ime'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλιακείμ
✝ Matthew 1:13 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:13 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:13 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:13 ►107ἈζώρἈζώρ,AzōrAzor.SD & M:
Azor, an Israelite
N-AMSAzōrad-zore'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀζώρ
✝ Matthew 1:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:14 ►107ἈζώρἈζὼρAzōrAzorSD & M:
Azor, an Israelite
N-NMSAzōrad-zore'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀζώρ
✝ Matthew 1:14 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:14 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:14 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:14 ►4524ΣαδώκΣαδώκ,SadōkZadok,SD & M:
Zadok, an Israelite
N-AMSSadōksad-oke'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαδώκ
✝ Matthew 1:14 ►4524ΣαδώκΣαδὼκSadōkZadokSD & M:
Zadok, an Israelite
N-NMSSadōksad-oke'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαδώκ
✝ Matthew 1:14 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:14 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:14 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:14 ►885ἈχείμἈχίμ,AchimAchim,SD & M:
Achim, an ancestor of Christ
N-AMSAcheimakh-ime'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀχείμ
✝ Matthew 1:14 ►885ἈχείμἈχὶμAchimAchimSD & M:
Achim, an ancestor of Christ
N-NMSAcheimakh-ime'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀχείμ
✝ Matthew 1:14 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:14 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:14 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:14 ►1664ἘλιούδἘλιούδ,ElioudEliud.SD: "God of majesty", Eliud, an Israelite
M: Eliud -- "God of majesty", an Israelite
N-AMSElioudel-ee-ood'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλιούδ
✝ Matthew 1:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:15 ►1664ἘλιούδἘλιοὺδElioudEliudSD: "God of majesty", Eliud, an Israelite
M: Eliud -- "God of majesty", an Israelite
N-NMSElioudel-ee-ood'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλιούδ
✝ Matthew 1:15 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:15 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:15 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:15 ►1648ἘλεάζαρἘλεάζαρ,EleazarEleazar,SD & M:
Eleazar, an Israelite
N-AMSEleazarel-eh-ad'-zarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλεάζαρ
✝ Matthew 1:15 ►1648ἘλεάζαρἘλεάζαρEleazarEleazarSD & M:
Eleazar, an Israelite
N-NMSEleazarel-eh-ad'-zarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλεάζαρ
✝ Matthew 1:15 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:15 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:15 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:15 ►3157ΜατθάνΜατθάν,MatthanMatthan,SD & M:
Matthan, an Israelite
N-AMSMatthanmat-than'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ματθάν
✝ Matthew 1:15 ►3157ΜατθάνΜατθὰνMatthanMatthanSD & M:
Matthan, an Israelite
N-NMSMatthanmat-than'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ματθάν
✝ Matthew 1:15 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:15 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:15 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:15 ►2384ἸακώβἸακώβ,IakōbJacob,SD & M:
Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband
N-AMSIakōbee-ak-obe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰακώβ
✝ Matthew 1:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:16 ►2384ἸακώβἸακὼβIakōbJacobSD & M:
Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband
N-NMSIakōbee-ak-obe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰακώβ
✝ Matthew 1:16 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:16 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenbegatSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:16 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:16 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJoseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-AMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 1:16 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:16 ►435ἀνήρἄνδραandrahusbandSD & M:
a man
N-AMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Matthew 1:16 ►3137ΜαρίαΜαρίας,Mariasof Mary,SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-GFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 1:16 ►1537ἐκἐξexout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 1:16 ►3739ὅςἧςhēswhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 1:16 ►1080γεννάωἐγεννήθηegennēthēwas bornSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIP-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:16 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 1:16 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:16 ►3004λέγωλεγόμενοςlegomenosbeing calledSD & M:
to say
V-PPM/P-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 1:16 ►5547ΧριστόςΧριστός.ChristosChrist.SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 1:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:17 ►3956πᾶςΠᾶσαιPasaiAllSD & M:
all, every
Adj-NFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 1:17 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 1:17 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:17 ►1074γενεάγενεαὶgeneaigenerationsSD & M:
race, family, generation
N-NFPgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 1:17 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 1:17 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamAbrahamSD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-GMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Matthew 1:17 ►2193ἕωςἕωςheōstoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 1:17 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidDavid [were]SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 1:17 ►1074γενεάγενεαὶgeneaigenerationsSD & M:
race, family, generation
N-NFPgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 1:17 ►1180δεκατέσσαρεςδεκατέσσαρες,dekatessaresfourteen;SD & M:
fourteen
Adj-NFPdekatessaresdek-at-es'-sar-esVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεκατέσσαρες
✝ Matthew 1:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:17 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 1:17 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidDavidSD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 1:17 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 1:17 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:17 ►3350μετοικεσίαμετοικεσίαςmetoikesiascarrying awaySD & M:
change of abode
N-GFSmetoikesiamet-oy-kes-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετοικεσία
✝ Matthew 1:17 ►897ΒαβυλώνΒαβυλῶνοςBabylōnosto Babylon,SD: "gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
M: Babylon -- "gate of god(s)", a large city situated astride the Euphrates river
N-GFSBabylōnbab-oo-lone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαβυλών
✝ Matthew 1:17 ►1074γενεάγενεαὶgeneaigenerationsSD & M:
race, family, generation
N-NFPgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 1:17 ►1180δεκατέσσαρεςδεκατέσσαρες,dekatessaresfourteen;SD & M:
fourteen
Adj-NFPdekatessaresdek-at-es'-sar-esVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεκατέσσαρες
✝ Matthew 1:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:17 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 1:17 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:17 ►3350μετοικεσίαμετοικεσίαςmetoikesiascarrying awaySD & M:
change of abode
N-GFSmetoikesiamet-oy-kes-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετοικεσία
✝ Matthew 1:17 ►897ΒαβυλώνΒαβυλῶνοςBabylōnosto BabylonSD: "gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
M: Babylon -- "gate of god(s)", a large city situated astride the Euphrates river
N-GFSBabylōnbab-oo-lone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαβυλών
✝ Matthew 1:17 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 1:17 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:17 ►5547ΧριστόςΧριστοῦChristouChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-GMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 1:17 ►1074γενεάγενεαὶgeneaigenerationsSD & M:
race, family, generation
N-NFPgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 1:17 ►1180δεκατέσσαρεςδεκατέσσαρες.dekatessaresfourteen.SD & M:
fourteen
Adj-NFPdekatessaresdek-at-es'-sar-esVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεκατέσσαρες
✝ Matthew 1:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:18 ►3588ΤοῦTou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:18 ►1161δέδὲdeNowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:18 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouof JesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 1:18 ►5547ΧριστόςΧριστοῦChristouChristSD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-GMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 1:18 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:18 ►1078γένεσιςγένεσιςgenesisbirthSD & M:
origin, birth
N-NFSgenesisghen'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/γένεσις
✝ Matthew 1:18 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 1:18 ►1510εἰμίἦν.ēncame about:SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 1:18 ►3423μνηστεύωμνηστευθείσηςmnēsteutheisēsHaving been pledgedSD & M:
to espouse, betroth
V-APP-GFSmnēsteuōmnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνηστεύω
✝ Matthew 1:18 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:18 ►3384μήτηρμητρὸςmētrosmotherSD & M:
mother
N-GFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 1:18 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:18 ►3137ΜαρίαΜαρίαςMariasMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-GFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 1:18 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:18 ►2501ἸωσήφἸωσήφ,Iōsēphto Joseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-DMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 1:18 ►4250πρίνπρὶνprinbeforeSD & M:
before
AdvprinprinVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρίν
✝ Matthew 1:18 ►2228ēratherSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 1:18 ►4905συνέρχομαισυνελθεῖνsyneltheincoming togetherSD & M:
to come together, to accompany
V-ANAsynerchomaisoon-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέρχομαι
✝ Matthew 1:18 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:18 ►2147εὑρίσκωεὑρέθηheurethēshe was foundSD & M:
to find
V-AIP-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 1:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 1:18 ►1064γαστήργαστρὶgastriwombSD & M:
the belly
N-DFSgastērgas-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γαστήρ
✝ Matthew 1:18 ►2192ἔχωἔχουσαechousahaving [a child]SD & M:
to have, hold
V-PPA-NFSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 1:18 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 1:18 ►4151πνεῦμαπνεύματοςpneumatos[the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 1:18 ►40ἅγιοςἁγίου.hagiouHoly.SD & M:
sacred, holy
Adj-GNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Matthew 1:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:19 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJosephSD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-NMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 1:19 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:19 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:19 ►435ἀνήρἀνὴρanērhusbandSD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Matthew 1:19 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:19 ►1342δίκαιοςδίκαιοςdikaiosrighteousSD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 1:19 ►1510εἰμίὢνōnbeing,SD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 1:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:19 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 1:19 ►2309θέλωθέλωνthelōnwillingSD & M:
to will, wish
V-PPA-NMSthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 1:19 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:19 ►1165δειγματίζωδειγματίσαι,deigmatisaito expose publicly,SD & M:
to expose, make a show of
V-ANAdeigmatizōdigh-mat-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δειγματίζω
✝ Matthew 1:19 ►1014βούλομαιἐβουλήθηeboulēthēpurposedSD & M:
to will
V-AIP-3Sboulomaiboo'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/βούλομαι
✝ Matthew 1:19 ►2977λάθρᾳλάθρᾳlathrasecretlySD & M:
secretly
Advlathralath'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/λάθρᾳ
✝ Matthew 1:19 ►630ἀπολύωἀπολῦσαιapolysaito send awaySD & M:
to set free, release
V-ANAapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 1:19 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnher.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:20 ►3778οὗτοςΤαῦταtautaThese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 1:20 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:20 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:20 ►1760ἐνθυμέομαιἐνθυμηθέντοςenthymēthentoshaving pondered,SD & M:
to reflect on, to ponder
V-APP-GMSenthymeomaien-thoo-meh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνθυμέομαι
✝ Matthew 1:20 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 1:20 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosan angelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 1:20 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 1:20 ►2596κατάκατkatinSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 1:20 ►3677ὄναρὄναρonara dreamSD & M:
a dream, in a dream
N-ANSonaron'-arVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄναρ
✝ Matthew 1:20 ►5316φαίνωἐφάνηephanēappearedSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-AIP-3Sphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 1:20 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:20 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 1:20 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJoseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-VMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 1:20 ►5207υἱόςυἱὸςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 1:20 ►1138ΔαυίδΔαυίδ,Dauidof David,SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 1:20 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 1:20 ►5399φοβέομαιφοβηθῇςphobēthēsyou should fearSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-ASP-2Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 1:20 ►3880παραλαμβάνωπαραλαβεῖνparalabeinto receiveSD & M:
to receive from
V-ANAparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 1:20 ►3137ΜαρίαΜαρίανMarianMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-AFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 1:20 ►3588τὴνtēn[as] theSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:20 ►1135γυνήγυναῖκάgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 1:20 ►4771σύσου,souof you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 1:20 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:20 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 1:20 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 1:20 ►846αὐτόςαὐτῇautēherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:20 ►1080γεννάωγεννηθὲνgennēthenhaving been conceived,SD & M:
to beget, to bring forth
V-APP-NNSgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 1:20 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 1:20 ►4151πνεῦμαΠνεύματόςPneumatos[the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 1:20 ►1510εἰμίἐστινestinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 1:20 ►40ἅγιοςἉγίου·HagiouHoly.SD & M:
sacred, holy
Adj-GNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Matthew 1:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:21 ►5088τίκτωτέξεταιtexetaiShe will bearSD & M:
to beget, bring forth
V-FIM-3Stiktōtik'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίκτω
✝ Matthew 1:21 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:21 ►5207υἱόςυἱὸνhuiona son,SD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 1:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:21 ►2564καλέωκαλέσειςkaleseisyou will callSD & M:
to call
V-FIA-2Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 1:21 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:21 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 1:21 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:21 ►2424ἸησοῦςἸησοῦν·IēsounJesus;SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 1:21 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:21 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 1:21 ►4982σῴζωσώσειsōseiwill saveSD & M:
to save
V-FIA-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 1:21 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:21 ►2992λαόςλαὸνlaonpeopleSD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 1:21 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:21 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 1:21 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:21 ►266ἁμαρτίαἁμαρτιῶνhamartiōnsinsSD & M:
a sin, failure
N-GFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Matthew 1:21 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:22 ►3778οὗτοςΤοῦτοToutoThisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 1:22 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:22 ►3650ὅλοςὅλονholonallSD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 1:22 ►1096γίνομαιγέγονενgegonenhas come to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RIA-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 1:22 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 1:22 ►4137πληρόωπληρωθῇplērōthēmay be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 1:22 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:22 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 1:22 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 1:22 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouthe LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 1:22 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 1:22 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:22 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 1:22 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 1:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:23 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 1:23 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:23 ►3933παρθένοςπαρθένοςparthenosvirginSD & M:
a maiden, a virgin
N-NFSparthenospar-then'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρθένος
✝ Matthew 1:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 1:23 ►1064γαστήργαστρὶgastriwombSD & M:
the belly
N-DFSgastērgas-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γαστήρ
✝ Matthew 1:23 ►2192ἔχωἕξειhexeiwill hold,SD & M:
to have, hold
V-FIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 1:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:23 ►5088τίκτωτέξεταιtexetaiwill bearSD & M:
to beget, bring forth
V-FIM-3Stiktōtik'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίκτω
✝ Matthew 1:23 ►5207υἱόςυἱόν,huiona son,SD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 1:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:23 ►2564καλέωκαλέσουσινkalesousinthey will callSD & M:
to call
V-FIA-3Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 1:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:23 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 1:23 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:23 ►1694ἘμμανουήλἘμμανουήλ,EmmanouēlImmanuel,”SD: "God with us", Immanuel, a name of Christ
M: Immanuel -- "God with us", Immanuel, a name of Christ
N-AMSEmmanouēlem-man-oo-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐμμανουήλ
✝ Matthew 1:23 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 1:23 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 1:23 ►3177μεθερμηνεύωμεθερμηνευόμενονmethermēneuomenonbeing translated,SD & M:
to translate, to interpret
V-PPM/P-NNSmethermēneuōmeth-er-mane-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεθερμηνεύω
✝ Matthew 1:23 ►3326μετάΜεθMethWithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 1:23 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 1:23 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:23 ►2316θεόςΘεός.TheosGod.SD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 1:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:24 ►1453ἐγείρωἘγερθεὶςegertheisHaving been awokenSD & M:
to waken, to raise up
V-APP-NMSegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 1:24 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 1:24 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:24 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJosephSD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-NMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 1:24 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 1:24 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:24 ►5258ὕπνοςὕπνουhypnousleep,SD & M:
sleep
N-GMShypnoshoop'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕπνος
✝ Matthew 1:24 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenhe didSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 1:24 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 1:24 ►4367προστάσσωπροσέταξενprosetaxenhad commandedSD & M:
to place at, give a command
V-AIA-3Sprostassōpros-tas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστάσσω
✝ Matthew 1:24 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:24 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:24 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosangelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 1:24 ►2962κύριοςΚυρίου,Kyriouof [the] Lord,SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 1:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:24 ►3880παραλαμβάνωπαρέλαβενparelabenreceivedSD & M:
to receive from
V-AIA-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 1:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:24 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 1:24 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 1:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:25 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 1:25 ►1097γινώσκωἐγίνωσκενeginōskenknewSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-IIA-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 1:25 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:25 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 1:25 ►3739ὅςοὗhouthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 1:25 ►5088τίκτωἔτεκενetekenshe had brought forthSD & M:
to beget, bring forth
V-AIA-3Stiktōtik'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίκτω
✝ Matthew 1:25 ►5207υἱόςυἱόν·huiona son;SD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 1:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 1:25 ►2564καλέωἐκάλεσενekalesenhe calledSD & M:
to call
V-AIA-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 1:25 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 1:25 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 1:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 1:25 ►2424ἸησοῦςἸησοῦν.IēsounJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς

№01 Matthew Chapter 2

✝ Matthew 2:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:1 ►3588ΤοῦTou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:1 ►1161δέδὲdeNowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 2:1 ►1080γεννάωγεννηθέντοςgennēthentoshaving been bornSD & M:
to beget, to bring forth
V-APP-GMSgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 2:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 2:1 ►965ΒηθλεέμΒηθλέεμBēthleemBethlehemSD: "house of bread", Bethlehem, a city near Jer
M: Bethlehem -- "house of bread", a city near Jerusalem
N-DFSBēthleembayth-leh-em'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθλεέμ
✝ Matthew 2:1 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:1 ►2449ἸουδαίαἸουδαίαςIoudaiasof Judea,SD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Matthew 2:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 2:1 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmerais[the] daysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 2:1 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδουHērōdouof HerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-GMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 2:1 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:1 ►935βασιλεύςβασιλέως,basileōsking,SD & M:
a king
N-GMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 2:1 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 2:1 ►3097μάγοςμάγοιmagoiMagiSD & M:
a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician
N-NMPmagosmag'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάγος
✝ Matthew 2:1 ►575ἀπόἀπὸapofrom [the]SD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 2:1 ►395ἀνατολήἀνατολῶνanatolōneastSD & M:
a rising
N-GFPanatolēan-at-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατολή
✝ Matthew 2:1 ►3854παραγίνομαιπαρεγένοντοparegenontoarrivedSD & M:
to be beside, to arrive
V-AIM-3Pparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Matthew 2:1 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 2:1 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμαHierosolymaJerusalem,SD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-ANPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 2:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:2 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 2:2 ►4226ποῦΠοῦPouWhereSD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Matthew 2:2 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 2:2 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:2 ►5088τίκτωτεχθεὶςtechtheishaving been bornSD & M:
to beget, bring forth
V-APP-NMStiktōtik'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίκτω
✝ Matthew 2:2 ►935βασιλεύςβασιλεὺςbasileusKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 2:2 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:2 ►2453ἸουδαῖοςἸουδαίων;IoudaiōnJews?SD & M:
Jewish, a Jew, Judea
Adj-GMPIoudaiosee-oo-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαῖος
✝ Matthew 2:2 ►3708ὁράωεἴδομενeidomenWe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-1Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 2:2 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 2:2 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:2 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:2 ►792ἀστήρἀστέραasterastarSD & M:
a star
N-AMSastēras-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστήρ
✝ Matthew 2:2 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 2:2 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:2 ►395ἀνατολήἀνατολῇanatolēeast,SD & M:
a rising
N-DFSanatolēan-at-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατολή
✝ Matthew 2:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:2 ►2064ἔρχομαιἤλθομενēlthomenare comeSD & M:
to come, go
V-AIA-1Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 2:2 ►4352προσκυνέωπροσκυνῆσαιproskynēsaito worshipSD & M:
to do reverence to
V-ANAproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 2:2 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:3 ►191ἀκούωἈκούσαςakousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 2:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:3 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:3 ►935βασιλεύςβασιλεὺςbasileusKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 2:3 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 2:3 ►5015ταράσσωἐταράχθη,etarachthēhe was troubled,SD & M:
to stir up, to trouble
V-AIP-3Starassōtar-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταράσσω
✝ Matthew 2:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:3 ►3956πᾶςπᾶσαpasaallSD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 2:3 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμαHierosolymaJerusalemSD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-NFSHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 2:3 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 2:3 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:4 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:4 ►4863συνάγωσυναγαγὼνsynagagōnhaving gathered togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-APA-NMSsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 2:4 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 2:4 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:4 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-AMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 2:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:4 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-AMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 2:4 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:4 ►2992λαόςλαοῦlaoupeople,SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 2:4 ►4441πυνθάνομαιἐπυνθάνετοepynthanetohe was inquiringSD & M:
to inquire, by implication to learn
V-IIM/P-3Spynthanomaipoon-than'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πυνθάνομαι
✝ Matthew 2:4 ►3844παράπαρparofSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 2:4 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:4 ►4226ποῦποῦpouwhereSD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Matthew 2:4 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:4 ►5547ΧριστόςΧριστὸςChristosChristSD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 2:4 ►1080γεννάωγεννᾶται.gennataiwas to be born.SD & M:
to beget, to bring forth
V-PIM/P-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 2:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:5 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:5 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:5 ►3004λέγωεἶπανeipanthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 2:5 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:5 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 2:5 ►965ΒηθλεέμΒηθλέεμBēthleemBethlehemSD: "house of bread", Bethlehem, a city near Jer
M: Bethlehem -- "house of bread", a city near Jerusalem
N-DFSBēthleembayth-leh-em'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθλεέμ
✝ Matthew 2:5 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:5 ►2449ἸουδαίαἸουδαίας·Ioudaiasof Judea,SD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Matthew 2:5 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 2:5 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 2:5 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaihas it been writtenSD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Matthew 2:5 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 2:5 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:5 ►4396προφήτηςπροφήτου·prophētouprophet:SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 2:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:6 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:6 ►4771σύσύ,syyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 2:6 ►965ΒηθλεέμΒηθλέεμBēthleemBethlehem,SD: "house of bread", Bethlehem, a city near Jer
M: Bethlehem -- "house of bread", a city near Jerusalem
N-VFSBēthleembayth-leh-em'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθλεέμ
✝ Matthew 2:6 ►1093γῆγῆlandSD & M:
the earth, land
N-VFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 2:6 ►2448ἸούδαἸούδα,Ioudaof Judah,SD & M:
Judah
N-GMSIoudaee-oo-dah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδα
✝ Matthew 2:6 ►3760οὐδαμῶςοὐδαμῶςoudamōsby no meansSD & M:
by no means
Advoudamōsoo-dam-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδαμῶς
✝ Matthew 2:6 ►1646ἐλάχιστοςἐλαχίστηelachistēleastSD: least (in size, amount, dignity, etc.)
M: least (in size, amount, dignity, etcetera)
Adj-NFS-Selachistosel-akh'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλάχιστος
✝ Matthew 2:6 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 2:6 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 2:6 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:6 ►2232ἡγεμώνἡγεμόσινhēgemosinrulersSD & M:
a leader, governor
N-DMPhēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Matthew 2:6 ►2448ἸούδαἸούδα·Ioudaof Judah,SD & M:
Judah
N-GMSIoudaee-oo-dah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδα
✝ Matthew 2:6 ►1537ἐκἐκekoutSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 2:6 ►4771σύσοῦsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 2:6 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 2:6 ►1831ἐξέρχομαιἐξελεύσεταιexeleusetaiwill go forthSD & M:
to go or come out of
V-FIM-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 2:6 ►2233ἡγέομαιἡγούμενος,hēgoumenos[One] leading,SD & M:
to lead, suppose
V-PPM/P-NMShēgeomaihayg-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγέομαι
✝ Matthew 2:6 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 2:6 ►4165ποιμαίνωποιμανεῖpoimaneiwill shepherdSD & M:
to act as a shepherd
V-FIA-3Spoimainōpoy-mah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιμαίνω
✝ Matthew 2:6 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:6 ►2992λαόςλαόνlaonpeopleSD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 2:6 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 2:6 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:6 ►2474ἸσραήλἸσραήλ.IsraēlIsrael.’SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-AMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 2:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:7 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 2:7 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 2:7 ►2977λάθρᾳλάθρᾳlathrasecretlySD & M:
secretly
Advlathralath'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/λάθρᾳ
✝ Matthew 2:7 ►2564καλέωκαλέσαςkalesashaving calledSD & M:
to call
V-APA-NMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 2:7 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:7 ►3097μάγοςμάγουςmagousMagi,SD & M:
a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician
N-AMPmagosmag'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάγος
✝ Matthew 2:7 ►198ἀκριβόωἠκρίβωσενēkribōseninquired exactlySD & M:
exact, precise
V-AIA-3Sakriboōak-ree-bo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκριβόω
✝ Matthew 2:7 ►3844παράπαρparofSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 2:7 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:7 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:7 ►5550χρόνοςχρόνονchronontimeSD & M:
time
N-AMSchronoskhron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρόνος
✝ Matthew 2:7 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:7 ►5316φαίνωφαινομένουphainomenouappearingSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-PPM/P-GMSphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 2:7 ►792ἀστήρἀστέρος,asterosstar.SD & M:
a star
N-GMSastēras-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστήρ
✝ Matthew 2:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:8 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:8 ►3992πέμπωπέμψαςpempsashaving sentSD & M:
to send
V-APA-NMSpempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Matthew 2:8 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:8 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 2:8 ►965ΒηθλεέμΒηθλέεμBēthleemBethlehem,SD: "house of bread", Bethlehem, a city near Jer
M: Bethlehem -- "house of bread", a city near Jerusalem
N-AFSBēthleembayth-leh-em'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθλεέμ
✝ Matthew 2:8 ►3004λέγωεἶπεν·eipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 2:8 ►4198πορεύομαιΠορευθέντεςPoreuthentesHaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 2:8 ►1833ἐξετάζωἐξετάσατεexetasatesearchSD & M:
to examine closely
V-AMA-2Pexetazōex-et-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξετάζω
✝ Matthew 2:8 ►199ἀκριβῶςἀκριβῶςakribōscarefullySD & M:
with exactness
Advakribōsak-ree-boce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκριβῶς
✝ Matthew 2:8 ►4012περίπερὶperiforSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 2:8 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:8 ►3813παιδίονπαιδίου·paidiouChild;SD & M:
a young child
N-GNSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 2:8 ►1875ἐπάνἐπὰνepanwhenSD & M:
after, when
Conjepanep-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάν
✝ Matthew 2:8 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:8 ►2147εὑρίσκωεὕρητε,heurēteYou shall have found [Him],SD & M:
to find
V-ASA-2Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 2:8 ►518ἀπαγγέλλωἀπαγγείλατέapangeilatebring word backSD & M:
to report, announce
V-AMA-2Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Matthew 2:8 ►1473ἐγώμοι,moito me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 2:8 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 2:8 ►2504κἀγώκἀγὼkagōI alsoSD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Matthew 2:8 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 2:8 ►4352προσκυνέωπροσκυνήσωproskynēsōmay worshipSD & M:
to do reverence to
V-ASA-1Sproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 2:8 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:9 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:9 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:9 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 2:9 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:9 ►935βασιλεύςβασιλέωςbasileōsking,SD & M:
a king
N-GMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 2:9 ►4198πορεύομαιἐπορεύθησαν·eporeuthēsanthey went away;SD & M:
to go
V-AIP-3Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 2:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:9 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 2:9 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:9 ►792ἀστήρἀστὴρ,astērstarSD & M:
a star
N-NMSastēras-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστήρ
✝ Matthew 2:9 ►3739ὅςὃνhonwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 2:9 ►3708ὁράωεἶδονeidonthey sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 2:9 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 2:9 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:9 ►395ἀνατολήἀνατολῇ,anatolēeastSD & M:
a rising
N-DFSanatolēan-at-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατολή
✝ Matthew 2:9 ►4254προάγωπροῆγενproēgenwent beforeSD & M:
to lead forth, to go before
V-IIA-3Sproagōpro-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προάγω
✝ Matthew 2:9 ►846αὐτόςαὐτούςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:9 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 2:9 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving arrived,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 2:9 ►2476ἵστημιἐστάθηestathēit stoodSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIP-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 2:9 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōoverSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Matthew 2:9 ►3757οὗοὗhouwhereSD: where (adv. of place)
M: where
AdvhouhooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗ
✝ Matthew 2:9 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 2:9 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:9 ►3813παιδίονπαιδίον.paidionChild.SD & M:
a young child
N-NNSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 2:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:10 ►3708ὁράωἰδόντεςidontesHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 2:10 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:10 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:10 ►792ἀστήρἀστέραasterastar,SD & M:
a star
N-AMSastēras-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστήρ
✝ Matthew 2:10 ►5463χαίρωἐχάρησανecharēsanthey rejoiced [with]SD & M:
to rejoice, be glad
V-AIP-3Pchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Matthew 2:10 ►5479χαράχαρὰνcharanjoySD & M:
joy, delight
N-AFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Matthew 2:10 ►3173μέγαςμεγάληνmegalēngreatSD & M:
great
Adj-AFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 2:10 ►4970σφόδρασφόδρα.sphodraexceedingly.SD & M:
very much
Advsphodrasfod'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σφόδρα
✝ Matthew 2:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:11 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:11 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 2:11 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 2:11 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:11 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouse,SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 2:11 ►3708ὁράωεἶδονeidonthey foundSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 2:11 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:11 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionChildSD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 2:11 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 2:11 ►3137ΜαρίαΜαρίαςMariasMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-GFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 2:11 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:11 ►3384μήτηρμητρὸςmētrosmotherSD & M:
mother
N-GFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 2:11 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:11 ►4098πίπτωπεσόντεςpesonteshaving fallen down,SD & M:
to fall
V-APA-NMPpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 2:11 ►4352προσκυνέωπροσεκύνησανprosekynēsanthey worshipedSD & M:
to do reverence to
V-AIA-3Pproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 2:11 ►846αὐτόςαὐτῷ,autōHim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:11 ►455ἀνοίγωἀνοίξαντεςanoixanteshaving openedSD & M:
to open
V-APA-NMPanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 2:11 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:11 ►2344θησαυρόςθησαυροὺςthēsauroustreasuresSD & M:
treasure
N-AMPthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Matthew 2:11 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:11 ►4374προσφέρωπροσήνεγκανprosēnenkanthey offeredSD & M:
to bring to, to offer
V-AIA-3Pprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 2:11 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:11 ►1435δῶρονδῶρα,dōragifts,SD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-ANPdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Matthew 2:11 ►5557χρυσόςχρυσὸνchrysongoldSD & M:
gold
N-AMSchrysoskhroo-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χρυσός
✝ Matthew 2:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:11 ►3030λίβανοςλίβανονlibanonfrankincenseSD & M:
the frankincense tree, frankincense
N-AMSlibanoslib'-an-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίβανος
✝ Matthew 2:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:11 ►4666σμύρνασμύρναν.smyrnanmyrrh.SD & M:
myrrh (used as an ointment and for embalming)
N-AFSsmyrnasmoor'-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σμύρνα
✝ Matthew 2:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:12 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:12 ►5537χρηματίζωχρηματισθέντεςchrēmatisthenteshaving been divinely warnedSD & M:
to transact business, to make answer
V-APP-NMPchrēmatizōkhray-mat-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρηματίζω
✝ Matthew 2:12 ►2596κατάκατkatinSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 2:12 ►3677ὄναρὄναρonara dreamSD & M:
a dream, in a dream
N-ANSonaron'-arVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄναρ
✝ Matthew 2:12 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 2:12 ►344ἀνακάμπτωἀνακάμψαιanakampsaito returnSD & M:
to turn back, to return
V-ANAanakamptōan-ak-amp'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακάμπτω
✝ Matthew 2:12 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 2:12 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδην,HērōdēnHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-AMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 2:12 ►1223διάδιdibySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 2:12 ►243ἄλλοςἄλληςallēsanotherSD & M:
other, another
Adj-GFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 2:12 ►3598ὁδόςὁδοῦhodourouteSD & M:
a way, road
N-GFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 2:12 ►402ἀναχωρέωἀνεχώρησανanechōrēsanthey withdrewSD & M:
to go back, withdraw
V-AIA-3Panachōreōan-akh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναχωρέω
✝ Matthew 2:12 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 2:12 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:12 ►5561χώραχώρανchōrancountrySD & M:
a space, place, land
N-AFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Matthew 2:12 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:13 ►402ἀναχωρέωἈναχωρησάντωνAnachōrēsantōnHaving withdrawnSD & M:
to go back, withdraw
V-APA-GMPanachōreōan-akh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναχωρέω
✝ Matthew 2:13 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:13 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:13 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 2:13 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosan angelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 2:13 ►2962κύριοςκυρίουkyriouof [the] LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 2:13 ►5316φαίνωφαίνεταιphainetaiappearsSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-PIM/P-3Sphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 2:13 ►2596κατάκατkatinSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 2:13 ►3677ὄναρὄναρonara dreamSD & M:
a dream, in a dream
N-ANSonaron'-arVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄναρ
✝ Matthew 2:13 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:13 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphto Joseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-DMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 2:13 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 2:13 ►1453ἐγείρωἘγερθεὶςEgertheisHaving arisen,SD & M:
to waken, to raise up
V-APP-NMSegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 2:13 ►3880παραλαμβάνωπαράλαβεparalabetakeSD & M:
to receive from
V-AMA-2Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 2:13 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:13 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionChildSD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 2:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:13 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:13 ►3384μήτηρμητέραmēteramotherSD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 2:13 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:13 ►5343φεύγωφεῦγεpheugefleeSD & M:
to flee
V-PMA-2Spheugōfyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/φεύγω
✝ Matthew 2:13 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 2:13 ►125ΑἴγυπτοςΑἴγυπτον,AigyptonEgypt,SD & M:
Egypt, the land of the Nile
N-AFSAigyptosah'-ee-goop-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Αἴγυπτος
✝ Matthew 2:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:13 ►1510εἰμίἴσθιisthiremainSD & M:
I exist, I am
V-PMA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 2:13 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 2:13 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 2:13 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 2:13 ►3004λέγωεἴπωeipōI should tellSD & M:
to say
V-ASA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 2:13 ►4771σύσοι·soiyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 2:13 ►3195μέλλωμέλλειmelleiis aboutSD & M:
to be about to
V-PIA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Matthew 2:13 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 2:13 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 2:13 ►2212ζητέωζητεῖνzēteinto seekSD & M:
to seek
V-PNAzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 2:13 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:13 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionChild,SD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 2:13 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:13 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσαιapolesaito destroySD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ANAapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 2:13 ►846αὐτόςαὐτό.autoHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:14 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:14 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:14 ►1453ἐγείρωἐγερθεὶςegertheishaving arisen,SD & M:
to waken, to raise up
V-APP-NMSegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 2:14 ►3880παραλαμβάνωπαρέλαβενparelabenhe tookSD & M:
to receive from
V-AIA-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 2:14 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:14 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionChildSD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 2:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:14 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:14 ►3384μήτηρμητέραmēteramotherSD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 2:14 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:14 ►3571νύξνυκτὸςnyktosby nightSD & M:
night, by night
N-GFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Matthew 2:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:14 ►402ἀναχωρέωἀνεχώρησενanechōrēsenwithdrewSD & M:
to go back, withdraw
V-AIA-3Sanachōreōan-akh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναχωρέω
✝ Matthew 2:14 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 2:14 ►125ΑἴγυπτοςΑἴγυπτον,AigyptonEgypt,SD & M:
Egypt, the land of the Nile
N-AFSAigyptosah'-ee-goop-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Αἴγυπτος
✝ Matthew 2:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:15 ►1510εἰμίἦνēnhe remainedSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 2:15 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 2:15 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 2:15 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:15 ►5054τελευτήτελευτῆςteleutēsdeathSD & M:
a finishing, end, death
N-GFSteleutētel-yoo-tay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τελευτή
✝ Matthew 2:15 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδου·Hērōdouof Herod;SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-GMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 2:15 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 2:15 ►4137πληρόωπληρωθῇplērōthēit might be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 2:15 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:15 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 2:15 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 2:15 ►2962κύριοςκυρίουkyriou[the] LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 2:15 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 2:15 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:15 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 2:15 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 2:15 ►1537ἐκἘξExOutSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 2:15 ►125ΑἴγυπτοςΑἰγύπτουAigyptouof EgyptSD & M:
Egypt, the land of the Nile
N-GFSAigyptosah'-ee-goop-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Αἴγυπτος
✝ Matthew 2:15 ►2564καλέωἐκάλεσαekalesahave I calledSD & M:
to call
V-AIA-1Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 2:15 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:15 ►5207υἱόςυἱόνhuionSonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 2:15 ►1473ἐγώμου.mouof me.”SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 2:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:16 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 2:16 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 2:16 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 2:16 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 2:16 ►1702ἐμπαίζωἐνεπαίχθηenepaichthēhe had been outwittedSD & M:
to mock at
V-AIP-3Sempaizōemp-aheed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπαίζω
✝ Matthew 2:16 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 2:16 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:16 ►3097μάγοςμάγωνmagōnMagi,SD & M:
a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician
N-GMPmagosmag'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάγος
✝ Matthew 2:16 ►2373θυμόωἐθυμώθηethymōthēwas enragedSD & M:
to be very angry
V-AIP-3Sthymoōtho-mo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυμόω
✝ Matthew 2:16 ►3029λίανλίαν,lianintensely,SD & M:
very, exceedingly
Advlianlee'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίαν
✝ Matthew 2:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:16 ►649ἀποστέλλωἀποστείλαςaposteilashaving sent forth,SD & M:
to send, send away
V-APA-NMSapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 2:16 ►337ἀναιρέωἀνεῖλενaneilenhe put to deathSD & M:
to take up, take away, make an end
V-AIA-3Sanaireōan-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναιρέω
✝ Matthew 2:16 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 2:16 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:16 ►3816παῖςπαῖδαςpaidasboysSD & M:
a child, boy, youth
N-AMPpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Matthew 2:16 ►3588τοὺςtousthat [were]SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:16 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 2:16 ►965ΒηθλεέμΒηθλέεμBēthleemBethlehemSD: "house of bread", Bethlehem, a city near Jer
M: Bethlehem -- "house of bread", a city near Jerusalem
N-DFSBēthleembayth-leh-em'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθλεέμ
✝ Matthew 2:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:16 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 2:16 ►3956πᾶςπᾶσιpasiallSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 2:16 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:16 ►3725ὅριονὁρίοιςhorioisvicinitySD & M:
a boundary
N-DNPhorionhor'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅριον
✝ Matthew 2:16 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof it,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:16 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 2:16 ►1332διετήςδιετοῦςdietoustwo years oldSD & M:
lasting two years, two years old
Adj-GMSdietēsdee-et-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διετής
✝ Matthew 2:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:16 ►2736κάτωκατωτέρω,katōterōunder,SD & M:
down, below
Advkatōkat'-o;VGGhttps://lsj.gr/wiki/κάτω
✝ Matthew 2:16 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 2:16 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:16 ►5550χρόνοςχρόνονchronontimeSD & M:
time
N-AMSchronoskhron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρόνος
✝ Matthew 2:16 ►3739ὅςὃνhonwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 2:16 ►198ἀκριβόωἠκρίβωσενēkribōsenhe had ascertainedSD & M:
exact, precise
V-AIA-3Sakriboōak-ree-bo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκριβόω
✝ Matthew 2:16 ►3844παράπαρὰparafromSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 2:16 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:16 ►3097μάγοςμάγων.magōnMagi.SD & M:
a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician
N-GMPmagosmag'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάγος
✝ Matthew 2:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:17 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 2:17 ►4137πληρόωἐπληρώθηeplērōthēwas fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-AIP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 2:17 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:17 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 2:17 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 2:17 ►2408ἸερεμίαςἸερεμίουIeremiouJeremiahSD: Jeremiah, an O.T. prophet
M: Jeremiah -- an Old Testament prophet
N-GMSIeremiashee-er-em-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰερεμίας
✝ Matthew 2:17 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:17 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 2:17 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 2:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:18 ►5456φωνήΦωνὴPhōnēA voiceSD & M:
a voice, sound
N-NFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Matthew 2:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 2:18 ►4471ῬαμάῬαμὰRhamaRamahSD: Ramah, a city North of Jer
M: Ramah -- a city North of Jerusalem
N-DFSRhamahram-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ῥαμά
✝ Matthew 2:18 ►191ἀκούωἠκούσθη,ēkousthēwas heard,SD & M:
to hear, listen
V-AIP-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 2:18 ►2805κλαυθμόςκλαυθμὸςklauthmosweepingSD & M:
weeping
N-NMSklauthmosklowth-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαυθμός
✝ Matthew 2:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:18 ►3602ὀδυρμόςὀδυρμὸςodyrmosmourningSD & M:
lamentation
N-NMSodyrmosod-oor-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδυρμός
✝ Matthew 2:18 ►4183πολύςπολύς·polysgreat,SD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 2:18 ►4478ῬαχήλῬαχὴλRhachēlRachelSD & M:
Rachel, the wife of Jacob
N-NFSRhachēlhrakh-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ῥαχήλ
✝ Matthew 2:18 ►2799κλαίωκλαίουσαklaiousaweeping [for]SD & M:
to weep
V-PPA-NFSklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Matthew 2:18 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:18 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 2:18 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:18 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 2:18 ►2309θέλωἤθελενēthelenwouldSD & M:
to will, wish
V-IIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 2:18 ►3870παρακαλέωπαρακληθῆναιparaklēthēnaibe comforted,SD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-ANPparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Matthew 2:18 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 2:18 ►3756οὐοὐκoukno moreSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 2:18 ►1510εἰμίεἰσίν.eisinare they.”SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 2:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:19 ►5053τελευτάωΤελευτήσαντοςTeleutēsantosHaving diedSD & M:
to complete, to come to an end, to die
V-APA-GMSteleutaōtel-yoo-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελευτάω
✝ Matthew 2:19 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:19 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:19 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδου,Hērōdouof Herod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-GMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 2:19 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 2:19 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosan angelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 2:19 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 2:19 ►5316φαίνωφαίνεταιphainetaiappearsSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-PIM/P-3Sphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 2:19 ►2596κατάκατkatinSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 2:19 ►3677ὄναρὄναρonara dreamSD & M:
a dream, in a dream
N-ANSonaron'-arVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄναρ
✝ Matthew 2:19 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:19 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJosephSD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-DMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 2:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 2:19 ►125ΑἴγυπτοςΑἰγύπτῳAigyptōEgypt,SD & M:
Egypt, the land of the Nile
N-DFSAigyptosah'-ee-goop-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Αἴγυπτος
✝ Matthew 2:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:20 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 2:20 ►1453ἐγείρωἘγερθεὶςEgertheisHaving arisen,SD & M:
to waken, to raise up
V-APP-NMSegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 2:20 ►3880παραλαμβάνωπαράλαβεparalabetakeSD & M:
to receive from
V-AMA-2Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 2:20 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:20 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionChildSD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 2:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:20 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:20 ►3384μήτηρμητέραmēteramotherSD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 2:20 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:20 ►4198πορεύομαιπορεύουporeuougoSD & M:
to go
V-PMM/P-2Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 2:20 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 2:20 ►1093γῆγῆνgēn[the] landSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 2:20 ►2474ἸσραήλἸσραήλ·Israēlof Israel;SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 2:20 ►2348θνῄσκωτεθνήκασινtethnēkasinthey have diedSD & M:
to die
V-RIA-3Pthnēskōthnay'-skoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θνῄσκω
✝ Matthew 2:20 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 2:20 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:20 ►2212ζητέωζητοῦντεςzētountesseekingSD & M:
to seek
V-PPA-NMPzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 2:20 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:20 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnlifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 2:20 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:20 ►3813παιδίονπαιδίου.paidiouChild.SD & M:
a young child
N-GNSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 2:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:21 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:21 ►1453ἐγείρωἐγερθεὶςegertheishaving arisen,SD & M:
to waken, to raise up
V-APP-NMSegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 2:21 ►3880παραλαμβάνωπαρέλαβενparelabenhe tookSD & M:
to receive from
V-AIA-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 2:21 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:21 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionChildSD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 2:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:21 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:21 ►3384μήτηρμητέραmēteramotherSD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 2:21 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:21 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthencameSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 2:21 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 2:21 ►1093γῆγῆνgēn[the] landSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 2:21 ►2474ἸσραήλἸσραήλ.Israēlof Israel.SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 2:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:22 ►191ἀκούωἀκούσαςakousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 2:22 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:22 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 2:22 ►745ἈρχέλαοςἈρχέλαοςArchelaosArchelausSD: "people-ruling", Archelaus, a son of Herod the Great and king of Judea, Samaria and Idumea
M: Archelaus -- "people-ruling", a son of Herod the Great
N-NMSArchelaosar-khel'-ah-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀρχέλαος
✝ Matthew 2:22 ►936βασιλεύωβασιλεύειbasileueireigns overSD & M:
to be king, reign
V-PIA-3Sbasileuōbas-il-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύω
✝ Matthew 2:22 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:22 ►2449ἸουδαίαἸουδαίαςIoudaiasJudeaSD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Matthew 2:22 ►473ἀντίἀντὶantiin place ofSD & M:
over against, opposite, instead of
Prepantian-tee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντί
✝ Matthew 2:22 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:22 ►3962πατήρπατρὸςpatrosfatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 2:22 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 2:22 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδουHērōdouHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-GMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 2:22 ►5399φοβέομαιἐφοβήθηephobēthēhe was afraidSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 2:22 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 2:22 ►565ἀπέρχομαιἀπελθεῖν·apeltheinto go;SD & M:
to go away, go after
V-ANAaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 2:22 ►5537χρηματίζωχρηματισθεὶςchrēmatistheishaving been divinely warnedSD & M:
to transact business, to make answer
V-APP-NMSchrēmatizōkhray-mat-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρηματίζω
✝ Matthew 2:22 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 2:22 ►2596κατάκατkatinSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 2:22 ►3677ὄναρὄναρonara dream,SD & M:
a dream, in a dream
N-ANSonaron'-arVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄναρ
✝ Matthew 2:22 ►402ἀναχωρέωἀνεχώρησενanechōrēsenhe withdrewSD & M:
to go back, withdraw
V-AIA-3Sanachōreōan-akh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναχωρέω
✝ Matthew 2:22 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 2:22 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:22 ►3313μέροςμέρηmerēdistrictSD & M:
a part, share, portion
N-ANPmerosmer'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέρος
✝ Matthew 2:22 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:22 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίας,Galilaiasof Galilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 2:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 2:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 2:23 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 2:23 ►2730κατοικέωκατῴκησενkatōkēsenhe dweltSD & M:
to inhabit, to settle
V-AIA-3Skatoikeōkat-oy-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατοικέω
✝ Matthew 2:23 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 2:23 ►4172πόλιςπόλινpolina citySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 2:23 ►3004λέγωλεγομένηνlegomenēnbeing calledSD & M:
to say
V-PPM/P-AFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 2:23 ►3478ΝαζαρέτΝαζαρέτ·NazaretNazareth;SD & M:
Nazareth, a city in Galilee
N-AFSNazaretnad-zar-eth'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζαρέτ
✝ Matthew 2:23 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 2:23 ►4137πληρόωπληρωθῇplērōthēit should be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 2:23 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:23 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 2:23 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 2:23 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 2:23 ►4396προφήτηςπροφητῶνprophētōnprophets,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 2:23 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 2:23 ►3480ΝαζωραῖοςΝαζωραῖοςNazōraiosA NazareneSD: a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
M: Nazarene -- a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
N-NMSNazōraiosnad-zo-rah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζωραῖος
✝ Matthew 2:23 ►2564καλέωκληθήσεται.klēthēsetaiHe will be called.SD & M:
to call
V-FIP-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω

№01 Matthew Chapter 3

✝ Matthew 3:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:1 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 3:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 3:1 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:1 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 3:1 ►1565ἐκεῖνοςἐκείναιςekeinaisthose,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 3:1 ►3854παραγίνομαιπαραγίνεταιparaginetaicomesSD & M:
to be beside, to arrive
V-PIM/P-3Sparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Matthew 3:1 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 3:1 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:1 ►910βαπτιστήςβαπτιστὴςbaptistēsBaptist,SD: a baptizer
M: Baptist -- a baptizer
N-NMSbaptistēsbap-tis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτιστής
✝ Matthew 3:1 ►2784κηρύσσωκηρύσσωνkēryssōnpreachingSD & M:
to be a herald, proclaim
V-PPA-NMSkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Matthew 3:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 3:1 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:1 ►2048ἔρημοςἐρήμῳerēmōwildernessSD & M:
solitary, desolate
Adj-DFSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Matthew 3:1 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:1 ►2449ἸουδαίαἸουδαίας,Ioudaiasof Judea,SD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Matthew 3:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:2 ►2532καί‹καὶ›kaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:2 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 3:2 ►3340μετανοέωΜετανοεῖτε·MetanoeiteRepent;SD & M:
to change one's mind or purpose
V-PMA-2Pmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Matthew 3:2 ►1448ἐγγίζωἤγγικενēngikenhas drawn nearSD & M:
to make near, to come near
V-RIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Matthew 3:2 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 3:2 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:2 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 3:2 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:2 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 3:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:3 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 3:3 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 3:3 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 3:3 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:3 ►2046ἐρεῶῥηθεὶςrhētheishaving been spoken ofSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NMSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 3:3 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 3:3 ►2268ἨσαΐαςἨσαΐουĒsaiouIsaiahSD & M:
Isaiah, an Israelite prophet
N-GMSĒsaiashay-sah-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠσαΐας
✝ Matthew 3:3 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:3 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 3:3 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 3:3 ►5456φωνήΦωνὴPhōnē[The] voiceSD & M:
a voice, sound
N-NFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Matthew 3:3 ►994βοάωβοῶντοςboōntosof one cryingSD & M:
to call out
V-PPA-GMSboaōbo-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βοάω
✝ Matthew 3:3 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 3:3 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:3 ►2048ἔρημοςἐρήμῳerēmōwilderness,SD & M:
solitary, desolate
Adj-DFSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Matthew 3:3 ►2090ἑτοιμάζωἙτοιμάσατεHetoimasatePrepareSD & M:
to prepare
V-AMA-2Phetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Matthew 3:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:3 ►3598ὁδόςὁδὸνhodonwaySD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 3:3 ►2962κύριοςΚυρίου,Kyriouof [the] Lord;SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 3:3 ►2117εὐθύςεὐθείαςeutheiasstraightSD & M:
straight, straightway
Adj-AFPeuthysyoo-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθύς
✝ Matthew 3:3 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieitemakeSD & M:
to make, do
V-PMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 3:3 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:3 ►5147τρίβοςτρίβουςtribouspathsSD & M:
a beaten track, a path
N-AFPtribostree'-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίβος
✝ Matthew 3:3 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.’”SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:4 ►846αὐτόςΑὐτὸςAutosHimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:4 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 3:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:4 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 3:4 ►2192ἔχωεἶχενeichenhadSD & M:
to have, hold
V-IIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 3:4 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:4 ►1742ἔνδυμαἔνδυμαendymagarmentSD: apparel (esp. the outer robe)
M: apparel (especially the outer robe)
N-ANSendymaen'-doo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνδυμα
✝ Matthew 3:4 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:4 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 3:4 ►2359θρίξτριχῶνtrichōnhairSD & M:
hair
N-GFPthrixthreeksVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρίξ
✝ Matthew 3:4 ►2574κάμηλοςκαμήλουkamēlouof a camel,SD & M:
camel
N-GFSkamēloskam'-ay-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάμηλος
✝ Matthew 3:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:4 ►2223ζώνηζώνηνzōnēna beltSD & M:
a belt
N-AFSzōnēdzo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζώνη
✝ Matthew 3:4 ►1193δερμάτινοςδερματίνηνdermatinēnof leatherSD & M:
made of skin, leathern
Adj-AFSdermatinosder-mat'-ee-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δερμάτινος
✝ Matthew 3:4 ►4012περίπερὶperiaroundSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 3:4 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:4 ►3751ὀσφύςὀσφὺνosphynwaistSD & M:
the loin
N-AFSosphysos-foos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀσφύς
✝ Matthew 3:4 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:4 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:4 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 3:4 ►5160τροφήτροφὴtrophēthe foodSD & M:
nourishment, food
N-NFStrophētrof-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τροφή
✝ Matthew 3:4 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 3:4 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:4 ►200ἀκρίςἀκρίδεςakrideslocustsSD & M:
a locust
N-NFPakrisak-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκρίς
✝ Matthew 3:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:4 ►3192μέλιμέλιmelihoneySD & M:
honey
N-NNSmelimel'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλι
✝ Matthew 3:4 ►66ἄγριοςἄγριον.agrionwild.SD & M:
living in the fields, wild, savage, fierce
Adj-NNSagriosag'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγριος
✝ Matthew 3:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:5 ►5119τότεΤότεToteAt that timeSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 3:5 ►1607ἐκπορεύομαιἐξεπορεύετοexeporeuetowere going outSD & M:
to make to go forth, to go forth
V-IIM/P-3Sekporeuomaiek-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπορεύομαι
✝ Matthew 3:5 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 3:5 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:5 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμαHierosolymaJerusalem,SD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-NNPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 3:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:5 ►3956πᾶςπᾶσαpasaallSD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 3:5 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:5 ►2449ἸουδαίαἸουδαίαIoudaiaJudea,SD & M:
Judaea
N-NFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Matthew 3:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:5 ►3956πᾶςπᾶσαpasaallSD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 3:5 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:5 ►4066περίχωροςπερίχωροςperichōrosregion aroundSD & M:
neighboring
Adj-NFSperichōrosper-ikh'-o-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίχωρος
✝ Matthew 3:5 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:5 ►2446ἸορδάνηςἸορδάνου,IordanouJordan,SD: the Jordan, the largest river of Pal
M: Jordan -- the Jordan, the largest river of Palestine
N-GMSIordanēsee-or-dan'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰορδάνης
✝ Matthew 3:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:6 ►907βαπτίζωἐβαπτίζοντοebaptizontowere being baptizedSD & M:
to dip, sink
V-IIM/P-3Pbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Matthew 3:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 3:6 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:6 ►2446ἸορδάνηςἸορδάνῃIordanēJordanSD: the Jordan, the largest river of Pal
M: Jordan -- the Jordan, the largest river of Palestine
N-DMSIordanēsee-or-dan'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰορδάνης
✝ Matthew 3:6 ►4215ποταμόςποταμῷpotamōRiverSD & M:
a river
N-DMSpotamospot-am-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποταμός
✝ Matthew 3:6 ►5259ὑπόὑπhypbySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 3:6 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:6 ►1843ἐξομολογέωἐξομολογούμενοιexomologoumenoiconfessingSD & M:
to agree, confess
V-PPM-NMPexomologeōex-om-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξομολογέω
✝ Matthew 3:6 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:6 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαςhamartiassinsSD & M:
a sin, failure
N-AFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Matthew 3:6 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:7 ►3708ὁράωἸδὼνIdōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 3:7 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 3:7 ►4183πολύςπολλοὺςpollousmanySD & M:
much, many
Adj-AMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 3:7 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:7 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 3:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:7 ►4523ΣαδδουκαῖοςΣαδδουκαίωνSaddoukaiōnSadduceesSD: a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
M: Sadducees -- a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
N-GMPSaddoukaiossad-doo-kah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαδδουκαῖος
✝ Matthew 3:7 ►2064ἔρχομαιἐρχομένουςerchomenouscomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-AMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 3:7 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 3:7 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:7 ►908βάπτισμαβάπτισμαbaptismabaptismSD: (the result of) a dipping or sinking
M: baptism -- the result of a dipping or sinking
N-ANSbaptismabap'-tis-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάπτισμα
✝ Matthew 3:7 ►846αὐτός‹αὐτοῦ›autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:7 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 3:7 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:7 ►1081γέννημαΓεννήματαGennēmataBroodSD & M:
offspring
N-VNPgennēmaghen'-nay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέννημα
✝ Matthew 3:7 ►2191ἔχιδναἐχιδνῶν,echidnōnof vipers,SD & M:
a viper
N-GFPechidnaekh'-id-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχιδνα
✝ Matthew 3:7 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 3:7 ►5263ὑποδείκνυμιὑπέδειξενhypedeixenforewarnedSD & M:
to show secretly, to show by tracing out, to teach, make known
V-AIA-3Shypodeiknymihoop-od-ike'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποδείκνυμι
✝ Matthew 3:7 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 3:7 ►5343φεύγωφυγεῖνphygeinto fleeSD & M:
to flee
V-ANApheugōfyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/φεύγω
✝ Matthew 3:7 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 3:7 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:7 ►3195μέλλωμελλούσηςmellousēscomingSD & M:
to be about to
V-PPA-GFSmellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Matthew 3:7 ►3709ὀργήὀργῆς;orgēswrath?SD & M:
impulse, wrath
N-GFSorgēor-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀργή
✝ Matthew 3:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:8 ►4160ποιέωποιήσατεpoiēsateProduceSD & M:
to make, do
V-AMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 3:8 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 3:8 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 3:8 ►514ἄξιοςἄξιονaxionworthySD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-AMSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Matthew 3:8 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:8 ►3341μετάνοιαμετανοίας·metanoiasof repentance.SD & M:
change of mind, repentance
N-GFSmetanoiamet-an'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετάνοια
✝ Matthew 3:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:9 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 3:9 ►1380δοκέωδόξητεdoxētepresumeSD & M:
to have an opinion, to seem
V-ASA-2Pdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Matthew 3:9 ►3004λέγωλέγεινlegeinto saySD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 3:9 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 3:9 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisyourselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 3:9 ►3962πατήρΠατέραPatera[As] fatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 3:9 ►2192ἔχωἔχομενechomenwe haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 3:9 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:9 ►11ἈβραάμἈβραάμ·AbraamAbraham.SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-AMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Matthew 3:9 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 3:9 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 3:9 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 3:9 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 3:9 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiable isSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 3:9 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:9 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 3:9 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 3:9 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:9 ►3037λίθοςλίθωνlithōnstonesSD & M:
a stone
N-GMPlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 3:9 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōntheseSD & M:
this
DPro-GMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 3:9 ►1453ἐγείρωἐγεῖραιegeiraito raise upSD & M:
to waken, to raise up
V-ANAegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 3:9 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 3:9 ►3588τῷuntoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:9 ►11ἈβραάμἈβραάμ.AbraamAbraham.SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-DMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Matthew 3:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:10 ►2235ἤδηἤδηēdēAlreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Matthew 3:10 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 3:10 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:10 ►513ἀξίνηἀξίνηaxinēaxSD & M:
an axe
N-NFSaxinēax-ee'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀξίνη
✝ Matthew 3:10 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 3:10 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:10 ►4491ῥίζαῥίζανrhizanrootSD & M:
a root
N-AFSrhizahrid'-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥίζα
✝ Matthew 3:10 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:10 ►1186δένδρονδένδρωνdendrōntreesSD & M:
a tree
N-GNPdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 3:10 ►2749κεῖμαικεῖται·keitaiis applied;SD & M:
to be laid, lie
V-PIM/P-3Skeimaiki'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεῖμαι
✝ Matthew 3:10 ►3956πᾶςπᾶνpaneverySD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 3:10 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 3:10 ►1186δένδρονδένδρονdendrontreeSD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 3:10 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 3:10 ►4160ποιέωποιοῦνpoiounproducingSD & M:
to make, do
V-PPA-NNSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 3:10 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 3:10 ►2570καλόςκαλὸνkalongoodSD & M:
beautiful, good
Adj-AMSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 3:10 ►1581ἐκκόπτωἐκκόπτεταιekkoptetaiis cut downSD & M:
to cut off, cut down, cut out, to frustrate
V-PIM/P-3Sekkoptōek-kop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκόπτω
✝ Matthew 3:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:10 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 3:10 ►4442πῦρπῦρpyr[the] fireSD & M:
fire
N-ANSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 3:10 ►906βάλλωβάλλεται.balletaiis thrown.SD & M:
to throw, cast
V-PIM/P-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 3:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:11 ►1473ἐγώἘγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 3:11 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 3:11 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 3:11 ►907βαπτίζωβαπτίζωbaptizōbaptizeSD & M:
to dip, sink
V-PIA-1Sbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Matthew 3:11 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 3:11 ►5204ὕδωρὕδατιhydatiwaterSD & M:
water
N-DNShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Matthew 3:11 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 3:11 ►3341μετάνοιαμετάνοιαν·metanoianrepentance,SD & M:
change of mind, repentance
N-AFSmetanoiamet-an'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετάνοια
✝ Matthew 3:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:11 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 3:11 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōafterSD & M:
back, behind, after
Prepopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Matthew 3:11 ►1473ἐγώμουmoumeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 3:11 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενοςerchomenosis comingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 3:11 ►2478ἰσχυρόςἰσχυρότερόςischyroterosmightierSD & M:
strong, mighty
Adj-NMS-Cischyrosis-khoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχυρός
✝ Matthew 3:11 ►1473ἐγώμούmouthan I,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 3:11 ►1510εἰμίἐστιν,estinHeSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 3:11 ►3739ὅςοὗhouof whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 3:11 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 3:11 ►1510εἰμίεἰμὶeimiI amSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 3:11 ►2425ἱκανόςἱκανὸςhikanosfitSD & M:
sufficient, fit
Adj-NMShikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Matthew 3:11 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:11 ►5266ὑπόδημαὑποδήματαhypodēmatasandalsSD & M:
a sole bound under (the foot), a sandal
N-ANPhypodēmahoop-od'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπόδημα
✝ Matthew 3:11 ►941βαστάζωβαστάσαι·bastasaito carry.SD & M:
to take up, carry
V-ANAbastazōbas-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαστάζω
✝ Matthew 3:11 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:11 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 3:11 ►907βαπτίζωβαπτίσειbaptiseiwill baptizeSD & M:
to dip, sink
V-FIA-3Sbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Matthew 3:11 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 3:11 ►4151πνεῦμαΠνεύματιPneumati[the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 3:11 ►40ἅγιοςἉγίῳHagiōHolySD & M:
sacred, holy
Adj-DNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Matthew 3:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:11 ►4442πῦρπυρί·pyriwith fire,SD & M:
fire
N-DNSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 3:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:12 ►3739ὅςοὗhouwhoseSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 3:12 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:12 ►4425πτύονπτύονptyonwinnowing fork [is]SD & M:
a winnowing shovel
N-NNSptyonptoo'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτύον
✝ Matthew 3:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 3:12 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:12 ►5495χείρχειρὶcheirihandSD & M:
the hand
N-DFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 3:12 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:12 ►1245διακαθαρίζωδιακαθαριεῖdiakatharieiHe will clearSD & M:
to cleanse thoroughly
V-FIA-3Sdiakatharizōdee-ak-ath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακαθαρίζω
✝ Matthew 3:12 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:12 ►257ἅλωνἅλωναhalōnathreshing floorSD & M:
a threshing floor
N-AFShalōnhal'-ohnVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅλων
✝ Matthew 3:12 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:12 ►4863συνάγωσυνάξειsynaxeiwill gatherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-FIA-3Ssynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 3:12 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:12 ►4621σῖτοςσῖτονsitonwheatSD & M:
grain
N-AMSsitossee'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῖτος
✝ Matthew 3:12 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:12 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 3:12 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:12 ►596ἀποθήκηἀποθήκην,apothēkēnbarn;SD & M:
a place for putting away, a storehouse
N-AFSapothēkēap-oth-ay'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθήκη
✝ Matthew 3:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:12 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 3:12 ►892ἄχυρονἄχυρονachyronchaffSD & M:
chaff
N-ANSachyronakh'-oo-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄχυρον
✝ Matthew 3:12 ►2618κατακαίωκατακαύσειkatakauseiHe will burn upSD & M:
to burn up
V-FIA-3Skatakaiōkat-ak-ah'-ee-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακαίω
✝ Matthew 3:12 ►4442πῦρπυρὶpyriwith fireSD & M:
fire
N-DNSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 3:12 ►762ἄσβεστοςἀσβέστῳ.asbestōunquenchable.SD & M:
unquenched, unquenchable
Adj-DNSasbestosas'-bes-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄσβεστος
✝ Matthew 3:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:13 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 3:13 ►3854παραγίνομαιπαραγίνεταιparaginetaicomesSD & M:
to be beside, to arrive
V-PIM/P-3Sparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Matthew 3:13 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:13 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 3:13 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 3:13 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:13 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeSD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 3:13 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 3:13 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:13 ►2446ἸορδάνηςἸορδάνηνIordanēnJordan,SD: the Jordan, the largest river of Pal
M: Jordan -- the Jordan, the largest river of Palestine
N-AMSIordanēsee-or-dan'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰορδάνης
✝ Matthew 3:13 ►4314πρόςπρὸςprosuntoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 3:13 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:13 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 3:13 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:13 ►907βαπτίζωβαπτισθῆναιbaptisthēnaito be baptizedSD & M:
to dip, sink
V-ANPbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Matthew 3:13 ►5259ὑπόὑπhypbySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 3:13 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:14 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:14 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 3:14 ►2491Ἰωάννης‹Ἰωάννης›IōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 3:14 ►1254διακωλύωδιεκώλυενdiekōlyenwas hinderingSD & M:
to hinder
V-IIA-3Sdiakōlyōdee-ak-o-loo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακωλύω
✝ Matthew 3:14 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:14 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 3:14 ►1473ἐγώἘγὼEgōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 3:14 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Matthew 3:14 ►2192ἔχωἔχωechōhaveSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 3:14 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 3:14 ►4771σύσοῦsouYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 3:14 ►907βαπτίζωβαπτισθῆναι,baptisthēnaito be baptized,SD & M:
to dip, sink
V-ANPbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Matthew 3:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:14 ►4771σύσὺsyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 3:14 ►2064ἔρχομαιἔρχῃerchēcomeSD & M:
to come, go
V-PIM/P-2Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 3:14 ►4314πρόςπρόςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 3:14 ►1473ἐγώμε;meme?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 3:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:15 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 3:15 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 3:15 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:15 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 3:15 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 3:15 ►4314πρός‹πρὸςprosuntoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 3:15 ►846αὐτόςαὐτόν›autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:15 ►863ἀφίημιἌφεςAphesPermit [it]SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 3:15 ►737ἄρτιἄρτι·artipresently;SD & M:
just now
Advartiar'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτι
✝ Matthew 3:15 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 3:15 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 3:15 ►4241πρέπωπρέπονpreponfittingSD & M:
to be fitting, proper, suitable
V-PPA-NNSprepōprep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρέπω
✝ Matthew 3:15 ►1510εἰμίἐστὶνestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 3:15 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 3:15 ►4137πληρόωπληρῶσαιplērōsaito fulfillSD & M:
to make full, to complete
V-ANAplēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 3:15 ►3956πᾶςπᾶσανpasanallSD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 3:15 ►1343δικαιοσύνηδικαιοσύνην.dikaiosynēnrighteousness.SD & M:
righteousness, justice
N-AFSdikaiosynēdik-ah-yos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιοσύνη
✝ Matthew 3:15 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 3:15 ►863ἀφίημιἀφίησινaphiēsinhe permitsSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 3:15 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:16 ►907βαπτίζωΒαπτισθεὶςbaptistheisHaving been baptizedSD & M:
to dip, sink
V-APP-NMSbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Matthew 3:16 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 3:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:16 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 3:16 ►2112εὐθέωςεὐθὺςeuthysimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 3:16 ►305ἀναβαίνωἀνέβηanebēwent upSD & M:
to go up, ascend
V-AIA-3Sanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Matthew 3:16 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 3:16 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:16 ►5204ὕδωρὕδατος·hydatoswater;SD & M:
water
N-GNShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Matthew 3:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:16 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 3:16 ►455ἀνοίγωἠνεῴχθησανēneōchthēsanwere openedSD & M:
to open
V-AIP-3Panoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 3:16 ►846αὐτός[αὐτῷ]autōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:16 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:16 ►3772οὐρανόςοὐρανοί,ouranoiheavens,SD & M:
heaven
N-NMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 3:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:16 ►3708ὁράωεἶδενeidenhe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 3:16 ►3588[τὸ]totheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:16 ►4151πνεῦμαΠνεῦμαPneumaSpiritSD & M:
wind, spirit
N-ANSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 3:16 ►3588[τοῦ]touofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:16 ►2316θεόςΘεοῦTheouGodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 3:16 ►2597καταβαίνωκαταβαῖνονkatabainondescendingSD & M:
to go down
V-PPA-ANSkatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 3:16 ►5616ὡσείὡσεὶhōseiasSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Matthew 3:16 ►4058περιστεράπεριστερὰνperisterana dove,SD & M:
a dove
N-AFSperisteraper-is-ter-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περιστερά
✝ Matthew 3:16 ►2532καί[καὶ]kaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:16 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενονerchomenonalightingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-ANSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 3:16 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 3:16 ►846αὐτόςαὐτόν·autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 3:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 3:17 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 3:17 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 3:17 ►5456φωνήφωνὴphōnēa voiceSD & M:
a voice, sound
N-NFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Matthew 3:17 ►1537ἐκἐκekoutSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 3:17 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:17 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavens,SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 3:17 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 3:17 ►3778οὗτοςΟὗτόςHoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 3:17 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 3:17 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:17 ►5207υἱόςΥἱόςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 3:17 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 3:17 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 3:17 ►27ἀγαπητόςἀγαπητός,agapētosbeloved,SD & M:
beloved
Adj-NMSagapētosag-ap-ay-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπητός
✝ Matthew 3:17 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 3:17 ►3739ὅςwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 3:17 ►2106εὐδοκέωεὐδόκησα.eudokēsaI was well pleased.SD & M:
to think well of, to be well-pleased
V-AIA-1Seudokeōyoo-dok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐδοκέω

№01 Matthew Chapter 4

✝ Matthew 4:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:1 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 4:1 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 4:1 ►321ἀνάγωἀνήχθηanēchthēwas led upSD & M:
to lead up, bring up
V-AIP-3Sanagōan-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάγω
✝ Matthew 4:1 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 4:1 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:1 ►2048ἔρημοςἔρημονerēmonwildernessSD & M:
solitary, desolate
Adj-AFSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Matthew 4:1 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 4:1 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:1 ►4151πνεῦμαΠνεύματος,PneumatosSpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 4:1 ►3985πειράζωπειρασθῆναιpeirasthēnaito be temptedSD & M:
to make proof of, to attempt, test, tempt
V-ANPpeirazōpi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πειράζω
✝ Matthew 4:1 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 4:1 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:1 ►1228διάβολοςδιαβόλου.diaboloudevil.SD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-GMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Matthew 4:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:2 ►3522νηστεύωνηστεύσαςnēsteusashaving fastedSD & M:
to fast
V-APA-NMSnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Matthew 4:2 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaysSD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 4:2 ►5062τεσσαράκοντατεσσεράκονταtesserakontafortySD & M:
forty
Adj-AFPtessarakontates-sar-ak'-on-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τεσσαράκοντα
✝ Matthew 4:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:2 ►5062τεσσαράκοντατεσσεράκοντα ⇔tesserakontafortySD & M:
forty
Adj-AFPtessarakontates-sar-ak'-on-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τεσσαράκοντα
✝ Matthew 4:2 ►3571νύξνύκταςnyktasnights,SD & M:
night, by night
N-AFPnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Matthew 4:2 ►5305ὕστερονὕστερονhysteronafterwardSD & M:
afterwards, later
Advhysteronhoos'-ter-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕστερον
✝ Matthew 4:2 ►3983πεινάωἐπείνασεν.epeinasenHe was hungry.SD & M:
to hunger, be hungry
V-AIA-3Speinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Matthew 4:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:3 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:3 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving comeSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 4:3 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:3 ►3985πειράζωπειράζωνpeirazōn[one] tempting,SD & M:
to make proof of, to attempt, test, tempt
V-PPA-NMSpeirazōpi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πειράζω
✝ Matthew 4:3 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 4:3 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:3 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 4:3 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 4:3 ►1510εἰμίεἶeiYou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 4:3 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:3 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 4:3 ►3004λέγωεἰπὲeipespeak,SD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 4:3 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 4:3 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:3 ►3037λίθοςλίθοιlithoistonesSD & M:
a stone
N-NMPlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 4:3 ►3778οὗτοςοὗτοιhoutoithese,SD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 4:3 ►740ἄρτοςἄρτοιartoiloaves of breadSD & M:
bread, a loaf
N-NMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 4:3 ►1096γίνομαιγένωνται.genōntaimight become.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 4:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:4 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 4:4 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 4:4 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 4:4 ►1125γράφωΓέγραπταιGegraptaiIt has been written:SD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Matthew 4:4 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 4:4 ►1909ἐπίἐπepbySD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 4:4 ►740ἄρτοςἄρτῳartōbreadSD & M:
bread, a loaf
N-DMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 4:4 ►3441μόνοςμόνῳmonōaloneSD & M:
alone
Adj-DMSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Matthew 4:4 ►2198ζάωζήσεταιzēsetaishall liveSD & M:
to live
V-FIM-3Szaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Matthew 4:4 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:4 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπος,anthrōposman,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 4:4 ►235ἀλλάἈλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 4:4 ►1909ἐπίἐπὶepibySD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 4:4 ►3956πᾶςπαντὶpantieverySD & M:
all, every
Adj-DNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 4:4 ►4487ῥῆμαῥήματιrhēmatiwordSD & M:
a word, by implication a matter
N-DNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Matthew 4:4 ►1607ἐκπορεύομαιἐκπορευομένῳekporeuomenōcoming outSD & M:
to make to go forth, to go forth
V-PPM/P-DNSekporeuomaiek-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπορεύομαι
✝ Matthew 4:4 ►1223διάδιὰdiaofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 4:4 ►4750στόμαστόματοςstomatos[the] mouthSD & M:
the mouth
N-GNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 4:4 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.’SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 4:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:5 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 4:5 ►3880παραλαμβάνωπαραλαμβάνειparalambaneitakesSD & M:
to receive from
V-PIA-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 4:5 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:5 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:5 ►1228διάβολοςδιάβολοςdiabolosdevilSD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-NMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Matthew 4:5 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 4:5 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:5 ►40ἅγιοςἁγίανhagianholySD & M:
sacred, holy
Adj-AFShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Matthew 4:5 ►4172πόλιςπόλιν,polincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 4:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:5 ►2476ἵστημιἔστησενestēsensetsSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 4:5 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:5 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 4:5 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:5 ►4419πτερύγιονπτερύγιονpterygionpinnacleSD & M:
a little wing, (anything like a wing) a battlement
N-ANSpterygionpter-oog'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτερύγιον
✝ Matthew 4:5 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:5 ►2411ἱερόνἱεροῦ,hieroutemple,SD & M:
temple
N-GNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 4:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:6 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 4:6 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:6 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 4:6 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 4:6 ►1510εἰμίεἶeiYou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 4:6 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:6 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 4:6 ►906βάλλωβάλεbalethrowSD & M:
to throw, cast
V-AMA-2Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 4:6 ►4572σεαυτοῦσεαυτὸνseautonYourselfSD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Matthew 4:6 ►2736κάτωκάτω·katōdown;SD & M:
down, below
Advkatōkat'-o;VGGhttps://lsj.gr/wiki/κάτω
✝ Matthew 4:6 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiit has been writtenSD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Matthew 4:6 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 4:6 ►3754ὅτιὅτιhoti- :SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 4:6 ►3588ΤοῖςToisTo theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:6 ►32ἄγγελοςἀγγέλοιςangeloisangelsSD & M:
a messenger, angel
N-DMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 4:6 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:6 ►1781ἐντέλλομαιἐντελεῖταιenteleitaiHe will give ordersSD & M:
to enjoin, to charge, command
V-FIM-3Sentellomaien-tel'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντέλλομαι
✝ Matthew 4:6 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 4:6 ►4771σύσοῦsouYou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 4:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:6 ►1909ἐπίἐπὶepiinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 4:6 ►5495χείρχειρῶνcheirōn[their] handsSD & M:
the hand
N-GFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 4:6 ►142αἴρωἀροῦσίνarousinwill they bear upSD & M:
to raise, take up, lift
V-FIA-3Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 4:6 ►4771σύσε,seYou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 4:6 ►3361μήμή‿lestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 4:6 ►4219πότεποτεpoteeverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 4:6 ►4350προσκόπτωπροσκόψῃςproskopsēsYou strikeSD & M:
to strike against, to stumble
V-ASA-2Sproskoptōpros-kop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκόπτω
✝ Matthew 4:6 ►4314πρόςπρὸςprosagainstSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 4:6 ►3037λίθοςλίθονlithona stoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 4:6 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:6 ►4228πούςπόδαpodafootSD & M:
a foot
N-AMSpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Matthew 4:6 ►4771σύσου.souof You.’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 4:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:7 ►5346φημίἜφηephēSaidSD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 4:7 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:7 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:7 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 4:7 ►3825πάλινΠάλινPalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 4:7 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiit has been written:SD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Matthew 4:7 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 4:7 ►1598ἐκπειράζωἐκπειράσειςekpeiraseisyou shall testSD & M:
to test thoroughly, tempt
V-FIA-2Sekpeirazōek-pi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπειράζω
✝ Matthew 4:7 ►2962κύριοςΚύριονKyrion[the] LordSD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 4:7 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:7 ►2316θεόςΘεόνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 4:7 ►4771σύσου.souof you.’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 4:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:8 ►3825πάλινΠάλινPalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 4:8 ►3880παραλαμβάνωπαραλαμβάνειparalambaneitakesSD & M:
to receive from
V-PIA-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 4:8 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:8 ►1228διάβολοςδιάβολοςdiabolosdevilSD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-NMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Matthew 4:8 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 4:8 ►3735ὄροςὄροςorosa mountainSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 4:8 ►5308ὑψηλόςὑψηλὸνhypsēlonhighSD & M:
high, lofty
Adj-ANShypsēloshoop-say-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψηλός
✝ Matthew 4:8 ►3029λίανλίαν,lianexceedingly,SD & M:
very, exceedingly
Advlianlee'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίαν
✝ Matthew 4:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:8 ►1166δείκνυμιδείκνυσινdeiknysinshowsSD & M:
to show
V-PIA-3Sdeiknymidike-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δείκνυμι
✝ Matthew 4:8 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:8 ►3956πᾶςπάσαςpasasallSD & M:
all, every
Adj-AFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 4:8 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:8 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomsSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFPbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 4:8 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:8 ►2889κόσμοςκόσμουkosmouworldSD & M:
order, the world
N-GMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Matthew 4:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:8 ►1391δόξαδόξανdoxanglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-AFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Matthew 4:8 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:9 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saysSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 4:9 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:9 ►3778οὗτοςΤαῦτάTautaThese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 4:9 ►4771σύσοιsoito YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 4:9 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 4:9 ►1325δίδωμιδώσω,dōsōwill I give,SD & M:
to give
V-FIA-1Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 4:9 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 4:9 ►4098πίπτωπεσὼνpesōnfalling down,SD & M:
to fall
V-APA-NMSpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 4:9 ►4352προσκυνέωπροσκυνήσῃςproskynēsēsYou will worshipSD & M:
to do reverence to
V-ASA-2Sproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 4:9 ►1473ἐγώμοι.moime.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 4:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:10 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 4:10 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 4:10 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:10 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:10 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 4:10 ►5217ὑπάγωὝπαγε,HypageGet you away,SD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 4:10 ►4567ΣατανᾶςΣατανᾶ·SatanaSatan;SD & M:
the adversary, Satan, the devil
N-VMSSatanassat-an-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σατανᾶς
✝ Matthew 4:10 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiit has been writtenSD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Matthew 4:10 ►1063γάργάρgarfor:SD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 4:10 ►2962κύριοςΚύριονKyrion[The] LordSD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 4:10 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:10 ►2316θεόςθεόνtheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 4:10 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 4:10 ►4352προσκυνέωπροσκυνήσειςproskynēseisyou shall worship,SD & M:
to do reverence to
V-FIA-2Sproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 4:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:10 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:10 ►3441μόνοςμόνῳmonōaloneSD & M:
alone
Adj-DMSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Matthew 4:10 ►3000λατρεύωλατρεύσεις.latreuseisshall you serve.’SD & M:
to serve
V-FIA-2Slatreuōlat-ryoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λατρεύω
✝ Matthew 4:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:11 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 4:11 ►863ἀφίημιἀφίησινaphiēsinleavesSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 4:11 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:11 ►1228διάβολοςδιάβολος,diabolosdevil,SD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-NMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Matthew 4:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:11 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 4:11 ►32ἄγγελοςἄγγελοιangeloiangelsSD & M:
a messenger, angel
N-NMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 4:11 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 4:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:11 ►1247διακονέωδιηκόνουνdiēkonounwere ministeringSD & M:
to serve, minister
V-IIA-3Pdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Matthew 4:11 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōto Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:12 ►191ἀκούωἈκούσαςAkousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 4:12 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 4:12 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 4:12 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 4:12 ►3860παραδίδωμιπαρεδόθηparedothēhad been delivered up ,SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIP-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 4:12 ►402ἀναχωρέωἀνεχώρησενanechōrēsenHe withdrewSD & M:
to go back, withdraw
V-AIA-3Sanachōreōan-akh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναχωρέω
✝ Matthew 4:12 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 4:12 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:12 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαν.GalilaianGalilee.SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-AFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 4:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:13 ►2641καταλείπωκαταλιπὼνkatalipōnhaving leftSD & M:
to leave, leave behind
V-APA-NMSkataleipōkat-al-i'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλείπω
✝ Matthew 4:13 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:13 ►3478ΝαζαρέτΝαζαρὰNazaraNazareth,SD & M:
Nazareth, a city in Galilee
N-AFSNazaretnad-zar-eth'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζαρέτ
✝ Matthew 4:13 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 4:13 ►2730κατοικέωκατῴκησενkatōkēsenhe dweltSD & M:
to inhabit, to settle
V-AIA-3Skatoikeōkat-oy-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατοικέω
✝ Matthew 4:13 ►1519εἰςεἰςeisatSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 4:13 ►2584ΚαπερναούμΚαφαρναοὺμKapharnaoumCapernaum,SD & M:
Capernaum
N-AFSKapernaoumcap-er-nah-oom'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Καπερναούμ
✝ Matthew 4:13 ►3588τὴνtēnwhichSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:13 ►3864παραθαλάσσιοςπαραθαλασσίανparathalassian[is] on the sea-sideSD & M:
by the sea
Adj-AFSparathalassiospar-ath-al-as'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραθαλάσσιος
✝ Matthew 4:13 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 4:13 ►3725ὅριονὁρίοιςhoriois[the] regionSD & M:
a boundary
N-DNPhorionhor'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅριον
✝ Matthew 4:13 ►2194ΖαβουλώνΖαβουλὼνZaboulōnof ZebulunSD & M:
Zebulun, a son of Jacob and one of the Israelite tribes
N-GMSZaboulōndzab-oo-lone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαβουλών
✝ Matthew 4:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:13 ►3508ΝεφθαλείμΝεφθαλίμ·NephthalimNaphtali,SD: Naphtali, a tribe of Isr
M: Naphtali -- a tribe of Israel
N-GMSNephthaleimnef-thal-ime'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Νεφθαλείμ
✝ Matthew 4:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:14 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 4:14 ►4137πληρόωπληρωθῇplērōthēit might be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 4:14 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:14 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 4:14 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 4:14 ►2268ἨσαΐαςἨσαΐουĒsaiouIsaiahSD & M:
Isaiah, an Israelite prophet
N-GMSĒsaiashay-sah-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠσαΐας
✝ Matthew 4:14 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:14 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 4:14 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying:SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 4:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:15 ►1093γῆΓῆLandSD & M:
the earth, land
N-NFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 4:15 ►2194ΖαβουλώνΖαβουλὼνZaboulōnof ZebulunSD & M:
Zebulun, a son of Jacob and one of the Israelite tribes
N-GMSZaboulōndzab-oo-lone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαβουλών
✝ Matthew 4:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:15 ►1093γῆγῆlandSD & M:
the earth, land
N-NFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 4:15 ►3508ΝεφθαλείμΝεφθαλίμ,Nephthalimof Naphtali,SD: Naphtali, a tribe of Isr
M: Naphtali -- a tribe of Israel
N-GMSNephthaleimnef-thal-ime'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Νεφθαλείμ
✝ Matthew 4:15 ►3598ὁδόςὁδὸνhodonwaySD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 4:15 ►2281θάλασσαθαλάσσης,thalassēsof [the] sea,SD & M:
the sea
N-GFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 4:15 ►4008πέρανπέρανperanbeyondSD & M:
on the other side
Prepperanper'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέραν
✝ Matthew 4:15 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:15 ►2446ἸορδάνηςἸορδάνου,IordanouJordan,SD: the Jordan, the largest river of Pal
M: Jordan -- the Jordan, the largest river of Palestine
N-GMSIordanēsee-or-dan'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰορδάνης
✝ Matthew 4:15 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαGalilaiaGalileeSD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-NFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 4:15 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:15 ►1484ἔθνοςἐθνῶν,ethnōnGentiles —SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-GNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 4:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:16 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:16 ►2992λαόςλαὸςlaospeopleSD & M:
the people
N-NMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 4:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:16 ►2521κάθημαικαθήμενοςkathēmenossittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-NMSkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 4:16 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 4:16 ►4653σκοτίασκοτίᾳskotiadarkness,SD & M:
darkness
N-DFSskotiaskot-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκοτία
✝ Matthew 4:16 ►5457φῶςφῶςphōsa lightSD & M:
light
N-ANSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Matthew 4:16 ►3708ὁράωεἶδενeidenhave seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 4:16 ►3173μέγαςμέγα,megagreat,SD & M:
great
Adj-ANSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 4:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:16 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:16 ►2521κάθημαικαθημένοιςkathēmenoissittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-DMPkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 4:16 ►1722ἐνἐνenin [the]SD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 4:16 ►5561χώραχώρᾳchōralandSD & M:
a space, place, land
N-DFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Matthew 4:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:16 ►4639σκιάσκιᾷskiashadowSD & M:
shadow
N-DFSskiaskee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκιά
✝ Matthew 4:16 ►2288θάνατοςθανάτουthanatouof death,SD & M:
death
N-GMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Matthew 4:16 ►5457φῶςφῶςphōsa lightSD & M:
light
N-NNSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Matthew 4:16 ►393ἀνατέλλωἀνέτειλενaneteilenhas dawnedSD & M:
to cause to rise, to rise
V-AIA-3Sanatellōan-at-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατέλλω
✝ Matthew 4:16 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoison them.”SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:17 ►575ἀπόἈπὸApoFromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 4:17 ►5119τότετότεtotethat timeSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 4:17 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 4:17 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:17 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 4:17 ►2784κηρύσσωκηρύσσεινkērysseinto proclaimSD & M:
to be a herald, proclaim
V-PNAkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Matthew 4:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:17 ►3004λέγωλέγεινlegeinto say,SD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 4:17 ►3340μετανοέωΜετανοεῖτε,MetanoeiteRepent,SD & M:
to change one's mind or purpose
V-PMA-2Pmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Matthew 4:17 ►1448ἐγγίζωἤγγικενēngikenhas drawn nearSD & M:
to make near, to come near
V-RIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Matthew 4:17 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 4:17 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:17 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 4:17 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:17 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 4:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:18 ►4043περιπατέωΠεριπατῶνPeripatōnWalkingSD & M:
to walk
V-PPA-NMSperipateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Matthew 4:18 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 4:18 ►3844παράπαρὰparabesideSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 4:18 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:18 ►2281θάλασσαθάλασσανthalassanSeaSD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 4:18 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:18 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasof Galilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 4:18 ►3708ὁράωεἶδενeidenHe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 4:18 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 4:18 ►80ἀδελφόςἀδελφούς,adelphousbrothers,SD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 4:18 ►4613ΣίμωνΣίμωναSimōnaSimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-AMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Matthew 4:18 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:18 ►3004λέγωλεγόμενονlegomenoncalledSD & M:
to say
V-PPM/P-AMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 4:18 ►4074ΠέτροςΠέτρονPetronPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-AMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 4:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:18 ►406ἈνδρέαςἈνδρέανAndreanAndrewSD: "manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ
M: Andrew -- "manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ
N-AMSAndreasan-dreh'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀνδρέας
✝ Matthew 4:18 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:18 ►80ἀδελφόςἀδελφὸνadelphonbrotherSD & M:
a brother
N-AMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 4:18 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:18 ►906βάλλωβάλλονταςballontascastingSD & M:
to throw, cast
V-PPA-AMPballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 4:18 ►293ἀμφίβληστρονἀμφίβληστρονamphiblēstrona netSD & M:
to throw around
N-ANSamphiblēstronam-fib'-lace-tronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφίβληστρον
✝ Matthew 4:18 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 4:18 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:18 ►2281θάλασσαθάλασσαν·thalassansea;SD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 4:18 ►1510εἰμίἦσανēsanthey wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 4:18 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 4:18 ►231ἁλιεύςἁλιεῖς.halieisfishermen.SD & M:
a fisherman
N-NMPhalieushal-ee-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁλιεύς
✝ Matthew 4:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:19 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 4:19 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:19 ►1205δεῦτεΔεῦτεDeuteCome followSD & M:
come!
V-M-2Pdeutedyoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῦτε
✝ Matthew 4:19 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōafterSD & M:
back, behind, after
Prepopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Matthew 4:19 ►1473ἐγώμου,mouMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 4:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:19 ►4160ποιέωποιήσωpoiēsōI will makeSD & M:
to make, do
V-FIA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 4:19 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 4:19 ►231ἁλιεύςἁλιεῖςhalieisfishersSD & M:
a fisherman
N-AMPhalieushal-ee-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁλιεύς
✝ Matthew 4:19 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων.anthrōpōnof men.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 4:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:20 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:20 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 4:20 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 4:20 ►863ἀφίημιἀφέντεςaphenteshaving leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-APA-NMPaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 4:20 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:20 ►1350δίκτυονδίκτυαdiktyanets,SD & M:
a net
N-ANPdiktyondik'-too-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκτυον
✝ Matthew 4:20 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanthey followedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 4:20 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:21 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:21 ►4260προβαίνωπροβὰςprobashaving gone onSD & M:
to go forward
V-APA-NMSprobainōprob-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/προβαίνω
✝ Matthew 4:21 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom there,SD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 4:21 ►3708ὁράωεἶδενeidenHe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 4:21 ►243ἄλλοςἄλλουςallousothers,SD & M:
other, another
Adj-AMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 4:21 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 4:21 ►80ἀδελφόςἀδελφούς,adelphousbrothers,SD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 4:21 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβονIakōbonJamesSD & M:
James, the name of several Israelites
N-AMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Matthew 4:21 ►3588τὸνtonthe [son]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:21 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:21 ►2199ΖεβεδαῖοςΖεβεδαίουZebedaiouof Zebedee,SD & M:
Zebedee, the father of the apostles James and John
N-GMSZebedaiosdzeb-ed-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζεβεδαῖος
✝ Matthew 4:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:21 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 4:21 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:21 ►80ἀδελφόςἀδελφὸνadelphonbrotherSD & M:
a brother
N-AMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 4:21 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 4:21 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:21 ►4143πλοῖονπλοίῳploiōboatSD & M:
a boat
N-DNSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 4:21 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 4:21 ►2199ΖεβεδαῖοςΖεβεδαίουZebedaiouZebedeeSD & M:
Zebedee, the father of the apostles James and John
N-GMSZebedaiosdzeb-ed-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζεβεδαῖος
✝ Matthew 4:21 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:21 ►3962πατήρπατρὸςpatrosfatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 4:21 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:21 ►2675καταρτίζωκαταρτίζονταςkatartizontasmendingSD & M:
to complete, prepare
V-PPA-AMPkatartizōkat-ar-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταρτίζω
✝ Matthew 4:21 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:21 ►1350δίκτυονδίκτυαdiktyanetsSD & M:
a net
N-ANPdiktyondik'-too-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκτυον
✝ Matthew 4:21 ►846αὐτόςαὐτῶν·autōnof them;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:21 ►2564καλέωἐκάλεσενekalesenHe calledSD & M:
to call
V-AIA-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 4:21 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:22 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:22 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 4:22 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediately,SD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 4:22 ►863ἀφίημιἀφέντεςaphenteshaving leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-APA-NMPaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 4:22 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:22 ►4143πλοῖονπλοῖονploionboatSD & M:
a boat
N-ANSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 4:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:22 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:22 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 4:22 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:22 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanthey followedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 4:22 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:23 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:23 ►4013περιάγωπεριῆγενperiēgenHe was goingSD & M:
to lead around, to go about
V-IIA-3Speriagōper-ee-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιάγω
✝ Matthew 4:23 ►1722ἐνἐνenthroughoutSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 4:23 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 4:23 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:23 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίᾳ,GalilaiaGalilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-DFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 4:23 ►1321διδάσκωδιδάσκωνdidaskōnteachingSD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 4:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 4:23 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:23 ►4864συναγωγήσυναγωγαῖςsynagōgaissynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Matthew 4:23 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:23 ►2784κηρύσσωκηρύσσωνkēryssōnproclaimingSD & M:
to be a herald, proclaim
V-PPA-NMSkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Matthew 4:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:23 ►2098εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονeuangeliongospelSD & M:
good news
N-ANSeuangelionyoo-ang-ghel'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγέλιον
✝ Matthew 4:23 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:23 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdom,SD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 4:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:23 ►2323θεραπεύωθεραπεύωνtherapeuōnhealingSD & M:
to serve, cure
V-PPA-NMStherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 4:23 ►3956πᾶςπᾶσανpasaneverySD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 4:23 ►3554νόσοςνόσονnosondiseaseSD & M:
disease, sickness
N-AFSnososnos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόσος
✝ Matthew 4:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:23 ►3956πᾶςπᾶσανpasaneverySD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 4:23 ►3119μαλακίαμαλακίανmalakiansicknessSD & M:
softness, weakness
N-AFSmalakiamal-ak-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαλακία
✝ Matthew 4:23 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 4:23 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:23 ►2992λαόςλαῷ.laōpeople.SD & M:
the people
N-DMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 4:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:24 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:24 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθενapēlthenwent outSD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 4:24 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:24 ►189ἀκοήἀκοὴakoēnewsSD & M:
hearing, the sense of hearing
N-NFSakoēak-o-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκοή
✝ Matthew 4:24 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:24 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 4:24 ►3650ὅλοςὅληνholēnallSD & M:
whole, complete
Adj-AFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 4:24 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:24 ►4947ΣυρίαΣυρίαν·SyrianSyria.SD: Syria, a region N. and East of Pal
M: Syria -- a region north and East of Palestine
N-AFSSyriasoo-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Συρία
✝ Matthew 4:24 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:24 ►4374προσφέρωπροσήνεγκανprosēnenkanthey broughtSD & M:
to bring to, to offer
V-AIA-3Pprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 4:24 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:24 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 4:24 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:24 ►2560κακῶςκακῶςkakōssickSD & M:
badly
Advkakōskak-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακῶς
✝ Matthew 4:24 ►2192ἔχωἔχονταςechontashavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-AMPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 4:24 ►4164ποικίλοςποικίλαιςpoikilaisvariousSD & M:
many colored
Adj-DFPpoikilospoy-kee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποικίλος
✝ Matthew 4:24 ►3554νόσοςνόσοιςnosoisdiseasesSD & M:
disease, sickness
N-DFPnososnos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόσος
✝ Matthew 4:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:24 ►931βάσανοςβασάνοιςbasanoispainsSD & M:
a touchstone (a dark stone used in testing metals), examination by torture, torture
N-DFPbasanosbas'-an-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάσανος
✝ Matthew 4:24 ►4912συνέχωσυνεχομένους,synechomenousoppressing,SD: to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)
M: to hold together, to hold fast, to be seized (by illness)
V-PPM/P-AMPsynechōsoon-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέχω
✝ Matthew 4:24 ►2532καί[καὶ]kaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:24 ►1139δαιμονίζομαιδαιμονιζομένουςdaimonizomenousbeing possessed by demons,SD & M:
to be possessed by a demon
V-PPM/P-AMPdaimonizomaidahee-mon-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμονίζομαι
✝ Matthew 4:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:24 ►4583σεληνιάζομαισεληνιαζομένουςselēniazomenousbeing epileptics,SD & M:
to be moonstruck, be epileptic (supposedly influenced by the moon)
V-PPM/P-AMPselēniazomaisel-ay-nee-ad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σεληνιάζομαι
✝ Matthew 4:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:24 ►3885παραλυτικόςπαραλυτικούς,paralytikousparalytics;SD & M:
paralytic
Adj-AMPparalytikospar-al-oo-tee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλυτικός
✝ Matthew 4:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:24 ►2323θεραπεύωἐθεράπευσενetherapeusenHe healedSD & M:
to serve, cure
V-AIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 4:24 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 4:25 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:25 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 4:25 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 4:25 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 4:25 ►4183πολύςπολλοὶpolloigreatSD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 4:25 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 4:25 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:25 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasGalilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 4:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:25 ►1179ΔεκάπολιςΔεκαπόλεωςDekapoleōs[the] Decapolis,SD & M:
Decapolis, a region East of the Jordan
N-GFSDekapolisdek-ap'-ol-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/Δεκάπολις
✝ Matthew 4:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:25 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσολύμωνHierosolymōnJerusalem,SD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-GNPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 4:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:25 ►2449ἸουδαίαἸουδαίαςIoudaiasJudea,SD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Matthew 4:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 4:25 ►4008πέρανπέρανperanbeyondSD & M:
on the other side
Prepperanper'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέραν
✝ Matthew 4:25 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 4:25 ►2446ἸορδάνηςἸορδάνου.IordanouJordan.SD: the Jordan, the largest river of Pal
M: Jordan -- the Jordan, the largest river of Palestine
N-GMSIordanēsee-or-dan'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰορδάνης

№01 Matthew Chapter 5

✝ Matthew 5:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:1 ►3708ὁράωἸδὼνIdōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 5:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:1 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:1 ►3793ὄχλοςὄχλουςochlouscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 5:1 ►305ἀναβαίνωἀνέβηanebēHe went upSD & M:
to go up, ascend
V-AIA-3Sanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Matthew 5:1 ►1519εἰςεἰςeisonSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 5:1 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:1 ►3735ὄροςὄρος·orosmountain;SD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 5:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:1 ►2523καθίζωκαθίσαντοςkathisantoshaving sat downSD & M:
to make to sit down, to sit down
V-APA-GMSkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Matthew 5:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:1 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθανprosēlthancameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 5:1 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:1 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 5:1 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:2 ►455ἀνοίγωἀνοίξαςanoixasopeningSD & M:
to open
V-APA-NMSanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 5:2 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:2 ►4750στόμαστόμαstomamouthSD & M:
the mouth
N-ANSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 5:2 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:2 ►1321διδάσκωἐδίδασκενedidaskenHe was teachingSD & M:
to teach
V-IIA-3Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 5:2 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:2 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying:SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:3 ►3107μακάριοςΜακάριοιMakarioiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 5:3 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:3 ►4434πτωχόςπτωχοὶptōchoipoorSD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-NMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Matthew 5:3 ►3588τῷin theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:3 ►4151πνεῦμαπνεύματι,pneumatispirit,SD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 5:3 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:3 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheirsSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:3 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:3 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:3 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 5:3 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:3 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 5:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:4 ►3107μακάριοςΜακάριοιmakarioiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 5:4 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:4 ►3996πενθέωπενθοῦντες,penthountesmourning,SD & M:
to mourn, lament
V-PPA-NMPpentheōpen-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πενθέω
✝ Matthew 5:4 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:4 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:4 ►3870παρακαλέωπαρακληθήσονται.paraklēthēsontaiwill be comforted.SD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-FIP-3Pparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Matthew 5:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:5 ►3107μακάριοςΜακάριοιmakarioiBlessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 5:5 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:5 ►4239πραΰςπραεῖς,praeismeek,SD & M:
meekness
Adj-NMPprausprah-ooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πραΰς
✝ Matthew 5:5 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:5 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:5 ►2816κληρονομέωκληρονομήσουσινklēronomēsousinwill inheritSD & M:
to inherit
V-FIA-3Pklēronomeōklay-ron-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κληρονομέω
✝ Matthew 5:5 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:5 ►1093γῆγῆν.gēnearth.SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 5:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:6 ►3107μακάριοςΜακάριοιmakarioiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 5:6 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:6 ►3983πεινάωπεινῶντεςpeinōnteshungeringSD & M:
to hunger, be hungry
V-PPA-NMPpeinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Matthew 5:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:6 ►1372διψάωδιψῶντεςdipsōntesthirsting forSD & M:
to thirst
V-PPA-NMPdipsaōdip-sah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διψάω
✝ Matthew 5:6 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:6 ►1343δικαιοσύνηδικαιοσύνην,dikaiosynēnrighteousness;SD & M:
righteousness, justice
N-AFSdikaiosynēdik-ah-yos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιοσύνη
✝ Matthew 5:6 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:6 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:6 ►5526χορτάζωχορτασθήσονται.chortasthēsontaiwill be filled.SD & M:
to feed, fatten, fill, satisfy
V-FIP-3Pchortazōkhor-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χορτάζω
✝ Matthew 5:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:7 ►3107μακάριοςΜακάριοιmakarioiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 5:7 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:7 ►1655ἐλεήμωνἐλεήμονες,eleēmonesmerciful,SD & M:
merciful
Adj-NMPeleēmōnel-eh-ay'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεήμων
✝ Matthew 5:7 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:7 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:7 ►1653ἐλεέωἐλεηθήσονται.eleēthēsontaiwill receive mercy.SD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-FIP-3Peleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Matthew 5:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:8 ►3107μακάριοςΜακάριοιmakarioiBlessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 5:8 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:8 ►2513καθαρόςκαθαροὶkatharoipureSD: clean (adjective)
M: clean
Adj-NMPkatharoskath-ar-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρός
✝ Matthew 5:8 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:8 ►2588καρδίακαρδίᾳ,kardiain heart,SD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 5:8 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:8 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:8 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:8 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 5:8 ►3708ὁράωὄψονται.opsontaiwill see.SD & M:
to see, perceive, attend to
V-FIM-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 5:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:9 ►3107μακάριοςΜακάριοιmakarioiBlessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 5:9 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:9 ►1518εἰρηνοποιόςεἰρηνοποιοί,eirēnopoioipeacemakers,SD & M:
peacemaking, a peacemaker
Adj-NMPeirēnopoiosi-ray-nop-oy-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρηνοποιός
✝ Matthew 5:9 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:9 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:9 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 5:9 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 5:9 ►2564καλέωκληθήσονται.klēthēsontaiwill be called.SD & M:
to call
V-FIP-3Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 5:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:10 ►3107μακάριοςΜακάριοιmakarioiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 5:10 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:10 ►1377διώκωδεδιωγμένοιdediōgmenoihaving been persecutedSD & M:
to put to flight, pursue, by implication to persecute
V-RPM/P-NMPdiōkōdee-o'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διώκω
✝ Matthew 5:10 ►1752ἕνεκενἕνεκενhenekenon account ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Matthew 5:10 ►1343δικαιοσύνηδικαιοσύνης,dikaiosynēsrighteousness,SD & M:
righteousness, justice
N-GFSdikaiosynēdik-ah-yos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιοσύνη
✝ Matthew 5:10 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:10 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheirsSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:10 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:10 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:10 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 5:10 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:10 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 5:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:11 ►3107μακάριοςΜακάριοίmakarioiBlessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 5:11 ►1510εἰμίἐστεesteare youSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:11 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 5:11 ►3679ὀνειδίζωὀνειδίσωσινoneidisōsinthey shall insultSD & M:
to reproach
V-ASA-3Poneidizōon-i-did'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀνειδίζω
✝ Matthew 5:11 ►4771σύὑμᾶςhymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:11 ►1377διώκωδιώξωσινdiōxōsinshall persecute [you],SD & M:
to put to flight, pursue, by implication to persecute
V-ASA-3Pdiōkōdee-o'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διώκω
✝ Matthew 5:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:11 ►3004λέγωεἴπωσινeipōsinshall saySD & M:
to say
V-ASA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:11 ►3956πᾶςπᾶνpanall kinds ofSD & M:
all, every
Adj-ANSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 5:11 ►4190πονηρόςπονηρὸνponēronevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-ANSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 5:11 ►2596κατάκαθkathagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 5:11 ►4771σύὑμῶνhymōnyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:11 ►5574ψεύδομαιψευδόμενοιpseudomenoilyingSD & M:
to lie
V-PPM/P-NMPpseudomaipsyoo'-dom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψεύδομαι
✝ Matthew 5:11 ►1752ἕνεκενἕνεκενhenekenon account ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Matthew 5:11 ►1473ἐγώἐμοῦ.emouMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 5:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:12 ►5463χαίρωχαίρετεchaireteRejoiceSD & M:
to rejoice, be glad
V-PMA-2Pchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Matthew 5:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:12 ►21ἀγαλλιάωἀγαλλιᾶσθε,agalliastheexult,SD & M:
to exult, rejoice greatly
V-PMM/P-2Pagalliaōag-al-lee-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαλλιάω
✝ Matthew 5:12 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:12 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:12 ►3408μισθόςμισθὸςmisthosrewardSD & M:
wages, hire
N-NMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Matthew 5:12 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:12 ►4183πολύςπολὺςpolys[is] greatSD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 5:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:12 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:12 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς·ouranoisheavens;SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 5:12 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 5:12 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 5:12 ►1377διώκωἐδίωξανediōxanthey persecutedSD & M:
to put to flight, pursue, by implication to persecute
V-AIA-3Pdiōkōdee-o'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διώκω
✝ Matthew 5:12 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:12 ►4396προφήτηςπροφήταςprophētasprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 5:12 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:12 ►4253πρόπρὸprobeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Matthew 5:12 ►4771σύὑμῶν.hymōnyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:13 ►4771σύὙμεῖςHymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:13 ►1510εἰμίἐστεesteareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:13 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:13 ►217ἅλαςἅλαςhalassaltSD & M:
salt
N-NNShalashal'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅλας
✝ Matthew 5:13 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:13 ►1093γῆγῆς·gēsearth;SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 5:13 ►1437ἐάνἐὰνeanif,SD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 5:13 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:13 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:13 ►217ἅλαςἅλαςhalassaltSD & M:
salt
N-NNShalashal'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅλας
✝ Matthew 5:13 ►3471μωραίνωμωρανθῇ,mōranthēbecomes tasteless,SD & M:
to be foolish
V-ASP-3Smōrainōmo-rah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μωραίνω
✝ Matthew 5:13 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:13 ►5101τίςτίνιtiniwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-DNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 5:13 ►233ἁλίζωἁλισθήσεται;halisthēsetaiwill it be salted.SD & M:
to salt
V-FIP-3Shalizōhal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁλίζω
✝ Matthew 5:13 ►1519εἰςεἰςeisForSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 5:13 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 5:13 ►2480ἰσχύωἰσχύειischyeiit is potentSD & M:
to be strong, have power
V-PIA-3Sischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Matthew 5:13 ►2089ἔτιἔτιetiany longer,SD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Matthew 5:13 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 5:13 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:13 ►906βάλλωβληθὲνblēthenhaving been castSD & M:
to throw, cast
V-APP-NNSballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 5:13 ►1854ἔξωἔξωexōout,SD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Matthew 5:13 ►2662καταπατέωκαταπατεῖσθαιkatapateisthaito be trampled uponSD & M:
to tread down
V-PNM/Pkatapateōkat-ap-at-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταπατέω
✝ Matthew 5:13 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 5:13 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:13 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων.anthrōpōnmen.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 5:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:14 ►4771σύὙμεῖςHymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:14 ►1510εἰμίἐστεesteareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:14 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:14 ►5457φῶςφῶςphōslightSD & M:
light
N-NNSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Matthew 5:14 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:14 ►2889κόσμοςκόσμου.kosmouworld.SD & M:
order, the world
N-GMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Matthew 5:14 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:14 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 5:14 ►4172πόλιςπόλιςpolisa citySD & M:
a city
N-NFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 5:14 ►2928κρύπτωκρυβῆναιkrybēnaito be hiddenSD & M:
to hide
V-ANPkryptōkroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτω
✝ Matthew 5:14 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōonSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Matthew 5:14 ►3735ὄροςὄρουςorousa hillSD & M:
a mountain
N-GNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 5:14 ►2749κεῖμαικειμένη·keimenēlying.SD & M:
to be laid, lie
V-PPM/P-NFSkeimaiki'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεῖμαι
✝ Matthew 5:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:15 ►3761οὐδέοὐδὲoudeNorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 5:15 ►2545καίωκαίουσινkaiousindo they lightSD & M:
to kindle, burn
V-PIA-3Pkaiōkah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καίω
✝ Matthew 5:15 ►3088λύχνοςλύχνονlychnona lampSD & M:
a (portable) lamp
N-AMSlychnoslookh'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύχνος
✝ Matthew 5:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:15 ►5087τίθημιτιθέασινtitheasinputSD & M:
to place, lay, set
V-PIA-3Ptithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Matthew 5:15 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:15 ►5259ὑπόὑπὸhypounderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 5:15 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:15 ►3426μόδιοςμόδιον,modiona basket,SD & M:
modius, a dry measure of one peck
N-AMSmodiosmod'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόδιος
✝ Matthew 5:15 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 5:15 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 5:15 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:15 ►3087λυχνίαλυχνίαν,lychnianlampstand,SD & M:
a lampstand
N-AFSlychnialookh-nee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/λυχνία
✝ Matthew 5:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:15 ►2989λάμπωλάμπειlampeiit shinesSD & M:
to shine
V-PIA-3Slampōlam'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/λάμπω
✝ Matthew 5:15 ►3956πᾶςπᾶσινpasinfor allSD & M:
all, every
Adj-DMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 5:15 ►3588τοῖςtoisthoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:15 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:15 ►3614οἰκίαοἰκίᾳ.oikiahouse.SD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 5:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:16 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 5:16 ►2989λάμπωλαμψάτωlampsatōlet shineSD & M:
to shine
V-AMA-3Slampōlam'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/λάμπω
✝ Matthew 5:16 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:16 ►5457φῶςφῶςphōslightSD & M:
light
N-NNSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Matthew 5:16 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:16 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 5:16 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:16 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 5:16 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 5:16 ►3708ὁράωἴδωσινidōsinthey may seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 5:16 ►4771σύὑμῶνhymōnyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:16 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:16 ►2570καλόςκαλὰkalagoodSD & M:
beautiful, good
Adj-ANPkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 5:16 ►2041ἔργονἔργαergaworks,SD & M:
work
N-ANPergoner'-gonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔργον
✝ Matthew 5:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:16 ►1392δοξάζωδοξάσωσινdoxasōsinthey should glorifySD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-ASA-3Pdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Matthew 5:16 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:16 ►3962πατήρπατέραpateraFatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 5:16 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:16 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:16 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:16 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:16 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς.ouranoisheavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 5:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:17 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:17 ►3543νομίζωνομίσητεnomisētethinkSD & M:
to practice, consider
V-ASA-2Pnomizōnom-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/νομίζω
✝ Matthew 5:17 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:17 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonI have comeSD & M:
to come, go
V-AIA-1Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 5:17 ►2647καταλύωκαταλῦσαιkatalysaito abolishSD & M:
to destroy, overthrow
V-ANAkatalyōkat-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλύω
✝ Matthew 5:17 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:17 ►3551νόμοςνόμονnomonlawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-AMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Matthew 5:17 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 5:17 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:17 ►4396προφήτηςπροφήτας·prophētasProphets;SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 5:17 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:17 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonI have comeSD & M:
to come, go
V-AIA-1Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 5:17 ►2647καταλύωκαταλῦσαιkatalysaito abolish,SD & M:
to destroy, overthrow
V-ANAkatalyōkat-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλύω
✝ Matthew 5:17 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 5:17 ►4137πληρόωπληρῶσαι·plērōsaito fulfill .SD & M:
to make full, to complete
V-ANAplēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 5:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:18 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 5:18 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 5:18 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:18 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:18 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 5:18 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 5:18 ►3928παρέρχομαιπαρέλθῃparelthēshall pass awaySD & M:
to pass by, to come to
V-ASA-3Sparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Matthew 5:18 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:18 ►3772οὐρανόςοὐρανὸςouranosheavenSD & M:
heaven
N-NMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 5:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:18 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:18 ►1093γῆγῆ,earth,SD & M:
the earth, land
N-NFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 5:18 ►2503ἰῶταἰῶταiōtaiotaSD & M:
iota
N-NNSiōtaee-o'-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰῶτα
✝ Matthew 5:18 ►1520εἷςἓνhenone,SD & M:
one
Adj-NNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 5:18 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 5:18 ►1520εἷςμίαmiaoneSD & M:
one
Adj-NFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 5:18 ►2762κεραίακεραίαkeraiastroke of a letter,SD & M:
a little horn
N-NFSkeraiaker-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεραία
✝ Matthew 5:18 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:18 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:18 ►3928παρέρχομαιπαρέλθῃparelthēshall pass awaySD & M:
to pass by, to come to
V-ASA-3Sparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Matthew 5:18 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 5:18 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:18 ►3551νόμοςνόμου,nomoulaw,SD & M:
that which is assigned, usage, law
N-GMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Matthew 5:18 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 5:18 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 5:18 ►3956πᾶςπάνταpantaeverythingSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 5:18 ►1096γίνομαιγένηται.genētaishould happen.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 5:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:19 ►3739ὅςὋςhosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 5:19 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 5:19 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 5:19 ►3089λύωλύσῃlysēshall breakSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-ASA-3Slyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Matthew 5:19 ►1520εἷςμίανmianoneSD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 5:19 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:19 ►1785ἐντολήἐντολῶνentolōncommandmentsSD & M:
an injunction, order, command
N-GFPentolēen-tol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντολή
✝ Matthew 5:19 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnof theseSD & M:
this
DPro-GFPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 5:19 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:19 ►1646ἐλάχιστοςἐλαχίστωνelachistōnleastSD: least (in size, amount, dignity, etc.)
M: least (in size, amount, dignity, etcetera)
Adj-GFP-Selachistosel-akh'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλάχιστος
✝ Matthew 5:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:19 ►1321διδάσκωδιδάξῃdidaxēshall teachSD & M:
to teach
V-ASA-3Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 5:19 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōssoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 5:19 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:19 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπους,anthrōpousothers,SD & M:
a man, human, mankind
N-AMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 5:19 ►1646ἐλάχιστοςἐλάχιστοςelachistosleastSD: least (in size, amount, dignity, etc.)
M: least (in size, amount, dignity, etcetera)
Adj-NMS-Selachistosel-akh'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλάχιστος
✝ Matthew 5:19 ►2564καλέωκληθήσεταιklēthēsetaihe will be calledSD & M:
to call
V-FIP-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 5:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:19 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:19 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 5:19 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:19 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν·ouranōnheavens;SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 5:19 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 5:19 ►1161δέδdnowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:19 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 5:19 ►4160ποιέωποιήσῃpoiēsēshall keepSD & M:
to make, do
V-ASA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 5:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:19 ►1321διδάσκωδιδάξῃ,didaxēshall teach [them],SD & M:
to teach
V-ASA-3Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 5:19 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthis [one]SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 5:19 ►3173μέγαςμέγαςmegasgreatSD & M:
great
Adj-NMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 5:19 ►2564καλέωκληθήσεταιklēthēsetaiwill be calledSD & M:
to call
V-FIP-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 5:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:19 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:19 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 5:19 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:19 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 5:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:20 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:20 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 5:20 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:20 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:20 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 5:20 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:20 ►4052περισσεύωπερισσεύσῃperisseusēshall aboundSD & M:
to be over and above, to abound
V-ASA-3Sperisseuōper-is-syoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσεύω
✝ Matthew 5:20 ►4771σύὑμῶνhymōnyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:20 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:20 ►1343δικαιοσύνηδικαιοσύνηdikaiosynērighteousnessSD & M:
righteousness, justice
N-NFSdikaiosynēdik-ah-yos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιοσύνη
✝ Matthew 5:20 ►4119πλείωνπλεῖονpleionabove [that]SD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-ANS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Matthew 5:20 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:20 ►1122γραμματεύςγραμματέωνgrammateōnscribesSD & M:
a writer, scribe
N-GMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 5:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:20 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίων,PharisaiōnPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 5:20 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:20 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:20 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθητεeiselthēteshall you enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 5:20 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 5:20 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:20 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 5:20 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:20 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 5:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:21 ►191ἀκούωἨκούσατεĒkousateYou have heardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 5:21 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:21 ►2046ἐρεῶἐρρέθηerrethēit was saidSD & M:
call, say, speak of, tell
V-AIP-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 5:21 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:21 ►744ἀρχαῖοςἀρχαίοιςarchaioisancients,SD & M:
original, ancient
Adj-DMParchaiosar-khah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχαῖος
✝ Matthew 5:21 ►3756οὐΟὐOuNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:21 ►5407φονεύωφονεύσεις·phoneuseisyou shall murder;SD & M:
to kill, murder
V-FIA-2Sphoneuōfon-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φονεύω
✝ Matthew 5:21 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 5:21 ►1161δέδdnowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:21 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 5:21 ►5407φονεύωφονεύσῃ,phoneusēshall murder,SD & M:
to kill, murder
V-ASA-3Sphoneuōfon-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φονεύω
✝ Matthew 5:21 ►1777ἔνοχοςἔνοχοςenochosliableSD & M:
held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation)
Adj-NMSenochosen'-okh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνοχος
✝ Matthew 5:21 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:21 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:21 ►2920κρίσιςκρίσει.kriseijudgment.’SD & M:
a decision, judgment
N-DFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 5:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:22 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 5:22 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:22 ►3004λέγωλέγωlegōsaySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:22 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:22 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:22 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 5:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:22 ►3710ὀργίζωὀργιζόμενοςorgizomenosbeing angry withSD & M:
to make angry
V-PPM/P-NMSorgizōor-gid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀργίζω
✝ Matthew 5:22 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:22 ►80ἀδελφόςἀδελφῷadelphōbrotherSD & M:
a brother
N-DMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 5:22 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:22 ►1777ἔνοχοςἔνοχοςenochosliableSD & M:
held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation)
Adj-NMSenochosen'-okh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνοχος
✝ Matthew 5:22 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:22 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:22 ►2920κρίσιςκρίσει·kriseijudgment;SD & M:
a decision, judgment
N-DFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 5:22 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 5:22 ►1161δέδdnowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:22 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 5:22 ►3004λέγωεἴπῃeipēshall saySD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:22 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:22 ►80ἀδελφόςἀδελφῷadelphōbrotherSD & M:
a brother
N-DMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 5:22 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:22 ►4469ῥακάῬακά,RhakaRaca,’SD & M:
empty (an expression of contempt)
N-VMSrhakarhak-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥακά
✝ Matthew 5:22 ►1777ἔνοχοςἔνοχοςenochosliableSD & M:
held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation)
Adj-NMSenochosen'-okh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνοχος
✝ Matthew 5:22 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:22 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:22 ►4892συνέδριονσυνεδρίῳ·synedriōSanhedrin;SD & M:
a sitting together, a council, the Sanhedrin
N-DNSsynedrionsoon-ed'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέδριον
✝ Matthew 5:22 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 5:22 ►1161δέδdnowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:22 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 5:22 ►3004λέγωεἴπῃeipēshall say,SD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:22 ►3474μωρόςΜωρέ,MōreFool,SD & M:
dull, stupid, foolish
Adj-VMSmōrosmo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μωρός
✝ Matthew 5:22 ►1777ἔνοχοςἔνοχοςenochosliableSD & M:
held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation)
Adj-NMSenochosen'-okh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνοχος
✝ Matthew 5:22 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:22 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 5:22 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:22 ►1067γέενναγέεννανgeennanhellSD & M:
Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly
N-AFSgeennagheh'-en-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέεννα
✝ Matthew 5:22 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:22 ►4442πῦρπυρός.pyrosof fire.SD & M:
fire
N-GNSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 5:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:23 ►1437ἐάνἘὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 5:23 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 5:23 ►4374προσφέρωπροσφέρῃςprospherēsyou shall offerSD & M:
to bring to, to offer
V-PSA-2Sprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 5:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:23 ►1435δῶρονδῶρόνdōrongiftSD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-ANSdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Matthew 5:23 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:23 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 5:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:23 ►2379θυσιαστήριονθυσιαστήριονthysiastērionaltar,SD & M:
an altar
N-ANSthysiastērionthoo-see-as-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσιαστήριον
✝ Matthew 5:23 ►2546κἀκεῖκἀκεῖkakeiand thereSD & M:
and there
Conjkakeikak-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀκεῖ
✝ Matthew 5:23 ►3403μιμνήσκομαιμνησθῇςmnēsthēsshall rememberSD & M:
to remind, remember
V-ASP-2Smimnēskomaimim-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/μιμνήσκομαι
✝ Matthew 5:23 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:23 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:23 ►80ἀδελφόςἀδελφόςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 5:23 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:23 ►2192ἔχωἔχειecheihasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 5:23 ►5100τιςτιtisomethingSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 5:23 ►2596κατάκατὰkataagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 5:23 ►4771σύσοῦ,souyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:24 ►863ἀφίημιἄφεςaphesleaveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 5:24 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 5:24 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:24 ►1435δῶρονδῶρόνdōrongiftSD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-ANSdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Matthew 5:24 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:24 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 5:24 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:24 ►2379θυσιαστήριονθυσιαστηρίουthysiastērioualtar,SD & M:
an altar
N-GNSthysiastērionthoo-see-as-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσιαστήριον
✝ Matthew 5:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:24 ►5217ὑπάγωὕπαγεhypagego away;SD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 5:24 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Matthew 5:24 ►1259διαλλάσσομαιδιαλλάγηθιdiallagēthibe reconciledSD & M:
change, exchange
V-AMP-2Sdiallassomaidee-al-las'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλλάσσομαι
✝ Matthew 5:24 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:24 ►80ἀδελφόςἀδελφῷadelphōbrotherSD & M:
a brother
N-DMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 5:24 ►4771σύσου,souof you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:24 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 5:24 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 5:24 ►4374προσφέρωπρόσφερεprosphereofferSD & M:
to bring to, to offer
V-PMA-2Sprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 5:24 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:24 ►1435δῶρονδῶρόνdōrongiftSD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-ANSdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Matthew 5:24 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:25 ►1510εἰμίἴσθιisthiBeSD & M:
I exist, I am
V-PMA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:25 ►2132εὐνοέωεὐνοῶνeunoōnagreeingSD & M:
to think kindly of, to be favorable
V-PPA-NMSeunoeōyoo-no-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐνοέω
✝ Matthew 5:25 ►3588τῷwithSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:25 ►476ἀντίδικοςἀντιδίκῳantidikōaccuserSD & M:
an opponent, adversary
N-DMSantidikosan-tid'-ee-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντίδικος
✝ Matthew 5:25 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:25 ►5035ταχύταχὺtachyquickly,SD & M:
quickly
Advtachytakh-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ταχύ
✝ Matthew 5:25 ►2193ἕωςἕωςheōswhileSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 5:25 ►3755ὅτουὅτουhotouwhichSD & M:
while
RelPro-GMShotouhot'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτου
✝ Matthew 5:25 ►1510εἰμίεἶeiyou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:25 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 5:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:25 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:25 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:25 ►3598ὁδόςὁδῷ·hodōway,SD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 5:25 ►3361μήμή‿lestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:25 ►4219πότεποτέpoteeverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 5:25 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:25 ►3860παραδίδωμιπαραδῷparadōdeliverSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-ASA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 5:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:25 ►476ἀντίδικοςἀντίδικοςantidikosaccuserSD & M:
an opponent, adversary
N-NMSantidikosan-tid'-ee-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντίδικος
✝ Matthew 5:25 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:25 ►2923κριτήςκριτῇ,kritējudge,SD & M:
a judge
N-DMSkritēskree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κριτής
✝ Matthew 5:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:25 ►2923κριτήςκριτὴςkritēsjudgeSD & M:
a judge
N-NMSkritēskree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κριτής
✝ Matthew 5:25 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:25 ►5257ὑπηρέτηςὑπηρέτῃ,hypēretēofficer,SD & M:
an underling, servant
N-DMShypēretēshoop-ay-ret'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπηρέτης
✝ Matthew 5:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:25 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 5:25 ►5438φυλακήφυλακὴνphylakēnprisonSD & M:
a guarding, guard, watch
N-AFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Matthew 5:25 ►906βάλλωβληθήσῃ·blēthēsēyou will be cast.SD & M:
to throw, cast
V-FIP-2Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 5:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:26 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 5:26 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:26 ►4771σύσοι,soito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:26 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:26 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:26 ►1831ἐξέρχομαιἐξέλθῃςexelthēsshall you come outSD & M:
to go or come out of
V-ASA-2Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 5:26 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom there,SD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 5:26 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 5:26 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 5:26 ►591ἀποδίδωμιἀποδῷςapodōsyou should paySD & M:
to give up, give back, return, restore
V-ASA-2Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 5:26 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:26 ►2078ἔσχατοςἔσχατονeschatonlastSD & M:
last, extreme
Adj-AMSeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Matthew 5:26 ►2835κοδράντηςκοδράντην.kodrantēnkodranten!SD & M:
quadrans, one-fourth of an as (a Roman monetary unit)
N-AMSkodrantēskod-ran'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοδράντης
✝ Matthew 5:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:27 ►191ἀκούωἨκούσατεĒkousateYou have heardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 5:27 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:27 ►2046ἐρεῶἐρρέθηerrethēit was said,SD & M:
call, say, speak of, tell
V-AIP-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 5:27 ►3756οὐΟὐOuNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:27 ►3431μοιχεύωμοιχεύσεις.moicheuseisshall you commit adultery.’SD & M:
to commit adultery
V-FIA-2Smoicheuōmoy-khyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχεύω
✝ Matthew 5:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:28 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 5:28 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:28 ►3004λέγωλέγωlegōsaySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:28 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:28 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:28 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 5:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:28 ►991βλέπωβλέπωνblepōnlooking uponSD & M:
to look (at)
V-PPA-NMSblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 5:28 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikaa womanSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 5:28 ►4314πρόςπρὸςprosin orderSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 5:28 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:28 ►1937ἐπιθυμέωἐπιθυμῆσαιepithymēsaito lust afterSD & M:
desire, lust after
V-ANAepithymeōep-ee-thoo-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιθυμέω
✝ Matthew 5:28 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:28 ►2235ἤδηἤδηēdēalreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Matthew 5:28 ►3431μοιχεύωἐμοίχευσενemoicheusenhas committed adultery withSD & M:
to commit adultery
V-AIA-3Smoicheuōmoy-khyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχεύω
✝ Matthew 5:28 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:28 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:28 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:28 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 5:28 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:29 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 5:29 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:29 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:29 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμόςophthalmoseyeSD & M:
the eye
N-NMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 5:29 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:29 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:29 ►1188δεξιόςδεξιὸςdexiosrightSD & M:
the right hand or side
Adj-NMSdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 5:29 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλίζειskandalizeicauses to stumbleSD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-PIA-3Sskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 5:29 ►4771σύσε,seyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:29 ►1807ἐξαιρέωἔξελεexelepluck outSD & M:
to take out, to deliver
V-AMA-2Sexaireōex-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξαιρέω
✝ Matthew 5:29 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:29 ►906βάλλωβάλεbalecast [it]SD & M:
to throw, cast
V-AMA-2Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 5:29 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 5:29 ►4771σύσοῦ·souyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:29 ►4851συμφέρωσυμφέρειsymphereiit is betterSD & M:
to bring together, to be profitable
V-PIA-3Ssympherōsoom-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμφέρω
✝ Matthew 5:29 ►1063γάργάρgarindeedSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 5:29 ►4771σύσοιsoifor youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:29 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 5:29 ►622ἀπόλλυμιἀπόληταιapolētaishould perishSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASM-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 5:29 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-NNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 5:29 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:29 ►3196μέλοςμελῶνmelōnmembersSD & M:
a member or limb (of the body)
N-GNPmelosmel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλος
✝ Matthew 5:29 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:29 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:29 ►3650ὅλοςὅλονholonallSD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 5:29 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:29 ►4983σῶμασῶμάsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 5:29 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:29 ►906βάλλωβληθῇblēthēshould be castSD & M:
to throw, cast
V-ASP-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 5:29 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 5:29 ►1067γέενναγέενναν.geennanhell.SD & M:
Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly
N-AFSgeennagheh'-en-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέεννα
✝ Matthew 5:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:30 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 5:30 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:30 ►1188δεξιόςδεξιάdexiarightSD & M:
the right hand or side
Adj-NFSdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 5:30 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:30 ►5495χείρχεὶρcheirhandSD & M:
the hand
N-NFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 5:30 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλίζειskandalizeicauses to stumbleSD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-PIA-3Sskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 5:30 ►4771σύσε,seyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:30 ►1581ἐκκόπτωἔκκοψονekkopsoncut offSD & M:
to cut off, cut down, cut out, to frustrate
V-AMA-2Sekkoptōek-kop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκόπτω
✝ Matthew 5:30 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:30 ►906βάλλωβάλεbalecast [it]SD & M:
to throw, cast
V-AMA-2Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 5:30 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 5:30 ►4771σύσοῦ·souyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:30 ►4851συμφέρωσυμφέρειsymphereiit is betterSD & M:
to bring together, to be profitable
V-PIA-3Ssympherōsoom-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμφέρω
✝ Matthew 5:30 ►1063γάργάρgarindeedSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 5:30 ►4771σύσοιsoifor youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:30 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 5:30 ►622ἀπόλλυμιἀπόληταιapolētaishould perishSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASM-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 5:30 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-NNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 5:30 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:30 ►3196μέλοςμελῶνmelōnmembersSD & M:
a member or limb (of the body)
N-GNPmelosmel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλος
✝ Matthew 5:30 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:30 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:30 ►3650ὅλοςὅλονholonallSD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 5:30 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:30 ►4983σῶμασῶμάsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 5:30 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:30 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 5:30 ►1067γέενναγέεννανgeennanhellSD & M:
Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly
N-AFSgeennagheh'-en-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέεννα
✝ Matthew 5:30 ►565ἀπέρχομαιἀπέλθῃ.apelthēshould depart.SD & M:
to go away, go after
V-ASA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 5:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:31 ►2046ἐρεῶἘρρέθηErrethēIt was saidSD & M:
call, say, speak of, tell
V-AIP-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 5:31 ►1161δέδέdealso,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:31 ►3739ὅςὋςHosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 5:31 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 5:31 ►630ἀπολύωἀπολύσῃapolysēshall divorceSD & M:
to set free, release
V-ASA-3Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 5:31 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:31 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 5:31 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:31 ►1325δίδωμιδότωdotōlet him giveSD & M:
to give
V-AMA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 5:31 ►846αὐτόςαὐτῇautēto herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:31 ►647ἀποστάσιονἀποστάσιον.apostasiona letter of divorce.’SD & M:
a forsaking, (bill of) divorce
N-ANSapostasionap-os-tas'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστάσιον
✝ Matthew 5:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:32 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 5:32 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:32 ►3004λέγωλέγωlegōsaySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:32 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:32 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:32 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 5:32 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:32 ►630ἀπολύωἀπολύωνapolyōndivorcingSD & M:
to set free, release
V-PPA-NMSapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 5:32 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:32 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 5:32 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:32 ►3924παρεκτόςπαρεκτὸςparektosexceptSD & M:
in addition, except
Prepparektospar-ek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρεκτός
✝ Matthew 5:32 ►3056λόγοςλόγουlogouon accountSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-GMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 5:32 ►4202πορνείαπορνείαςporneiasof sexual immorality,SD & M:
fornication
N-GFSporneiapor-ni'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορνεία
✝ Matthew 5:32 ►4160ποιέωποιεῖpoieicausesSD & M:
to make, do
V-PIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 5:32 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:32 ►3431μοιχεύωμοιχευθῆναι,moicheuthēnaito commit adultery.SD & M:
to commit adultery
V-ANPmoicheuōmoy-khyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχεύω
✝ Matthew 5:32 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:32 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 5:32 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 5:32 ►630ἀπολύωἀπολελυμένηνapolelymenēnher having been divorcedSD & M:
to set free, release
V-RPM/P-AFSapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 5:32 ►1060γαμέωγαμήσῃgamēsēshall marry,SD & M:
to marry
V-ASA-3Sgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Matthew 5:32 ►3429μοιχάομαιμοιχᾶται.moichataicommits adultery.SD & M:
to commit adultery with
V-PIM/P-3Smoichaomaimoy-khah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχάομαι
✝ Matthew 5:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:33 ►3825πάλινΠάλινPalinAgain,SD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 5:33 ►191ἀκούωἠκούσατεēkousateyou have heardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 5:33 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:33 ►2046ἐρεῶἐρρέθηerrethēit was saidSD & M:
call, say, speak of, tell
V-AIP-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 5:33 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:33 ►744ἀρχαῖοςἀρχαίοιςarchaioisancients,SD & M:
original, ancient
Adj-DMParchaiosar-khah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχαῖος
✝ Matthew 5:33 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:33 ►1964ἐπιορκέωἐπιορκήσεις,epiorkēseisshall you swear falsely;SD & M:
to swear falsely
V-FIA-2Sepiorkeōep-ee-or-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιορκέω
✝ Matthew 5:33 ►591ἀποδίδωμιἀποδώσειςapodōseisyou shall keepSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-FIA-2Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 5:33 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:33 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:33 ►2962κύριοςΚυρίῳKyriōLordSD & M:
lord, master
N-DMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 5:33 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:33 ►3727ὅρκοςὅρκουςhorkousoathsSD & M:
an oath
N-AMPhorkoshor'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅρκος
✝ Matthew 5:33 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:34 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 5:34 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:34 ►3004λέγωλέγωlegōsaySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:34 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:34 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:34 ►3660ὀμνύωὀμόσαιomosaito swearSD & M:
to swear, take an oath
V-ANAomnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 5:34 ►3654ὅλωςὅλως·holōsat all:SD & M:
altogether, assuredly
Advholōshol'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλως
✝ Matthew 5:34 ►3383μήτεμήτεmēteneitherSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Matthew 5:34 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:34 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:34 ►3772οὐρανόςοὐρανῷ,ouranōheaven,SD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 5:34 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:34 ►2362θρόνοςθρόνοςthronos[the] throneSD & M:
a throne
N-NMSthronosthron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρόνος
✝ Matthew 5:34 ►1510εἰμίἐστὶνestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:34 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:34 ►2316θεόςΘεοῦ·Theouof God;SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 5:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:35 ►3383μήτεμήτεmētenorSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Matthew 5:35 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:35 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:35 ►1093γῆγῇ,earth,SD & M:
the earth, land
N-DFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 5:35 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:35 ►5286ὑποπόδιονὑποπόδιόνhypopodion[the] footstoolSD & M:
a footstool
N-NNShypopodionhoop-op-od'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποπόδιον
✝ Matthew 5:35 ►1510εἰμίἐστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:35 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:35 ►4228πούςποδῶνpodōnfeetSD & M:
a foot
N-GMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Matthew 5:35 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:35 ►3383μήτεμήτεmētenorSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Matthew 5:35 ►1519εἰςεἰςeisbySD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 5:35 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμα,HierosolymaJerusalem,SD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-ANPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 5:35 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:35 ►4172πόλιςπόλιςpolis[the] citySD & M:
a city
N-NFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 5:35 ►1510εἰμίἐστὶνestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:35 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:35 ►3173μέγαςμεγάλουmegalougreatSD & M:
great
Adj-GMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 5:35 ►935βασιλεύςΒασιλέως·BasileōsKing.SD & M:
a king
N-GMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 5:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:36 ►3383μήτεμήτεmēteNeitherSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Matthew 5:36 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:36 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:36 ►2776κεφαλήκεφαλῇkephalēheadSD & M:
the head
N-DFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 5:36 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:36 ►3660ὀμνύωὀμόσῃς,omosēsshall you swear,SD & M:
to swear, take an oath
V-ASA-2Somnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 5:36 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:36 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:36 ►1410δύναμαιδύνασαιdynasaiyou are ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 5:36 ►1520εἷςμίανmianoneSD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 5:36 ►2359θρίξτρίχαtrichahairSD & M:
hair
N-AFSthrixthreeksVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρίξ
✝ Matthew 5:36 ►3022λευκόςλευκὴνleukēnwhiteSD & M:
bright, white
Adj-AFSleukoslyoo-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λευκός
✝ Matthew 5:36 ►4160ποιέωποιῆσαιpoiēsaito make,SD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 5:36 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 5:36 ►3189μέλαςμέλαιναν.melainanblack.SD & M:
black
Adj-AFSmelasmel'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλας
✝ Matthew 5:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:37 ►1510εἰμίἔστωestōLet it beSD & M:
I exist, I am
V-PMA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:37 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:37 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:37 ►3056λόγοςλόγοςlogosstatementSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 5:37 ►4771σύὑμῶνhymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:37 ►3483ναίΝαὶnaiYes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Matthew 5:37 ►3483ναίναί,nai‘Yes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Matthew 5:37 ►3756οὐοὒou[and] ‘No,SD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:37 ►3756οὐΟὔ·ouNo.SD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 5:37 ►3588τὸtoTheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:37 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:37 ►4053περισσόςπερισσὸνperissonmore thanSD & M:
abundant
Adj-NNSperissosper-is-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσός
✝ Matthew 5:37 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnthese,SD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 5:37 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 5:37 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:37 ►4190πονηρόςπονηροῦponērouevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-GMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 5:37 ►1510εἰμίἐστιν.estincomes.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:38 ►191ἀκούωἨκούσατεĒkousateYou have heardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 5:38 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:38 ►2046ἐρεῶἐρρέθηerrethēit was said,SD & M:
call, say, speak of, tell
V-AIP-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 5:38 ►3788ὀφθαλμόςὈφθαλμὸνOphthalmonEyeSD & M:
the eye
N-AMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 5:38 ►473ἀντίἀντὶantiforSD & M:
over against, opposite, instead of
Prepantian-tee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντί
✝ Matthew 5:38 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοῦophthalmoueye,SD & M:
the eye
N-GMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 5:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:38 ►3599ὀδούςὀδόνταodontatoothSD & M:
a tooth
N-AMSodousod-ooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδούς
✝ Matthew 5:38 ►473ἀντίἀντὶantiforSD & M:
over against, opposite, instead of
Prepantian-tee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντί
✝ Matthew 5:38 ►3599ὀδούςὀδόντος.odontostooth.’SD & M:
a tooth
N-GMSodousod-ooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδούς
✝ Matthew 5:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:39 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 5:39 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:39 ►3004λέγωλέγωlegōsaySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:39 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:39 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:39 ►436ἀνθίστημιἀντιστῆναιantistēnaito resistSD & M:
to set against, withstand
V-ANAanthistēmianth-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνθίστημι
✝ Matthew 5:39 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:39 ►4190πονηρόςπονηρῷ·ponērōevil [person].SD & M:
toilsome, bad
Adj-DNSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 5:39 ►235ἀλλάἀλλallInstead,SD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 5:39 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoeverSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 5:39 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:39 ►4474ῥαπίζωῥαπίζειrhapizeishall strikeSD & M:
to strike with a rod, to strike with the palm of the hand
V-PIA-3Srhapizōhrap-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥαπίζω
✝ Matthew 5:39 ►1519εἰςεἰςeisonSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 5:39 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:39 ►1188δεξιόςδεξιὰνdexianrightSD & M:
the right hand or side
Adj-AFSdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 5:39 ►4600σιαγώνσιαγόναsiagonacheekSD & M:
a jawbone, by implication cheek
N-AFSsiagōnsee-ag-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σιαγών
✝ Matthew 5:39 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:39 ►4762στρέφωστρέψονstrepsonturnSD & M:
to turn, to change
V-AMA-2Sstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Matthew 5:39 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:39 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:39 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:39 ►243ἄλλοςἄλλην·allēnother;SD & M:
other, another
Adj-AFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 5:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:40 ►3588τῷto the oneSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:40 ►2309θέλωθέλοντίthelontiwillingSD & M:
to will, wish
V-PPA-DMSthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 5:40 ►4771σύσοιsoiyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:40 ►2919κρίνωκριθῆναιkrithēnaito sueSD & M:
to judge, decide
V-ANPkrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Matthew 5:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:40 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:40 ►5509χιτώνχιτῶνάchitōnatunicSD & M:
a tunic
N-AMSchitōnkhee-tone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χιτών
✝ Matthew 5:40 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:40 ►2983λαμβάνωλαβεῖν,labeinto take,SD & M:
to take, receive
V-ANAlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 5:40 ►863ἀφίημιἄφεςaphesyieldSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 5:40 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:40 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:40 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:40 ►2440ἱμάτιονἱμάτιον·himationcloak;SD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 5:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:41 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoeverSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 5:41 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:41 ►29ἀγγαρεύωἀγγαρεύσειangareuseishall compel to goSD & M:
to impress, compel
V-FIA-3Sangareuōang-ar-yew'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγγαρεύω
✝ Matthew 5:41 ►3400μίλιονμίλιονmilionmileSD & M:
a Roman mile (about 1618 yards)
N-ANSmilionmil'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μίλιον
✝ Matthew 5:41 ►1520εἷςἕν,henone,SD & M:
one
Adj-ANSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 5:41 ►5217ὑπάγωὕπαγεhypagegoSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 5:41 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 5:41 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:41 ►1417δύοδύο.dyotwo.SD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 5:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:42 ►3588τῷTo the [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:42 ►154αἰτέωαἰτοῦντίaitountiasking ofSD & M:
to ask, request
V-PPA-DMSaiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 5:42 ►4771σύσεseyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:42 ►1325δίδωμιδός,dosgive;SD & M:
to give
V-AMA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 5:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:42 ►3588τὸνtonthe [one]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:42 ►2309θέλωθέλονταthelontadesiringSD & M:
to will, wish
V-PPA-AMSthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 5:42 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 5:42 ►4771σύσοῦsouyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:42 ►1155δανείζωδανίσασθαιdanisasthaito borrow,SD & M:
to lend, borrow
V-ANMdaneizōdan-ide'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δανείζω
✝ Matthew 5:42 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 5:42 ►654ἀποστρέφωἀποστραφῇς.apostraphēsyou shall turn away from.SD & M:
to turn away, turn back
V-ASP-2Sapostrephōap-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστρέφω
✝ Matthew 5:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:43 ►191ἀκούωἨκούσατεĒkousateYou have heardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 5:43 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:43 ►2046ἐρεῶἐρρέθηerrethēit was said,SD & M:
call, say, speak of, tell
V-AIP-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 5:43 ►25ἀγαπάωἈγαπήσειςAgapēseisYou shall loveSD & M:
to love
V-FIA-2Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Matthew 5:43 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:43 ►4139πλησίονπλησίονplēsionneighborSD & M:
near, neighboring
Advplēsionplay-see'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλησίον
✝ Matthew 5:43 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:43 ►3404μισέωμισήσειςmisēseisshall hateSD & M:
to hate
V-FIA-2Smiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Matthew 5:43 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:43 ►2190ἐχθρόςἐχθρόνechthronenemySD & M:
hostile
Adj-AMSechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Matthew 5:43 ►4771σύσου.souof you.’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:44 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 5:44 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 5:44 ►3004λέγωλέγωlegōsaySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 5:44 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:44 ►25ἀγαπάωἀγαπᾶτεagapateloveSD & M:
to love
V-PMA-2Pagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Matthew 5:44 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:44 ►2190ἐχθρόςἐχθροὺςechthrousenemiesSD & M:
hostile
Adj-AMPechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Matthew 5:44 ►4771σύὑμῶνhymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:44 ►4336προσεύχομαιπροσεύχεσθεproseuchesthepraySD & M:
to pray
V-PMM/P-2Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 5:44 ►5228ὑπέρὑπὲρhyperforSD & M:
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
Prephyperhoop-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπέρ
✝ Matthew 5:44 ►3588τῶνtōnthoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:44 ►1377διώκωδιωκόντωνdiōkontōnpersecutingSD & M:
to put to flight, pursue, by implication to persecute
V-PPA-GMPdiōkōdee-o'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διώκω
✝ Matthew 5:44 ►4771σύὑμᾶς·hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:44 ►2127εὐλογέω⧼εὐλογεῖτεeulogeiteblessSD & M:
to speak well of, praise
V-PMA-2Peulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Matthew 5:44 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:44 ►2672καταράομαικαταρωμένουςkatarōmenouscursingSD & M:
to curse
V-PPM-AMPkataraomaikat-ar-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταράομαι
✝ Matthew 5:44 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:44 ►2573καλῶςκαλῶςkalōsgoodSD & M:
well
Advkalōskal-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλῶς
✝ Matthew 5:44 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieitedoSD & M:
to make, do
V-PIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 5:44 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:44 ►1908ἐπηρεάζωἐπηρεαζόντωνepēreazontōnpersecutingSD & M:
to revile
V-PPA-GMPepēreazōep-ay-reh-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπηρεάζω
✝ Matthew 5:44 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:44 ►3404μισέωμισοῦσινmisousinhatingSD & M:
to hate
V-PPA-DMPmiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Matthew 5:44 ►4771σύὑμᾶς⧽,hymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:45 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 5:45 ►1096γίνομαιγένησθεgenēstheyou may beSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-2Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 5:45 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 5:45 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:45 ►3962πατήρΠατρὸςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 5:45 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:45 ►3588τοῦtouwho isSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:45 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 5:45 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς,ouranois[the] heavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 5:45 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 5:45 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:45 ►2246ἥλιοςἥλιονhēlionsunSD & M:
the sun
N-AMShēlioshay'-lee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥλιος
✝ Matthew 5:45 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:45 ►393ἀνατέλλωἀνατέλλειanatelleiHe makes riseSD & M:
to cause to rise, to rise
V-PIA-3Sanatellōan-at-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατέλλω
✝ Matthew 5:45 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 5:45 ►4190πονηρόςπονηροὺςponērousevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-AMPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 5:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:45 ►18ἀγαθόςἀγαθοὺςagathousgood,SD & M:
good
Adj-AMPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 5:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:45 ►1026βρέχωβρέχειbrecheiHe sends rainSD & M:
to send rain, to rain
V-PIA-3Sbrechōbrekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρέχω
✝ Matthew 5:45 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 5:45 ►1342δίκαιοςδικαίουςdikaiousrighteousSD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-AMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 5:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:45 ►94ἄδικοςἀδίκους.adikousunrighteous.SD & M:
unjust, unrighteous
Adj-AMPadikosad'-ee-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄδικος
✝ Matthew 5:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:46 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 5:46 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 5:46 ►25ἀγαπάωἀγαπήσητεagapēsēteyou loveSD & M:
to love
V-ASA-2Pagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Matthew 5:46 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:46 ►25ἀγαπάωἀγαπῶνταςagapōntaslovingSD & M:
to love
V-PPA-AMPagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Matthew 5:46 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:46 ►5101τίςτίναtinawhatSD & M:
who? which? what?
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 5:46 ►3408μισθόςμισθὸνmisthonrewardSD & M:
wages, hire
N-AMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Matthew 5:46 ►2192ἔχωἔχετε;echetehave you?SD & M:
to have, hold
V-PIA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 5:46 ►3780οὐχίοὐχὶouchiDo notSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Matthew 5:46 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:46 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:46 ►5057τελώνηςτελῶναιtelōnaitax collectorsSD & M:
tax collector
N-NMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Matthew 5:46 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:46 ►846αὐτόςαὐτὸautosameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:46 ►4160ποιέωποιοῦσιν;poiousindo?SD & M:
to make, do
V-PIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 5:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:47 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:47 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 5:47 ►782ἀσπάζομαιἀσπάσησθεaspasēstheyou greetSD & M:
to welcome, greet
V-ASM-2Paspazomaias-pad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσπάζομαι
✝ Matthew 5:47 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:47 ►80ἀδελφόςἀδελφοὺςadelphousbrothersSD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 5:47 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:47 ►3440μόνονμόνον,monononly,SD & M:
merely
Advmononmon'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνον
✝ Matthew 5:47 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 5:47 ►4053περισσόςπερισσὸνperissonextraordinarySD & M:
abundant
Adj-ANSperissosper-is-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσός
✝ Matthew 5:47 ►4160ποιέωποιεῖτε;poieitedo you?SD & M:
to make, do
V-PIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 5:47 ►3780οὐχίοὐχὶouchiDo notSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Matthew 5:47 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 5:47 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:47 ►1482ἐθνικόςἐθνικοὶethnikoiGentilesSD & M:
national, foreign, a Gentile
Adj-NMPethnikoseth-nee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐθνικός
✝ Matthew 5:47 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:47 ►846αὐτόςαὐτὸautosameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 5:47 ►4160ποιέωποιοῦσιν;poiousindo?SD & M:
to make, do
V-PIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 5:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 5:48 ►1510εἰμίἜσεσθεEsestheShall beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 5:48 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 5:48 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:48 ►5046τέλειοςτέλειοιteleioiperfect,SD & M:
having reached its end, complete, perfect
Adj-NMPteleiostel'-i-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλειος
✝ Matthew 5:48 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 5:48 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:48 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 5:48 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 5:48 ►3588howho [is]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 5:48 ►3770οὐράνιοςοὐράνιοςouraniosHeavenly,SD & M:
of or in heaven
Adj-NMSouraniosoo-ran'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐράνιος
✝ Matthew 5:48 ►5046τέλειοςτέλειόςteleiosperfectSD & M:
having reached its end, complete, perfect
Adj-NMSteleiostel'-i-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλειος
✝ Matthew 5:48 ►1510εἰμίἐστιν.estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί

№01 Matthew Chapter 6

✝ Matthew 6:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:1 ►4337προσέχωΠροσέχετεProsecheteBewareSD & M:
to hold to, turn to, attend to
V-PMA-2Pprosechōpros-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέχω
✝ Matthew 6:1 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:1 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:1 ►1343δικαιοσύνηδικαιοσύνηνdikaiosynēnrighteousnessSD & M:
righteousness, justice
N-AFSdikaiosynēdik-ah-yos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιοσύνη
✝ Matthew 6:1 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:1 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:1 ►4160ποιέωποιεῖνpoieinto doSD & M:
to make, do
V-PNApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 6:1 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 6:1 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:1 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπωνanthrōpōnmenSD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 6:1 ►4314πρόςπρὸςprosin orderSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 6:1 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:1 ►2300θεάομαιθεαθῆναιtheathēnaito be seenSD & M:
to behold, look upon
V-ANPtheaomaitheh-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεάομαι
✝ Matthew 6:1 ►846αὐτόςαὐτοῖς·autoisby them;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:1 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 6:1 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:1 ►1490εἰ δὲ μήγεμή¦γε,mēgeotherwise,SD & M:
form, appearance
Prtclei de mēgeghehVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ δὲ μήγε
✝ Matthew 6:1 ►3408μισθόςμισθὸνmisthonrewardSD & M:
wages, hire
N-AMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Matthew 6:1 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 6:1 ►2192ἔχωἔχετεechetehave youSD & M:
to have, hold
V-PIA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 6:1 ►3844παράπαρὰparawithSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 6:1 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:1 ►3962πατήρΠατρὶPatriFatherSD & M:
a father
N-DMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:1 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:1 ►3588τῷwho [is]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:1 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:1 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς.ouranoisheavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 6:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:2 ►3752ὅτανὍτανHotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 6:2 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 6:2 ►4160ποιέωποιῇςpoiēsyou doSD & M:
to make, do
V-PSA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 6:2 ►1654ἐλεημοσύνηἐλεημοσύνην,eleēmosynēnacts of charity,SD & M:
mercy, pity, alms
N-AFSeleēmosynēel-eh-ay-mos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεημοσύνη
✝ Matthew 6:2 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:2 ►4537σαλπίζωσαλπίσῃςsalpisēsdo sound a trumpetSD & M:
to sound a trumpet
V-ASA-2Ssalpizōsal-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαλπίζω
✝ Matthew 6:2 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθένemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 6:2 ►4771σύσου,souyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:2 ►5618ὥσπερὥσπερhōsperasSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Matthew 6:2 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:2 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταὶhypokritaihypocritesSD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-NMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 6:2 ►4160ποιέωποιοῦσινpoiousindoSD & M:
to make, do
V-PIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 6:2 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:2 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:2 ►4864συναγωγήσυναγωγαῖςsynagōgaissynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Matthew 6:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:2 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:2 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:2 ►4505ῥύμηῥύμαις,rhymaisstreets,SD & M:
the rush (of a moving body), a (crowded) street
N-DFPrhymēhroo'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥύμη
✝ Matthew 6:2 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 6:2 ►1392δοξάζωδοξασθῶσινdoxasthōsinthey may have glorySD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-ASP-3Pdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Matthew 6:2 ►5259ὑπόὑπὸhypofromSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 6:2 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:2 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων·anthrōpōnmen.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 6:2 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 6:2 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 6:2 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:2 ►568ἀπέχωἀπέχουσινapechousinthey haveSD & M:
to hold back, keep off, to be away, be distant
V-PIA-3Papechōap-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέχω
✝ Matthew 6:2 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:2 ►3408μισθόςμισθὸνmisthonrewardSD & M:
wages, hire
N-AMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Matthew 6:2 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:3 ►4771σύσοῦsouYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:3 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:3 ►4160ποιέωποιοῦντοςpoiountosdoingSD & M:
to make, do
V-PPA-GMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 6:3 ►1654ἐλεημοσύνηἐλεημοσύνηνeleēmosynēncharity,SD & M:
mercy, pity, alms
N-AFSeleēmosynēel-eh-ay-mos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεημοσύνη
✝ Matthew 6:3 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:3 ►1097γινώσκωγνώτωgnōtōlet knowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AMA-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 6:3 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:3 ►710ἀριστερόςἀριστεράaristeraleft [hand]SD & M:
better, left, on the left
Adj-NFSaristerosar-is-ter-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀριστερός
✝ Matthew 6:3 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:3 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 6:3 ►4160ποιέωποιεῖpoieiis doingSD & M:
to make, do
V-PIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 6:3 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:3 ►1188δεξιόςδεξιάdexiaright handSD & M:
the right hand or side
Adj-NFSdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 6:3 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:4 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 6:4 ►1510εἰμίēmay beSD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:4 ►4771σύσουsouyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:4 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:4 ►1654ἐλεημοσύνηἐλεημοσύνηeleēmosynēgivingSD & M:
mercy, pity, alms
N-NFSeleēmosynēel-eh-ay-mos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεημοσύνη
✝ Matthew 6:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:4 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:4 ►2927κρυπτόςκρυπτῷ·kryptōsecret.SD & M:
hidden
Adj-DNSkryptoskroop-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρυπτός
✝ Matthew 6:4 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:4 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:4 ►3962πατήρΠατήρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:4 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:4 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:4 ►991βλέπωβλέπωνblepōnseeingSD & M:
to look (at)
V-PPA-NMSblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 6:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:4 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:4 ►2927κρυπτόςκρυπτῷkryptōsecret,SD & M:
hidden
Adj-DNSkryptoskroop-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρυπτός
✝ Matthew 6:4 ►591ἀποδίδωμιἀποδώσειapodōseiwill rewardSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-FIA-3Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 6:4 ►4771σύσοι.soiyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:5 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:5 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 6:5 ►4336προσεύχομαιπροσεύχησθε,proseuchēstheyou pray,SD & M:
to pray
V-PSM/P-2Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 6:5 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 6:5 ►1510εἰμίἔσεσθεesestheyou shall beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:5 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 6:5 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:5 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί·hypokritaihypocrites,SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-NMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 6:5 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 6:5 ►5368φιλέωφιλοῦσινphilousinthey loveSD & M:
to love
V-PIA-3Pphileōfil-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιλέω
✝ Matthew 6:5 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:5 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:5 ►4864συναγωγήσυναγωγαῖςsynagōgaissynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Matthew 6:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:5 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:5 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:5 ►1137γωνίαγωνίαιςgōniaiscornersSD & M:
an angle, a corner
N-DFPgōniago-nee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γωνία
✝ Matthew 6:5 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:5 ►4113πλατεῖαπλατειῶνplateiōnstreetsSD & M:
a wide road, street
N-GFPplateiaplat-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλατεῖα
✝ Matthew 6:5 ►2476ἵστημιἑστῶτεςhestōtesstandingSD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-NMPhistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 6:5 ►4336προσεύχομαιπροσεύχεσθαι,proseuchesthaito pray,SD & M:
to pray
V-PNM/Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 6:5 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 6:5 ►5316φαίνωφανῶσινphanōsinthey might be seenSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-ASP-3Pphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 6:5 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:5 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποις·anthrōpoisby men.SD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 6:5 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 6:5 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 6:5 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:5 ►568ἀπέχωἀπέχουσινapechousinthey haveSD & M:
to hold back, keep off, to be away, be distant
V-PIA-3Papechōap-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέχω
✝ Matthew 6:5 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:5 ►3408μισθόςμισθὸνmisthonrewardSD & M:
wages, hire
N-AMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Matthew 6:5 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:6 ►4771σύσὺsyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:6 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:6 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 6:6 ►4336προσεύχομαιπροσεύχῃ,proseuchēyou pray,SD & M:
to pray
V-PSM/P-2Sproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 6:6 ►1525εἰσέρχομαιεἴσελθεeiseltheenterSD & M:
to go in (to), enter
V-AMA-2Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 6:6 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 6:6 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:6 ►5009ταμεῖονταμεῖόνtameionroomSD & M:
an inner chamber
N-ANStameiontam-i'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταμεῖον
✝ Matthew 6:6 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:6 ►2808κλείωκλείσαςkleisashaving shutSD & M:
to shut
V-APA-NMSkleiōkli'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλείω
✝ Matthew 6:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:6 ►2374θύραθύρανthyrandoorSD & M:
a door
N-AFSthyrathoo'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύρα
✝ Matthew 6:6 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:6 ►4336προσεύχομαιπρόσευξαιproseuxaipraySD & M:
to pray
V-AMM-2Sproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 6:6 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:6 ►3962πατήρΠατρίPatriFatherSD & M:
a father
N-DMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:6 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:6 ►3588τῷthe [One]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:6 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:6 ►2927κρυπτόςκρυπτῷ·kryptōsecret.SD & M:
hidden
Adj-DNSkryptoskroop-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρυπτός
✝ Matthew 6:6 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:6 ►3962πατήρΠατήρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:6 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:6 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:6 ►991βλέπωβλέπωνblepōnseeingSD & M:
to look (at)
V-PPA-NMSblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 6:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:6 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:6 ►2927κρυπτόςκρυπτῷkryptōsecret,SD & M:
hidden
Adj-DNSkryptoskroop-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρυπτός
✝ Matthew 6:6 ►591ἀποδίδωμιἀποδώσειapodōseiwill rewardSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-FIA-3Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 6:6 ►4771σύσοι.soiyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:7 ►4336προσεύχομαιΠροσευχόμενοιProseuchomenoiPrayingSD & M:
to pray
V-PPM/P-NMPproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 6:7 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:7 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:7 ►945βαττολογέωβατταλογήσητεbattalogēsētedo use vain repetitions,SD & M:
to stammer
V-ASA-2Pbattologeōbat-tol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαττολογέω
✝ Matthew 6:7 ►5618ὥσπερὥσπερhōsperlikeSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Matthew 6:7 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:7 ►1482ἐθνικόςἐθνικοί·ethnikoipagans,SD & M:
national, foreign, a Gentile
Adj-NMPethnikoseth-nee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐθνικός
✝ Matthew 6:7 ►1380δοκέωδοκοῦσινdokousinthey thinkSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-3Pdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Matthew 6:7 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 6:7 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 6:7 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:7 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:7 ►4180πολυλογίαπολυλογίᾳpolylogiamany wordsSD & M:
much speaking
N-DFSpolylogiapol-oo-log-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πολυλογία
✝ Matthew 6:7 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:7 ►1522εἰσακούωεἰσακουσθήσονται.eisakousthēsontaithey will be heard.SD & M:
to listen, to obey
V-FIP-3Peisakouōice-ak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσακούω
✝ Matthew 6:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:8 ►3361μήμὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:8 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 6:8 ►3666ὁμοιόωὁμοιωθῆτεhomoiōthētebe likeSD & M:
to make like
V-ASP-2Phomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Matthew 6:8 ►846αὐτόςαὐτοῖς·autoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:8 ►1492οἶδαοἶδενoidenknowsSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-3Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 6:8 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 6:8 ►3588(ὁho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:8 ►2316θεόςθεὸς)theosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 6:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:8 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:8 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:8 ►3739ὅςὧνhōnof what thingsSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 6:8 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Matthew 6:8 ►2192ἔχωἔχετεecheteyou have,SD & M:
to have, hold
V-PIA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 6:8 ►4253πρόπρὸprobeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Matthew 6:8 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:8 ►4771σύὑμᾶςhymasyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:8 ►154αἰτέωαἰτῆσαιaitēsaiaskingSD & M:
to ask, request
V-ANAaiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 6:8 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:9 ►3779οὕτωςΟὕτωςhoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 6:9 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 6:9 ►4336προσεύχομαιπροσεύχεσθεproseuchesthepraySD & M:
to pray
V-PMM/P-2Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 6:9 ►4771σύὑμεῖςhymeisyou:SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:9 ►3962πατήρΠάτερPaterFatherSD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:9 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 6:9 ►3588howho [is]SD & M:
the
Art-VMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:9 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:9 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:9 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς·ouranoisheavens,SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 6:9 ►37ἁγιάζωἉγιασθήτωHagiasthētōhallowed beSD & M:
to make holy, consecrate, sanctify
V-AMP-3Shagiazōhag-ee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁγιάζω
✝ Matthew 6:9 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:9 ►3686ὄνομαὄνομάonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 6:9 ►4771σύσου·souof You.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:10 ►2064ἔρχομαιἘλθέτω*elthetōComeSD & M:
to come, go
V-AMA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 6:10 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:10 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 6:10 ►4771σύσου·souof You;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:10 ►1096γίνομαιΓενηθήτωgenēthētōbe doneSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AMP-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 6:10 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:10 ►2307θέλημαθέλημάthelēmawillSD & M:
will
N-NNSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Matthew 6:10 ►4771σύσου,souof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:10 ►5613ὡςὩςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 6:10 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:10 ►3772οὐρανόςοὐρανῷouranōheaven,SD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 6:10 ►2532καίκαὶkai[so] alsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:10 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 6:10 ►1093γῆγῆς·gēsearth.SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 6:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:11 ►3588ΤὸνTonTheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:11 ►740ἄρτοςἄρτονartonbreadSD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 6:11 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 6:11 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:11 ►1967ἐπιούσιοςἐπιούσιονepiousiondailySD & M:
for the coming day, for subsistence
Adj-AMSepiousiosep-ee-oo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιούσιος
✝ Matthew 6:11 ►1325δίδωμιδὸςdosgrantSD & M:
to give
V-AMA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 6:11 ►1473ἐγώἡμῖνhēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 6:11 ►4594σήμερονσήμερον·sēmerontoday.SD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Matthew 6:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:12 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:12 ►863ἀφίημιἄφεςaphesforgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 6:12 ►1473ἐγώἡμῖνhēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 6:12 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:12 ►3783ὀφείλημαὀφειλήματαopheilēmatadebtsSD & M:
that which is owed, a debt
N-ANPopheilēmaof-i'-lay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλημα
✝ Matthew 6:12 ►1473ἐγώἡμῶν,hēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 6:12 ►5613ὡςὩςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 6:12 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:12 ►1473ἐγώἡμεῖςhēmeisweSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 6:12 ►863ἀφίημιἀφήκαμενaphēkamenforgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-1Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 6:12 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:12 ►3781ὀφειλέτηςὀφειλέταιςopheiletaisdebtorsSD & M:
a debtor
N-DMPopheiletēsof-i-let'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφειλέτης
✝ Matthew 6:12 ►1473ἐγώἡμῶν·hēmōnof us;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 6:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:13 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:13 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:13 ►1533εἰσφέρωεἰσενέγκῃςeisenenkēsleadSD & M:
to carry in
V-ASA-2Seispherōice-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσφέρω
✝ Matthew 6:13 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 6:13 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 6:13 ►3986πειρασμόςπειρασμόν,peirasmontemptation,SD & M:
an experiment, a trial, temptation
N-AMSpeirasmospi-ras-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πειρασμός
✝ Matthew 6:13 ►235ἀλλάἈλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 6:13 ►4506ῥύομαιῥῦσαιrhysaideliverSD & M:
to draw to oneself, deliver
V-AMM-2Srhyomairhoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥύομαι
✝ Matthew 6:13 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 6:13 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 6:13 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:13 ►4190πονηρόςπονηροῦ.ponērouevil.’SD & M:
toilsome, bad
Adj-GNSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 6:13 ►3754ὅτι⧼ὍτιHotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 6:13 ►4771σύσοῦsouyoursSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:13 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:13 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 6:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:13 ►1411δύναμιςδύναμιςdynamispowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 6:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:13 ►1391δόξαδόξαdoxaglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-NFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Matthew 6:13 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 6:13 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:13 ►165αἰώναἰῶνας.aiōnasages.SD & M:
a space of time, an age
N-AMPaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Matthew 6:13 ►281ἀμήνἈμήν⧽.AmēnAmen.SD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 6:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:14 ►1437ἐάνἘὰνEanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 6:14 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 6:14 ►863ἀφίημιἀφῆτεaphēteyou forgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-ASA-2Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 6:14 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:14 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποιςanthrōpoismenSD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 6:14 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:14 ►3900παράπτωμαπαραπτώματαparaptōmatatrespassesSD & M:
a false step, a trespass
N-ANPparaptōmapar-ap'-to-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράπτωμα
✝ Matthew 6:14 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:14 ►863ἀφίημιἀφήσειaphēseiwill forgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 6:14 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:14 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:14 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:14 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:14 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:14 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:14 ►3770οὐράνιοςοὐράνιος·ouraniosHeavenly.SD & M:
of or in heaven
Adj-NMSouraniosoo-ran'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐράνιος
✝ Matthew 6:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:15 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 6:15 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:15 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:15 ►863ἀφίημιἀφῆτεaphēteyou forgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-ASA-2Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 6:15 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:15 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποις,anthrōpoismenSD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 6:15 ►3588(τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:15 ►3900παράπτωμαπαραπτώματαparaptōmatatrespassesSD & M:
a false step, a trespass
N-ANPparaptōmapar-ap'-to-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράπτωμα
✝ Matthew 6:15 ►846αὐτόςαὐτῶν)autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:15 ►3761οὐδέοὐδὲoudeneitherSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 6:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:15 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:15 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:15 ►863ἀφίημιἀφήσειaphēseiwill forgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 6:15 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:15 ►3900παράπτωμαπαραπτώματαparaptōmatatrespassesSD & M:
a false step, a trespass
N-ANPparaptōmapar-ap'-to-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράπτωμα
✝ Matthew 6:15 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:16 ►3752ὅτανὍτανHotanWheneverSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 6:16 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:16 ►3522νηστεύωνηστεύητε,nēsteuēteyou fast,SD & M:
to fast
V-PSA-2Pnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Matthew 6:16 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:16 ►1096γίνομαιγίνεσθεginesthebeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PMM/P-2Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 6:16 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 6:16 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:16 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταὶhypokritaihypocrites,SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-NMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 6:16 ►4659σκυθρωπόςσκυθρωποί·skythrōpoigloomy;SD & M:
with a gloomy look
Adj-NMPskythrōposskoo-thro-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σκυθρωπός
✝ Matthew 6:16 ►853ἀφανίζωἀφανίζουσινaphanizousinthey disfigureSD & M:
to make unseen, destroy
V-PIA-3Paphanizōaf-an-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφανίζω
✝ Matthew 6:16 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 6:16 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:16 ►4383πρόσωπονπρόσωπαprosōpaappearanceSD & M:
the face
N-ANPprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Matthew 6:16 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:16 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 6:16 ►5316φαίνωφανῶσινphanōsinthey might appearSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-ASP-3Pphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 6:16 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:16 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποιςanthrōpoisto menSD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 6:16 ►3522νηστεύωνηστεύοντες·nēsteuontes[as] fasting.SD & M:
to fast
V-PPA-NMPnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Matthew 6:16 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 6:16 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 6:16 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:16 ►568ἀπέχωἀπέχουσινapechousinthey haveSD & M:
to hold back, keep off, to be away, be distant
V-PIA-3Papechōap-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέχω
✝ Matthew 6:16 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:16 ►3408μισθόςμισθὸνmisthonrewardSD & M:
wages, hire
N-AMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Matthew 6:16 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:17 ►4771σύσὺsyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:17 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:17 ►3522νηστεύωνηστεύωνnēsteuōnfasting,SD & M:
to fast
V-PPA-NMSnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Matthew 6:17 ►218ἀλείφωἄλειψαίaleipsaianointSD & M:
anoint
V-AMM-2Saleiphōal-i'-foVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλείφω
✝ Matthew 6:17 ►4771σύσουsouyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:17 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:17 ►2776κεφαλήκεφαλὴνkephalēnheadSD & M:
the head
N-AFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 6:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:17 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:17 ►4383πρόσωπονπρόσωπόνprosōponfaceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Matthew 6:17 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:17 ►3538νίπτωνίψαι,nipsaiwash,SD & M:
to wash
V-AMM-2Sniptōnip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/νίπτω
✝ Matthew 6:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:18 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 6:18 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:18 ►5316φαίνωφανῇςphanēsyou might appearSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-ASP-2Sphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 6:18 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:18 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποιςanthrōpoisto menSD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 6:18 ►3522νηστεύωνηστεύωνnēsteuōn[as] fasting,SD & M:
to fast
V-PPA-NMSnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Matthew 6:18 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 6:18 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:18 ►3962πατήρΠατρίPatrito FatherSD & M:
a father
N-DMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:18 ►4771σύσουsouyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:18 ►3588τῷthe [One]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:18 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:18 ►2927κρυπτόςκρυφαίῳ·kryphaiōsecret;SD & M:
hidden
Adj-DNSkryptoskroop-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρυπτός
✝ Matthew 6:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:18 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:18 ►3962πατήρΠατήρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:18 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:18 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:18 ►991βλέπωβλέπωνblepōnseeingSD & M:
to look (at)
V-PPA-NMSblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 6:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:18 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:18 ►2927κρυπτόςκρυφαίῳkryphaiōsecret,SD & M:
hidden
Adj-DNSkryptoskroop-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρυπτός
✝ Matthew 6:18 ►591ἀποδίδωμιἀποδώσειapodōseiwill rewardSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-FIA-3Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 6:18 ►4771σύσοι.soiyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:19 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:19 ►2343θησαυρίζωθησαυρίζετεthēsaurizetestore upSD & M:
to lay up, store up
V-PMA-2Pthēsaurizōthay-sow-rid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρίζω
✝ Matthew 6:19 ►4771σύὑμῖνhyminfor yourselvesSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:19 ►2344θησαυρόςθησαυροὺςthēsauroustreasuresSD & M:
treasure
N-AMPthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Matthew 6:19 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 6:19 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:19 ►1093γῆγῆς,gēsearth,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 6:19 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 6:19 ►4597σήςσὴςsēsmothSD & M:
a moth
N-NMSsēssaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/σής
✝ Matthew 6:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:19 ►1035βρῶσιςβρῶσιςbrōsisrustSD & M:
eating, food
N-NFSbrōsisbro'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρῶσις
✝ Matthew 6:19 ►853ἀφανίζωἀφανίζει,aphanizeidestroy,SD & M:
to make unseen, destroy
V-PIA-3Saphanizōaf-an-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφανίζω
✝ Matthew 6:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:19 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 6:19 ►2812κλέπτηςκλέπταιkleptaithievesSD & M:
a thief
N-NMPkleptēsklep'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτης
✝ Matthew 6:19 ►1358διορύσσωδιορύσσουσινdioryssousinbreak inSD & M:
to dig through (as of breaking into a house)
V-PIA-3Pdioryssōdee-or-oos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διορύσσω
✝ Matthew 6:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:19 ►2813κλέπτωκλέπτουσιν·kleptousinsteal;SD & M:
to steal
V-PIA-3Pkleptōklep'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτω
✝ Matthew 6:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:20 ►2343θησαυρίζωθησαυρίζετεthēsaurizetestore upSD & M:
to lay up, store up
V-PMA-2Pthēsaurizōthay-sow-rid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρίζω
✝ Matthew 6:20 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:20 ►4771σύὑμῖνhyminfor yourselvesSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:20 ►2344θησαυρόςθησαυροὺςthēsauroustreasuresSD & M:
treasure
N-AMPthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Matthew 6:20 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:20 ►3772οὐρανόςοὐρανῷ,ouranōheaven,SD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 6:20 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 6:20 ►3777οὔτεοὔτεouteneitherSD & M:
and not, neither
Conjouteoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔτε
✝ Matthew 6:20 ►4597σήςσὴςsēsmothSD & M:
a moth
N-NMSsēssaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/σής
✝ Matthew 6:20 ►3777οὔτεοὔτεoutenorSD & M:
and not, neither
Conjouteoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔτε
✝ Matthew 6:20 ►1035βρῶσιςβρῶσιςbrōsisrustSD & M:
eating, food
N-NFSbrōsisbro'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρῶσις
✝ Matthew 6:20 ►853ἀφανίζωἀφανίζει,aphanizeidestroy,SD & M:
to make unseen, destroy
V-PIA-3Saphanizōaf-an-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφανίζω
✝ Matthew 6:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:20 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 6:20 ►2812κλέπτηςκλέπταιkleptaithievesSD & M:
a thief
N-NMPkleptēsklep'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτης
✝ Matthew 6:20 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 6:20 ►1358διορύσσωδιορύσσουσινdioryssousindo break inSD & M:
to dig through (as of breaking into a house)
V-PIA-3Pdioryssōdee-or-oos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διορύσσω
✝ Matthew 6:20 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 6:20 ►2813κλέπτωκλέπτουσιν·kleptousinsteal.SD & M:
to steal
V-PIA-3Pkleptōklep'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτω
✝ Matthew 6:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:21 ►3699ὅπουὅπουhopouWhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 6:21 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 6:21 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:21 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:21 ►2344θησαυρόςθησαυρόςthēsaurostreasureSD & M:
treasure
N-NMSthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Matthew 6:21 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:21 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 6:21 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:21 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:21 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:21 ►2588καρδίακαρδίαkardiaheartSD & M:
heart
N-NFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 6:21 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:22 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:22 ►3088λύχνοςλύχνοςlychnoslampSD & M:
a (portable) lamp
N-NMSlychnoslookh'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύχνος
✝ Matthew 6:22 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:22 ►4983σῶμασώματόςsōmatosbodySD & M:
a body
N-GNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 6:22 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:22 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμός.ophthalmoseye.SD & M:
the eye
N-NMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 6:22 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 6:22 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 6:22 ►1510εἰμίēisSD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:22 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμόςophthalmoseyeSD & M:
the eye
N-NMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 6:22 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:22 ►573ἁπλοῦςἁπλοῦς,haplousclear,SD & M:
simple, single
Adj-NMShaploushap-looce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁπλοῦς
✝ Matthew 6:22 ►3650ὅλοςὅλονholon[the] wholeSD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 6:22 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:22 ►4983σῶμασῶμάsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 6:22 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:22 ►5460φωτεινόςφωτεινὸνphōteinonfull of lightSD & M:
bright, light
Adj-NNSphōteinosfo-ti-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωτεινός
✝ Matthew 6:22 ►1510εἰμίἔσται·estaiwill be.SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:23 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 6:23 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:23 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:23 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμόςophthalmoseyeSD & M:
the eye
N-NMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 6:23 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:23 ►4190πονηρόςπονηρὸςponērosevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-NMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 6:23 ►1510εἰμίᾖ,ēis,SD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:23 ►3650ὅλοςὅλονholonallSD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 6:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:23 ►4983σῶμασῶμάsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 6:23 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:23 ►4652σκοτεινόςσκοτεινὸνskoteinonfull of darknessSD & M:
dark
Adj-NNSskoteinosskot-i-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σκοτεινός
✝ Matthew 6:23 ►1510εἰμίἔσται.estaiwill be.SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:23 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 6:23 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 6:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:23 ►5457φῶςφῶςphōslightSD & M:
light
N-NNSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Matthew 6:23 ►3588τὸtothat [is]SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:23 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:23 ►4771σύσοὶsoiyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:23 ►4655σκότοςσκότοςskotosdarknessSD & M:
darkness
N-NNSskotosskot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκότος
✝ Matthew 6:23 ►1510εἰμίἐστίν,estinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:23 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:23 ►4655σκότοςσκότοςskotosdarknessSD & M:
darkness
N-NNSskotosskot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκότος
✝ Matthew 6:23 ►4214πόσοςπόσον.posonhow great!SD & M:
how much? how great?
IPro-NNSposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Matthew 6:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:24 ►3762οὐδείςΟὐδεὶςOudeisNo oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 6:24 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 6:24 ►1417δύοδυσὶdysitwoSD & M:
two
Adj-DMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 6:24 ►2962κύριοςκυρίοιςkyrioismastersSD & M:
lord, master
N-DMPkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 6:24 ►1398δουλεύωδουλεύειν·douleueinto serve;SD & M:
to be a slave, to serve
V-PNAdouleuōdool-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δουλεύω
✝ Matthew 6:24 ►2228ēeitherSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 6:24 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 6:24 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:24 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 6:24 ►3404μισέωμισήσειmisēseihe will hate,SD & M:
to hate
V-FIA-3Smiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Matthew 6:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:24 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:24 ►2087ἕτεροςἕτερονheteronotherSD & M:
other
Adj-AMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Matthew 6:24 ►25ἀγαπάωἀγαπήσει,agapēseihe will love;SD & M:
to love
V-FIA-3Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Matthew 6:24 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 6:24 ►1520εἷςἑνὸςhenos[the] oneSD & M:
one
Adj-GMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 6:24 ►472ἀντέχομαιἀνθέξεταιanthexetaihe will be devoted to,SD & M:
to hold against, to hold firmly to
V-FIM-3Santechomaian-tekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντέχομαι
✝ Matthew 6:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:24 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:24 ►2087ἕτεροςἑτέρουheterouotherSD & M:
other
Adj-GMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Matthew 6:24 ►2706καταφρονέωκαταφρονήσει·kataphronēseihe will despise.SD & M:
to think little of
V-FIA-3Skataphroneōkat-af-ron-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταφρονέω
✝ Matthew 6:24 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 6:24 ►1410δύναμαιδύνασθεdynastheyou are ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 6:24 ►2316θεόςΘεῷTheōGodSD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 6:24 ►1398δουλεύωδουλεύεινdouleueinto serve,SD & M:
to be a slave, to serve
V-PNAdouleuōdool-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δουλεύω
✝ Matthew 6:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:24 ►3126μαμωνᾶςμαμωνᾷ.mamōnamoney.SD & M:
riches
N-DMSmamōnasmam-mo-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαμωνᾶς
✝ Matthew 6:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:25 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 6:25 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 6:25 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 6:25 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:25 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:25 ►3309μεριμνάωμεριμνᾶτεmerimnatebe anxious aboutSD & M:
to be anxious, to care for
V-PMA-2Pmerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Matthew 6:25 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:25 ►5590ψυχήψυχῇpsychēlifeSD & M:
breath, the soul
N-DFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 6:25 ►4771σύὑμῶνhymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:25 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 6:25 ►5315φάγωφάγητε,phagēteyou should eatSD: eat
M: eat
V-ASA-2Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 6:25 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 6:25 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 6:25 ►4095πίνωπίητεpiēteyou should drink;SD & M:
to drink
V-ASA-2Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 6:25 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 6:25 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:25 ►4983σῶμασώματιsōmatibodySD & M:
a body
N-DNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 6:25 ►4771σύὑμῶνhymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:25 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 6:25 ►1746ἐνδύωἐνδύσησθε·endysēstheyou should put on.SD & M:
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
V-ASM-2Pendyōen-doo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνδύω
✝ Matthew 6:25 ►3780οὐχίοὐχὶouchiNotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Matthew 6:25 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:25 ►5590ψυχήψυχὴpsychēlifeSD & M:
breath, the soul
N-NFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 6:25 ►4119πλείωνπλεῖόνpleionmoreSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-NNS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Matthew 6:25 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:25 ►3588τῆςtēsthan theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:25 ►5160τροφήτροφῆςtrophēsfood,SD & M:
nourishment, food
N-GFStrophētrof-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τροφή
✝ Matthew 6:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:25 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:25 ►4983σῶμασῶμαsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 6:25 ►3588τοῦtouthanSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:25 ►1742ἔνδυμαἐνδύματος;endymatosclothing?SD: apparel (esp. the outer robe)
M: apparel (especially the outer robe)
N-GNSendymaen'-doo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνδυμα
✝ Matthew 6:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:26 ►1689ἐμβλέπωἐμβλέψατεemblepsateLookSD & M:
to look at, to consider
V-AMA-2Pemblepōem-blep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβλέπω
✝ Matthew 6:26 ►1519εἰςεἰςeisatSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 6:26 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:26 ►4071πετεινόνπετεινὰpeteinabirdsSD & M:
winged
N-ANPpeteinonpet-i-non'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πετεινόν
✝ Matthew 6:26 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:26 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦ,ouranouair,SD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 6:26 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 6:26 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 6:26 ►4687σπείρωσπείρουσινspeirousinthey sow,SD & M:
to sow (seed)
V-PIA-3Pspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 6:26 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 6:26 ►2325θερίζωθερίζουσινtherizousindo they reap,SD & M:
to reap
V-PIA-3Ptherizōther-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θερίζω
✝ Matthew 6:26 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 6:26 ►4863συνάγωσυνάγουσινsynagousindo they gatherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-PIA-3Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 6:26 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 6:26 ►596ἀποθήκηἀποθήκας,apothēkasbarns—SD & M:
a place for putting away, a storehouse
N-AFPapothēkēap-oth-ay'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθήκη
✝ Matthew 6:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:26 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:26 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:26 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:26 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:26 ►3770οὐράνιοςοὐράνιοςouraniosHeavenlySD & M:
of or in heaven
Adj-NMSouraniosoo-ran'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐράνιος
✝ Matthew 6:26 ►5142τρέφωτρέφειtrepheifeedsSD & M:
to make to grow, to nourish, feed
V-PIA-3Strephōtref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρέφω
✝ Matthew 6:26 ►846αὐτόςαὐτά·autathem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:26 ►3756οὐοὐχouchNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 6:26 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:26 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonmuchSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Matthew 6:26 ►1308διαφέρωδιαφέρετεdiaphereteare more valuableSD & M:
to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass
V-PIA-2Pdiapherōdee-af-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαφέρω
✝ Matthew 6:26 ►846αὐτόςαὐτῶν;autōnthan they?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:27 ►5101τίςτίςtisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 6:27 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:27 ►1537ἐκἐξexfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 6:27 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:27 ►3309μεριμνάωμεριμνῶνmerimnōnbeing anxiousSD & M:
to be anxious, to care for
V-PPA-NMSmerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Matthew 6:27 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 6:27 ►4369προστίθημιπροσθεῖναιprostheinaito addSD & M:
to put to, add
V-ANAprostithēmipros-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστίθημι
✝ Matthew 6:27 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 6:27 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:27 ►2244ἡλικίαἡλικίανhēlikianlifespanSD & M:
maturity, age
N-AFShēlikiahay-lik-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡλικία
✝ Matthew 6:27 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:27 ►4083πῆχυςπῆχυνpēchynhourSD & M:
the forearm, a cubit
N-AMSpēchyspay'-khoosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῆχυς
✝ Matthew 6:27 ►1520εἷςἕνα;henaone?SD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 6:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:28 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:28 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 6:28 ►1742ἔνδυμαἐνδύματοςendymatosclothingSD: apparel (esp. the outer robe)
M: apparel (especially the outer robe)
N-GNSendymaen'-doo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνδυμα
✝ Matthew 6:28 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 6:28 ►3309μεριμνάωμεριμνᾶτε;merimnateare you anxious?SD & M:
to be anxious, to care for
V-PIA-2Pmerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Matthew 6:28 ►2648καταμανθάνωκαταμάθετεkatamatheteObserveSD & M:
to learn thoroughly
V-AMA-2Pkatamanthanōkat-am-an-than'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταμανθάνω
✝ Matthew 6:28 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:28 ►2918κρίνονκρίναkrinaliliesSD & M:
a lily
N-ANPkrinonkree'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνον
✝ Matthew 6:28 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:28 ►68ἀγρόςἀγροῦagroufield,SD & M:
a field, the country
N-GMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 6:28 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 6:28 ►837αὐξάνωαὐξάνουσιν·auxanousinthey grow:SD & M:
to make to grow, to grow
V-PIA-3Pauxanōowx-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐξάνω
✝ Matthew 6:28 ►3756οὐοὐou[They do] notSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 6:28 ►2872κοπιάωκοπιῶσινkopiōsinlaborSD & M:
to grow weary, toil
V-PIA-3Pkopiaōkop-ee-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοπιάω
✝ Matthew 6:28 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 6:28 ►3514νήθωνήθουσιν·nēthousindo they spin.SD & M:
to spin
V-PIA-3Pnēthōnay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/νήθω
✝ Matthew 6:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:29 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 6:29 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:29 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:29 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 6:29 ►3761οὐδέοὐδὲoudenot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 6:29 ►4672ΣολομώνΣολομὼνSolomōnSolomonSD: Solomon, a son of David and king of Isr
M: Solomon -- a son of David and king of Israel
N-NMSSolomōnsol-om-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σολομών
✝ Matthew 6:29 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 6:29 ►3956πᾶςπάσῃpasēallSD & M:
all, every
Adj-DFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 6:29 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:29 ►1391δόξαδόξῃdoxēglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-DFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Matthew 6:29 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:29 ►4016περιβάλλωπεριεβάλετοperiebaletowas adornedSD & M:
to throw around, put on
V-AIM-3Speriballōper-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιβάλλω
✝ Matthew 6:29 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 6:29 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-NNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 6:29 ►3778οὗτοςτούτων.toutōnof these.SD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 6:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:30 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 6:30 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:30 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:30 ►5528χόρτοςχόρτονchortongrassSD & M:
a feeding place, food, grass
N-AMSchortoskhor'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χόρτος
✝ Matthew 6:30 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:30 ►68ἀγρόςἀγροῦagroufield,SD & M:
a field, the country
N-GMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 6:30 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Matthew 6:30 ►1510εἰμίὄνταontabeing [here],SD & M:
I exist, I am
V-PPA-AMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 6:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:30 ►839αὔριοναὔριονauriontomorrowSD & M:
tomorrow
Advaurionow'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὔριον
✝ Matthew 6:30 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 6:30 ►2823κλίβανοςκλίβανονklibanonthe furnaceSD & M:
an oven
N-AMSklibanosklib'-an-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίβανος
✝ Matthew 6:30 ►906βάλλωβαλλόμενονballomenonbeing thrown,SD & M:
to throw, cast
V-PPM/P-AMSballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 6:30 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:30 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 6:30 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 6:30 ►294ἀμφιέννυμιἀμφιέννυσιν,amphiennysinclothes,SD & M:
to clothe
V-PIA-3Samphiennymiam-fee-en'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφιέννυμι
✝ Matthew 6:30 ►3756οὐοὐou[will He] notSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 6:30 ►4183πολύςπολλῷpollōmuchSD & M:
much, many
Adj-DNSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 6:30 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonmoreSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Matthew 6:30 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:30 ►3640ὀλιγόπιστοςὀλιγόπιστοι;oligopistoiO [you] of little faith?SD & M:
little faith
Adj-VMPoligopistosol-ig-op'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλιγόπιστος
✝ Matthew 6:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:31 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:31 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 6:31 ►3309μεριμνάωμεριμνήσητεmerimnēsētebe anxious,SD & M:
to be anxious, to care for
V-ASA-2Pmerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Matthew 6:31 ►3004λέγωλέγοντες·legontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 6:31 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 6:31 ►5315φάγωφάγωμεν;phagōmenshall we eat?SD: eat
M: eat
V-ASA-1Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 6:31 ►2228ἤ·ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 6:31 ►5101τίςΤίTiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 6:31 ►4095πίνωπίωμεν;piōmenshall we drink?SD & M:
to drink
V-ASA-1Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 6:31 ►2228ἤ·ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 6:31 ►5101τίςΤίTiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 6:31 ►4016περιβάλλωπεριβαλώμεθα;peribalōmethashall we wear?SD & M:
to throw around, put on
V-ASM-1Pperiballōper-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιβάλλω
✝ Matthew 6:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:32 ►3956πᾶςπάνταpantaAllSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 6:32 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 6:32 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 6:32 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:32 ►1484ἔθνοςἔθνηethnēGentilesSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-NNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 6:32 ►1934ἐπιζητέωἐπιζητοῦσιν·epizētousinseek after;SD & M:
to inquire for
V-PIA-3Pepizēteōep-eed-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιζητέω
✝ Matthew 6:32 ►1492οἶδαοἶδενoidenknowsSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-3Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 6:32 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 6:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:32 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 6:32 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:32 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:32 ►3770οὐράνιοςοὐράνιοςouraniosHeavenlySD & M:
of or in heaven
Adj-NMSouraniosoo-ran'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐράνιος
✝ Matthew 6:32 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 6:32 ►5535χρῄζωχρῄζετεchrēzeteyou have needSD & M:
to need, have need of
V-PIA-2Pchrēzōkhrade'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρῄζω
✝ Matthew 6:32 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnof themSD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 6:32 ►537ἅπαςἁπάντων.hapantōnall.SD & M:
all, the whole
Adj-GNPhapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Matthew 6:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:33 ►2212ζητέωζητεῖτεzēteiteSeekSD & M:
to seek
V-PMA-2Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 6:33 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 6:33 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Matthew 6:33 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:33 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 6:33 ►3588[τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:33 ►2316θεόςθεοῦ]theouGodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 6:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:33 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:33 ►1343δικαιοσύνηδικαιοσύνηνdikaiosynēnrighteousnessSD & M:
righteousness, justice
N-AFSdikaiosynēdik-ah-yos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιοσύνη
✝ Matthew 6:33 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 6:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 6:33 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 6:33 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 6:33 ►4369προστίθημιπροστεθήσεταιprostethēsetaiwill be addedSD & M:
to put to, add
V-FIP-3Sprostithēmipros-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστίθημι
✝ Matthew 6:33 ►4771σύὑμῖν.hyminto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 6:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 6:34 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 6:34 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 6:34 ►3309μεριμνάωμεριμνήσητεmerimnēsētebe anxiousSD & M:
to be anxious, to care for
V-ASA-2Pmerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Matthew 6:34 ►1519εἰςεἰςeisaboutSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 6:34 ►3588τὴνtēnthingsSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:34 ►839αὔριοναὔριον,auriontomorrow,SD & M:
tomorrow
Advaurionow'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὔριον
✝ Matthew 6:34 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:34 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 6:34 ►839αὔριοναὔριονauriontomorrowSD & M:
tomorrow
Advaurionow'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὔριον
✝ Matthew 6:34 ►3309μεριμνάωμεριμνήσειmerimnēseiwill be anxious aboutSD & M:
to be anxious, to care for
V-FIA-3Smerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Matthew 6:34 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῆς·heautēsitself.SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GF3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 6:34 ►713ἀρκετόςἀρκετὸνarketonSufficientSD & M:
sufficient
Adj-NNSarketosar-ket-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρκετός
✝ Matthew 6:34 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:34 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeraday [is]SD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 6:34 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 6:34 ►2549κακίακακίαkakiatroubleSD & M:
wickedness
N-NFSkakiakak-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κακία
✝ Matthew 6:34 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof it.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№01 Matthew Chapter 7

✝ Matthew 7:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:1 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 7:1 ►2919κρίνωκρίνετε,krinetedo judge,SD & M:
to judge, decide
V-PMA-2Pkrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Matthew 7:1 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 7:1 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 7:1 ►2919κρίνωκριθῆτε·krithēteyou should be judged.SD & M:
to judge, decide
V-ASP-2Pkrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Matthew 7:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:2 ►1722ἐνἐνenWithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 7:2 ►3739ὅςwhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 7:2 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 7:2 ►2917κρίμακρίματιkrimativerdictSD & M:
a judgment
N-DNSkrimakree'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίμα
✝ Matthew 7:2 ►2919κρίνωκρίνετεkrineteyou judge,SD & M:
to judge, decide
V-PIA-2Pkrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Matthew 7:2 ►2919κρίνωκριθήσεσθε,krithēsestheyou will be judged;SD & M:
to judge, decide
V-FIP-2Pkrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Matthew 7:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:2 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 7:2 ►3739ὅςwhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 7:2 ►3358μέτρονμέτρῳmetrōmeasureSD & M:
a measure
N-DNSmetronmet'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέτρον
✝ Matthew 7:2 ►3354μετρέωμετρεῖτεmetreiteyou measure,SD & M:
to measure, measure out
V-PIA-2Pmetreōmet-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετρέω
✝ Matthew 7:2 ►3354μετρέωμετρηθήσεταιmetrēthēsetaiit will be measured againSD & M:
to measure, measure out
V-FIP-3Smetreōmet-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετρέω
✝ Matthew 7:2 ►4771σύὑμῖν.hyminto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:3 ►5101τίςΤίtiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 7:3 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 7:3 ►991βλέπωβλέπειςblepeisdo you look atSD & M:
to look (at)
V-PIA-2Sblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 7:3 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:3 ►2595κάρφοςκάρφοςkarphossplinterSD & M:
a small dry stalk
N-ANSkarphoskar'-fosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάρφος
✝ Matthew 7:3 ►3588τὸtothat [is]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:3 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 7:3 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:3 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμῷophthalmōeyeSD & M:
the eye
N-DMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 7:3 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:3 ►80ἀδελφόςἀδελφοῦadelphoubrotherSD & M:
a brother
N-GMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 7:3 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:3 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:3 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 7:3 ►1722ἐνἐνenthe inSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 7:3 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:3 ►4674σόςσῷyour [own]SD & M:
your
PPro-DM2SsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Matthew 7:3 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμῷophthalmōeyeSD & M:
the eye
N-DMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 7:3 ►1385δοκόςδοκὸνdokonbeamSD & M:
a beam of timber
N-AFSdokosdok-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκός
✝ Matthew 7:3 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 7:3 ►2657κατανοέωκατανοεῖς;katanoeisnotice?SD & M:
to take note of, perceive
V-PIA-2Skatanoeōkat-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατανοέω
✝ Matthew 7:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:4 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 7:4 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 7:4 ►2046ἐρεῶἐρεῖςereisshall you saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-2Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 7:4 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:4 ►80ἀδελφόςἀδελφῷadelphōbrotherSD & M:
a brother
N-DMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 7:4 ►4771σύσου·souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:4 ►863ἀφίημιἌφεςAphesPermit thatSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 7:4 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλωekbalōI might cast outSD & M:
to cast out
V-ASA-1Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 7:4 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:4 ►2595κάρφοςκάρφοςkarphossplinterSD & M:
a small dry stalk
N-ANSkarphoskar'-fosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάρφος
✝ Matthew 7:4 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 7:4 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:4 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοῦophthalmoueyeSD & M:
the eye
N-GMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 7:4 ►4771σύσου,souof you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:4 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 7:4 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:4 ►1385δοκόςδοκὸςdokosbeamSD & M:
a beam of timber
N-NFSdokosdok-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκός
✝ Matthew 7:4 ►1722ἐνἐνen[is] inSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 7:4 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:4 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμῷophthalmōeyeSD & M:
the eye
N-DMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 7:4 ►4771σύσοῦ;souof you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:5 ►5273ὑποκριτήςὑποκριτά,hypokritaHypocrite!SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMShypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 7:5 ►1544ἐκβάλλωἔκβαλεekbaleCast outSD & M:
to cast out
V-AMA-2Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 7:5 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Matthew 7:5 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 7:5 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:5 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοῦophthalmoueyeSD & M:
the eye
N-GMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 7:5 ►4771σύσοῦsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:5 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:5 ►1385δοκόςδοκόν,dokonbeam,SD & M:
a beam of timber
N-AFSdokosdok-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκός
✝ Matthew 7:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:5 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 7:5 ►1227διαβλέπωδιαβλέψειςdiablepseisyou will see clearlySD & M:
to look through, to see clearly
V-FIA-2Sdiablepōdee-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαβλέπω
✝ Matthew 7:5 ►1544ἐκβάλλωἐκβαλεῖνekbaleinto cast outSD & M:
to cast out
V-ANAekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 7:5 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:5 ►2595κάρφοςκάρφοςkarphossplinterSD & M:
a small dry stalk
N-ANSkarphoskar'-fosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάρφος
✝ Matthew 7:5 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 7:5 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:5 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοῦophthalmoueyeSD & M:
the eye
N-GMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 7:5 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:5 ►80ἀδελφόςἀδελφοῦadelphoubrotherSD & M:
a brother
N-GMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 7:5 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:6 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 7:6 ►1325δίδωμιδῶτεdōtegiveSD & M:
to give
V-ASA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 7:6 ►3588τὸtothat which [is]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:6 ►40ἅγιοςἅγιονhagionholySD & M:
sacred, holy
Adj-ANShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Matthew 7:6 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:6 ►2965κύωνκυσίν,kysindogs,SD & M:
a dog
N-DMPkyōnkoo'-ohnVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύων
✝ Matthew 7:6 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 7:6 ►906βάλλωβάλητεbalētecastSD & M:
to throw, cast
V-ASA-2Pballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 7:6 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:6 ►3135μαργαρίτηςμαργαρίταςmargaritaspearlsSD & M:
a pearl
N-AMPmargaritēsmar-gar-ee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαργαρίτης
✝ Matthew 7:6 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:6 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 7:6 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:6 ►5519χοῖροςχοίρων,choirōnpigs,SD & M:
a swine
N-GMPchoiroskhoy'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χοῖρος
✝ Matthew 7:6 ►3361μήμή‿notSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 7:6 ►4219πότεποτεpotelestSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 7:6 ►2662καταπατέωκαταπατήσουσινkatapatēsousinthey shall trample uponSD & M:
to tread down
V-FIA-3Pkatapateōkat-ap-at-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταπατέω
✝ Matthew 7:6 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:6 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 7:6 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:6 ►4228πούςποσὶνposinfeetSD & M:
a foot
N-DMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Matthew 7:6 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:6 ►4762στρέφωστραφέντεςstraphenteshaving turned,SD & M:
to turn, to change
V-APP-NMPstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Matthew 7:6 ►4486ῥήγνυμιῥήξωσινrhēxōsinthey tear to piecesSD & M:
to break apart, to throw down
V-ASA-3Prhēgnymihrayg'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥήγνυμι
✝ Matthew 7:6 ►4771σύὑμᾶς.hymasyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:7 ►154αἰτέωΑἰτεῖτε,AiteiteAskSD & M:
to ask, request
V-PMA-2Paiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 7:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:7 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiit will be givenSD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 7:7 ►4771σύὑμῖν·hyminto you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:7 ►2212ζητέωζητεῖτε,zēteiteseekSD & M:
to seek
V-PMA-2Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 7:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:7 ►2147εὑρίσκωεὑρήσετε·heurēseteyou will find;SD & M:
to find
V-FIA-2Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 7:7 ►2925κρούωκρούετε,kroueteknockSD & M:
to strike
V-PMA-2Pkrouōkroo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρούω
✝ Matthew 7:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:7 ►455ἀνοίγωἀνοιγήσεταιanoigēsetaiit will be openedSD & M:
to open
V-FIP-3Sanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 7:7 ►4771σύὑμῖν.hyminto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:8 ►3956πᾶςπᾶςpasEveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 7:8 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 7:8 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:8 ►154αἰτέωαἰτῶνaitōnaskingSD & M:
to ask, request
V-PPA-NMSaiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 7:8 ►2983λαμβάνωλαμβάνειlambaneireceives;SD & M:
to take, receive
V-PIA-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 7:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:8 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:8 ►2212ζητέωζητῶνzētōnseeking,SD & M:
to seek
V-PPA-NMSzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 7:8 ►2147εὑρίσκωεὑρίσκειheuriskeifinds;SD & M:
to find
V-PIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 7:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:8 ►3588τῷto the [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:8 ►2925κρούωκρούοντιkrouontiknocking,SD & M:
to strike
V-PPA-DMSkrouōkroo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρούω
✝ Matthew 7:8 ►455ἀνοίγωἀνοιγήσεται.anoigēsetaiit will be opened.SD & M:
to open
V-FIP-3Sanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 7:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:9 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 7:9 ►5101τίςτίςtiswhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 7:9 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 7:9 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 7:9 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:9 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπος,anthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 7:9 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 7:9 ►154αἰτέωαἰτήσειaitēseiwill ask forSD & M:
to ask, request
V-FIA-3Saiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 7:9 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:9 ►5207υἱόςυἱὸςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 7:9 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:9 ►740ἄρτοςἄρτον,artonbread,SD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 7:9 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 7:9 ►3037λίθοςλίθονlithona stoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 7:9 ►1929ἐπιδίδωμιἐπιδώσειepidōseiwill he giveSD & M:
to give over, give way
V-FIA-3Sepididōmiep-ee-did'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδίδωμι
✝ Matthew 7:9 ►846αὐτόςαὐτῷ;autōhim?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:10 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 7:10 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:10 ►2486ἰχθύςἰχθὺνichthyna fishSD & M:
a fish
N-AMSichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Matthew 7:10 ►154αἰτέωαἰτήσει,aitēseihe will ask for,SD & M:
to ask, request
V-FIA-3Saiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 7:10 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 7:10 ►3789ὄφιςὄφινophina serpentSD & M:
a snake
N-AMSophisof'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄφις
✝ Matthew 7:10 ►1929ἐπιδίδωμιἐπιδώσειepidōseiwill he giveSD & M:
to give over, give way
V-FIA-3Sepididōmiep-ee-did'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδίδωμι
✝ Matthew 7:10 ►846αὐτόςαὐτῷ;autōhim?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:11 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 7:11 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 7:11 ►4771σύὑμεῖςhymeisyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:11 ►4190πονηρόςπονηροὶponēroievilSD & M:
toilsome, bad
Adj-NMPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 7:11 ►1510εἰμίὄντεςontesbeing,SD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMPeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 7:11 ►1492οἶδαοἴδατεoidateknowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 7:11 ►1390δόμαδόματαdomatagiftsSD & M:
a gift
N-ANPdomadom'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόμα
✝ Matthew 7:11 ►18ἀγαθόςἀγαθὰagathagoodSD & M:
good
Adj-ANPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 7:11 ►1325δίδωμιδιδόναιdidonaito giveSD & M:
to give
V-PNAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 7:11 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:11 ►5043τέκνοντέκνοιςteknoischildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-DNPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 7:11 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:11 ►4214πόσοςπόσῳposōhow muchSD & M:
how much? how great?
IPro-DNSposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Matthew 7:11 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonmoreSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Matthew 7:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:11 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 7:11 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:11 ►3588howho [is]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:11 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 7:11 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:11 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖςouranoisheavensSD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 7:11 ►1325δίδωμιδώσειdōseiwill giveSD & M:
to give
V-FIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 7:11 ►18ἀγαθόςἀγαθὰagathagood thingsSD & M:
good
Adj-ANPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 7:11 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:11 ►154αἰτέωαἰτοῦσινaitousinaskingSD & M:
to ask, request
V-PPA-DMPaiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 7:11 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim!SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:12 ►3956πᾶςΠάνταPantaAll thingsSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 7:12 ►3767οὖνοὖνountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 7:12 ►3745ὅσοςὅσαhosaas many asSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 7:12 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 7:12 ►2309θέλωθέλητεthelēteyou might desireSD & M:
to will, wish
V-PSA-2Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 7:12 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 7:12 ►4160ποιέωποιῶσινpoiōsinshould doSD & M:
to make, do
V-PSA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:12 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:12 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:12 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποι,anthrōpoimen,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 7:12 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōssoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 7:12 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:12 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:12 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieitedoSD & M:
to make, do
V-PMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:12 ►846αὐτόςαὐτοῖς·autoisto them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:12 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 7:12 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 7:12 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 7:12 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:12 ►3551νόμοςνόμοςnomoslawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-NMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Matthew 7:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:12 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:12 ►4396προφήτηςπροφῆται.prophētaiprophets.SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 7:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:13 ►1525εἰσέρχομαιΕἰσέλθατεEiselthateEnterSD & M:
to go in (to), enter
V-AMA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 7:13 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 7:13 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:13 ►4728στενόςστενῆςstenēsnarrowSD & M:
narrow
Adj-GFSstenossten-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/στενός
✝ Matthew 7:13 ►4439πύληπύλης·pylēsgate.SD & M:
a gate
N-GFSpylēpoo'-layVGGhttps://lsj.gr/wiki/πύλη
✝ Matthew 7:13 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 7:13 ►4116πλατύςπλατεῖαplateiawide [is]SD: broad, subst. a street
M: broad, a street
Adj-NFSplatysplat-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πλατύς
✝ Matthew 7:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:13 ►4439πύληπύληpylēgateSD & M:
a gate
N-NFSpylēpoo'-layVGGhttps://lsj.gr/wiki/πύλη
✝ Matthew 7:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:13 ►2149εὐρύχωροςεὐρύχωροςeurychōrosbroadSD & M:
spacious
Adj-NFSeurychōrosyoo-roo'-kho-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐρύχωρος
✝ Matthew 7:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:13 ►3598ὁδόςὁδὸςhodoswaySD & M:
a way, road
N-NFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 7:13 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:13 ►520ἀπάγωἀπάγουσαapagousaleadingSD & M:
to lead away
V-PPA-NFSapagōap-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάγω
✝ Matthew 7:13 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 7:13 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:13 ►684ἀπώλειαἀπώλειαν,apōleiandestruction,SD & M:
destruction, loss
N-AFSapōleiaap-o'-li-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπώλεια
✝ Matthew 7:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:13 ►4183πολύςπολλοίpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 7:13 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 7:13 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:13 ►1525εἰσέρχομαιεἰσερχόμενοιeiserchomenoienteringSD & M:
to go in (to), enter
V-PPM/P-NMPeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 7:13 ►1223διάδιdithroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 7:13 ►846αὐτόςαὐτῆς·autēsit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:14 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 7:14 ►4728στενόςστενὴstenēsmall [is]SD & M:
narrow
Adj-NFSstenossten-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/στενός
✝ Matthew 7:14 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:14 ►4439πύληπύληpylēgateSD & M:
a gate
N-NFSpylēpoo'-layVGGhttps://lsj.gr/wiki/πύλη
✝ Matthew 7:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:14 ►2346θλίβωτεθλιμμένηtethlimmenēcompressedSD & M:
to press, afflict
V-RPM/P-NFSthlibōthlee'-boVGGhttps://lsj.gr/wiki/θλίβω
✝ Matthew 7:14 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:14 ►3598ὁδόςὁδὸςhodoswaySD & M:
a way, road
N-NFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 7:14 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:14 ►520ἀπάγωἀπάγουσαapagousaleadingSD & M:
to lead away
V-PPA-NFSapagōap-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάγω
✝ Matthew 7:14 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 7:14 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:14 ►2222ζωήζωήν,zōēnlife,SD & M:
life
N-AFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Matthew 7:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:14 ►3641ὀλίγοςὀλίγοιoligoifewSD & M:
few, little, small
Adj-NMPoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Matthew 7:14 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 7:14 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:14 ►2147εὑρίσκωεὑρίσκοντεςheuriskontesfindingSD & M:
to find
V-PPA-NMPheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 7:14 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:15 ►4337προσέχωΠροσέχετεProsecheteBut bewareSD & M:
to hold to, turn to, attend to
V-PMA-2Pprosechōpros-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέχω
✝ Matthew 7:15 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 7:15 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:15 ►5578ψευδοπροφήτηςψευδοπροφητῶν,pseudoprophētōnfalse prophets,SD & M:
a false prophet
N-GMPpseudoprophētēspsyoo-dop-rof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψευδοπροφήτης
✝ Matthew 7:15 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 7:15 ►2064ἔρχομαιἔρχονταιerchontaicomeSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 7:15 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 7:15 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 7:15 ►1742ἔνδυμαἐνδύμασινendymasinclothingSD: apparel (esp. the outer robe)
M: apparel (especially the outer robe)
N-DNPendymaen'-doo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνδυμα
✝ Matthew 7:15 ►4263πρόβατονπροβάτωνprobatōnof sheep;SD & M:
a little sheep
N-GNPprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 7:15 ►2081ἔσωθενἔσωθενesōtheninwardlySD & M:
from within
Advesōthenes'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσωθεν
✝ Matthew 7:15 ►1161δέδέdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 7:15 ►1510εἰμίεἰσινeisinthey areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 7:15 ►3074λύκοςλύκοιlykoiwolvesSD & M:
a wolf
N-NMPlykosloo'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύκος
✝ Matthew 7:15 ►727ἅρπαξἅρπαγες.harpagesravenous.SD & M:
rapacious
Adj-NMPharpaxhar'-paxVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅρπαξ
✝ Matthew 7:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:16 ►575ἀπόἀπὸapoBySD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 7:16 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:16 ►2590καρπόςκαρπῶνkarpōnfruitsSD & M:
fruit
N-GMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 7:16 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:16 ►1921ἐπιγινώσκωἐπιγνώσεσθεepignōsestheyou will knowSD & M:
to know exactly, to recognize
V-FIM-2Pepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Matthew 7:16 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:16 ►3385μήτιμήτιmētiNotSD & M:
can this be? (interrogative particle expecting a negative answer)
IntPrtclmētimay'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτι
✝ Matthew 7:16 ►4816συλλέγωσυλλέγουσινsyllegousindo they gatherSD & M:
to collect
V-PIA-3Psyllegōsool-leg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλέγω
✝ Matthew 7:16 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 7:16 ►173ἄκανθαἀκανθῶνakanthōnthornsSD & M:
a prickly plant, thorn
N-GFPakanthaak'-an-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκανθα
✝ Matthew 7:16 ►4718σταφυλήσταφυλὰςstaphylasgrapes,SD & M:
a bunch of grapes
N-AFPstaphylēstaf-oo-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σταφυλή
✝ Matthew 7:16 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 7:16 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 7:16 ►5146τρίβολοςτριβόλωνtribolōnthistlesSD & M:
a thistle
N-GMPtribolostrib'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίβολος
✝ Matthew 7:16 ►4810σῦκονσῦκα;sykafigs?SD & M:
a fig
N-ANPsykonsoo'-konVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῦκον
✝ Matthew 7:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:17 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsSoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 7:17 ►3956πᾶςπᾶνpaneverySD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 7:17 ►1186δένδρονδένδρονdendrontreeSD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 7:17 ►18ἀγαθόςἀγαθὸνagathongood,SD & M:
good
Adj-NNSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 7:17 ►2590καρπόςκαρποὺςkarpousfruitsSD & M:
fruit
N-AMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 7:17 ►2570καλόςκαλοὺςkalousgoodSD & M:
beautiful, good
Adj-AMPkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 7:17 ►4160ποιέωποιεῖ,poieiproduces;SD & M:
to make, do
V-PIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:17 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:17 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 7:17 ►4550σαπρόςσαπρὸνsapronthe badSD & M:
rotten, worthless
Adj-NNSsaprossap-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σαπρός
✝ Matthew 7:17 ►1186δένδρονδένδρονdendrontree,SD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 7:17 ►2590καρπόςκαρποὺςkarpousfruitsSD & M:
fruit
N-AMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 7:17 ►4190πονηρόςπονηροὺςponērousbadSD & M:
toilsome, bad
Adj-AMPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 7:17 ►4160ποιέωποιεῖ·poieiproduces.SD & M:
to make, do
V-PIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:18 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 7:18 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 7:18 ►1186δένδρονδένδρονdendrona treeSD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 7:18 ►18ἀγαθόςἀγαθὸνagathongood,SD & M:
good
Adj-NNSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 7:18 ►2590καρπόςκαρποὺςkarpousfruitsSD & M:
fruit
N-AMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 7:18 ►4190πονηρόςπονηροὺςponērousbadSD & M:
toilsome, bad
Adj-AMPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 7:18 ►4160ποιέωποιεῖν*,poieinto produce;SD & M:
to make, do
V-PNApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:18 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 7:18 ►1186δένδρονδένδρονdendrona treeSD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 7:18 ►4550σαπρόςσαπρὸνsapronbad,SD & M:
rotten, worthless
Adj-NNSsaprossap-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σαπρός
✝ Matthew 7:18 ►2590καρπόςκαρποὺςkarpousfruitsSD & M:
fruit
N-AMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 7:18 ►2570καλόςκαλοὺςkalousgoodSD & M:
beautiful, good
Adj-AMPkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 7:18 ►4160ποιέωποιεῖν*.poieinto produce.SD & M:
to make, do
V-PNApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:19 ►3956πᾶςπᾶνpanEverySD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 7:19 ►1186δένδρονδένδρονdendrontreeSD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 7:19 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 7:19 ►4160ποιέωποιοῦνpoiounproducingSD & M:
to make, do
V-PPA-NNSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:19 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 7:19 ►2570καλόςκαλὸνkalongoodSD & M:
beautiful, good
Adj-AMSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 7:19 ►1581ἐκκόπτωἐκκόπτεταιekkoptetaiis cut downSD & M:
to cut off, cut down, cut out, to frustrate
V-PIM/P-3Sekkoptōek-kop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκόπτω
✝ Matthew 7:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:19 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 7:19 ►4442πῦρπῦρpyrfireSD & M:
fire
N-ANSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 7:19 ►906βάλλωβάλλεται.balletaiis thrown.SD & M:
to throw, cast
V-PIM/P-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 7:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:20 ►686ἄραἄρα¦γεarageThen surelySD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Prtclaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Matthew 7:20 ►575ἀπόἀπὸapobySD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 7:20 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:20 ►2590καρπόςκαρπῶνkarpōnfruitsSD & M:
fruit
N-GMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 7:20 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:20 ►1921ἐπιγινώσκωἐπιγνώσεσθεepignōsestheyou will knowSD & M:
to know exactly, to recognize
V-FIM-2Pepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Matthew 7:20 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:21 ►3756οὐΟὐOuNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 7:21 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 7:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:21 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 7:21 ►1473ἐγώμοιmoito Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 7:21 ►2962κύριοςΚύριεKyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 7:21 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 7:21 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελεύσεταιeiseleusetaiwill enterSD & M:
to go in (to), enter
V-FIM-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 7:21 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 7:21 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:21 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 7:21 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:21 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν,ouranōnheavens,SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 7:21 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 7:21 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:21 ►4160ποιέωποιῶνpoiōndoingSD & M:
to make, do
V-PPA-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:21 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:21 ►2307θέλημαθέλημαthelēmawillSD & M:
will
N-ANSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Matthew 7:21 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:21 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 7:21 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 7:21 ►3588τοῦtouwho [is]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 7:21 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:21 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς.ouranoisheavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 7:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:22 ►4183πολύςπολλοὶpolloiManySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 7:22 ►2046ἐρεῶἐροῦσίνerousinwill saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Pereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 7:22 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 7:22 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 7:22 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃekeinēthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 7:22 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:22 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeraday,SD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 7:22 ►2962κύριοςΚύριεKyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 7:22 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 7:22 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 7:22 ►3588τῷinSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:22 ►4674σόςσῷYourSD & M:
your
PPro-DM2SsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Matthew 7:22 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 7:22 ►4395προφητεύωἐπροφητεύσαμεν,eprophēteusamendid we prophesy,SD & M:
to foretell, tell forth, prophesy
V-AIA-1Pprophēteuōprof-ate-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφητεύω
✝ Matthew 7:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:22 ►3588τῷ[in]SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:22 ►4674σόςσῷYourSD & M:
your
PPro-DM2SsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Matthew 7:22 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 7:22 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 7:22 ►1544ἐκβάλλωἐξεβάλομεν,exebalomencast out,SD & M:
to cast out
V-AIA-1Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 7:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:22 ►3588τῷ[in]SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:22 ►4674σόςσῷyourSD & M:
your
PPro-DM2SsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Matthew 7:22 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 7:22 ►1411δύναμιςδυνάμειςdynameismiraclesSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-AFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 7:22 ►4183πολύςπολλὰςpollasmanySD & M:
much, many
Adj-AFPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 7:22 ►4160ποιέωἐποιήσαμεν;epoiēsamenperform?SD & M:
to make, do
V-AIA-1Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:23 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 7:23 ►3670ὁμολογέωὁμολογήσωhomologēsōI will declareSD & M:
to speak the same, to agree
V-FIA-1Shomologeōhom-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμολογέω
✝ Matthew 7:23 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:23 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 7:23 ►3763οὐδέποτεΟὐδέποτεOudepoteNeverSD & M:
never
Advoudepoteoo-dep'-ot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέποτε
✝ Matthew 7:23 ►1097γινώσκωἔγνωνegnōnknew ISD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-1Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 7:23 ►4771σύὑμᾶς·hymasyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 7:23 ►672ἀποχωρέωἀποχωρεῖτεapochōreitedepart youSD & M:
to go away, depart
V-PMA-2Papochōreōap-okh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποχωρέω
✝ Matthew 7:23 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 7:23 ►1473ἐγώἐμοῦemouMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 7:23 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:23 ►2038ἐργάζομαιἐργαζόμενοιergazomenoiworkingSD & M:
to search, examine
V-PPM/P-VMPergazomaier-gad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάζομαι
✝ Matthew 7:23 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:23 ►458ἀνομίαἀνομίαν.anomianlawlessness.SD & M:
lawlessness
N-AFSanomiaan-om-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνομία
✝ Matthew 7:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:24 ►3956πᾶςΠᾶςPasEveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 7:24 ►3767οὖνοὖνountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 7:24 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoeverSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 7:24 ►191ἀκούωἀκούειakoueihearsSD & M:
to hear, listen
V-PIA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 7:24 ►1473ἐγώμουmouMySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 7:24 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:24 ►3056λόγοςλόγουςlogouswordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 7:24 ►3778οὗτοςτούτουςtoutousthese,SD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 7:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:24 ►4160ποιέωποιεῖpoieidoesSD & M:
to make, do
V-PIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:24 ►846αὐτόςαὐτούς,autousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:24 ►3666ὁμοιόωὁμοιωθήσεταιhomoiōthēsetaiwill be likeSD & M:
to make like
V-FIP-3Shomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Matthew 7:24 ►435ἀνήρἀνδρὶandria manSD & M:
a man
N-DMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Matthew 7:24 ►5429φρόνιμοςφρονίμῳ,phronimōwise,SD & M:
practically wise, sensible
Adj-DMSphronimosfron'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρόνιμος
✝ Matthew 7:24 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 7:24 ►3618οἰκοδομέωᾠκοδόμησενōkodomēsenbuiltSD & M:
to build a house
V-AIA-3Soikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Matthew 7:24 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:24 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:24 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 7:24 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 7:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:24 ►4073πέτραπέτραν.petranrock.SD & M:
a (large mass of) rock
N-AFSpetrapet'-raVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέτρα
✝ Matthew 7:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:25 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:25 ►2597καταβαίνωκατέβηkatebēcame downSD & M:
to go down
V-AIA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 7:25 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:25 ►1028βροχήβροχὴbrochērain,SD & M:
a wetting
N-NFSbrochēbrokh-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βροχή
✝ Matthew 7:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:25 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthoncameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 7:25 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:25 ►4215ποταμόςποταμοὶpotamoitorrents,SD & M:
a river
N-NMPpotamospot-am-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποταμός
✝ Matthew 7:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:25 ►4154πνέωἔπνευσανepneusanblewSD & M:
to blow
V-AIA-3Ppneōpneh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνέω
✝ Matthew 7:25 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:25 ►417ἄνεμοςἄνεμοιanemoiwinds,SD & M:
wind
N-NMPanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Matthew 7:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:25 ►4363προσπίπτωπροσέπεσανprosepesanbeatSD & M:
to fall upon, fall prostrate before
V-AIA-3Pprospiptōpros-pip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσπίπτω
✝ Matthew 7:25 ►3588τῇthatSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:25 ►3614οἰκίαοἰκίᾳoikiahouseSD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 7:25 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃ,ekeinēupon;SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 7:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:25 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 7:25 ►4098πίπτωἔπεσεν·epesenit fell,SD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 7:25 ►2311θεμελιόωτεθεμελίωτοtethemeliōtoit had been foundedSD & M:
to lay the foundation of
V-LIM/P-3Sthemelioōthem-el-ee-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεμελιόω
✝ Matthew 7:25 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 7:25 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 7:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:25 ►4073πέτραπέτραν.petranrock.SD & M:
a (large mass of) rock
N-AFSpetrapet'-raVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέτρα
✝ Matthew 7:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:26 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:26 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 7:26 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:26 ►191ἀκούωἀκούωνakouōnhearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 7:26 ►1473ἐγώμουmouMySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 7:26 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:26 ►3056λόγοςλόγουςlogouswordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 7:26 ►3778οὗτοςτούτουςtoutousthese,SD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 7:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:26 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 7:26 ►4160ποιέωποιῶνpoiōndoingSD & M:
to make, do
V-PPA-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 7:26 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:26 ►3666ὁμοιόωὁμοιωθήσεταιhomoiōthēsetaihe will be likenedSD & M:
to make like
V-FIP-3Shomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Matthew 7:26 ►435ἀνήρἀνδρὶandrito a manSD & M:
a man
N-DMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Matthew 7:26 ►3474μωρόςμωρῷ,mōrōfoolish,SD & M:
dull, stupid, foolish
Adj-DMSmōrosmo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μωρός
✝ Matthew 7:26 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 7:26 ►3618οἰκοδομέωᾠκοδόμησενōkodomēsenbuiltSD & M:
to build a house
V-AIA-3Soikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Matthew 7:26 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:26 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:26 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 7:26 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 7:26 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:26 ►285ἄμμοςἄμμον.ammonsand.SD & M:
sand
N-AFSammosam'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄμμος
✝ Matthew 7:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:27 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:27 ►2597καταβαίνωκατέβηkatebēcame downSD & M:
to go down
V-AIA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 7:27 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:27 ►1028βροχήβροχὴbrochērain,SD & M:
a wetting
N-NFSbrochēbrokh-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βροχή
✝ Matthew 7:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:27 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthoncameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 7:27 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:27 ►4215ποταμόςποταμοὶpotamoitorrents,SD & M:
a river
N-NMPpotamospot-am-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποταμός
✝ Matthew 7:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:27 ►4154πνέωἔπνευσανepneusanblewSD & M:
to blow
V-AIA-3Ppneōpneh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνέω
✝ Matthew 7:27 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:27 ►417ἄνεμοςἄνεμοιanemoiwinds,SD & M:
wind
N-NMPanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Matthew 7:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:27 ►4350προσκόπτωπροσέκοψανprosekopsanbeatSD & M:
to strike against, to stumble
V-AIA-3Pproskoptōpros-kop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκόπτω
✝ Matthew 7:27 ►3588τῇthatSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:27 ►3614οἰκίαοἰκίᾳoikiahouseSD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 7:27 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃ,ekeinēupon,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 7:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:27 ►4098πίπτωἔπεσεν,epesenit fell—SD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 7:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:27 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 7:27 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:27 ►4431πτῶσιςπτῶσιςptōsisfallSD & M:
a fall
N-NFSptōsispto'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτῶσις
✝ Matthew 7:27 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof itSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:27 ►3173μέγαςμεγάλη.megalēgreat.SD & M:
great
Adj-NFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 7:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:28 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:28 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 7:28 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 7:28 ►5055τελέωἐτέλεσενetelesenhad finishedSD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-AIA-3Steleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Matthew 7:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:28 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 7:28 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:28 ►3056λόγοςλόγουςlogouswordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 7:28 ►3778οὗτοςτούτους,toutousthese,SD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 7:28 ►1605ἐκπλήσσωἐξεπλήσσοντοexeplēssontowere astonishedSD & M:
to strike out, to strike with panic, to amaze
V-IIM/P-3Pekplēssōek-place'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπλήσσω
✝ Matthew 7:28 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:28 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 7:28 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 7:28 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:28 ►1322διδαχήδιδαχῇdidachēteachingSD & M:
doctrine, teaching
N-DFSdidachēdid-akh-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διδαχή
✝ Matthew 7:28 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 7:29 ►1510εἰμίἦνēnHe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 7:29 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 7:29 ►1321διδάσκωδιδάσκωνdidaskōnteachingSD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 7:29 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 7:29 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 7:29 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Matthew 7:29 ►2192ἔχωἔχων,echōnhaving,SD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 7:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 7:29 ►3756οὐοὐχouchnotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 7:29 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 7:29 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 7:29 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 7:29 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№01 Matthew Chapter 8

✝ Matthew 8:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:1 ►2597καταβαίνωΚαταβάντοςKatabantosHaving come downSD & M:
to go down
V-APA-GMSkatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 8:1 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:1 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 8:1 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:1 ►3735ὄροςὄρουςorousmountain,SD & M:
a mountain
N-GNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 8:1 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 8:1 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:1 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 8:1 ►4183πολύςπολλοί.polloigreat.SD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 8:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:2 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 8:2 ►3015λεπρόςλεπρὸςleprosa leperSD & M:
scaly, leprous
Adj-NMSleproslep-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεπρός
✝ Matthew 8:2 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving come,SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 8:2 ►4352προσκυνέωπροσεκύνειprosekyneiwas worshippingSD & M:
to do reverence to
V-IIA-3Sproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 8:2 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:2 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:2 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 8:2 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 8:2 ►2309θέλωθέλῃςthelēsYou are willing,SD & M:
to will, wish
V-PSA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 8:2 ►1410δύναμαιδύνασαίdynasaiYou are ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 8:2 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:2 ►2511καθαρίζωκαθαρίσαι.katharisaito cleanse.SD & M:
to cleanse
V-ANAkatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Matthew 8:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:3 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:3 ►1614ἐκτείνωἐκτείναςekteinashaving stretched outSD & M:
to extend
V-APA-NMSekteinōek-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτείνω
✝ Matthew 8:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:3 ►5495χείρχεῖραcheirahand,SD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 8:3 ►680ἅπτομαιἥψατοhēpsatoHe touchedSD & M:
touch
V-AIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Matthew 8:3 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:3 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:3 ►2309θέλωΘέλω,ThelōI am willing;SD & M:
to will, wish
V-PIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 8:3 ►2511καθαρίζωκαθαρίσθητι.katharisthētibe you cleansed!SD & M:
to cleanse
V-AMP-2Skatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Matthew 8:3 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:3 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 8:3 ►2511καθαρίζωἐκαθαρίσθη*ekatharisthēwas cleansedSD & M:
to cleanse
V-AIP-3Skatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Matthew 8:3 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:3 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:3 ►3014λέπραλέπρα.lepraleprosy.SD & M:
leprosy
N-NFSlepralep'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέπρα
✝ Matthew 8:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:4 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:4 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:4 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:4 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 8:4 ►3708ὁράωὍραHoraSee thatSD & M:
to see, perceive, attend to
V-PMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 8:4 ►3367μηδείςμηδενὶmēdenino oneSD & M:
no one, nothing
Adj-DMSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Matthew 8:4 ►3004λέγωεἴπῃς,eipēsyou tell.SD & M:
to say
V-ASA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:4 ►235ἀλλάἀλλὰallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 8:4 ►5217ὑπάγωὕπαγεhypagego,SD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 8:4 ►4572σεαυτοῦσεαυτὸνseautonyourselfSD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Matthew 8:4 ►1166δείκνυμιδεῖξονdeixonshowSD & M:
to show
V-AMA-2Sdeiknymidike-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δείκνυμι
✝ Matthew 8:4 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:4 ►2409ἱερεύςἱερεῖ,hiereipriest,SD & M:
a priest
N-DMShiereushee-er-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερεύς
✝ Matthew 8:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:4 ►4374προσφέρωπροσένεγκονprosenenkonofferSD & M:
to bring to, to offer
V-AMA-2Sprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 8:4 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:4 ►1435δῶρονδῶρονdōrongiftSD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-ANSdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Matthew 8:4 ►3739ὅςhothatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 8:4 ►4367προστάσσωπροσέταξενprosetaxencommandedSD & M:
to place at, give a command
V-AIA-3Sprostassōpros-tas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστάσσω
✝ Matthew 8:4 ►3475ΜωσῆςΜωϋσῆςMōusēsMoses,SD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-NMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Matthew 8:4 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:4 ►3142μαρτύριονμαρτύριονmartyriona testimonySD & M:
a testimony, a witness
N-ANSmartyrionmar-too'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαρτύριον
✝ Matthew 8:4 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisto them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:5 ►1525εἰσέρχομαιΕἰσελθόντοςEiselthontosHaving enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-GMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 8:5 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:5 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:5 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:5 ►2584ΚαπερναούμΚαφαρναοὺμKapharnaoumCapernaum,SD & M:
Capernaum
N-AFSKapernaoumcap-er-nah-oom'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Καπερναούμ
✝ Matthew 8:5 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθενprosēlthencameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Sproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 8:5 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:5 ►1543ἑκατοντάρχηςἑκατόνταρχοςhekatontarchosa centurion,SD & M:
a centurion, a captain of one hundred men
N-NMShekatontarchēshek-at-on-tar'-khaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατοντάρχης
✝ Matthew 8:5 ►3870παρακαλέωπαρακαλῶνparakalōnimploringSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-PPA-NMSparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Matthew 8:5 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:6 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:6 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 8:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:6 ►3816παῖςπαῖςpaisservantSD & M:
a child, boy, youth
N-NMSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Matthew 8:6 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:6 ►906βάλλωβέβληταιbeblētaiis lyingSD & M:
to throw, cast
V-RIM/P-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 8:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 8:6 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:6 ►3614οἰκίαοἰκίᾳoikiahouse,SD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 8:6 ►3885παραλυτικόςπαραλυτικός,paralytikosparalyzed,SD & M:
paralytic
Adj-NMSparalytikospar-al-oo-tee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλυτικός
✝ Matthew 8:6 ►1171δεινῶςδεινῶςdeinōsgrievouslySD & M:
terribly, vehemently
Advdeinōsdi-noce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεινῶς
✝ Matthew 8:6 ►928βασανίζωβασανιζόμενος.basanizomenostormented.SD & M:
to torture
V-PPM/P-NMSbasanizōbas-an-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασανίζω
✝ Matthew 8:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:7 ►2532καί‹Καὶ›kaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:7 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:7 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:7 ►1473ἐγώἘγὼEgōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:7 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 8:7 ►2323θεραπεύωθεραπεύσωtherapeusōwill healSD & M:
to serve, cure
V-FIA-1Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 8:7 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:8 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 8:8 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:8 ►1543ἑκατοντάρχηςἑκατόνταρχοςhekatontarchoscenturionSD & M:
a centurion, a captain of one hundred men
N-NMShekatontarchēshek-at-on-tar'-khaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατοντάρχης
✝ Matthew 8:8 ►5346φημίἔφηephēsaid,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 8:8 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 8:8 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 8:8 ►1510εἰμίεἰμὶeimiI amSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 8:8 ►2425ἱκανόςἱκανὸςhikanosworthySD & M:
sufficient, fit
Adj-NMShikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Matthew 8:8 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 8:8 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:8 ►5259ὑπόὑπὸhypounderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 8:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:8 ►4721στέγηστέγηνstegēnroofSD & M:
a roof
N-AFSstegēsteg'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/στέγη
✝ Matthew 8:8 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθῃς·eiselthēsYou should come;SD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 8:8 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 8:8 ►3440μόνονμόνονmonononlySD & M:
merely
Advmononmon'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνον
✝ Matthew 8:8 ►3004λέγωεἰπὲeipespeakSD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:8 ►3056λόγοςλόγῳ,logōthe word,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-DMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 8:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:8 ►2390ἰάομαιἰαθήσεταιiathēsetaiwill be healedSD & M:
to heal
V-FIP-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Matthew 8:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:8 ►3816παῖςπαῖςpaisservantSD & M:
a child, boy, youth
N-NMSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Matthew 8:8 ►1473ἐγώμου.mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:9 ►2532καίκαὶkaiAlsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:9 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 8:9 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:9 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπόςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 8:9 ►1510εἰμίεἰμιeimiamSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 8:9 ►5259ὑπόὑπὸhypounderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 8:9 ►1849ἐξουσίαἐξουσίαν,exousianauthority,SD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Matthew 8:9 ►5021τάσσω(τασσόμενος)tassomenosI appointSD & M:
to draw up in order, arrange
V-PPM/P-NMStassōtas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάσσω
✝ Matthew 8:9 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 8:9 ►5259ὑπόὑπhypunderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 8:9 ►1683ἐμαυτοῦἐμαυτὸνemautonmeSD & M:
of myself
PPro-AM1Semautouem-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμαυτοῦ
✝ Matthew 8:9 ►4757στρατιώτηςστρατιώτας,stratiōtassoldiers;SD & M:
a soldier
N-AMPstratiōtēsstrat-ee-o'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρατιώτης
✝ Matthew 8:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:9 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:9 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōto this [one],SD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 8:9 ►4198πορεύομαιΠορεύθητι,PoreuthētiGo,SD & M:
to go
V-AMP-2Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 8:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:9 ►4198πορεύομαιπορεύεται,poreuetaihe goes;SD & M:
to go
V-PIM/P-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 8:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:9 ►243ἄλλοςἄλλῳallōto another,SD & M:
other, another
Adj-DMSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 8:9 ►2064ἔρχομαιἜρχου,ErchouCome,SD & M:
to come, go
V-PMM/P-2Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 8:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:9 ►2064ἔρχομαιἔρχεται,erchetaihe comes;SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 8:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:9 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:9 ►1401δοῦλοςδούλῳdoulō[the] servantSD & M:
a slave
N-DMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 8:9 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:9 ►4160ποιέωΠοίησονPoiēsonDoSD & M:
to make, do
V-AMA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 8:9 ►3778οὗτοςτοῦτο,toutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 8:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:9 ►4160ποιέωποιεῖ.poieihe does [it].SD & M:
to make, do
V-PIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 8:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:10 ►191ἀκούωἈκούσαςakousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 8:10 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:10 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:10 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 8:10 ►2296θαυμάζωἐθαύμασενethaumasenmarveled,SD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Sthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Matthew 8:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:10 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:10 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:10 ►190ἀκολουθέωἀκολουθοῦσινakolouthousinfollowing,SD & M:
to follow
V-PPA-DMPakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 8:10 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 8:10 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:10 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 8:10 ►3844παράπαρparexceptSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 8:10 ►3762οὐδείςοὐδενὶoudenino oneSD & M:
no one, none
Adj-DMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 8:10 ►5118τοσοῦτοςτοσαύτηνtosautēnso greatSD: so great, so much, pl. so many
M: so great, so much, so many
DPro-AFStosoutostos-oo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοσοῦτος
✝ Matthew 8:10 ►4102πίστιςπίστινpistinfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Matthew 8:10 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 8:10 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:10 ►2474ἸσραήλἸσραὴλIsraēlIsraelSD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-DMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 8:10 ►2147εὑρίσκωεὗρον.heuronhave I found.SD & M:
to find
V-AIA-1Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 8:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:11 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:11 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:11 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 8:11 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 8:11 ►4183πολύςπολλοὶpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 8:11 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 8:11 ►395ἀνατολήἀνατολῶνanatolōneastSD & M:
a rising
N-GFPanatolēan-at-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατολή
✝ Matthew 8:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:11 ►1424δυσμήδυσμῶνdysmōnwestSD & M:
a setting (as of the sun), by implication (the) western (region)
N-GFPdysmēdoos-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυσμή
✝ Matthew 8:11 ►2240ἥκωἥξουσινhēxousinwill come,SD & M:
to have come, be present
V-FIA-3Phēkōhay'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥκω
✝ Matthew 8:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:11 ►347ἀνακλίνωἀνακλιθήσονταιanaklithēsontaiwill reclineSD & M:
to lay upon, lay down, to lie back
V-FIP-3Panaklinōan-ak-lee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακλίνω
✝ Matthew 8:11 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 8:11 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamAbrahamSD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-GMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Matthew 8:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:11 ►2464ἸσαάκἸσαὰκIsaakIsaacSD & M:
Isaac, the son of Abraham
N-GMSIsaakee-sah-ak'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσαάκ
✝ Matthew 8:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:11 ►2384ἸακώβἸακὼβIakōbJacobSD & M:
Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband
N-GMSIakōbee-ak-obe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰακώβ
✝ Matthew 8:11 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 8:11 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:11 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 8:11 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:11 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν·ouranōnheavens;SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 8:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:12 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:12 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:12 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 8:12 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:12 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 8:12 ►1544ἐκβάλλωἐκβληθήσονταιekblēthēsontaiwill be cast out,SD & M:
to cast out
V-FIP-3Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 8:12 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:12 ►4655σκότοςσκότοςskotosdarknessSD & M:
darkness
N-ANSskotosskot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκότος
✝ Matthew 8:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:12 ►1857ἐξώτεροςἐξώτερον·exōteronouter,SD & M:
outer
Adj-ANS-Cexōterosex-o'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξώτερος
✝ Matthew 8:12 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 8:12 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 8:12 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:12 ►2805κλαυθμόςκλαυθμὸςklauthmosweepingSD & M:
weeping
N-NMSklauthmosklowth-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαυθμός
✝ Matthew 8:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:12 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:12 ►1030βρυγμόςβρυγμὸςbrygmosgnashingSD & M:
a biting, a gnashing of teeth
N-NMSbrygmosbroog-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βρυγμός
✝ Matthew 8:12 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:12 ►3599ὀδούςὀδόντων.odontōnteeth.SD & M:
a tooth
N-GMPodousod-ooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδούς
✝ Matthew 8:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:13 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:13 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:13 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:13 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 8:13 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:13 ►1543ἑκατοντάρχηςἑκατοντάρχῃhekatontarchēcenturion,SD & M:
a centurion, a captain of one hundred men
N-DMShekatontarchēshek-at-on-tar'-khaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατοντάρχης
✝ Matthew 8:13 ►5217ὑπάγωὝπαγε,HypageGo,SD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 8:13 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 8:13 ►4100πιστεύωἐπίστευσαςepisteusasyou have believed,SD & M:
to believe, entrust
V-AIA-2Spisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 8:13 ►1096γίνομαιγενηθήτωgenēthētōbe itSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AMP-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 8:13 ►4771σύσοι.soito you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 8:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:13 ►2390ἰάομαιἰάθηiathēwas healedSD & M:
to heal
V-AIP-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Matthew 8:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:13 ►3816παῖςπαῖςpaisservantSD & M:
a child, boy, youth
N-NMSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Matthew 8:13 ►846αὐτός[αὐτοῦ]autouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:13 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 8:13 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:13 ►5610ὥραὥρᾳhōrahourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 8:13 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃ.ekeinēthat.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 8:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:14 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:14 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 8:14 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:14 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 8:14 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:14 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:14 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 8:14 ►4074ΠέτροςΠέτρουPetrouof Peter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-GMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 8:14 ►3708ὁράωεἶδενeidenHe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 8:14 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:14 ►3994πενθεράπενθερὰνpentheranmother-in-lawSD & M:
a mother-in-law
N-AFSpentherapen-ther-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πενθερά
✝ Matthew 8:14 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:14 ►906βάλλωβεβλημένηνbeblēmenēnlying sickSD & M:
to throw, cast
V-RPM/P-AFSballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 8:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:14 ►4445πυρέσσωπυρέσσουσαν·pyressousanfevering.SD & M:
to be on fire, to be ill of a fever
V-PPA-AFSpyressōpoo-res'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πυρέσσω
✝ Matthew 8:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:15 ►680ἅπτομαιἥψατοhēpsatoHe touchedSD & M:
touch
V-AIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Matthew 8:15 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:15 ►5495χείρχειρὸςcheiroshandSD & M:
the hand
N-GFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 8:15 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:15 ►863ἀφίημιἀφῆκενaphēkenleftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 8:15 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:15 ►4446πυρετόςπυρετός·pyretosfever;SD & M:
a fever
N-NMSpyretospoo-ret-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πυρετός
✝ Matthew 8:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:15 ►1453ἐγείρωἠγέρθη,ēgerthēshe aroseSD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 8:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:15 ►1247διακονέωδιηκόνειdiēkoneiwas ministeringSD & M:
to serve, minister
V-IIA-3Sdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Matthew 8:15 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōto them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:16 ►3798ὄψιοςὈψίαςOpsiasEveningSD & M:
evening
Adj-GFSopsiosop'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄψιος
✝ Matthew 8:16 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:16 ►1096γίνομαιγενομένηςgenomenēshaving come,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 8:16 ►4374προσφέρωπροσήνεγκανprosēnenkanthey broughtSD & M:
to bring to, to offer
V-AIA-3Pprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 8:16 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:16 ►1139δαιμονίζομαιδαιμονιζομένουςdaimonizomenousbeing possessed with demonsSD & M:
to be possessed by a demon
V-PPM/P-AMPdaimonizomaidahee-mon-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμονίζομαι
✝ Matthew 8:16 ►4183πολύςπολλούς·pollousmany,SD & M:
much, many
Adj-AMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 8:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:16 ►1544ἐκβάλλωἐξέβαλενexebalenHe cast outSD & M:
to cast out
V-AIA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 8:16 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:16 ►4151πνεῦμαπνεύματαpneumataspiritsSD & M:
wind, spirit
N-ANPpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 8:16 ►3056λόγοςλόγῳ,logōby a word,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-DMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 8:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:16 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 8:16 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:16 ►2560κακῶςκακῶςkakōssickSD & M:
badly
Advkakōskak-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακῶς
✝ Matthew 8:16 ►2192ἔχωἔχονταςechontasbeing,SD & M:
to have, hold
V-PPA-AMPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 8:16 ►2323θεραπεύωἐθεράπευσεν·etherapeusenHe healed,SD & M:
to serve, cure
V-AIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 8:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:17 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 8:17 ►4137πληρόωπληρωθῇplērōthēit might be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 8:17 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:17 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 8:17 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 8:17 ►2268ἨσαΐαςἨσαΐουĒsaiouIsaiahSD & M:
Isaiah, an Israelite prophet
N-GMSĒsaiashay-sah-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠσαΐας
✝ Matthew 8:17 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:17 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 8:17 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:17 ►846αὐτόςΑὐτὸςAutosHimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:17 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:17 ►769ἀσθένειαἀσθενείαςastheneiasinfirmitiesSD & M:
weakness, frailty
N-AFPastheneiaas-then'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθένεια
✝ Matthew 8:17 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:17 ►2983λαμβάνωἔλαβενelabenHe took,SD & M:
to take, receive
V-AIA-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 8:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:17 ►3588τὰςtasourSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:17 ►3554νόσοςνόσουςnosousdiseasesSD & M:
disease, sickness
N-AFPnososnos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόσος
✝ Matthew 8:17 ►941βαστάζωἐβάστασεν.ebastasenbore.”SD & M:
to take up, carry
V-AIA-3Sbastazōbas-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαστάζω
✝ Matthew 8:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:18 ►3708ὁράωἸδὼνIdōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 8:18 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:18 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:18 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 8:18 ►4183πολύς‹πολλοὺς›pollousa greatSD & M:
much, many
Adj-AMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 8:18 ►3793ὄχλοςὄχλονochloncrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 8:18 ►4012περίπερὶperiaroundSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 8:18 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:18 ►2753κελεύωἐκέλευσενekeleusenHe commandedSD & M:
to command
V-AIA-3Skeleuōkel-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κελεύω
✝ Matthew 8:18 ►565ἀπέρχομαιἀπελθεῖνapeltheinto departSD & M:
to go away, go after
V-ANAaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 8:18 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:18 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:18 ►4008πέρανπέραν.peranother side.SD & M:
on the other side
Advperanper'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέραν
✝ Matthew 8:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:19 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:19 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving come to [him],SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 8:19 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 8:19 ►1122γραμματεύςγραμματεὺςgrammateusscribeSD & M:
a writer, scribe
N-NMSgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 8:19 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:19 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:19 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 8:19 ►190ἀκολουθέωἀκολουθήσωakolouthēsōI will followSD & M:
to follow
V-FIA-1Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 8:19 ►4771σύσοιsoiYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 8:19 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereverSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 8:19 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 8:19 ►565ἀπέρχομαιἀπέρχῃ.aperchēYou might go.SD & M:
to go away, go after
V-PSM/P-2Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 8:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:20 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:20 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:20 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:20 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:20 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 8:20 ►3588ΑἱHai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:20 ►258ἀλώπηξἀλώπεκεςalōpekesFoxesSD & M:
a fox
N-NFPalōpēxal-o'-pakesVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλώπηξ
✝ Matthew 8:20 ►5454φωλεόςφωλεοὺςphōleousholesSD & M:
a hole, den
N-AMPphōleosfo-leh-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωλεός
✝ Matthew 8:20 ►2192ἔχωἔχουσινechousinhave,SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 8:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:20 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:20 ►4071πετεινόνπετεινὰpeteinabirdsSD & M:
winged
N-NNPpeteinonpet-i-non'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πετεινόν
✝ Matthew 8:20 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:20 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouairSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 8:20 ►2682κατασκήνωσιςκατασκηνώσεις,kataskēnōseisnests;SD & M:
a lodging
N-AFPkataskēnōsiskat-as-kay'-no-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατασκήνωσις
✝ Matthew 8:20 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:20 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:20 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosthe SonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 8:20 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:20 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof Man,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 8:20 ►3756οὐοὐκouknoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 8:20 ►2192ἔχωἔχειecheihasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 8:20 ►4226ποῦποῦpou[place] whereSD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Matthew 8:20 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:20 ►2776κεφαλήκεφαλὴνkephalēnheadSD & M:
the head
N-AFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 8:20 ►2827κλίνωκλίνῃ.klinēHe might lay.SD & M:
to cause to bend
V-PSA-3Sklinōklee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίνω
✝ Matthew 8:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:21 ►2087ἕτεροςἝτεροςheterosAnotherSD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Matthew 8:21 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:21 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:21 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōndisciplesSD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 8:21 ►846αὐτός[αὐτοῦ]autouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:21 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:21 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:21 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 8:21 ►2010ἐπιτρέπωἐπίτρεψόνepitrepsonallowSD & M:
to turn to, entrust, to permit
V-AMA-2Sepitrepōep-ee-trep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτρέπω
✝ Matthew 8:21 ►1473ἐγώμοιmoimeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:21 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Matthew 8:21 ►565ἀπέρχομαιἀπελθεῖνapeltheinto goSD & M:
to go away, go after
V-ANAaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 8:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:21 ►2290θάπτωθάψαιthapsaito burySD & M:
to bury
V-ANAthaptōthap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάπτω
✝ Matthew 8:21 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:21 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 8:21 ►1473ἐγώμου.mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:22 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:22 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 8:22 ►3004λέγωλέγειlegeisaidSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:22 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:22 ►190ἀκολουθέωἈκολούθειAkoloutheiFollowSD & M:
to follow
V-PMA-2Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 8:22 ►1473ἐγώμοι,moiMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:22 ►863ἀφίημιἄφεςaphesleaveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 8:22 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:22 ►3498νεκρόςνεκροὺςnekrousdeadSD & M:
dead
Adj-AMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 8:22 ►2290θάπτωθάψαιthapsaito burySD & M:
to bury
V-ANAthaptōthap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάπτω
✝ Matthew 8:22 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:22 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōntheir ownSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 8:22 ►3498νεκρόςνεκρούς.nekrousdead.SD & M:
dead
Adj-AMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 8:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:23 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:23 ►1684ἐμβαίνωἐμβάντιembantihaving enteredSD & M:
to walk on, to step into, embark
V-APA-DMSembainōem-ba'-hee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβαίνω
✝ Matthew 8:23 ►846αὐτόςαὐτῷautōHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:23 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:23 ►4143πλοῖονπλοῖονploionboat,SD & M:
a boat
N-ANSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 8:23 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 8:23 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:23 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:23 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 8:23 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:24 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:24 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 8:24 ►4578σεισμόςσεισμὸςseismosa stormSD & M:
a commotion, shaking
N-NMSseismossice-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεισμός
✝ Matthew 8:24 ►3173μέγαςμέγαςmegasgreatSD & M:
great
Adj-NMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 8:24 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoaroseSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 8:24 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 8:24 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:24 ►2281θάλασσαθαλάσσῃ,thalassēsea,SD & M:
the sea
N-DFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 8:24 ►5620ὥστεὥστεhōsteso thatSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 8:24 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:24 ►4143πλοῖονπλοῖονploionboatSD & M:
a boat
N-ANSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 8:24 ►2572καλύπτωκαλύπτεσθαιkalyptesthaiwas being swampedSD & M:
to cover
V-PNM/Pkalyptōkal-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλύπτω
✝ Matthew 8:24 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 8:24 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:24 ►2949κῦμακυμάτων·kymatōnwaves;SD & M:
a wave
N-GNPkymakoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κῦμα
✝ Matthew 8:24 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHe HimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:24 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:24 ►2518καθεύδωἐκάθευδεν.ekatheudenwas sleeping.SD & M:
to sleep
V-IIA-3Skatheudōkath-yoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεύδω
✝ Matthew 8:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:25 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:25 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving come to [Him],SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 8:25 ►1453ἐγείρωἤγειρανēgeiranthey awokeSD & M:
to waken, to raise up
V-AIA-3Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 8:25 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:25 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:25 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 8:25 ►4982σῴζωσῶσον,sōsonsave us,SD & M:
to save
V-AMA-2Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 8:25 ►622ἀπόλλυμιἀπολλύμεθα.apollymethawe are perishing!SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-PIM-1Papollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 8:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:26 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:26 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:26 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:26 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 8:26 ►1169δειλόςδειλοίdeiloifearfulSD & M:
cowardly, fearful
Adj-NMPdeilosdi-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δειλός
✝ Matthew 8:26 ►1510εἰμίἐστε,esteare you,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 8:26 ►3640ὀλιγόπιστοςὀλιγόπιστοι;oligopistoiO [you] of little faith?SD & M:
little faith
Adj-VMPoligopistosol-ig-op'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλιγόπιστος
✝ Matthew 8:26 ►5119τότετότεtoteThen,SD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 8:26 ►1453ἐγείρωἐγερθεὶςegertheishaving arisen,SD & M:
to waken, to raise up
V-APP-NMSegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 8:26 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμησενepetimēsenHe rebukedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AIA-3Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Matthew 8:26 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:26 ►417ἄνεμοςἀνέμοιςanemoiswindsSD & M:
wind
N-DMPanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Matthew 8:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:26 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:26 ►2281θάλασσαθαλάσσῃ,thalassēsea,SD & M:
the sea
N-DFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 8:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:26 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetothere wasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 8:26 ►1055γαλήνηγαλήνηgalēnēa calmSD & M:
a calm
N-NFSgalēnēgal-ay'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαλήνη
✝ Matthew 8:26 ►3173μέγαςμεγάλη.megalēgreat.SD & M:
great
Adj-NFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 8:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:27 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:27 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:27 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποιanthrōpoithe menSD & M:
a man, human, mankind
N-NMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 8:27 ►2296θαυμάζωἐθαύμασανethaumasanmarveled,SD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Pthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Matthew 8:27 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:27 ►4217ποταπόςΠοταπόςPotaposWhat kind [of man]SD & M:
from what country?
IPro-NMSpotapospot-ap-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποταπός
✝ Matthew 8:27 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 8:27 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthis,SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 8:27 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 8:27 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:27 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:27 ►417ἄνεμοςἄνεμοιanemoiwindsSD & M:
wind
N-NMPanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Matthew 8:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:27 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:27 ►2281θάλασσαθάλασσαthalassaseaSD & M:
the sea
N-NFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 8:27 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:27 ►5219ὑπακούωὑπακούουσιν;hypakouousinobey?SD & M:
to listen, attend to
V-PIA-3Phypakouōhoop-ak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπακούω
✝ Matthew 8:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:28 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:28 ►2064ἔρχομαιἐλθόντοςelthontoshaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-GMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 8:28 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:28 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:28 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:28 ►4008πέρανπέρανperanother side,SD & M:
on the other side
Advperanper'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέραν
✝ Matthew 8:28 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:28 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:28 ►5561χώραχώρανchōranregionSD & M:
a space, place, land
N-AFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Matthew 8:28 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:28 ►1046ΓαδαρηνόςΓαδαρηνῶνGadarēnōnGadarenes,SD & M:
of Gadara, Gadarene
Adj-GMPGadarēnosgad-ar-ay-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαδαρηνός
✝ Matthew 8:28 ►5221ὑπαντάωὑπήντησανhypēntēsanmetSD & M:
to go to meet, to meet
V-AIA-3Phypantaōhoop-an-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπαντάω
✝ Matthew 8:28 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:28 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 8:28 ►1139δαιμονίζομαιδαιμονιζόμενοιdaimonizomenoibeing possessed by demons,SD & M:
to be possessed by a demon
V-PPM/P-NMPdaimonizomaidahee-mon-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμονίζομαι
✝ Matthew 8:28 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 8:28 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:28 ►3419μνημεῖονμνημείωνmnēmeiōntombsSD & M:
a memorial, a monument
N-GNPmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Matthew 8:28 ►1831ἐξέρχομαιἐξερχόμενοι,exerchomenoicoming forth,SD & M:
to go or come out of
V-PPM/P-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 8:28 ►5467χαλεπόςχαλεποὶchalepoiviolentSD & M:
hard (to do or bear)
Adj-NMPchaleposkhal-ep-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαλεπός
✝ Matthew 8:28 ►3029λίανλίανlianextremely,SD & M:
very, exceedingly
Advlianlee'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίαν
✝ Matthew 8:28 ►5620ὥστεὥστεhōsteso thatSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 8:28 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 8:28 ►2480ἰσχύωἰσχύεινischyeinwas ableSD & M:
to be strong, have power
V-PNAischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Matthew 8:28 ►5100τιςτινὰtinaanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 8:28 ►3928παρέρχομαιπαρελθεῖνpareltheinto passSD & M:
to pass by, to come to
V-ANAparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Matthew 8:28 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 8:28 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:28 ►3598ὁδόςὁδοῦhodouwaySD & M:
a way, road
N-GFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 8:28 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνης.ekeinēsthat.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 8:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:29 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:29 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 8:29 ►2896κράζωἔκραξανekraxanthey cried out,SD & M:
to scream, cry out
V-AIA-3Pkrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 8:29 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:29 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 8:29 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:29 ►4771σύσοί,soito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 8:29 ►5207υἱόςΥἱὲHuieSonSD & M:
a son
N-VMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 8:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:29 ►2316θεόςΘεοῦ;Theouof God?SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 8:29 ►2064ἔρχομαιἦλθεςēlthesAre You comeSD & M:
to come, go
V-AIA-2Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 8:29 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 8:29 ►4253πρόπρὸprobefore [the]SD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Matthew 8:29 ►2540καιρόςκαιροῦkairoutimeSD & M:
time, season
N-GMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Matthew 8:29 ►928βασανίζωβασανίσαιbasanisaito tormentSD & M:
to torture
V-ANAbasanizōbas-an-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασανίζω
✝ Matthew 8:29 ►1473ἐγώἡμᾶς;hēmasus?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:30 ►1510εἰμίἮνēnThere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 8:30 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:30 ►3112μακράνμακρὰνmakranfar offSD & M:
a long way, far
Adj-AFSmakranmak-ran'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μακράν
✝ Matthew 8:30 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 8:30 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:30 ►34ἀγέληἀγέληagelēa herdSD & M:
a herd
N-NFSagelēag-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγέλη
✝ Matthew 8:30 ►5519χοῖροςχοίρωνchoirōnof pigsSD & M:
a swine
N-GMPchoiroskhoy'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χοῖρος
✝ Matthew 8:30 ►4183πολύςπολλῶνpollōnmany,SD & M:
much, many
Adj-GMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 8:30 ►1006βόσκωβοσκομένη.boskomenēfeeding.SD & M:
to feed
V-PPM/P-NFSboskōbos'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/βόσκω
✝ Matthew 8:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:31 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:31 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:31 ►1142δαίμωνδαίμονεςdaimonesthe demonsSD & M:
a demon
N-NMPdaimōndah'-ee-mownVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαίμων
✝ Matthew 8:31 ►3870παρακαλέωπαρεκάλουνparekalounwere beggingSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-IIA-3Pparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Matthew 8:31 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:31 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:31 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 8:31 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλειςekballeisYou cast outSD & M:
to cast out
V-PIA-2Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 8:31 ►1473ἐγώἡμᾶς,hēmasus,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:31 ►649ἀποστέλλωἀπόστειλονaposteilonsend awaySD & M:
to send, send away
V-AMA-2Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 8:31 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 8:31 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:31 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:31 ►34ἀγέληἀγέληνagelēnherdSD & M:
a herd
N-AFSagelēag-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγέλη
✝ Matthew 8:31 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:31 ►5519χοῖροςχοίρων.choirōnof pigs.SD & M:
a swine
N-GMPchoiroskhoy'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χοῖρος
✝ Matthew 8:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:32 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:32 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 8:32 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:32 ►5217ὑπάγωὙπάγετε.HypageteGo.SD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Phypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 8:32 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:32 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:32 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθόντεςexelthonteshaving gone outSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 8:32 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθονapēlthonthey went awaySD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 8:32 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:32 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:32 ►5519χοῖροςχοίρους·choirouspigs;SD & M:
a swine
N-AMPchoiroskhoy'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χοῖρος
✝ Matthew 8:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:32 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 8:32 ►3729ὁρμάωὥρμησενhōrmēsenrushedSD & M:
to set in motion, to hasten on
V-AIA-3Shormaōhor-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁρμάω
✝ Matthew 8:32 ►3956πᾶςπᾶσαpasaallSD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 8:32 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:32 ►34ἀγέληἀγέληagelēherdSD & M:
a herd
N-NFSagelēag-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγέλη
✝ Matthew 8:32 ►2596κατάκατὰkatadownSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 8:32 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:32 ►2911κρημνόςκρημνοῦkrēmnousteep bankSD & M:
a steep bank
N-GMSkrēmnoskrame-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρημνός
✝ Matthew 8:32 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:32 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:32 ►2281θάλασσαθάλασσαν,thalassansea,SD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 8:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:32 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθανονapethanonperishedSD & M:
to die
V-AIA-3Papothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Matthew 8:32 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 8:32 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:32 ►5204ὕδωρὕδασιν.hydasinwaters.SD & M:
water
N-DNPhydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Matthew 8:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:33 ►3588ΟἱhoiThoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:33 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 8:33 ►1006βόσκωβόσκοντεςboskontesfeeding [them]SD & M:
to feed
V-PPA-NMPboskōbos'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/βόσκω
✝ Matthew 8:33 ►5343φεύγωἔφυγον,ephygonfled,SD & M:
to flee
V-AIA-3Ppheugōfyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/φεύγω
✝ Matthew 8:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:33 ►565ἀπέρχομαιἀπελθόντεςapelthonteshaving gone awaySD & M:
to go away, go after
V-APA-NMPaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 8:33 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:33 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:33 ►4172πόλιςπόλινpolincity,SD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 8:33 ►518ἀπαγγέλλωἀπήγγειλανapēngeilanthey relatedSD & M:
to report, announce
V-AIA-3Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Matthew 8:33 ►3956πᾶςπάνταpantaeverything,SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 8:33 ►2532καίκαὶkaiincludingSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:33 ►3588τὰtathe [matter]SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:33 ►3588τῶνtōnof thoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:33 ►1139δαιμονίζομαιδαιμονιζομένων.daimonizomenōnbeing possessed by demons.SD & M:
to be possessed by a demon
V-PPM/P-GMPdaimonizomaidahee-mon-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμονίζομαι
✝ Matthew 8:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 8:34 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:34 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 8:34 ►3956πᾶςπᾶσαpasaallSD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 8:34 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:34 ►4172πόλιςπόλιςpoliscitySD & M:
a city
N-NFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 8:34 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenwent outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 8:34 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 8:34 ►5222ὑπάντησιςὑπάντησινhypantēsinmeetSD & M:
a going to meet
N-AFShypantēsishoop-an'-tay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάντησις
✝ Matthew 8:34 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:34 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ,IēsouJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 8:34 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 8:34 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 8:34 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 8:34 ►3870παρακαλέωπαρεκάλεσανparekalesanthey begged [Him]SD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-AIA-3Pparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Matthew 8:34 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsthatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 8:34 ►3327μεταβαίνωμεταβῇmetabēHe would departSD & M:
to pass over, withdraw, depart
V-ASA-3Smetabainōmet-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταβαίνω
✝ Matthew 8:34 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 8:34 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 8:34 ►3725ὅριονὁρίωνhoriōnregionSD & M:
a boundary
N-GNPhorionhor'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅριον
✝ Matthew 8:34 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№01 Matthew Chapter 9

✝ Matthew 9:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:1 ►1684ἐμβαίνωἐμβὰςembashaving enteredSD & M:
to walk on, to step into, embark
V-APA-NMSembainōem-ba'-hee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβαίνω
✝ Matthew 9:1 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 9:1 ►4143πλοῖονπλοῖονploiona boat,SD & M:
a boat
N-ANSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 9:1 ►1276διαπεράωδιεπέρασεν,dieperasenHe passed overSD & M:
to cross over
V-AIA-3Sdiaperaōdee-ap-er-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαπεράω
✝ Matthew 9:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:1 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 9:1 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 9:1 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:1 ►2398ἴδιοςἰδίανidianownSD & M:
one's own, distinct
Adj-AFSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Matthew 9:1 ►4172πόλιςπόλιν.polincity.SD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 9:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:2 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:2 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:2 ►4374προσφέρωπροσέφερονprosepheronthey were bringingSD & M:
to bring to, to offer
V-IIA-3Pprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 9:2 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:2 ►3885παραλυτικόςπαραλυτικὸνparalytikona paralyticSD & M:
paralytic
Adj-AMSparalytikospar-al-oo-tee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλυτικός
✝ Matthew 9:2 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 9:2 ►2825κλίνηκλίνηςklinēsa bedSD & M:
a small couch
N-GFSklinēklee'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίνη
✝ Matthew 9:2 ►906βάλλωβεβλημένον.beblēmenonlying.SD & M:
to throw, cast
V-RPM/P-AMSballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 9:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:2 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:2 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:2 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:2 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:2 ►4102πίστιςπίστινpistinfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Matthew 9:2 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:2 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:2 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:2 ►3885παραλυτικόςπαραλυτικῷparalytikōparalytic,SD & M:
paralytic
Adj-DMSparalytikospar-al-oo-tee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλυτικός
✝ Matthew 9:2 ►2293θαρσέωΘάρσει,TharseiTake courage,SD & M:
to be of good courage
V-PMA-2Stharseōthar-seh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαρσέω
✝ Matthew 9:2 ►5043τέκνοντέκνον,teknonson;SD & M:
a child (of either sex)
N-VNSteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 9:2 ►863ἀφίημιἀφίενταίaphientaihave been forgivenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIM/P-3Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 9:2 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:2 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:2 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαι.hamartiaisins.SD & M:
a sin, failure
N-NFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Matthew 9:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:3 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:3 ►3708ὁράωἰδούidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
Ihoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:3 ►5100τιςτινεςtinessomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 9:3 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:3 ►1122γραμματεύςγραμματέωνgrammateōnscribesSD & M:
a writer, scribe
N-GMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 9:3 ►3004λέγωεἶπανeipansaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:3 ►1722ἐνἐνentoSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 9:3 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisthemselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 9:3 ►3778οὗτοςΟὗτοςHoutosThis [man]SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 9:3 ►987βλασφημέωβλασφημεῖ.blasphēmeiblasphemes!SD & M:
to slander, to speak lightly or profanely of sacred things
V-PIA-3Sblasphēmeōblas-fay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημέω
✝ Matthew 9:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:4 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:4 ►1492οἶδαεἰδὼςeidōshaving knownSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RPA-NMSoidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 9:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:4 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:4 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:4 ►1761ἐνθύμησιςἐνθυμήσειςenthymēseisthoughtsSD: deliberation, pondering, pl. thoughts
M: deliberation, pondering, thoughts
N-AFPenthymēsisen-thoo'-may-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνθύμησις
✝ Matthew 9:4 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:4 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:4 ►2443ἵναἽνα‿HinaSo thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 9:4 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 9:4 ►1760ἐνθυμέομαιἐνθυμεῖσθεenthymeisthethink youSD & M:
to reflect on, to ponder
V-PIM/P-2Penthymeomaien-thoo-meh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνθυμέομαι
✝ Matthew 9:4 ►4190πονηρόςπονηρὰponēraevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-ANPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 9:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 9:4 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:4 ►2588καρδίακαρδίαιςkardiaisheartsSD & M:
heart
N-DFPkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 9:4 ►4771σύὑμῶν;hymōnof you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:5 ►5101τίςτίtiWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 9:5 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 9:5 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 9:5 ►2123εὐκοπώτερονεὐκοπώτερον,eukopōteroneasier:SD & M:
with easier labor
Adj-NNS-Ceukopōteronyoo-kop-o'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐκοπώτερον
✝ Matthew 9:5 ►3004λέγωεἰπεῖνeipeinto say,SD & M:
to say
V-ANAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:5 ►863ἀφίημιἈφίενταίAphientaiAre forgivenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIM/P-3Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 9:5 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:5 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:5 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαι,hamartiaisins,SD & M:
a sin, failure
N-NFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Matthew 9:5 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 9:5 ►3004λέγωεἰπεῖνeipeinto say.SD & M:
to say
V-ANAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:5 ►1453ἐγείρωἜγειρεEgeireAriseSD & M:
to waken, to raise up
V-PMA-2Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 9:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:5 ►4043περιπατέωπεριπάτει;peripateiwalk?SD & M:
to walk
V-PMA-2Speripateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Matthew 9:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:6 ►2443ἵναἵναhinaSo thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 9:6 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:6 ►1492οἶδαεἰδῆτεeidēteyou may knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RSA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 9:6 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 9:6 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Matthew 9:6 ►2192ἔχωἔχειecheihasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 9:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:6 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 9:6 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:6 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 9:6 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 9:6 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:6 ►1093γῆγῆςgēsearthSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 9:6 ►863ἀφίημιἀφιέναιaphienaito forgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PNAaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 9:6 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίας—hamartiassins...SD & M:
a sin, failure
N-AFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Matthew 9:6 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 9:6 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:6 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:6 ►3885παραλυτικόςπαραλυτικῷparalytikōparalytic,SD & M:
paralytic
Adj-DMSparalytikospar-al-oo-tee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλυτικός
✝ Matthew 9:6 ►1453ἐγείρωἘγερθεὶς*EgertheisHaving arisen,SD & M:
to waken, to raise up
V-APP-NMSegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 9:6 ►142αἴρωἆρόνarontake upSD & M:
to raise, take up, lift
V-AMA-2Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 9:6 ►4771σύσουsouyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:6 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:6 ►2825κλίνηκλίνηνklinēnmat,SD & M:
a small couch
N-AFSklinēklee'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίνη
✝ Matthew 9:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:6 ►5217ὑπάγωὕπαγεhypagegoSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 9:6 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 9:6 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:6 ►3624οἶκοςοἶκόνoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Matthew 9:6 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:7 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:7 ►1453ἐγείρωἐγερθεὶςegertheishaving arisen,SD & M:
to waken, to raise up
V-APP-NMSegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 9:7 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθενapēlthenhe went awaySD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 9:7 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 9:7 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:7 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Matthew 9:7 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:8 ►3708ὁράωἸδόντεςidontesHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:8 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:8 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:8 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 9:8 ►5399φοβέομαιἐφοβήθησανephobēthēsanmarveledSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 9:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:8 ►1392δοξάζωἐδόξασανedoxasanglorifiedSD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-AIA-3Pdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Matthew 9:8 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:8 ►2316θεόςΘεὸνTheonGod,SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 9:8 ►3588τὸνtonthe [One]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:8 ►1325δίδωμιδόνταdontahaving givenSD & M:
to give
V-APA-AMSdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 9:8 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Matthew 9:8 ►5108τοιοῦτοςτοιαύτηνtoiautēnsuchSD & M:
such as this, such
DPro-AFStoioutostoy-oo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοιοῦτος
✝ Matthew 9:8 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:8 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποις.anthrōpoisto men.SD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 9:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:9 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:9 ►3855παράγωπαράγωνparagōnpassing onSD & M:
to lead by, to pass by or away
V-PPA-NMSparagōpar-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράγω
✝ Matthew 9:9 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:9 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:9 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom there,SD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 9:9 ►3708ὁράωεἶδενeidenHe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:9 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπονanthrōpona manSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 9:9 ►2521κάθημαικαθήμενονkathēmenonsittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-AMSkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 9:9 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 9:9 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:9 ►5058τελώνιοντελώνιον,telōniontax booth,SD & M:
tax office
N-ANStelōniontel-o'-nee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνιον
✝ Matthew 9:9 ►3156ΜατθαῖοςΜαθθαῖονMaththaionMatthewSD & M:
Matthew
N-AMSMatthaiosmat-thah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ματθαῖος
✝ Matthew 9:9 ►3004λέγωλεγόμενον,legomenonnamed.SD & M:
to say
V-PPM/P-AMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:9 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:9 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:9 ►190ἀκολουθέωἈκολούθειAkoloutheiFollowSD & M:
to follow
V-PMA-2Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 9:9 ►1473ἐγώμοι.moiMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 9:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:9 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastashaving arisen,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Matthew 9:9 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησενēkolouthēsenhe followedSD & M:
to follow
V-AIA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 9:9 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:10 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:10 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 9:10 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:10 ►345ἀνάκειμαιἀνακειμένουanakeimenourecliningSD & M:
to be laid up, to recline
V-PPM/P-GMSanakeimaian-ak-i'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάκειμαι
✝ Matthew 9:10 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 9:10 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:10 ►3614οἰκίαοἰκίᾳ,oikiahouse,SD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 9:10 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:10 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:10 ►4183πολύςπολλοὶpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 9:10 ►5057τελώνηςτελῶναιtelōnaitax collectorsSD & M:
tax collector
N-NMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Matthew 9:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:10 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλοὶhamartōloisinners,SD & M:
sinful
Adj-NMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Matthew 9:10 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 9:10 ►4873συνανάκειμαισυνανέκειντοsynanekeintowere reclining withSD & M:
to recline with (at table)
V-IIM/P-3Psynanakeimaisoon-an-ak'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνανάκειμαι
✝ Matthew 9:10 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:10 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:10 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:10 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 9:10 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:11 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:11 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seen [it],SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:11 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:11 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 9:11 ►3004λέγωἔλεγονelegonsaidSD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:11 ►3588τοῖςtoistoSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:11 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 9:11 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:11 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 9:11 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 9:11 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 9:11 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:11 ►5057τελώνηςτελωνῶνtelōnōntax collectorsSD & M:
tax collector
N-GMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Matthew 9:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:11 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλῶνhamartōlōnsinnersSD & M:
sinful
Adj-GMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Matthew 9:11 ►2068ἐσθίωἐσθίειesthieieatsSD & M:
to eat
V-PIA-3Sesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 9:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:11 ►1320διδάσκαλοςδιδάσκαλοςdidaskalosTeacherSD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-NMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 9:11 ►4771σύὑμῶν;hymōnof you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:12 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:12 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:12 ►191ἀκούωἀκούσαςakousashaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 9:12 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:12 ►3756οὐΟὐOuNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 9:12 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Matthew 9:12 ►2192ἔχωἔχουσινechousinhaveSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 9:12 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:12 ►2480ἰσχύωἰσχύοντεςischyontesbeing strongSD & M:
to be strong, have power
V-PPA-NMPischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Matthew 9:12 ►2395ἰατρόςἰατροῦiatrouof a physician,SD & M:
a physician
N-GMSiatrosee-at-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰατρός
✝ Matthew 9:12 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 9:12 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:12 ►2560κακῶςκακῶςkakōssickSD & M:
badly
Advkakōskak-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακῶς
✝ Matthew 9:12 ►2192ἔχωἔχοντες.echontesbeing.SD & M:
to have, hold
V-PPA-NMPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 9:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:13 ►4198πορεύομαιπορευθέντεςporeuthentesHaving goneSD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 9:13 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:13 ►3129μανθάνωμάθετεmathetelearnSD & M:
to learn
V-AMA-2Pmanthanōman-than'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μανθάνω
✝ Matthew 9:13 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 9:13 ►1510εἰμίἐστινestinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 9:13 ►1656ἔλεοςἜλεοςEleosMercySD & M:
mercy, pity, compassion
N-ANSeleosel'-eh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλεος
✝ Matthew 9:13 ►2309θέλωθέλωthelōI desire,SD & M:
to will, wish
V-PIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 9:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:13 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 9:13 ►2378θυσίαθυσίαν·thysiansacrifice.’SD & M:
a sacrifice
N-AFSthysiathoo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσία
✝ Matthew 9:13 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 9:13 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 9:13 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonI cameSD & M:
to come, go
V-AIA-1Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 9:13 ►2564καλέωκαλέσαιkalesaito callSD & M:
to call
V-ANAkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 9:13 ►1342δίκαιοςδικαίουςdikaious[the] righteous,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-AMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 9:13 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 9:13 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλούς.hamartōloussinners.SD & M:
sinful
Adj-AMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Matthew 9:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:14 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 9:14 ►4334προσέρχομαιπροσέρχονταιproserchontaicomeSD & M:
to approach, to draw near
V-PIM/P-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 9:14 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:14 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:14 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 9:14 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouof John,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 9:14 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:14 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 9:14 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 9:14 ►1473ἐγώἡμεῖςhēmeisweSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 9:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:14 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:14 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 9:14 ►3522νηστεύωνηστεύομεν,nēsteuomendo fastSD & M:
to fast
V-PIA-1Pnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Matthew 9:14 ►4183πολύς‹πολλά›pollamany times;SD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 9:14 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:14 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:14 ►3101μαθητήςμαθηταίmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 9:14 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:14 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 9:14 ►3522νηστεύωνηστεύουσιν;nēsteuousinfast?SD & M:
to fast
V-PIA-3Pnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Matthew 9:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:15 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:15 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:15 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:15 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:15 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:15 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 9:15 ►1410δύναμαιδύνανταιdynantaicanSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 9:15 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:15 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 9:15 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:15 ►3567νυμφώννυμφῶνοςnymphōnosbridechamberSD & M:
the bridechamber
N-GMSnymphōnnoom-fohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νυμφών
✝ Matthew 9:15 ►3996πενθέωπενθεῖνpentheinmournSD & M:
to mourn, lament
V-PNApentheōpen-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πενθέω
✝ Matthew 9:15 ►1909ἐπίἐφephasSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 9:15 ►3745ὅσοςὅσονhosonlong asSD & M:
how much, how many
RelPro-AMShososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 9:15 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 9:15 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:15 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 9:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:15 ►3566νυμφίοςνυμφίος;nymphiosbridegroom?SD & M:
a bridegroom
N-NMSnymphiosnoom-fee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νυμφίος
✝ Matthew 9:15 ►2064ἔρχομαιἐλεύσονταιeleusontaiWill comeSD & M:
to come, go
V-FIM-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 9:15 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:15 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 9:15 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 9:15 ►522ἀπαίρωἀπαρθῇaparthēshall have been taken awaySD & M:
to lift off
V-ASP-3Sapairōap-ah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαίρω
✝ Matthew 9:15 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 9:15 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:15 ►3566νυμφίοςνυμφίος,nymphiosbridegroom,SD & M:
a bridegroom
N-NMSnymphiosnoom-fee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νυμφίος
✝ Matthew 9:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:15 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 9:15 ►3522νηστεύωνηστεύσουσιν.nēsteusousinthey will fast.SD & M:
to fast
V-FIA-3Pnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Matthew 9:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:16 ►3762οὐδείςΟὐδεὶςoudeisNo oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 9:16 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:16 ►1911ἐπιβάλλωἐπιβάλλειepiballeiputsSD & M:
to throw over, to throw oneself
V-PIA-3Sepiballōep-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβάλλω
✝ Matthew 9:16 ►1915ἐπίβλημαἐπίβλημαepiblēmaa patchSD & M:
that which is put on, a patch
N-ANSepiblēmaep-ib'-lay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπίβλημα
✝ Matthew 9:16 ►4470ῥάκοςῥάκουςrhakousof clothSD & M:
a rag
N-GNSrhakoshrak'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥάκος
✝ Matthew 9:16 ►46ἄγναφοςἀγνάφουagnaphouunshrunkSD & M:
uncarded, undressed
Adj-GNSagnaphosag'-naf-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγναφος
✝ Matthew 9:16 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 9:16 ►2440ἱμάτιονἱματίῳhimatiōclothingSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-DNShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 9:16 ►3820παλαιόςπαλαιῷ·palaiōold;SD & M:
old, ancient
Adj-DNSpalaiospal-ah-yos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παλαιός
✝ Matthew 9:16 ►142αἴρωαἴρειaireitears awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-PIA-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 9:16 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 9:16 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:16 ►4138πλήρωμαπλήρωμαplērōmapatchSD & M:
fullness, a filling up
N-ANSplērōmaplay'-ro-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήρωμα
✝ Matthew 9:16 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof itSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:16 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 9:16 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:16 ►2440ἱμάτιονἱματίου,himatiougarment,SD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-GNShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 9:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:16 ►5501χείρωνχεῖρονcheirona worseSD & M:
worse
Adj-NNS-Ccheirōnkhi'-roneVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρων
✝ Matthew 9:16 ►4978σχίσμασχίσμαschismatearSD & M:
a split, division
N-NNSschismaskhis'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σχίσμα
✝ Matthew 9:16 ►1096γίνομαιγίνεται.ginetaiemerges.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 9:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:17 ►3761οὐδέΟὐδὲoudeNorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 9:17 ►906βάλλωβάλλουσινballousinpour theySD & M:
to throw, cast
V-PIA-3Pballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 9:17 ►3631οἶνοςοἶνονoinonwineSD & M:
wine
N-AMSoinosoy'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶνος
✝ Matthew 9:17 ►3501νέοςνέονneonnewSD & M:
a new moon
Adj-AMSneosneh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νέος
✝ Matthew 9:17 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 9:17 ►779ἀσκόςἀσκοὺςaskouswineskinsSD & M:
a leather bottle, wineskin
N-AMPaskosas-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσκός
✝ Matthew 9:17 ►3820παλαιόςπαλαιούς·palaiousold;SD & M:
old, ancient
Adj-AMPpalaiospal-ah-yos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παλαιός
✝ Matthew 9:17 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 9:17 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:17 ►1490εἰ δὲ μήγεμή¦γε,mēgelestSD & M:
form, appearance
Prtclei de mēgeghehVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ δὲ μήγε
✝ Matthew 9:17 ►4486ῥήγνυμιῥήγνυνταιrhēgnyntaiare burstSD & M:
to break apart, to throw down
V-PIM/P-3Prhēgnymihrayg'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥήγνυμι
✝ Matthew 9:17 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:17 ►779ἀσκόςἀσκοί,askoiwineskins,SD & M:
a leather bottle, wineskin
N-NMPaskosas-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσκός
✝ Matthew 9:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:17 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:17 ►3631οἶνοςοἶνοςoinoswineSD & M:
wine
N-NMSoinosoy'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶνος
✝ Matthew 9:17 ►1632ἐκχέωἐκχεῖταιekcheitaiis poured out,SD & M:
to pour out, to bestow
V-PIM/P-3Sekcheōek-kheh'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκχέω
✝ Matthew 9:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:17 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:17 ►779ἀσκόςἀσκοὶaskoiwineskinsSD & M:
a leather bottle, wineskin
N-NMPaskosas-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσκός
✝ Matthew 9:17 ►622ἀπόλλυμιἀπόλλυνται·apollyntaiare destroyed.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-PIM/P-3Papollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 9:17 ►235ἀλλάἀλλὰallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 9:17 ►906βάλλωβάλλουσινballousinthey pourSD & M:
to throw, cast
V-PIA-3Pballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 9:17 ►3631οἶνοςοἶνονoinonwineSD & M:
wine
N-AMSoinosoy'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶνος
✝ Matthew 9:17 ►3501νέοςνέονneonnewSD & M:
a new moon
Adj-AMSneosneh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νέος
✝ Matthew 9:17 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 9:17 ►779ἀσκόςἀσκοὺςaskouswineskinsSD & M:
a leather bottle, wineskin
N-AMPaskosas-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσκός
✝ Matthew 9:17 ►2537καινόςκαινούς,kainousnew,SD & M:
new, fresh
Adj-AMPkainoskahee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καινός
✝ Matthew 9:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:17 ►297ἀμφότεροιἀμφότεροιamphoteroibothSD & M:
both
Adj-NMPamphoteroiam-fot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφότεροι
✝ Matthew 9:17 ►4933συντηρέωσυντηροῦνται.syntērountaiare preserved.SD & M:
to keep close, preserve
V-PIM/P-3Psyntēreōsoon-tay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντηρέω
✝ Matthew 9:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:18 ►3778οὗτοςΤαῦταTautaThese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 9:18 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:18 ►2980λαλέωλαλοῦντοςlalountosspeakingSD & M:
to talk
V-PPA-GMSlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 9:18 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:18 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:18 ►758ἄρχωνἄρχωνarchōna rulerSD & M:
ruler, chief
N-NMSarchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Matthew 9:18 ►1520εἷςεἷςheiscertainSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 9:18 ►2064ἔρχομαιἐλθὼν*elthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 9:18 ►4352προσκυνέωπροσεκύνειprosekyneiwas kneeling downSD & M:
to do reverence to
V-IIA-3Sproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 9:18 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:18 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:18 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 9:18 ►3588TheSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:18 ►2364θυγάτηρθυγάτηρthygatērdaughterSD & M:
daughter
N-NFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Matthew 9:18 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 9:18 ►737ἄρτιἄρτιartipresentlySD & M:
just now
Advartiar'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτι
✝ Matthew 9:18 ►5053τελευτάωἐτελεύτησεν·eteleutēsenhas died;SD & M:
to complete, to come to an end, to die
V-AIA-3Steleutaōtel-yoo-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελευτάω
✝ Matthew 9:18 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 9:18 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 9:18 ►2007ἐπιτίθημιἐπίθεςepitheslaySD & M:
to lay upon, to place upon
V-AMA-2Sepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Matthew 9:18 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:18 ►5495χείρχεῖράcheirahandSD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 9:18 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:18 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 9:18 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:18 ►2198ζάωζήσεται.zēsetaishe will live.SD & M:
to live
V-FIM-3Szaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Matthew 9:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:19 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:19 ►1453ἐγείρωἐγερθεὶςegertheishaving arisen,SD & M:
to waken, to raise up
V-APP-NMSegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 9:19 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:19 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:19 ►190ἀκολουθέωἠκολούθειēkoloutheifollowedSD & M:
to follow
V-IIA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 9:19 ►846αὐτόςαὐτῷautōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:19 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:19 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:19 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 9:19 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:20 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:20 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:20 ►1135γυνήγυνὴgynēa womanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 9:20 ►131αἱμορροέωαἱμορροοῦσαhaimorroousahaving had a flux of bloodSD & M:
to lose blood
V-PPA-NFShaimorroeōhahee-mor-hreh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἱμορροέω
✝ Matthew 9:20 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-ANPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 9:20 ►2094ἔτοςἔτηetēyears,SD & M:
a year
N-ANPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Matthew 9:20 ►4334προσέρχομαιπροσελθοῦσαproselthousahaving come upSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NFSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 9:20 ►3693ὄπισθενὄπισθενopisthenbehind [Him],SD & M:
behind, after
Advopisthenop'-is-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄπισθεν
✝ Matthew 9:20 ►680ἅπτομαιἥψατοhēpsatotouchedSD & M:
touch
V-AIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Matthew 9:20 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:20 ►2899κράσπεδονκρασπέδουkraspedoufringeSD & M:
a border, tassel
N-GNSkraspedonkras'-ped-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράσπεδον
✝ Matthew 9:20 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:20 ►2440ἱμάτιονἱματίουhimatiougarmentSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-GNShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 9:20 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:21 ►3004λέγωἔλεγενelegenShe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:21 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 9:21 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 9:21 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῇheautēherself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DF3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 9:21 ►1437ἐάνἘὰνEanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 9:21 ►3440μόνονμόνονmonononlySD & M:
merely
Advmononmon'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνον
✝ Matthew 9:21 ►680ἅπτομαιἅψωμαιhapsōmaiI shall touchSD & M:
touch
V-ASM-1Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Matthew 9:21 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:21 ►2440ἱμάτιονἱματίουhimatiougarmentSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-GNShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 9:21 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:21 ►4982σῴζωσωθήσομαι.sōthēsomaiI will be healed.SD & M:
to save
V-FIP-1Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 9:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:22 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:22 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:22 ►4762στρέφωστραφεὶςstrapheishaving turnedSD & M:
to turn, to change
V-APP-NMSstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Matthew 9:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:22 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:22 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:22 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:22 ►2293θαρσέωΘάρσει,TharseiTake courage,SD & M:
to be of good courage
V-PMA-2Stharseōthar-seh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαρσέω
✝ Matthew 9:22 ►2364θυγάτηρθύγατερ·thygaterdaughter;SD & M:
daughter
N-VFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Matthew 9:22 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:22 ►4102πίστιςπίστιςpistisfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-NFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Matthew 9:22 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:22 ►4982σῴζωσέσωκένsesōkenhas curedSD & M:
to save
V-RIA-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 9:22 ►4771σύσε.seyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:22 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:22 ►4982σῴζωἐσώθηesōthēwas curedSD & M:
to save
V-AIP-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 9:22 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:22 ►1135γυνήγυνὴgynēwomanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 9:22 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 9:22 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:22 ►5610ὥραὥραςhōrashourSD & M:
a time or period, an hour
N-GFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 9:22 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνης.ekeinēsvery.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 9:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:23 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:23 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 9:23 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:23 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:23 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 9:23 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:23 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 9:23 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:23 ►758ἄρχωνἄρχοντοςarchontosruler,SD & M:
ruler, chief
N-GMSarchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Matthew 9:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:23 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:23 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:23 ►834αὐλητήςαὐλητὰςaulētasflute playersSD & M:
a flute player
N-AMPaulētēsow-lay-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐλητής
✝ Matthew 9:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:23 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:23 ►3793ὄχλοςὄχλονochloncrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 9:23 ►2350θορυβέωθορυβούμενονthoryboumenonmaking a commotion,SD & M:
to disturb
V-PPM/P-AMSthorybeōthor-oo-beh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θορυβέω
✝ Matthew 9:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:24 ►3004λέγωἔλεγεν·elegenHe says,SD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:24 ►402ἀναχωρέωἈναχωρεῖτε·AnachōreiteGo away.SD & M:
to go back, withdraw
V-PMA-2Panachōreōan-akh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναχωρέω
✝ Matthew 9:24 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 9:24 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 9:24 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθανενapethanenis deadSD & M:
to die
V-AIA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Matthew 9:24 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:24 ►2877κοράσιονκοράσιονkorasiongirl,SD & M:
girl
N-NNSkorasionkor-as'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοράσιον
✝ Matthew 9:24 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 9:24 ►2518καθεύδωκαθεύδει.katheudeisleeps.SD & M:
to sleep
V-PIA-3Skatheudōkath-yoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεύδω
✝ Matthew 9:24 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:24 ►2606καταγελάωκατεγέλωνkategelōnthey began to laugh atSD & M:
to deride
V-IIA-3Pkatagelaōkat-ag-el-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταγελάω
✝ Matthew 9:24 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:25 ►3753ὅτεὍτεhoteWhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 9:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:25 ►1544ἐκβάλλωἐξεβλήθηexeblēthēhad been put outsideSD & M:
to cast out
V-AIP-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 9:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:25 ►3793ὄχλοςὄχλος,ochloscrowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 9:25 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθὼνeiselthōnhaving entered,SD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 9:25 ►2902κρατέωἐκράτησενekratēsenHe took hold ofSD & M:
to be strong, rule
V-AIA-3Skrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 9:25 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:25 ►5495χείρχειρὸςcheiroshandSD & M:
the hand
N-GFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 9:25 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:25 ►1453ἐγείρωἠγέρθηēgerthēaroseSD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 9:25 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:25 ►2877κοράσιονκοράσιον.korasiongirl.SD & M:
girl
N-NNSkorasionkor-as'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοράσιον
✝ Matthew 9:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:26 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:26 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenwent outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 9:26 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:26 ►5345φήμηφήμηphēmēreportSD & M:
a saying or report
N-NFSphēmēfay'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/φήμη
✝ Matthew 9:26 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthisSD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 9:26 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 9:26 ►3650ὅλοςὅληνholēnallSD & M:
whole, complete
Adj-AFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 9:26 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:26 ►1093γῆγῆνgēnlandSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 9:26 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνην.ekeinēnthat.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-AFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 9:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:27 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:27 ►3855παράγωπαράγοντιparagontipassing onSD & M:
to lead by, to pass by or away
V-PPA-DMSparagōpar-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράγω
✝ Matthew 9:27 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom thereSD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 9:27 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:27 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:27 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 9:27 ►846αὐτός‹αὐτῷ›autōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:27 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 9:27 ►5185τυφλόςτυφλοὶtyphloiblind [men],SD & M:
blind
Adj-NMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 9:27 ►2896κράζωκράζοντεςkrazontescrying outSD & M:
to scream, cry out
V-PPA-NMPkrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 9:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:27 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:27 ►1653ἐλεέωἘλέησονEleēsonHave mercy onSD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-AMA-2Seleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Matthew 9:27 ►1473ἐγώἡμᾶς,hēmasus,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 9:27 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 9:27 ►1138ΔαυίδΔαυίδ.Dauidof David.SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 9:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:28 ►2064ἔρχομαιἘλθόντιelthontiHaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-DMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 9:28 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:28 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 9:28 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:28 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouse,SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 9:28 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 9:28 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:28 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:28 ►5185τυφλόςτυφλοί,typhloiblind [men],SD & M:
blind
Adj-NMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 9:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:28 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:28 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:28 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:28 ►4100πιστεύωΠιστεύετεPisteueteBelieve youSD & M:
to believe, entrust
V-PIA-2Ppisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 9:28 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 9:28 ►1410δύναμαιδύναμαιdynamaiI am ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-1Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 9:28 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 9:28 ►4160ποιέωποιῆσαι;poiēsaito do?SD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 9:28 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinThey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:28 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:28 ►3483ναίΝαί,NaiYes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Matthew 9:28 ►2962κύριοςΚύριε.KyrieLord.SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 9:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:29 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 9:29 ►680ἅπτομαιἥψατοhēpsatoHe touchedSD & M:
touch
V-AIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Matthew 9:29 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:29 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμῶνophthalmōneyesSD & M:
the eye
N-GMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 9:29 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:29 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:29 ►2596κατάΚατὰKataAccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 9:29 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:29 ►4102πίστιςπίστινpistinfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Matthew 9:29 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:29 ►1096γίνομαιγενηθήτωgenēthētōbe itSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AMP-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 9:29 ►4771σύὑμῖν.hyminto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 9:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:30 ►455ἀνοίγωἠνεῴχθησανēneōchthēsanwere openedSD & M:
to open
V-AIP-3Panoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 9:30 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheirSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:30 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:30 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοί.ophthalmoieyes.SD & M:
the eye
N-NMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 9:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:30 ►1690ἐμβριμάομαιἐνεβριμήθηenebrimēthēstrictly instructedSD & M:
to be moved with anger, to admonish sternly
V-AIP-3Sembrimaomaiem-brim-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβριμάομαι
✝ Matthew 9:30 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:30 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:30 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:30 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:30 ►3708ὁράωὉρᾶτε,HorateSee thatSD & M:
to see, perceive, attend to
V-PMA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:30 ►3367μηδείςμηδεὶςmēdeisno oneSD & M:
no one, nothing
Adj-NMSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Matthew 9:30 ►1097γινώσκωγινωσκέτω.ginōsketōknows.SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PMA-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 9:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:31 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:31 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:31 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθόντεςexelthonteshaving gone out,SD & M:
to go or come out of
V-APA-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 9:31 ►1310διαφημίζωδιεφήμισανdiephēmisanthey make knownSD & M:
to spread abroad
V-AIA-3Pdiaphēmizōdee-af-ay-mid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαφημίζω
✝ Matthew 9:31 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 9:31 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 9:31 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:31 ►1093γῆγῇlandSD & M:
the earth, land
N-DFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 9:31 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃ.ekeinēthat.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 9:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:32 ►846αὐτόςΑὐτῶνAutōn[As] theySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:32 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:32 ►1831ἐξέρχομαιἐξερχομένων,exerchomenōnwere going out,SD & M:
to go or come out of
V-PPM/P-GMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 9:32 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:32 ►4374προσφέρωπροσήνεγκανprosēnenkanthey broughtSD & M:
to bring to, to offer
V-AIA-3Pprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 9:32 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:32 ►444ἄνθρωπος‹ἄνθρωπον›anthrōpona manSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 9:32 ►2974κωφόςκωφὸνkōphonmute,SD & M:
blunt, dull
Adj-AMSkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Matthew 9:32 ►1139δαιμονίζομαιδαιμονιζόμενον.daimonizomenonpossessed by a demon.SD & M:
to be possessed by a demon
V-PPM/P-AMSdaimonizomaidahee-mon-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμονίζομαι
✝ Matthew 9:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:33 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:33 ►1544ἐκβάλλωἐκβληθέντοςekblēthentoshaving been cast outSD & M:
to cast out
V-APP-GNSekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 9:33 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:33 ►1140δαιμόνιονδαιμονίουdaimonioudemon,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-GNSdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 9:33 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenspokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 9:33 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:33 ►2974κωφόςκωφός.kōphosmute [man].SD & M:
blunt, dull
Adj-NMSkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Matthew 9:33 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:33 ►2296θαυμάζωἐθαύμασανethaumasanmarveledSD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Pthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Matthew 9:33 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:33 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 9:33 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:33 ►3763οὐδέποτεΟὐδέποτεOudepoteNeverSD & M:
never
Advoudepoteoo-dep'-ot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέποτε
✝ Matthew 9:33 ►5316φαίνωἐφάνηephanēwas it seenSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-AIP-3Sphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 9:33 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 9:33 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 9:33 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:33 ►2474ἸσραήλἸσραήλ.IsraēlIsrael.SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-DMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 9:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:34 ►3588ΟἱhoiTheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:34 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:34 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 9:34 ►3004λέγωἔλεγονelegonwere saying,SD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:34 ►1722ἐνἘνEnBySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 9:34 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:34 ►758ἄρχωνἄρχοντιarchontiprinceSD & M:
ruler, chief
N-DMSarchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Matthew 9:34 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:34 ►1140δαιμόνιονδαιμονίωνdaimoniōndemonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-GNPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 9:34 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλειekballeiHe casts outSD & M:
to cast out
V-PIA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 9:34 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:34 ►1140δαιμόνιονδαιμόνια.daimoniademons.SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 9:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:35 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:35 ►4013περιάγωπεριῆγενperiēgenwas going throughoutSD & M:
to lead around, to go about
V-IIA-3Speriagōper-ee-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιάγω
✝ Matthew 9:35 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:35 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 9:35 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:35 ►4172πόλιςπόλειςpoleiscitiesSD & M:
a city
N-AFPpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 9:35 ►3956πᾶςπάσαςpasasallSD & M:
all, every
Adj-AFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 9:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:35 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:35 ►2968κώμηκώμας,kōmasvillages,SD & M:
a village
N-AFPkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Matthew 9:35 ►1321διδάσκωδιδάσκωνdidaskōnteachingSD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 9:35 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 9:35 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:35 ►4864συναγωγήσυναγωγαῖςsynagōgaissynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Matthew 9:35 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:35 ►2784κηρύσσωκηρύσσωνkēryssōnproclaimingSD & M:
to be a herald, proclaim
V-PPA-NMSkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Matthew 9:35 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:35 ►2098εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονeuangeliongospelSD & M:
good news
N-ANSeuangelionyoo-ang-ghel'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγέλιον
✝ Matthew 9:35 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:35 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdom,SD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 9:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:35 ►2323θεραπεύωθεραπεύωνtherapeuōnhealingSD & M:
to serve, cure
V-PPA-NMStherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 9:35 ►3956πᾶςπᾶσανpasaneverySD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 9:35 ►3554νόσοςνόσονnosondiseaseSD & M:
disease, sickness
N-AFSnososnos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόσος
✝ Matthew 9:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:35 ►3956πᾶςπᾶσανpasaneverySD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 9:35 ►3119μαλακίαμαλακίαν.malakiansickness.SD & M:
softness, weakness
N-AFSmalakiamal-ak-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαλακία
✝ Matthew 9:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:36 ►3708ὁράωἸδὼνIdōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 9:36 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:36 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:36 ►3793ὄχλοςὄχλουςochlouscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 9:36 ►4697σπλαγχνίζομαιἐσπλαγχνίσθηesplanchnisthēHe was moved with compassionSD & M:
to be moved in the inward parts, to feel compassion
V-AIP-3Ssplanchnizomaisplangkh-nid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπλαγχνίζομαι
✝ Matthew 9:36 ►4012περίπερὶperiforSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 9:36 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:36 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 9:36 ►1510εἰμίἦσανēsanthey wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 9:36 ►4660σκύλλωἐσκυλμένοιeskylmenoiweariedSD & M:
to skin, to trouble
V-RPM/P-NMPskyllōskool'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκύλλω
✝ Matthew 9:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 9:36 ►4496ῥίπτωἐρριμμένοιerrimmenoicast away,SD & M:
to throw, cast, to throw off, toss
V-RPM/P-NMPrhiptōhrip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥίπτω
✝ Matthew 9:36 ►5616ὡσείὡσεὶhōseiasSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Matthew 9:36 ►4263πρόβατονπρόβαταprobatasheepSD & M:
a little sheep
N-NNPprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 9:36 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 9:36 ►2192ἔχωἔχονταechontahavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NNPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 9:36 ►4166ποιμήνποιμένα.poimenaa shepherd.SD & M:
a shepherd
N-AMSpoimēnpoy-mane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιμήν
✝ Matthew 9:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:37 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 9:37 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 9:37 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:37 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 9:37 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 9:37 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:37 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 9:37 ►2326θερισμόςθερισμὸςtherismosharvestSD & M:
harvest
N-NMStherismosther-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θερισμός
✝ Matthew 9:37 ►4183πολύςπολύς,polys[is] plentiful,SD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 9:37 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:37 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 9:37 ►2040ἐργάτηςἐργάταιergataiworkmenSD & M:
a workman
N-NMPergatēser-gat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάτης
✝ Matthew 9:37 ►3641ὀλίγοςὀλίγοι·oligoi[are] few;SD & M:
few, little, small
Adj-NMPoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Matthew 9:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 9:38 ►1189δέομαιδεήθητεdeēthēteBeseechSD & M:
to want, entreat
V-AMP-2Pdeomaideh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέομαι
✝ Matthew 9:38 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 9:38 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:38 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouLordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 9:38 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:38 ►2326θερισμόςθερισμοῦtherismouharvest,SD & M:
harvest
N-GMStherismosther-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θερισμός
✝ Matthew 9:38 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsthatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 9:38 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλῃekbalēHe might send outSD & M:
to cast out
V-ASA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 9:38 ►2040ἐργάτηςἐργάταςergatasworkmenSD & M:
a workman
N-AMPergatēser-gat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάτης
✝ Matthew 9:38 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 9:38 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 9:38 ►2326θερισμόςθερισμὸνtherismonharvestSD & M:
harvest
N-AMStherismosther-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θερισμός
✝ Matthew 9:38 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№01 Matthew Chapter 10

✝ Matthew 10:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:1 ►4341προσκαλέωπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving summonedSD & M:
to call to
V-APM-NMSproskaleōpros-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκαλέω
✝ Matthew 10:1 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:1 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-AMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 10:1 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 10:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:1 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkenHe gaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 10:1 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:1 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Matthew 10:1 ►4151πνεῦμαπνευμάτωνpneumatōnover spiritsSD & M:
wind, spirit
N-GNPpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 10:1 ►169ἀκάθαρτοςἀκαθάρτωνakathartōnunclean,SD & M:
unclean, impure
Adj-GNPakathartosak-ath'-ar-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκάθαρτος
✝ Matthew 10:1 ►5620ὥστεὥστεhōsteso asSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 10:1 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλεινekballeinto cast outSD & M:
to cast out
V-PNAekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 10:1 ►846αὐτόςαὐτὰautathemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:1 ►2323θεραπεύωθεραπεύεινtherapeueinto healSD & M:
to serve, cure
V-PNAtherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 10:1 ►3956πᾶςπᾶσανpasaneverySD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 10:1 ►3554νόσοςνόσονnosondiseaseSD & M:
disease, sickness
N-AFSnososnos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόσος
✝ Matthew 10:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:1 ►3956πᾶςπᾶσανpasaneverySD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 10:1 ►3119μαλακίαμαλακίαν.malakiansickness.SD & M:
softness, weakness
N-AFSmalakiamal-ak-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαλακία
✝ Matthew 10:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:2 ►3588ΤῶνTōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:2 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:2 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekaof the twelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-GMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 10:2 ►652ἀπόστολοςἀποστόλωνapostolōnapostlesSD & M:
a messenger, one sent on a mission, an apostle
N-GMPapostolosap-os'-tol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόστολος
✝ Matthew 10:2 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:2 ►3686ὄνομαὀνόματάonomatanamesSD & M:
a name, authority, cause
N-NNPonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 10:2 ►1510εἰμίἐστινestinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:2 ►3778οὗτοςταῦτα·tautathese:SD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 10:2 ►4413πρῶτοςπρῶτοςprōtosfirstSD & M:
first, chief
Adj-NMSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 10:2 ►4613ΣίμωνΣίμωνSimōnSimon,SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-NMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Matthew 10:2 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:2 ►3004λέγωλεγόμενοςlegomenoscalledSD & M:
to say
V-PPM/P-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 10:2 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 10:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:2 ►406ἈνδρέαςἈνδρέαςAndreasAndrew,SD: "manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ
M: Andrew -- "manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ
N-NMSAndreasan-dreh'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀνδρέας
✝ Matthew 10:2 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:2 ►80ἀδελφόςἀδελφὸςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 10:2 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:2 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβοςIakōbosJamesSD & M:
James, the name of several Israelites
N-NMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Matthew 10:2 ►3588hothe [son]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:2 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:2 ►2199ΖεβεδαῖοςΖεβεδαίουZebedaiouZebedee,SD & M:
Zebedee, the father of the apostles James and John
N-GMSZebedaiosdzeb-ed-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζεβεδαῖος
✝ Matthew 10:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:2 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 10:2 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:2 ►80ἀδελφόςἀδελφὸςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 10:2 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:3 ►5376ΦίλιπποςΦίλιπποςPhilipposPhilip,SD: "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians
M: Philip -- "horse-loving", two sons of Herod the Great, also two Christians
N-NMSPhilipposfil'-ip-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φίλιππος
✝ Matthew 10:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:3 ►918ΒαρθολομαῖοςΒαρθολομαῖος,BartholomaiosBartholomew;SD: "son of Tolmai", Bartholomew, one of the twelve apostles
M: Bartholomew -- "son of Tolmai", one of the twelve apostles
N-NMSBartholomaiosbar-thol-om-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαρθολομαῖος
✝ Matthew 10:3 ►2381ΘωμᾶςΘωμᾶςThōmasThomas,SD: "the twin", Thomas, one of the twelve apostles
M: Thomas -- "the twin", one of the twelve apostles
N-NMSThōmastho-mas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Θωμᾶς
✝ Matthew 10:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:3 ►3156ΜατθαῖοςΜαθθαῖοςMaththaiosMatthewSD & M:
Matthew
N-NMSMatthaiosmat-thah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ματθαῖος
✝ Matthew 10:3 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:3 ►5057τελώνηςτελώνης,telōnēstax collector;SD & M:
tax collector
N-NMStelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Matthew 10:3 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβοςIakōbosJamesSD & M:
James, the name of several Israelites
N-NMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Matthew 10:3 ►3588hothe [son]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:3 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:3 ►256ἈλφαίοςἉλφαίουHalphaiouof Alphaeus,SD & M:
Alpha
N-GMSAlphaiosal-fah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀλφαίος
✝ Matthew 10:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:3 ►2280ΘαδδαῖοςΘαδδαῖος,ThaddaiosThaddaeus;SD & M:
Thaddaeus
N-NMSThaddaiosthad-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Θαδδαῖος
✝ Matthew 10:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:4 ►4613ΣίμωνΣίμωνSimōnSimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-NMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Matthew 10:4 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:4 ►2581ΚανανίτηςΚαναναῖοςKananaiosZealot,SD & M:
Cananaean, Aramaic for Zealot, surname of one of the twelve apostles
N-NMSKananitēskan-an-ee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Κανανίτης
✝ Matthew 10:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:4 ►2455ἸούδαςἸούδαςIoudasJudasSD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-NMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Matthew 10:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:4 ►2469ἸσκαριώτηςἸσκαριώτηςIskariōtēsIscariot,SD & M:
Iscariot, surname of Judas and his father
N-NMSIskariōtēsis-kar-ee-o'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσκαριώτης
✝ Matthew 10:4 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:4 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:4 ►3860παραδίδωμιπαραδοὺςparadoushaving betrayedSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-APA-NMSparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 10:4 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:5 ►3778οὗτοςΤούτουςToutousTheseSD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 10:5 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:5 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-AMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 10:5 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilensent forthSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 10:5 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:5 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 10:5 ►3853παραγγέλλωπαραγγείλαςparangeilashaving instructedSD & M:
to transmit a message, to order
V-APA-NMSparangellōpar-ang-gel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγγέλλω
✝ Matthew 10:5 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:5 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 10:5 ►1519εἰςΕἰςEisIntoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:5 ►3598ὁδόςὁδὸνhodon[the] waySD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 10:5 ►1484ἔθνοςἐθνῶνethnōnof the GentilesSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-GNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 10:5 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:5 ►565ἀπέρχομαιἀπέλθητεapelthētego off,SD & M:
to go away, go after
V-ASA-2Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 10:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:5 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:5 ►4172πόλιςπόλινpolinany citySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 10:5 ►4541ΣαμαρείτηςΣαμαριτῶνSamaritōnof [the] SamaritansSD: a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria
M: Samaritans -- a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria
N-GMPSamareitēssam-ar-i'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαμαρείτης
✝ Matthew 10:5 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:5 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθητε·eiselthēteenter;SD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 10:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:6 ►4198πορεύομαιπορεύεσθεporeuesthegoSD & M:
to go
V-PMM/P-2Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 10:6 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:6 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonratherSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Matthew 10:6 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 10:6 ►3588τὰtathoseSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:6 ►4263πρόβατονπρόβαταprobatasheepSD & M:
a little sheep
N-ANPprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 10:6 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:6 ►622ἀπόλλυμιἀπολωλόταapolōlotabeing lostSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-RPA-ANPapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 10:6 ►3624οἶκοςοἴκουoikouof [the] houseSD & M:
a house, a dwelling
N-GMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Matthew 10:6 ►2474ἸσραήλἸσραήλ.Israēlof Israel.SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 10:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:7 ►4198πορεύομαιπορευόμενοιporeuomenoiGoing onSD & M:
to go
V-PPM/P-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 10:7 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:7 ►2784κηρύσσωκηρύσσετεkērysseteproclaim,SD & M:
to be a herald, proclaim
V-PMA-2Pkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Matthew 10:7 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 10:7 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 10:7 ►1448ἐγγίζωἬγγικενĒngikenHas drawn nearSD & M:
to make near, to come near
V-RIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Matthew 10:7 ►3588TheSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:7 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 10:7 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:7 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 10:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:8 ►770ἀσθενέωἀσθενοῦνταςasthenountas[Those] ailingSD & M:
to be weak, feeble
V-PPA-AMPastheneōas-then-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθενέω
✝ Matthew 10:8 ►2323θεραπεύωθεραπεύετε,therapeueteheal,SD & M:
to serve, cure
V-PMA-2Ptherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 10:8 ►3498νεκρόςνεκροὺςnekrousdeadSD & M:
dead
Adj-AMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 10:8 ►1453ἐγείρωἐγείρετε,egeireteraise,SD & M:
to waken, to raise up
V-PMA-2Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 10:8 ►3015λεπρόςλεπροὺςleprouslepersSD & M:
scaly, leprous
Adj-AMPleproslep-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεπρός
✝ Matthew 10:8 ►2511καθαρίζωκαθαρίζετε,katharizetecleanse,SD & M:
to cleanse
V-PMA-2Pkatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Matthew 10:8 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 10:8 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλετε·ekballetecast out;SD & M:
to cast out
V-PMA-2Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 10:8 ►1432δωρεάνδωρεὰνdōreanfreelySD & M:
as a gift, to no purpose
Advdōreando-reh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δωρεάν
✝ Matthew 10:8 ►2983λαμβάνωἐλάβετε,elabeteyou received,SD & M:
to take, receive
V-AIA-2Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 10:8 ►1432δωρεάνδωρεὰνdōreanfreelySD & M:
as a gift, to no purpose
Advdōreando-reh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δωρεάν
✝ Matthew 10:8 ►1325δίδωμιδότε.dotegive.SD & M:
to give
V-AMA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 10:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:9 ►3361μήΜὴNeitherSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:9 ►2932κτάομαικτήσησθεktēsēsthetake alongSD & M:
to acquire
V-ASM-2Pktaomaiktah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κτάομαι
✝ Matthew 10:9 ►5557χρυσόςχρυσὸνchrysongold,SD & M:
gold
N-AMSchrysoskhroo-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χρυσός
✝ Matthew 10:9 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 10:9 ►696ἄργυροςἄργυρονargyronsilver,SD & M:
silver
N-AMSargyrosar'-goo-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄργυρος
✝ Matthew 10:9 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 10:9 ►5475χαλκόςχαλκὸνchalkoncopperSD & M:
copper or bronze
N-AMSchalkoskhal-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαλκός
✝ Matthew 10:9 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:9 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:9 ►2223ζώνηζώναςzōnasbeltsSD & M:
a belt
N-AFPzōnēdzo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζώνη
✝ Matthew 10:9 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:10 ►3361μήμὴnorSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:10 ►4082πήραπήρανpēranprovision-bagSD & M:
a leather pouch
N-AFSpērapay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πήρα
✝ Matthew 10:10 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:10 ►3598ὁδόςὁδὸνhodon[the] way,SD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 10:10 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 10:10 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 10:10 ►5509χιτώνχιτῶναςchitōnastunics,SD & M:
a tunic
N-AMPchitōnkhee-tone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χιτών
✝ Matthew 10:10 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 10:10 ►5266ὑπόδημαὑποδήματαhypodēmatasandals,SD & M:
a sole bound under (the foot), a sandal
N-ANPhypodēmahoop-od'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπόδημα
✝ Matthew 10:10 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 10:10 ►4464ῥάβδοςῥάβδον·rhabdona staff;SD & M:
a staff, rod
N-AFSrhabdoshrab'-dosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥάβδος
✝ Matthew 10:10 ►514ἄξιοςἄξιοςaxiosworthy [is]SD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NMSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Matthew 10:10 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 10:10 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:10 ►2040ἐργάτηςἐργάτηςergatēsworkmanSD & M:
a workman
N-NMSergatēser-gat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάτης
✝ Matthew 10:10 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:10 ►5160τροφήτροφῆςtrophēsprovisionsSD & M:
nourishment, food
N-GFStrophētrof-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τροφή
✝ Matthew 10:10 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:11 ►1519εἰςΕἰςeisIntoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:11 ►3739ὅςἣνhēnwhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 10:11 ►1161δέδdnowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:11 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 10:11 ►4172πόλιςπόλινpolincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 10:11 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 10:11 ►2968κώμηκώμηνkōmēnvillageSD & M:
a village
N-AFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Matthew 10:11 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθητε,eiselthēteyou enter,SD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 10:11 ►1833ἐξετάζωἐξετάσατεexetasateinquireSD & M:
to examine closely
V-AMA-2Pexetazōex-et-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξετάζω
✝ Matthew 10:11 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 10:11 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:11 ►846αὐτόςαὐτῇautēitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:11 ►514ἄξιοςἄξιόςaxiosworthySD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NMSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Matthew 10:11 ►1510εἰμίἐστιν·estinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:11 ►2546κἀκεῖκἀκεῖkakeiand thereSD & M:
and there
Conjkakeikak-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀκεῖ
✝ Matthew 10:11 ►3306μένωμείνατεmeinateremainSD & M:
to stay, abide, remain
V-AMA-2Pmenōmen'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μένω
✝ Matthew 10:11 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 10:11 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 10:11 ►1831ἐξέρχομαιἐξέλθητε.exelthēteyou go forth.SD & M:
to go or come out of
V-ASA-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 10:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:12 ►1525εἰσέρχομαιεἰσερχόμενοιeiserchomenoiEnteringSD & M:
to go in (to), enter
V-PPM/P-NMPeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 10:12 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:12 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:12 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:12 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouse,SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 10:12 ►782ἀσπάζομαιἀσπάσασθεaspasasthegreetSD & M:
to welcome, greet
V-AMM-2Paspazomaias-pad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσπάζομαι
✝ Matthew 10:12 ►846αὐτόςαὐτήν·autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:13 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 10:13 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 10:13 ►1510εἰμίēbeSD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:13 ►3614οἰκίαοἰκίαoikiahouseSD & M:
a house, dwelling
N-NFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 10:13 ►514ἄξιοςἀξία,axiaworthy,SD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NFSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Matthew 10:13 ►2064ἔρχομαιἐλθάτωelthatōlet comeSD & M:
to come, go
V-AMA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 10:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:13 ►1515εἰρήνηεἰρήνηeirēnēpeaceSD & M:
one, peace, quietness, rest
N-NFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Matthew 10:13 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:13 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 10:13 ►846αὐτόςαὐτήν·autēnit;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:13 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 10:13 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:13 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:13 ►1510εἰμίēit beSD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:13 ►514ἄξιοςἀξία,axiaworthy,SD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NFSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Matthew 10:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:13 ►1515εἰρήνηεἰρήνηeirēnēpeaceSD & M:
one, peace, quietness, rest
N-NFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Matthew 10:13 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:13 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 10:13 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:13 ►1994ἐπιστρέφωἐπιστραφήτω.epistraphētōlet return.SD & M:
to turn, to return
V-AMP-3Sepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Matthew 10:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:14 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:14 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 10:14 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 10:14 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:14 ►1209δέχομαιδέξηταιdexētaiwill receiveSD & M:
to receive
V-ASM-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Matthew 10:14 ►4771σύὑμᾶςhymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:14 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 10:14 ►191ἀκούωἀκούσῃakousēwill hearSD & M:
to hear, listen
V-ASA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 10:14 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:14 ►3056λόγοςλόγουςlogouswordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 10:14 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:14 ►1831ἐξέρχομαιἐξερχόμενοιexerchomenoigoing forthSD & M:
to go or come out of
V-PPM/P-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 10:14 ►1854ἔξωἔξωexōoutSD & M:
outside, without
Prepexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Matthew 10:14 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:14 ►3614οἰκίαοἰκίαςoikiashouseSD & M:
a house, dwelling
N-GFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 10:14 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 10:14 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:14 ►4172πόλιςπόλεωςpoleōscitySD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 10:14 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνηςekeinēsthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 10:14 ►1621ἐκτινάσσωἐκτινάξατεektinaxateshake offSD & M:
to shake off or out
V-AMA-2Pektinassōek-tin-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτινάσσω
✝ Matthew 10:14 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:14 ►2868κονιορτόςκονιορτὸνkoniortondustSD & M:
dust
N-AMSkoniortoskon-ee-or-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κονιορτός
✝ Matthew 10:14 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:14 ►4228πούςποδῶνpodōnfeetSD & M:
a foot
N-GMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Matthew 10:14 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you!SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:15 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 10:15 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 10:15 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:15 ►414ἀνεκτόςἀνεκτότερονanektoteronMore tolerableSD & M:
more tolerable
Adj-NNS-Canektosan-ek-tot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνεκτός
✝ Matthew 10:15 ►1510εἰμίἔσταιestaiit will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:15 ►1093γῆγῇfor [the] landSD & M:
the earth, land
N-DFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 10:15 ►4670ΣόδομαΣοδόμωνSodomōnof SodomSD & M:
Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley
N-GNPSodomasod'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σόδομα
✝ Matthew 10:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:15 ►1116ΓόμορραΓομόρρωνGomorrōnof GomorrahSD & M:
Gomorrah, one of the cities near the Dead Sea
N-GNPGomorragom'-or-hrhahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γόμορρα
✝ Matthew 10:15 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:15 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 10:15 ►2920κρίσιςκρίσεωςkriseōsof judgment,SD & M:
a decision, judgment
N-GFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 10:15 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 10:15 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:15 ►4172πόλιςπόλειpoleicitySD & M:
a city
N-DFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 10:15 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃ.ekeinēfor that.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 10:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:16 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 10:16 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:16 ►649ἀποστέλλωἀποστέλλωapostellōsend forthSD & M:
to send, send away
V-PIA-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 10:16 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:16 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 10:16 ►4263πρόβατονπρόβαταprobatasheepSD & M:
a little sheep
N-ANPprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 10:16 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:16 ►3319μέσοςμέσῳmesō[the] midstSD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Matthew 10:16 ►3074λύκοςλύκων·lykōnof wolves;SD & M:
a wolf
N-GMPlykosloo'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύκος
✝ Matthew 10:16 ►1096γίνομαιγίνεσθεginesthebe youSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PMM/P-2Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 10:16 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 10:16 ►5429φρόνιμοςφρόνιμοιphronimoishrewdSD & M:
practically wise, sensible
Adj-NMPphronimosfron'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρόνιμος
✝ Matthew 10:16 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 10:16 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:16 ►3789ὄφιςὄφειςopheisserpents,SD & M:
a snake
N-NMPophisof'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄφις
✝ Matthew 10:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:16 ►185ἀκέραιοςἀκέραιοιakeraioiinnocentSD & M:
unmixed, pure
Adj-NMPakeraiosak-er'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκέραιος
✝ Matthew 10:16 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 10:16 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:16 ►4058περιστεράπεριστεραί.peristeraidoves.SD & M:
a dove
N-NFPperisteraper-is-ter-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περιστερά
✝ Matthew 10:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:17 ►4337προσέχωΠροσέχετεProsecheteBewareSD & M:
to hold to, turn to, attend to
V-PMA-2Pprosechōpros-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέχω
✝ Matthew 10:17 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:17 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 10:17 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:17 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων·anthrōpōnmen;SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 10:17 ►3860παραδίδωμιπαραδώσουσινparadōsousinthey will deliverSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIA-3Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 10:17 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 10:17 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:17 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:17 ►4892συνέδριονσυνέδρια,synedriacourts,SD & M:
a sitting together, a council, the Sanhedrin
N-ANPsynedrionsoon-ed'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέδριον
✝ Matthew 10:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:17 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:17 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:17 ►4864συναγωγήσυναγωγαῖςsynagōgaissynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Matthew 10:17 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:17 ►3146μαστιγόωμαστιγώσουσινmastigōsousinthey will flogSD & M:
to scourge
V-FIA-3Pmastigoōmas-tig-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαστιγόω
✝ Matthew 10:17 ►4771σύὑμᾶς·hymasyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:18 ►1909ἐπίἐπὶepibeforeSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 10:18 ►2232ἡγεμώνἡγεμόναςhēgemonasgovernorsSD & M:
a leader, governor
N-AMPhēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Matthew 10:18 ►1161δέδὲdealso,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:18 ►935βασιλεύςβασιλεῖςbasileiskingsSD & M:
a king
N-AMPbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 10:18 ►71ἄγωἀχθήσεσθεachthēsestheyou will be brought,SD & M:
to lead, bring, carry
V-FIP-2Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Matthew 10:18 ►1752ἕνεκενἕνεκενhenekenon account ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Matthew 10:18 ►1473ἐγώἐμοῦ,emouMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:18 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:18 ►3142μαρτύριονμαρτύριονmartyriona testimonySD & M:
a testimony, a witness
N-ANSmartyrionmar-too'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαρτύριον
✝ Matthew 10:18 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:18 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:18 ►1484ἔθνοςἔθνεσιν.ethnesinGentiles.SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-DNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 10:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:19 ►3752ὅτανὅτανhotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 10:19 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:19 ►3860παραδίδωμιπαραδῶσινparadōsinthey deliver upSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-ASA-3Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 10:19 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:19 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:19 ►3309μεριμνάωμεριμνήσητεmerimnēsētebe anxiousSD & M:
to be anxious, to care for
V-ASA-2Pmerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Matthew 10:19 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 10:19 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 10:19 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 10:19 ►2980λαλέωλαλήσητε·lalēsēteyou should speak;SD & M:
to talk
V-ASA-2Plaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 10:19 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiit will be givenSD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 10:19 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 10:19 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:19 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃekeinēthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 10:19 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:19 ►5610ὥραὥρᾳhōrahourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 10:19 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 10:19 ►2980λαλέωλαλήσητε·lalēsēteyou should say.SD & M:
to talk
V-ASA-2Plaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 10:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:20 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:20 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 10:20 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:20 ►1510εἰμίἐστεesteareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:20 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:20 ►2980λαλέωλαλοῦντεςlalountesspeaking,SD & M:
to talk
V-PPA-NMPlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 10:20 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 10:20 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:20 ►4151πνεῦμαΠνεῦμαPneumaSpiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 10:20 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:20 ►3962πατήρΠατρὸςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 10:20 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:20 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:20 ►2980λαλέωλαλοῦνlalounspeakingSD & M:
to talk
V-PPA-NNSlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 10:20 ►1722ἐνἐνenthroughSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:20 ►4771σύὑμῖν.hyminyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:21 ►3860παραδίδωμιΠαραδώσειparadōseiWill deliver upSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 10:21 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:21 ►80ἀδελφόςἀδελφὸςadelphosbrother,SD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 10:21 ►80ἀδελφόςἀδελφὸνadelphonbrotherSD & M:
a brother
N-AMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 10:21 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:21 ►2288θάνατοςθάνατονthanatondeath;SD & M:
death
N-AMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Matthew 10:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:21 ►3962πατήρπατὴρpatērfather,SD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 10:21 ►5043τέκνοντέκνον,teknonchild.SD & M:
a child (of either sex)
N-ANSteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 10:21 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:21 ►1881ἐπανίστημιἐπαναστήσονταιepanastēsontaiwill rise upSD & M:
to raise up against
V-FIM-3Pepanistēmiep-an-is'-tam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπανίστημι
✝ Matthew 10:21 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-NNPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 10:21 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 10:21 ►1118γονεύςγονεῖςgoneisparents,SD & M:
a parent
N-AMPgoneusgon-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γονεύς
✝ Matthew 10:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:21 ►2289θανατόωθανατώσουσινthanatōsousinwill put to deathSD & M:
to put to death
V-FIA-3Pthanatoōthan-at-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θανατόω
✝ Matthew 10:21 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:22 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:22 ►1510εἰμίἔσεσθεesestheyou will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:22 ►3404μισέωμισούμενοιmisoumenoihatedSD & M:
to hate
V-PPM/P-NMPmiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Matthew 10:22 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 10:22 ►3956πᾶςπάντωνpantōnallSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 10:22 ►1223διάδιὰdiaon account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 10:22 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:22 ►3686ὄνομαὄνομάonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 10:22 ►1473ἐγώμου·mouof Me;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:22 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:22 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:22 ►5278ὑπομένωὑπομείναςhypomeinashaving enduredSD & M:
to stay behind, to await, endure
V-APA-NMShypomenōhoop-om-en'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπομένω
✝ Matthew 10:22 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:22 ►5056τέλοςτέλος,telos[the] end,SD & M:
an end, a toll
N-ANStelostel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλος
✝ Matthew 10:22 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 10:22 ►4982σῴζωσωθήσεται.sōthēsetaiwill be saved.SD & M:
to save
V-FIP-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 10:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:23 ►3752ὅτανὍτανhotanWheneverSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 10:23 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:23 ►1377διώκωδιώκωσινdiōkōsinthey persecuteSD & M:
to put to flight, pursue, by implication to persecute
V-PSA-3Pdiōkōdee-o'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διώκω
✝ Matthew 10:23 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:23 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:23 ►4172πόλιςπόλειpoleicitySD & M:
a city
N-DFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 10:23 ►3778οὗτοςταύτῃ,tautēone,SD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 10:23 ►5343φεύγωφεύγετεpheugetefleeSD & M:
to flee
V-PMA-2Ppheugōfyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/φεύγω
✝ Matthew 10:23 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:23 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:23 ►2087ἕτεροςἑτέραν·heterannext.SD & M:
other
Adj-AFSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Matthew 10:23 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 10:23 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 10:23 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 10:23 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:23 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:23 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:23 ►5055τελέωτελέσητεtelesēteshall you have completedSD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-ASA-2Pteleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Matthew 10:23 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:23 ►4172πόλιςπόλειςpoleiscitiesSD & M:
a city
N-AFPpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 10:23 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:23 ►2474ἸσραήλἸσραὴλIsraēlIsraelSD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 10:23 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 10:23 ►302ἄν‹ἂν›an-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 10:23 ►2064ἔρχομαιἔλθῃelthēbe comeSD & M:
to come, go
V-ASA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 10:23 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:23 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 10:23 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:23 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου.anthrōpouMan.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 10:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:24 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:24 ►1510εἰμίἔστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:24 ►3101μαθητήςμαθητὴςmathētēsa discipleSD & M:
a disciple
N-NMSmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 10:24 ►5228ὑπέρὑπὲρhyperaboveSD & M:
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
Prephyperhoop-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπέρ
✝ Matthew 10:24 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:24 ►1320διδάσκαλοςδιδάσκαλονdidaskalonteacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-AMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 10:24 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 10:24 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosa servantSD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 10:24 ►5228ὑπέρὑπὲρhyperaboveSD & M:
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
Prephyperhoop-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπέρ
✝ Matthew 10:24 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:24 ►2962κύριοςκύριονkyrionmasterSD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 10:24 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:25 ►713ἀρκετόςἀρκετὸνarketon[It is] sufficientSD & M:
sufficient
Adj-NNSarketosar-ket-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρκετός
✝ Matthew 10:25 ►3588τῷfor theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:25 ►3101μαθητήςμαθητῇmathētēdiscipleSD & M:
a disciple
N-DMSmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 10:25 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 10:25 ►1096γίνομαιγένηταιgenētaihe becomeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 10:25 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 10:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:25 ►1320διδάσκαλοςδιδάσκαλοςdidaskalosteacherSD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-NMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 10:25 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:25 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservantSD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 10:25 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 10:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:25 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 10:25 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:25 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 10:25 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:25 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότηνoikodespotēnmaster of the houseSD & M:
the master of a house
N-AMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Matthew 10:25 ►954ΒεελζεβούλΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulSD & M:
Beelzebul, a name of Satan
N-AMSBeelzeboulbeh-el-zeb-ool'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βεελζεβούλ
✝ Matthew 10:25 ►1941ἐπικαλέωἐπεκάλεσαν,epekalesanthey called,SD & M:
to call upon
V-AIA-3Pepikaleōep-ee-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπικαλέω
✝ Matthew 10:25 ►4214πόσοςπόσῳposōhow muchSD & M:
how much? how great?
IPro-DNSposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Matthew 10:25 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonmoreSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Matthew 10:25 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:25 ►3615οἰκειακόςοἰκιακοὺςoikiakoushouse membersSD & M:
belonging to the household
N-AMPoikeiakosoy-kee-ak-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκειακός
✝ Matthew 10:25 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him!SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:26 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:26 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 10:26 ►5399φοβέομαιφοβηθῆτεphobēthēteyou should fearSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-ASP-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 10:26 ►846αὐτόςαὐτούς·autousthem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:26 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-NNSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 10:26 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 10:26 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:26 ►2572καλύπτωκεκαλυμμένονkekalymmenonconcealedSD & M:
to cover
V-RPM/P-NNSkalyptōkal-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλύπτω
✝ Matthew 10:26 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 10:26 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:26 ►601ἀποκαλύπτωἀποκαλυφθήσεται,apokalyphthēsetaiwill be revealed,SD & M:
to uncover, reveal
V-FIP-3Sapokalyptōap-ok-al-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαλύπτω
✝ Matthew 10:26 ►2532καίκαὶkaiorSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:26 ►2927κρυπτόςκρυπτὸνkryptonhiddenSD & M:
hidden
Adj-NNSkryptoskroop-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρυπτός
✝ Matthew 10:26 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 10:26 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:26 ►1097γινώσκωγνωσθήσεται.gnōsthēsetaiwill be known.SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-FIP-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 10:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:27 ►3739ὅςhoWhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 10:27 ►3004λέγωλέγωlegōI tellSD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 10:27 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:27 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:27 ►4653σκοτίασκοτίᾳ,skotiadarkness,SD & M:
darkness
N-DFSskotiaskot-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκοτία
✝ Matthew 10:27 ►3004λέγωεἴπατεeipatespeakSD & M:
to say
V-AMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 10:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:27 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:27 ►5457φῶςφωτί·phōtilight;SD & M:
light
N-DNSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Matthew 10:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:27 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 10:27 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:27 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:27 ►3775οὖςοὖςousearSD & M:
the ear
N-ANSousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Matthew 10:27 ►191ἀκούωἀκούετε,akoueteyou hear,SD & M:
to hear, listen
V-PIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 10:27 ►2784κηρύσσωκηρύξατεkēryxateproclaimSD & M:
to be a herald, proclaim
V-AMA-2Pkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Matthew 10:27 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 10:27 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:27 ►1430δῶμαδωμάτων.dōmatōnhousetops!SD & M:
a house, a housetop
N-GNPdōmado'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶμα
✝ Matthew 10:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:28 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:28 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:28 ►5399φοβέομαιφοβεῖσθεphobeistheyou should be afraidSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 10:28 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 10:28 ►3588τῶνtōnthoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:28 ►615ἀποκτείνωἀποκτεννόντωνapoktennontōnkillingSD & M:
to kill
V-PPA-GMPapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 10:28 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:28 ►4983σῶμασῶμα,sōmabody,SD & M:
a body
N-ANSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 10:28 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:28 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:28 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnsoulSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 10:28 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:28 ►1410δύναμαιδυναμένωνdynamenōnbeing ableSD & M:
to be able, to have power
V-PPM/P-GMPdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 10:28 ►615ἀποκτείνωἀποκτεῖναι·apokteinaito kill;SD & M:
to kill
V-ANAapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 10:28 ►5399φοβέομαιφοβεῖσθεphobeistheyou should fearSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 10:28 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:28 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonratherSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Matthew 10:28 ►3588τὸνtonthe [One]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:28 ►1410δύναμαιδυνάμενονdynamenonbeing ableSD & M:
to be able, to have power
V-PPM/P-AMSdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 10:28 ►2532καίκαὶkaibothSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:28 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnsoulSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 10:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:28 ►4983σῶμασῶμαsōmabodySD & M:
a body
N-ANSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 10:28 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσαιapolesaito destroySD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ANAapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 10:28 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:28 ►1067γέενναγεέννῃ.geennēhell.SD & M:
Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly
N-DFSgeennagheh'-en-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέεννα
✝ Matthew 10:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:29 ►3780οὐχίΟὐχὶouchiNotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Matthew 10:29 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NNPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 10:29 ►4765στρουθίονστρουθίαstrouthiasparrowsSD & M:
a sparrow
N-NNPstrouthionstroo-thee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρουθίον
✝ Matthew 10:29 ►787ἀσσάριονἀσσαρίουassarioufor an assarionSD & M:
an assarion, a farthing (one tenth of a drachma)
N-GNSassarionas-sar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσσάριον
✝ Matthew 10:29 ►4453πωλέωπωλεῖται;pōleitaiare sold?SD & M:
to exchange or barter, to sell
V-PIM/P-3Spōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Matthew 10:29 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:29 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-NNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 10:29 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 10:29 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:29 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:29 ►4098πίπτωπεσεῖταιpeseitaiwill fallSD & M:
to fall
V-FIM-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 10:29 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 10:29 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:29 ►1093γῆγῆνgēnground,SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 10:29 ►427ἄνευἄνευaneuapart fromSD & M:
without (preposition)
Prepaneuan'-yooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνευ
✝ Matthew 10:29 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:29 ►3962πατήρΠατρὸςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 10:29 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:30 ►4771σύὑμῶνhymōnOf youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:30 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:30 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:30 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:30 ►2359θρίξτρίχεςtricheshairsSD & M:
hair
N-NFPthrixthreeksVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρίξ
✝ Matthew 10:30 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:30 ►2776κεφαλήκεφαλῆςkephalēsheadSD & M:
the head
N-GFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 10:30 ►3956πᾶςπᾶσαιpasaiallSD & M:
all, every
Adj-NFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 10:30 ►705ἀριθμέωἠριθμημέναιērithmēmenainumberedSD & M:
to number
V-RPM/P-NFParithmeōar-ith-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀριθμέω
✝ Matthew 10:30 ►1510εἰμίεἰσίν.eisinare.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:31 ►3361μήμὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:31 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 10:31 ►5399φοβέομαιφοβεῖσθε·phobeistheyou should fear;SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 10:31 ►4183πολύςπολλῶνpollōnthan manySD & M:
much, many
Adj-GNPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 10:31 ►4765στρουθίονστρουθίωνstrouthiōnsparrowsSD & M:
a sparrow
N-GNPstrouthionstroo-thee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρουθίον
✝ Matthew 10:31 ►1308διαφέρωδιαφέρετεdiaphereteare worth moreSD & M:
to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass
V-PIA-2Pdiapherōdee-af-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαφέρω
✝ Matthew 10:31 ►4771σύὑμεῖς.hymeisyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:32 ►3956πᾶςΠᾶςPasEveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 10:32 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 10:32 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 10:32 ►3670ὁμολογέωὁμολογήσειhomologēseiwill confessSD & M:
to speak the same, to agree
V-FIA-3Shomologeōhom-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμολογέω
✝ Matthew 10:32 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:32 ►1473ἐγώἐμοὶemoiMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:32 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 10:32 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:32 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 10:32 ►3670ὁμολογέωὁμολογήσωhomologēsōwill confessSD & M:
to speak the same, to agree
V-FIA-1Shomologeōhom-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμολογέω
✝ Matthew 10:32 ►2504κἀγώκἀγὼkagōalso ISD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Matthew 10:32 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:32 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:32 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 10:32 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:32 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 10:32 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:32 ►3588τοῦtouwho [is]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:32 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:32 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:32 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς·ouranoisheavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 10:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:33 ►3748ὅστιςὅστιςhostisWhoeverSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 10:33 ►1161δέδdnowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 10:33 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 10:33 ►720ἀρνέομαιἀρνήσηταίarnēsētaishall denySD & M:
to deny, say no
V-ASM-3Sarneomaiar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρνέομαι
✝ Matthew 10:33 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:33 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 10:33 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:33 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 10:33 ►720ἀρνέομαιἀρνήσομαιarnēsomaiwill denySD & M:
to deny, say no
V-FIM-1Sarneomaiar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρνέομαι
✝ Matthew 10:33 ►2504κἀγώκἀγὼkagōI alsoSD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Matthew 10:33 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:33 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 10:33 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:33 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 10:33 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:33 ►3588τοῦtouwho [is]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:33 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 10:33 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:33 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς.ouranoisheavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 10:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:34 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:34 ►3543νομίζωνομίσητεnomisētethinkSD & M:
to practice, consider
V-ASA-2Pnomizōnom-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/νομίζω
✝ Matthew 10:34 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 10:34 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonI cameSD & M:
to come, go
V-AIA-1Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 10:34 ►906βάλλωβαλεῖνbaleinto bringSD & M:
to throw, cast
V-ANAballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 10:34 ►1515εἰρήνηεἰρήνηνeirēnēnpeaceSD & M:
one, peace, quietness, rest
N-AFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Matthew 10:34 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 10:34 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:34 ►1093γῆγῆν·gēnearth;SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 10:34 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:34 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonI cameSD & M:
to come, go
V-AIA-1Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 10:34 ►906βάλλωβαλεῖνbaleinto bringSD & M:
to throw, cast
V-ANAballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 10:34 ►1515εἰρήνηεἰρήνηνeirēnēnpeace,SD & M:
one, peace, quietness, rest
N-AFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Matthew 10:34 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 10:34 ►3162μάχαιραμάχαιραν.machairana sword.SD & M:
a short sword or dagger
N-AFSmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Matthew 10:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:35 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonI cameSD & M:
to come, go
V-AIA-1Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 10:35 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 10:35 ►1369διχάζωδιχάσαιdichasaito set at varianceSD & M:
to cause a separation, separate, alienate
V-ANAdichazōdee-khad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διχάζω
✝ Matthew 10:35 ►444ἄνθρωποςἌνθρωπονanthrōponA manSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 10:35 ►2596κατάκατὰkataagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 10:35 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:35 ►3962πατήρπατρὸςpatrosfatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 10:35 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:35 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:35 ►2364θυγάτηρθυγατέραthygateraa daughterSD & M:
daughter
N-AFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Matthew 10:35 ►2596κατάκατὰkataagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 10:35 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:35 ►3384μήτηρμητρὸςmētrosmotherSD & M:
mother
N-GFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 10:35 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:35 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:35 ►3565νύμφηνύμφηνnymphēna daughter-in-lawSD & M:
a bride, a young woman
N-AFSnymphēnoom-fay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νύμφη
✝ Matthew 10:35 ►2596κατάκατὰkataagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 10:35 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:35 ►3994πενθεράπενθερᾶςpentherasmother-in-lawSD & M:
a mother-in-law
N-GFSpentherapen-ther-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πενθερά
✝ Matthew 10:35 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:36 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:36 ►2190ἐχθρόςἐχθροὶechthroienemiesSD & M:
hostile
Adj-NMPechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Matthew 10:36 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:36 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpoumanSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 10:36 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:36 ►3615οἰκειακόςοἰκιακοὶoikiakoihouseholdSD & M:
belonging to the household
N-NMPoikeiakosoy-kee-ak-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκειακός
✝ Matthew 10:36 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.’SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:37 ►3588HOThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:37 ►5368φιλέωφιλῶνphilōnlovingSD & M:
to love
V-PPA-NMSphileōfil-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιλέω
✝ Matthew 10:37 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 10:37 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 10:37 ►3384μήτηρμητέραmēteramotherSD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 10:37 ►5228ὑπέρὑπὲρhyperaboveSD & M:
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
Prephyperhoop-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπέρ
✝ Matthew 10:37 ►1473ἐγώἐμὲemeMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:37 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:37 ►1510εἰμίἔστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:37 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:37 ►514ἄξιοςἄξιος·axiosworthy;SD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NMSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Matthew 10:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:37 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:37 ►5368φιλέωφιλῶνphilōnlovingSD & M:
to love
V-PPA-NMSphileōfil-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιλέω
✝ Matthew 10:37 ►5207υἱόςυἱὸνhuionsonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 10:37 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 10:37 ►2364θυγάτηρθυγατέραthygateradaughterSD & M:
daughter
N-AFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Matthew 10:37 ►5228ὑπέρὑπὲρhyperaboveSD & M:
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
Prephyperhoop-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπέρ
✝ Matthew 10:37 ►1473ἐγώἐμὲemeMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:37 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:37 ►1510εἰμίἔστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:37 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:37 ►514ἄξιοςἄξιος·axiosworthy.SD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NMSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Matthew 10:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:38 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:38 ►3739ὅςὃςhoshe whoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 10:38 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:38 ►2983λαμβάνωλαμβάνειlambaneitakesSD & M:
to take, receive
V-PIA-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 10:38 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:38 ►4716σταυρόςσταυρὸνstauroncrossSD: an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
M: an upright stake, a cross (the Roman instrument of crucifixion)
N-AMSstaurosstow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρός
✝ Matthew 10:38 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:38 ►190ἀκολουθέωἀκολουθεῖakoloutheifollowsSD & M:
to follow
V-PIA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 10:38 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōafterSD & M:
back, behind, after
Prepopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Matthew 10:38 ►1473ἐγώμου,mouMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:38 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:38 ►1510εἰμίἔστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 10:38 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:38 ►514ἄξιοςἄξιος.axiosworthy.SD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NMSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Matthew 10:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:39 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:39 ►2147εὑρίσκωεὑρὼνheurōnhaving foundSD & M:
to find
V-APA-NMSheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 10:39 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:39 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnlifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 10:39 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:39 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσειapoleseiwill loseSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-FIA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 10:39 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnit;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:39 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:39 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσαςapolesashaving lostSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-APA-NMSapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 10:39 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:39 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnlifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 10:39 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:39 ►1752ἕνεκενἕνεκενhenekenon account ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Matthew 10:39 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:39 ►2147εὑρίσκωεὑρήσειheurēseiwill findSD & M:
to find
V-FIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 10:39 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 10:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:40 ►3588HOThe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:40 ►1209δέχομαιδεχόμενοςdechomenosreceivingSD & M:
to receive
V-PPM/P-NMSdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Matthew 10:40 ►4771σύὑμᾶςhymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:40 ►1473ἐγώἐμὲemeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:40 ►1209δέχομαιδέχεται,dechetaireceives;SD & M:
to receive
V-PIM/P-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Matthew 10:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:40 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:40 ►1473ἐγώἐμὲemeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:40 ►1209δέχομαιδεχόμενοςdechomenosreceiving,SD & M:
to receive
V-PPM/P-NMSdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Matthew 10:40 ►1209δέχομαιδέχεταιdechetaireceivesSD & M:
to receive
V-PIM/P-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Matthew 10:40 ►3588τὸνtonthe [One]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:40 ►649ἀποστέλλωἀποστείλαντάaposteilantahaving sentSD & M:
to send, send away
V-APA-AMSapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 10:40 ►1473ἐγώμε.meMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 10:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:41 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:41 ►1209δέχομαιδεχόμενοςdechomenosreceivingSD & M:
to receive
V-PPM/P-NMSdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Matthew 10:41 ►4396προφήτηςπροφήτηνprophētēna prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 10:41 ►1519εἰςεἰςeisin [the]SD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:41 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 10:41 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouof a prophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 10:41 ►3408μισθόςμισθὸνmisthon[the] rewardSD & M:
wages, hire
N-AMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Matthew 10:41 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouof a prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 10:41 ►2983λαμβάνωλήμψεται,lēmpsetaiwill receive;SD & M:
to take, receive
V-FIM-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 10:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:41 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:41 ►1209δέχομαιδεχόμενοςdechomenosreceivingSD & M:
to receive
V-PPM/P-NMSdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Matthew 10:41 ►1342δίκαιοςδίκαιονdikaiona righteous [man]SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-AMSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 10:41 ►1519εἰςεἰςeisin [the]SD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:41 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 10:41 ►1342δίκαιοςδικαίουdikaiouof a righteous [man],SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-GMSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 10:41 ►3408μισθόςμισθὸνmisthonthe rewardSD & M:
wages, hire
N-AMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Matthew 10:41 ►1342δίκαιοςδικαίουdikaiouof a righteous [man]SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-GMSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 10:41 ►2983λαμβάνωλήμψεται.lēmpsetaiwill receive.SD & M:
to take, receive
V-FIM-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 10:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 10:42 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 10:42 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 10:42 ►302ἄνἂν*an-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 10:42 ►4222ποτίζωποτίσῃpotisēshall give to drinkSD & M:
to give to drink
V-ASA-3Spotizōpot-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτίζω
✝ Matthew 10:42 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 10:42 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:42 ►3398μικρόςμικρῶνmikrōnlittle onesSD & M:
small, little
Adj-GMPmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Matthew 10:42 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnof theseSD & M:
this
DPro-GMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 10:42 ►4221ποτήριονποτήριονpotēriona cupSD & M:
a wine cup
N-ANSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Matthew 10:42 ►5593ψυχρόςψυχροῦpsychrouof cold [water],SD & M:
cold
Adj-GNSpsychrospsoo-chros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχρός
✝ Matthew 10:42 ►3440μόνονμόνονmonononlySD & M:
merely
Advmononmon'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνον
✝ Matthew 10:42 ►1519εἰςεἰςeisin [the]SD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 10:42 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 10:42 ►3101μαθητήςμαθητοῦ,mathētouof a disciple,SD & M:
a disciple
N-GMSmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 10:42 ►281ἀμήνἀμὴνamēntrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 10:42 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 10:42 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 10:42 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 10:42 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 10:42 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσῃapolesēshall he loseSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 10:42 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 10:42 ►3408μισθόςμισθὸνmisthonrewardSD & M:
wages, hire
N-AMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Matthew 10:42 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№01 Matthew Chapter 11

✝ Matthew 11:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:1 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 11:1 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 11:1 ►5055τελέωἐτέλεσενetelesenhad finishedSD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-AIA-3Steleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Matthew 11:1 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 11:1 ►1299διατάσσωδιατάσσωνdiatassōncommandingSD & M:
to arrange thoroughly, to charge, appoint
V-PPA-NMSdiatassōdee-at-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διατάσσω
✝ Matthew 11:1 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:1 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-DMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 11:1 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 11:1 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:1 ►3327μεταβαίνωμετέβηmetebēHe departedSD & M:
to pass over, withdraw, depart
V-AIA-3Smetabainōmet-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταβαίνω
✝ Matthew 11:1 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom thereSD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 11:1 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:1 ►1321διδάσκωδιδάσκεινdidaskeinto teachSD & M:
to teach
V-PNAdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 11:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:1 ►2784κηρύσσωκηρύσσεινkērysseinto preachSD & M:
to be a herald, proclaim
V-PNAkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Matthew 11:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:1 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:1 ►4172πόλιςπόλεσινpolesincitiesSD & M:
a city
N-DFPpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 11:1 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:2 ►3588HO-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:2 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 11:2 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 11:2 ►191ἀκούωἀκούσαςakousashaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 11:2 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:2 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:2 ►1201δεσμωτήριονδεσμωτηρίῳdesmōtēriōprisonSD & M:
a prison
N-DNSdesmōtēriondes-mo-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεσμωτήριον
✝ Matthew 11:2 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:2 ►2041ἔργονἔργαergaworksSD & M:
work
N-ANPergoner'-gonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔργον
✝ Matthew 11:2 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:2 ►5547ΧριστόςΧριστοῦ,ChristouChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-GMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 11:2 ►3992πέμπωπέμψαςpempsashaving sentSD & M:
to send
V-APA-NMSpempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Matthew 11:2 ►1223διάδιὰdiatwoSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 11:2 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:2 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōndisciplesSD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 11:2 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:3 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:3 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:3 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:3 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 11:3 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:3 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενος,erchomenoscoming [One],SD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 11:3 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 11:3 ►2087ἕτεροςἕτερονheteronanotherSD & M:
other
Adj-AMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Matthew 11:3 ►4328προσδοκάωπροσδοκῶμεν;prosdokōmenare we to look for?SD & M:
to await, expect
V-PIA-1Pprosdokaōpros-dok-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδοκάω
✝ Matthew 11:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:4 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:4 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 11:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:4 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 11:4 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:4 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:4 ►4198πορεύομαιΠορευθέντεςPoreuthentesHaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 11:4 ►518ἀπαγγέλλωἀπαγγείλατεapangeilaterelateSD & M:
to report, announce
V-AMA-2Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Matthew 11:4 ►2491ἸωάννηςἸωάννῃIōannēto JohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-DMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 11:4 ►3739ὅςhawhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 11:4 ►191ἀκούωἀκούετεakoueteyou hearSD & M:
to hear, listen
V-PIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 11:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:4 ►991βλέπωβλέπετε·blepetesee:SD & M:
to look (at)
V-PIA-2Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 11:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:5 ►5185τυφλόςτυφλοὶtyphloiBlindSD & M:
blind
Adj-NMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 11:5 ►308ἀναβλέπωἀναβλέπουσινanablepousinreceive sight,SD & M:
to look up, recover sight
V-PIA-3Panablepōan-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβλέπω
✝ Matthew 11:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:5 ►5560χωλόςχωλοὶchōloilameSD & M:
lame, halt, maimed
Adj-NMPchōloskho-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωλός
✝ Matthew 11:5 ►4043περιπατέωπεριπατοῦσιν,peripatousinwalk,SD & M:
to walk
V-PIA-3Pperipateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Matthew 11:5 ►3015λεπρόςλεπροὶleproilepersSD & M:
scaly, leprous
Adj-NMPleproslep-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεπρός
✝ Matthew 11:5 ►2511καθαρίζωκαθαρίζονταιkatharizontaiare cleansed,SD & M:
to cleanse
V-PIM/P-3Pkatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Matthew 11:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:5 ►2974κωφόςκωφοὶkōphoideafSD & M:
blunt, dull
Adj-NMPkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Matthew 11:5 ►191ἀκούωἀκούουσιν,akouousinhear,SD & M:
to hear, listen
V-PIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 11:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:5 ►3498νεκρόςνεκροὶnekroideadSD & M:
dead
Adj-NMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 11:5 ►1453ἐγείρωἐγείρονταιegeirontaiare raised,SD & M:
to waken, to raise up
V-PIM/P-3Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 11:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:5 ►4434πτωχόςπτωχοὶptōchoipoorSD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-NMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Matthew 11:5 ►2097εὐαγγελίζωεὐαγγελίζονται·euangelizontaiare gospelized.SD & M:
to announce good news
V-PIM/P-3Peuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Matthew 11:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:6 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:6 ►3107μακάριοςμακάριόςmakariosblessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMSmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 11:6 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 11:6 ►3739ὅςὃςhoshe whoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 11:6 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 11:6 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 11:6 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλισθῇskandalisthēshall fall awaySD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-ASP-3Sskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 11:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:6 ►1473ἐγώἐμοί.emoiMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 11:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:7 ►3778οὗτοςΤούτωνToutōnAs theseSD & M:
this
DPro-GMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 11:7 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 11:7 ►4198πορεύομαιπορευομένωνporeuomenōnwere going away,SD & M:
to go
V-PPM/P-GMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 11:7 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 11:7 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:7 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 11:7 ►3004λέγωλέγεινlegeinto speakSD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:7 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:7 ►3793ὄχλοςὄχλοιςochloiscrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 11:7 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 11:7 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouJohn:SD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 11:7 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 11:7 ►1831ἐξέρχομαιἐξήλθατεexēlthatewent you outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 11:7 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 11:7 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:7 ►2048ἔρημοςἔρημονerēmonwildernessSD & M:
solitary, desolate
Adj-AFSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Matthew 11:7 ►2300θεάομαιθεάσασθαι;theasasthaito see?SD & M:
to behold, look upon
V-ANMtheaomaitheh-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεάομαι
✝ Matthew 11:7 ►2563κάλαμοςκάλαμονkalamonA reedSD & M:
a reed
N-AMSkalamoskal'-am-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάλαμος
✝ Matthew 11:7 ►5259ὑπόὑπὸhypoby [the]SD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 11:7 ►417ἄνεμοςἀνέμουanemouwindSD & M:
wind
N-GMSanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Matthew 11:7 ►4531σαλεύωσαλευόμενον;saleuomenonshaken?SD & M:
to agitate, shake, to cast down
V-PPM/P-AMSsaleuōsal-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαλεύω
✝ Matthew 11:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:8 ►235ἀλλάἀλλὰallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 11:8 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 11:8 ►1831ἐξέρχομαιἐξήλθατεexēlthatedid you go outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 11:8 ►3708ὁράωἰδεῖν;ideinto see?SD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 11:8 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπονanthrōponA manSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 11:8 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:8 ►3120μαλακόςμαλακοῖςmalakoisdelicate [clothing]SD & M:
soft, effeminate
Adj-DNPmalakosmal-ak-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαλακός
✝ Matthew 11:8 ►294ἀμφιέννυμιἠμφιεσμένον;ēmphiesmenonhaving been dressed?SD & M:
to clothe
V-RPM/P-AMSamphiennymiam-fee-en'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφιέννυμι
✝ Matthew 11:8 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 11:8 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:8 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:8 ►3120μαλακόςμαλακὰmalakadelicate [clothing]SD & M:
soft, effeminate
Adj-ANPmalakosmal-ak-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαλακός
✝ Matthew 11:8 ►5409φορέωφοροῦντεςphorounteswearing,SD & M:
to bear constantly, to wear
V-PPA-NMPphoreōfor-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φορέω
✝ Matthew 11:8 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:8 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:8 ►3624οἶκοςοἴκοιςoikoishousesSD & M:
a house, a dwelling
N-DMPoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Matthew 11:8 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:8 ►935βασιλεύςβασιλέων.basileōnof kingsSD & M:
a king
N-GMPbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 11:8 ►1510εἰμί‹εἰσίν›eisinare.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 11:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:9 ►235ἀλλάἀλλὰallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 11:9 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 11:9 ►1831ἐξέρχομαιἐξήλθατε;exēlthatedid you go out,SD & M:
to go or come out of
V-AIA-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 11:9 ►4396προφήτηςπροφήτην ⇔prophētēna prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 11:9 ►3708ὁράωἰδεῖν;ideinto see?SD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 11:9 ►3483ναίναί,naiYes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Matthew 11:9 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:9 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:9 ►2532καίκαὶkaiand [one]SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:9 ►4053περισσόςπερισσότερονperissoteronmore excellentSD & M:
abundant
Adj-AMS-Cperissosper-is-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσός
✝ Matthew 11:9 ►4396προφήτηςπροφήτου.prophētouthan a prophet.SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 11:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:10 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosFor thisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 11:10 ►1510εἰμίἐστινestinis [he]SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 11:10 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 11:10 ►3739ὅςοὗhouwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 11:10 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiit has been written:SD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Matthew 11:10 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 11:10 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 11:10 ►649ἀποστέλλωἀποστέλλωapostellōsendSD & M:
to send, send away
V-PIA-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 11:10 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:10 ►32ἄγγελοςἄγγελόνangelonmessengerSD & M:
a messenger, angel
N-AMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 11:10 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 11:10 ►4253πρόπρὸprobeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Matthew 11:10 ►4383πρόσωπονπροσώπουprosōpou[the] faceSD & M:
the face
N-GNSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Matthew 11:10 ►4771σύσου,souof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:10 ►3739ὅςὋςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 11:10 ►2680κατασκευάζωκατασκευάσειkataskeuaseiwill prepareSD & M:
to prepare
V-FIA-3Skataskeuazōkat-ask-yoo-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατασκευάζω
✝ Matthew 11:10 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:10 ►3598ὁδόςὁδόνhodonwaySD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 11:10 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:10 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθένemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 11:10 ►4771σύσου.souYou.’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:11 ►281ἀμήνἈμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 11:11 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:11 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:11 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 11:11 ►1453ἐγείρωἐγήγερταιegēgertaithere has risenSD & M:
to waken, to raise up
V-RIM/P-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 11:11 ►1722ἐνἐνenamong [those]SD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:11 ►1084γεννητόςγεννητοῖςgennētoisbornSD & M:
begotten, born
Adj-DMPgennētosghen-nay-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννητός
✝ Matthew 11:11 ►1135γυνήγυναικῶνgynaikōnof womenSD & M:
a woman
N-GFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 11:11 ►3173μέγαςμείζωνmeizōnone greaterSD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 11:11 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouthan JohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 11:11 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:11 ►910βαπτιστήςΒαπτιστοῦ·BaptistouBaptist.SD: a baptizer
M: Baptist -- a baptizer
N-GMSbaptistēsbap-tis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτιστής
✝ Matthew 11:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:11 ►1161δέδὲdeYetSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 11:11 ►3398μικρόςμικρότεροςmikroterosthe leastSD & M:
small, little
Adj-NMS-Cmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Matthew 11:11 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:11 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:11 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 11:11 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:11 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavens,SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 11:11 ►3173μέγαςμείζωνmeizōngreaterSD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 11:11 ►846αὐτόςαὐτοῦautouthan heSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:11 ►1510εἰμίἐστιν.estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 11:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:12 ►575ἀπόἀπὸapoFromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 11:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 11:12 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:12 ►2250ἡμέραἡμερῶνhēmerōndaysSD & M:
day
N-GFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 11:12 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouof JohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 11:12 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:12 ►910βαπτιστήςΒαπτιστοῦBaptistouBaptistSD: a baptizer
M: Baptist -- a baptizer
N-GMSbaptistēsbap-tis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτιστής
✝ Matthew 11:12 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 11:12 ►737ἄρτιἄρτιartinow,SD & M:
just now
Advartiar'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτι
✝ Matthew 11:12 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:12 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 11:12 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:12 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 11:12 ►971βίαζομαιβιάζεται,biazetaiis taken by violence,SD & M:
to force
V-PIM/P-3Sbiazomaibee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βίαζομαι
✝ Matthew 11:12 ►2532καίκαὶkaiand [the]SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:12 ►973βιαστήςβιασταὶbiastaiviolentSD & M:
a violent man
N-NMPbiastēsbee-as-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βιαστής
✝ Matthew 11:12 ►726ἁρπάζωἁρπάζουσινharpazousinclaimSD & M:
to seize, catch up, snatch away
V-PIA-3Pharpazōhar-pad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁρπάζω
✝ Matthew 11:12 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:13 ►3956πᾶςπάντεςpantesAllSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 11:13 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 11:13 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:13 ►4396προφήτηςπροφῆταιprophētaiprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 11:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:13 ►3551νόμοςνόμοςnomoslawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-NMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Matthew 11:13 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 11:13 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 11:13 ►4395προφητεύωἐπροφήτευσαν·eprophēteusanprophesied.SD & M:
to foretell, tell forth, prophesy
V-AIA-3Pprophēteuōprof-ate-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφητεύω
✝ Matthew 11:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:14 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:14 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 11:14 ►2309θέλωθέλετεtheleteyou are willingSD & M:
to will, wish
V-PIA-2Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 11:14 ►1209δέχομαιδέξασθαι,dexasthaito receive [it],SD & M:
to receive
V-ANMdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Matthew 11:14 ►846αὐτόςαὐτόςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:14 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 11:14 ►2243ἨλίαςἨλίαςĒliasElijah,SD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-NMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Matthew 11:14 ►3588hothe oneSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:14 ►3195μέλλωμέλλωνmellōnbeing aboutSD & M:
to be about to
V-PPA-NMSmellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Matthew 11:14 ►2064ἔρχομαιἔρχεσθαι.erchesthaito come.SD & M:
to come, go
V-PNM/Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 11:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:15 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:15 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 11:15 ►3775οὖςὦταōtaears,SD & M:
the ear
N-ANPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Matthew 11:15 ►191ἀκούωἀκουέτω.akouetōlet him hear!SD & M:
to hear, listen
V-PMA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 11:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:16 ►5101τίςΤίνιTiniTo whatSD & M:
who? which? what?
IPro-DNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 11:16 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 11:16 ►3666ὁμοιόωὁμοιώσωhomoiōsōwill I compareSD & M:
to make like
V-FIA-1Shomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Matthew 11:16 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:16 ►1074γενεάγενεὰνgeneangenerationSD & M:
race, family, generation
N-AFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 11:16 ►3778οὗτοςταύτην;tautēnthis?SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 11:16 ►3664ὅμοιοςὁμοίαhomoiaLikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Matthew 11:16 ►1510εἰμίἐστὶνestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 11:16 ►3813παιδίονπαιδίοιςpaidioislittle childrenSD & M:
a young child
N-DNPpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 11:16 ►2521κάθημαικαθημένοιςkathēmenoissittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-DNPkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 11:16 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:16 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:16 ►58ἀγοράἀγοραῖςagoraismarkets,SD & M:
an assembly, place of assembly
N-DFPagoraag-or-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγορά
✝ Matthew 11:16 ►3739ὅςhaandSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 11:16 ►4377προσφωνέωπροσφωνοῦνταprosphōnountacalling outSD & M:
to call to
V-PPA-NNPprosphōneōpros-fo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφωνέω
✝ Matthew 11:16 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:16 ►2087ἕτεροςἑτέροιςheteroisto others,SD & M:
other
Adj-DNPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Matthew 11:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:17 ►3004λέγωλέγουσινlegousinsaying:SD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:17 ►832αὐλέωΗὐλήσαμενĒulēsamenWe pipedSD & M:
to play on a flute
V-AIA-1Pauleōow-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐλέω
✝ Matthew 11:17 ►4771σύὑμῖνhyminfor you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:17 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:17 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 11:17 ►3738ὀρχέομαιὠρχήσασθε·ōrchēsastheyou did dance;SD & M:
to dance
V-AIM-2Porcheomaior-kheh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρχέομαι
✝ Matthew 11:17 ►2354θρηνέωἘθρηνήσαμενethrēnēsamenwe sang a dirgeSD & M:
to lament
V-AIA-1Pthrēneōthray-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρηνέω
✝ Matthew 11:17 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:17 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 11:17 ►2875κόπτωἐκόψασθε·ekopsastheyou did wail.SD & M:
to cut (off), strike, to mourn
V-AIM-2Pkoptōkop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόπτω
✝ Matthew 11:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:18 ►2064ἔρχομαιἮλθενēlthenCameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 11:18 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 11:18 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 11:18 ►3383μήτεμήτεmēteneitherSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Matthew 11:18 ►2068ἐσθίωἐσθίωνesthiōneatingSD & M:
to eat
V-PPA-NMSesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 11:18 ►3383μήτεμήτεmētenorSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Matthew 11:18 ►4095πίνωπίνων,pinōndrinking,SD & M:
to drink
V-PPA-NMSpinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 11:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:18 ►3004λέγωλέγουσινlegousinthey say,SD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:18 ►1140δαιμόνιονΔαιμόνιονDaimonionA demonSD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANSdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 11:18 ►2192ἔχωἔχει.echeihe has!SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 11:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:19 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenCameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 11:19 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:19 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 11:19 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:19 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 11:19 ►2068ἐσθίωἐσθίωνesthiōneatingSD & M:
to eat
V-PPA-NMSesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 11:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:19 ►4095πίνωπίνων,pinōndrinking,SD & M:
to drink
V-PPA-NMSpinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 11:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:19 ►3004λέγωλέγουσινlegousinthey say,SD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:19 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 11:19 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa man,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 11:19 ►5314φάγοςφάγοςphagosa gluttonSD & M:
a glutton
N-NMSphagosfag'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγος
✝ Matthew 11:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:19 ►3630οἰνοπότηςοἰνοπότης,oinopotēsa drunkard,SD & M:
a wine drinker
N-NMSoinopotēsoy-nop-ot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰνοπότης
✝ Matthew 11:19 ►5057τελώνηςτελωνῶνtelōnōnof tax collectorsSD & M:
tax collector
N-GMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Matthew 11:19 ►5384φίλοςφίλοςphilosa friendSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-NMSphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Matthew 11:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:19 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλῶν.hamartōlōnof sinners!SD & M:
sinful
Adj-GMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Matthew 11:19 ►2532καίκαὶkaiButSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:19 ►1344δικαιόωἐδικαιώθηedikaiōthēis justifiedSD & M:
to show to be righteous, declare righteous
V-AIP-3Sdikaioōdik-ah-yo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιόω
✝ Matthew 11:19 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:19 ►4678σοφίασοφίαsophiawisdomSD & M:
skill, wisdom
N-NFSsophiasof-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφία
✝ Matthew 11:19 ►575ἀπόἀπὸapobySD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 11:19 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:19 ►2041ἔργονἔργωνergōndeedsSD & M:
work
N-GNPergoner'-gonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔργον
✝ Matthew 11:19 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:20 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 11:20 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatoHe beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 11:20 ►3679ὀνειδίζωὀνειδίζεινoneidizeinto denounceSD & M:
to reproach
V-PNAoneidizōon-i-did'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀνειδίζω
✝ Matthew 11:20 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:20 ►4172πόλιςπόλειςpoleiscitiesSD & M:
a city
N-AFPpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 11:20 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:20 ►3739ὅςαἷςhaiswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 11:20 ►1096γίνομαιἐγένοντοegenontohad taken placeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 11:20 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:20 ►4118πλεῖστοςπλεῖσταιpleistaimostSD & M:
most, very great, much
Adj-NFP-Spleistosplice'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλεῖστος
✝ Matthew 11:20 ►1411δύναμιςδυνάμειςdynameismiraclesSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 11:20 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:20 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 11:20 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 11:20 ►3340μετανοέωμετενόησαν·metenoēsanthey repented.SD & M:
to change one's mind or purpose
V-AIA-3Pmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Matthew 11:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:21 ►3759οὐαίΟὐαίOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 11:21 ►4771σύσοι,soito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:21 ►5523ΧοραζίνΧοραζίν·ChorazinChorazin!SD & M:
Chorazin, a city of Galilee
N-VFSChorazinkhor-ad-zin'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χοραζίν
✝ Matthew 11:21 ►3759οὐαίοὐαίouaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 11:21 ►4771σύσοι,soito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:21 ►966ΒηθσαϊδάΒηθσαϊδά·BēthsaidaBethsaida!SD: "house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee
M: Bethsaida -- "house of fish", the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee
N-VFSBēthsaidabayth-sahee-dah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθσαϊδά
✝ Matthew 11:21 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 11:21 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 11:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:21 ►5184ΤύροςΤύρῳTyrōTyreSD & M:
Tyre, a city of Phoenicia
N-DFSTyrostoo'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Τύρος
✝ Matthew 11:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:21 ►4605ΣιδώνΣιδῶνιSidōniSidonSD & M:
Sidon, a maritime city of Phoenicia
N-DFSSidōnsid-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σιδών
✝ Matthew 11:21 ►1096γίνομαιἐγένοντοegenontohad taken placeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 11:21 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:21 ►1411δύναμιςδυνάμειςdynameismiraclesSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 11:21 ►3588αἱhai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:21 ►1096γίνομαιγενόμεναιgenomenaihaving come to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-NFPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 11:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:21 ►4771σύὑμῖν,hyminyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:21 ►3819πάλαιπάλαιpalailong agoSD & M:
long ago, of old
Advpalaipal'-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλαι
✝ Matthew 11:21 ►302ἄνἂνanthenSD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 11:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:21 ►4526σάκκοςσάκκῳsakkōsackclothSD & M:
sackcloth
N-DMSsakkossak'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάκκος
✝ Matthew 11:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:21 ►4700σποδόςσποδῷspodōashesSD & M:
ashes
N-DFSspodosspod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σποδός
✝ Matthew 11:21 ►3340μετανοέωμετενόησαν.metenoēsanthey would have repented.SD & M:
to change one's mind or purpose
V-AIA-3Pmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Matthew 11:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:22 ►4133πλήνπλὴνplēnButSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Matthew 11:22 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:22 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:22 ►5184ΤύροςΤύρῳTyrōfor TyreSD & M:
Tyre, a city of Phoenicia
N-DFSTyrostoo'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Τύρος
✝ Matthew 11:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:22 ►4605ΣιδώνΣιδῶνιSidōniSidonSD & M:
Sidon, a maritime city of Phoenicia
N-DFSSidōnsid-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σιδών
✝ Matthew 11:22 ►414ἀνεκτόςἀνεκτότερονanektoteronmore tolerableSD & M:
more tolerable
Adj-NNS-Canektosan-ek-tot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνεκτός
✝ Matthew 11:22 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill it beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 11:22 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:22 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmera[the] daySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 11:22 ►2920κρίσιςκρίσεωςkriseōsof judgmentSD & M:
a decision, judgment
N-GFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 11:22 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 11:22 ►4771σύὑμῖν.hyminfor you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:23 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:23 ►4771σύσύ,syyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:23 ►2584ΚαπερναούμΚαφαρναούμ,KapharnaoumCapernaum,SD & M:
Capernaum
N-VFSKapernaoumcap-er-nah-oom'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Καπερναούμ
✝ Matthew 11:23 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 11:23 ►2193ἕωςἕωςheōstoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 11:23 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 11:23 ►5312ὑψόωὑψωθήσῃ;hypsōthēsēwill be exalted,SD & M:
to lift or raise up, to exalt, uplift
V-FIP-2Shypsoōhoop-so'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψόω
✝ Matthew 11:23 ►2193ἕωςἕωςheōstoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 11:23 ►86ᾍδηςᾅδουhadouHadesSD & M:
Hades, the abode of departed spirits
N-GMSHadēshah'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ᾍδης
✝ Matthew 11:23 ►2597καταβαίνωκαταβήσῃ·katabēsēwill be brought down!SD & M:
to go down
V-FIM-2Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 11:23 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 11:23 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 11:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:23 ►4670ΣόδομαΣοδόμοιςSodomoisSodomSD & M:
Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley
N-DNPSodomasod'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σόδομα
✝ Matthew 11:23 ►1096γίνομαιἐγενήθησανegenēthēsanhad taken placeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIP-3Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 11:23 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:23 ►1411δύναμιςδυνάμειςdynameismiraclesSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 11:23 ►3588αἱhai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:23 ►1096γίνομαιγενόμεναιgenomenaihaving taken placeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-NFPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 11:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:23 ►4771σύσοί,soiyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:23 ►3306μένωἔμεινενemeinenit would have remainedSD & M:
to stay, abide, remain
V-AIA-3Smenōmen'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μένω
✝ Matthew 11:23 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 11:23 ►3360μέχριμέχριmechriuntilSD & M:
as far as, until
Prepmechrimekh'-reeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέχρι
✝ Matthew 11:23 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:23 ►4594σήμερονσήμερον.sēmeronday.SD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Matthew 11:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:24 ►4133πλήνπλὴνplēnButSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Matthew 11:24 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:24 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:24 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 11:24 ►1093γῆγῇfor [the] landSD & M:
the earth, land
N-DFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 11:24 ►4670ΣόδομαΣοδόμωνSodomōnof SodomSD & M:
Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley
N-GNPSodomasod'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σόδομα
✝ Matthew 11:24 ►414ἀνεκτόςἀνεκτότερονanektoteronmore tolerableSD & M:
more tolerable
Adj-NNS-Canektosan-ek-tot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνεκτός
✝ Matthew 11:24 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill it beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 11:24 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:24 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 11:24 ►2920κρίσιςκρίσεωςkriseōsof judgmentSD & M:
a decision, judgment
N-GFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 11:24 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 11:24 ►4771σύσοί.soifor you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:25 ►1722ἐνἘνEnAtSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 11:25 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῳekeinōthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 11:25 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:25 ►2540καιρόςκαιρῷkairōtimeSD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Matthew 11:25 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 11:25 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:25 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 11:25 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 11:25 ►1843ἐξομολογέωἘξομολογοῦμαίExomologoumaiI fully consentSD & M:
to agree, confess
V-PIM-1Sexomologeōex-om-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξομολογέω
✝ Matthew 11:25 ►4771σύσοι,soito You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:25 ►3962πατήρΠάτερ,PaterFather,SD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 11:25 ►2962κύριοςΚύριεKyrieLordSD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 11:25 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:25 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 11:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:25 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:25 ►1093γῆγῆς,gēsearth,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 11:25 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 11:25 ►2928κρύπτωἔκρυψαςekrypsasYou did hideSD & M:
to hide
V-AIA-2Skryptōkroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτω
✝ Matthew 11:25 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 11:25 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 11:25 ►4680σοφόςσοφῶνsophōnwiseSD & M:
skilled, wise
Adj-GMPsophossof-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφός
✝ Matthew 11:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:25 ►4908συνετόςσυνετῶν,synetōnlearned,SD & M:
intelligent
Adj-GMPsynetossoon-et'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνετός
✝ Matthew 11:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:25 ►601ἀποκαλύπτωἀπεκάλυψαςapekalypsasdid revealSD & M:
to uncover, reveal
V-AIA-2Sapokalyptōap-ok-al-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαλύπτω
✝ Matthew 11:25 ►846αὐτόςαὐτὰautathemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 11:25 ►3516νήπιοςνηπίοις·nēpioisto little children.SD & M:
an infant, a simple-minded or immature person
Adj-DMPnēpiosnay'-pee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νήπιος
✝ Matthew 11:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:26 ►3483ναίναί,naiYes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Matthew 11:26 ►3588ho-SD & M:
the
Art-VMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:26 ►3962πατήρΠατήρ,PatērFather,SD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 11:26 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 11:26 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 11:26 ►2107εὐδοκίαεὐδοκίαeudokiawell-pleasingSD & M:
good pleasure
N-NFSeudokiayoo-dok-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐδοκία
✝ Matthew 11:26 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit wasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 11:26 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθένemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 11:26 ►4771σύσου.souYou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:27 ►3956πᾶςΠάνταPantaAll thingsSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 11:27 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 11:27 ►3860παραδίδωμιπαρεδόθηparedothēhave been deliveredSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIP-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 11:27 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 11:27 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:27 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 11:27 ►1473ἐγώμου,mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 11:27 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:27 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 11:27 ►1921ἐπιγινώσκωἐπιγινώσκειepiginōskeiknowsSD & M:
to know exactly, to recognize
V-PIA-3Sepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Matthew 11:27 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:27 ►5207υἱόςΥἱὸνHuionSon,SD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 11:27 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 11:27 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 11:27 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:27 ►3962πατήρΠατήρ,PatērFather;SD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 11:27 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 11:27 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:27 ►3962πατήρΠατέραPateraFatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 11:27 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 11:27 ►1921ἐπιγινώσκωἐπιγινώσκειepiginōskeidoes know,SD & M:
to know exactly, to recognize
V-PIA-3Sepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Matthew 11:27 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 11:27 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 11:27 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:27 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSon,SD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 11:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:27 ►3739ὅςto whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 11:27 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 11:27 ►1014βούλομαιβούληταιboulētaimight chooseSD & M:
to will
V-PSM/P-3Sboulomaiboo'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/βούλομαι
✝ Matthew 11:27 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:27 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 11:27 ►601ἀποκαλύπτωἀποκαλύψαι.apokalypsaito reveal [Him].SD & M:
to uncover, reveal
V-ANAapokalyptōap-ok-al-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαλύπτω
✝ Matthew 11:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:28 ►1205δεῦτεΔεῦτεDeuteComeSD & M:
come!
V-M-2Pdeutedyoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῦτε
✝ Matthew 11:28 ►4314πρόςπρόςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 11:28 ►1473ἐγώμεmeMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 11:28 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-VMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 11:28 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:28 ►2872κοπιάωκοπιῶντεςkopiōntestoilingSD & M:
to grow weary, toil
V-PPA-VMPkopiaōkop-ee-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοπιάω
✝ Matthew 11:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:28 ►5412φορτίζωπεφορτισμένοι,pephortismenoibeing burdened,SD & M:
to load
V-RPM/P-VMPphortizōfor-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/φορτίζω
✝ Matthew 11:28 ►2504κἀγώκἀγὼkagōand ISD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Matthew 11:28 ►373ἀναπαύωἀναπαύσωanapausōwill give restSD & M:
to give rest, give intermission from labor, by implication refresh
V-FIA-1Sanapauōan-ap-ow'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπαύω
✝ Matthew 11:28 ►4771σύὑμᾶς.hymasto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:29 ►142αἴρωἄρατεarateTakeSD & M:
to raise, take up, lift
V-AMA-2Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 11:29 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:29 ►2218ζυγόςζυγόνzygonyokeSD & M:
a yoke
N-AMSzygosdzoo-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζυγός
✝ Matthew 11:29 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 11:29 ►1909ἐπίἐφephuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 11:29 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:29 ►3129μανθάνωμάθετεmathetelearnSD & M:
to learn
V-AMA-2Pmanthanōman-than'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μανθάνω
✝ Matthew 11:29 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 11:29 ►1473ἐγώἐμοῦ,emouMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 11:29 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 11:29 ►4239πραΰςπραΰςprausgentleSD & M:
meekness
Adj-NMSprausprah-ooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πραΰς
✝ Matthew 11:29 ►1510εἰμίεἰμιeimiI amSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 11:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:29 ►5011ταπεινόςταπεινὸςtapeinoshumbleSD & M:
low-lying, lowly, lowly in spirit
Adj-NMStapeinostap-i-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπεινός
✝ Matthew 11:29 ►3588τῇ[in] theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:29 ►2588καρδίακαρδίᾳ,kardiaheart,SD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 11:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:29 ►2147εὑρίσκωεὑρήσετεheurēseteyou will findSD & M:
to find
V-FIA-2Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 11:29 ►372ἀνάπαυσιςἀνάπαυσινanapausinrestSD & M:
cessation, rest
N-AFSanapausisan-ap'-ow-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάπαυσις
✝ Matthew 11:29 ►3588ταῖςtais[for] theSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:29 ►5590ψυχήψυχαῖςpsychaissoulsSD & M:
breath, the soul
N-DFPpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 11:29 ►4771σύὑμῶν·hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 11:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 11:30 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:30 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 11:30 ►2218ζυγόςζυγόςzygosyokeSD & M:
a yoke
N-NMSzygosdzoo-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζυγός
✝ Matthew 11:30 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 11:30 ►5543χρηστόςχρηστὸςchrēstos[is] easy,SD & M:
serviceable, good
Adj-NMSchrēstoskhrase-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χρηστός
✝ Matthew 11:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 11:30 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 11:30 ►5413φορτίονφορτίονphortionburdenSD & M:
a burden
N-NNSphortionfor-tee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/φορτίον
✝ Matthew 11:30 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 11:30 ►1645ἐλαφρόςἐλαφρόνelaphronlightSD & M:
light, easy to bear
Adj-NNSelaphrosel-af-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλαφρός
✝ Matthew 11:30 ►1510εἰμίἐστιν.estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί

№01 Matthew Chapter 12

✝ Matthew 12:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:1 ►1722ἐνἘνEnAtSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:1 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῳekeinōthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 12:1 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:1 ►2540καιρόςκαιρῷkairōtimeSD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Matthew 12:1 ►4198πορεύομαιἐπορεύθηeporeuthēwentSD & M:
to go
V-AIP-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 12:1 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 12:1 ►3588τοῖςtoison theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:1 ►4521σάββατονσάββασινsabbasinSabbathsSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 12:1 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 12:1 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:1 ►4702σπόριμοςσπορίμων·sporimōngrainfields,SD & M:
sown, a sown field
Adj-GNPsporimosspor'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπόριμος
✝ Matthew 12:1 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:1 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:1 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaithe disciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 12:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:1 ►3983πεινάωἐπείνασανepeinasanwere hungry,SD & M:
to hunger, be hungry
V-AIA-3Ppeinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Matthew 12:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:1 ►756ἄρχομαιἤρξαντοērxantothey beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 12:1 ►5089τίλλωτίλλεινtilleinto pluck [the]SD & M:
to pluck, to pluck off
V-PNAtillōtil'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίλλω
✝ Matthew 12:1 ►4719στάχυςστάχυαςstachyasheads of grainSD & M:
a head of grain
N-AMPstachysstakh'-oosVGGhttps://lsj.gr/wiki/στάχυς
✝ Matthew 12:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:1 ►2068ἐσθίωἐσθίειν.esthieinto eat.SD & M:
to eat
V-PNAesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 12:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:2 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:2 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:2 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioithe Pharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 12:2 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seen,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 12:2 ►3004λέγωεἶπανeipansaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:2 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:2 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 12:2 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:2 ►3101μαθητήςμαθηταίmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 12:2 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:2 ►4160ποιέωποιοῦσινpoiousinare doingSD & M:
to make, do
V-PIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 12:2 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 12:2 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:2 ►1832ἔξεστινἔξεστινexestinit is lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Matthew 12:2 ►4160ποιέωποιεῖνpoieinto doSD & M:
to make, do
V-PNApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 12:2 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:2 ►4521σάββατονσαββάτῳ.sabbatōSabbath.SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 12:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:3 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:3 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:3 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:3 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:3 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:3 ►314ἀναγινώσκωἀνέγνωτεanegnōteyou have readSD & M:
to know certainly, know again, read
V-AIA-2Panaginōskōan-ag-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγινώσκω
✝ Matthew 12:3 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 12:3 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsendidSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 12:3 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidDavidSD & M:
David
N-NMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 12:3 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 12:3 ►3983πεινάωἐπείνασενepeinasenhe was hungry,SD & M:
to hunger, be hungry
V-AIA-3Speinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Matthew 12:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:3 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:3 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 12:3 ►846αὐτόςαὐτοῦ;autouhim —SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:4 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
ConjpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 12:4 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenhe enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 12:4 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 12:4 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:4 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Matthew 12:4 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:4 ►2316θεόςΘεοῦTheouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 12:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:4 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:4 ►740ἄρτοςἄρτουςartousloavesSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 12:4 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:4 ►4286πρόθεσιςπροθέσεωςprotheseōspresentationSD & M:
a setting forth, proposal, the showbread, sacred (bread)
N-GFSprothesisproth'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόθεσις
✝ Matthew 12:4 ►5315φάγωἔφαγον,ephagonthey ate,SD: eat
M: eat
V-AIA-3Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 12:4 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 12:4 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:4 ►1832ἔξεστινἐξὸνexonlawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PPA-NNSexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Matthew 12:4 ►1510εἰμίἦνēnit wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:4 ►846αὐτόςαὐτῷautōfor himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:4 ►5315φάγωφαγεῖνphageinto eat,SD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 12:4 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 12:4 ►3588τοῖςtoisfor thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:4 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 12:4 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:4 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 12:4 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 12:4 ►3588τοῖςtoisfor theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:4 ►2409ἱερεύςἱερεῦσινhiereusinpriestsSD & M:
a priest
N-DMPhiereushee-er-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερεύς
✝ Matthew 12:4 ►3441μόνοςμόνοις;monoisonly?SD & M:
alone
Adj-DMPmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Matthew 12:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:5 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 12:5 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:5 ►314ἀναγινώσκωἀνέγνωτεanegnōtehave you readSD & M:
to know certainly, know again, read
V-AIA-2Panaginōskōan-ag-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγινώσκω
✝ Matthew 12:5 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:5 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:5 ►3551νόμοςνόμῳnomōlaw,SD & M:
that which is assigned, usage, law
N-DMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Matthew 12:5 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 12:5 ►3588τοῖςtoison theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:5 ►4521σάββατονσάββασινsabbasinSabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 12:5 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:5 ►2409ἱερεύςἱερεῖςhiereispriestsSD & M:
a priest
N-NMPhiereushee-er-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερεύς
✝ Matthew 12:5 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:5 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:5 ►2411ἱερόνἱερῷhierōtempleSD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 12:5 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:5 ►4521σάββατονσάββατονsabbatonSabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-ANSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 12:5 ►953βεβηλόωβεβηλοῦσινbebēlousinprofane,SD & M:
to profane
V-PIA-3Pbebēloōbeb-ay-lo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βεβηλόω
✝ Matthew 12:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:5 ►338ἀναίτιοςἀναίτιοίanaitioiguiltlessSD & M:
guiltless
Adj-NMPanaitiosan-ah'-ee-tee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναίτιος
✝ Matthew 12:5 ►1510εἰμίεἰσιν;eisinare?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:6 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:6 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:6 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:6 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 12:6 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:6 ►2411ἱερόνἱεροῦhieroutempleSD & M:
temple
N-GNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 12:6 ►3173μέγαςμεῖζόνmeizona greater thanSD & M:
great
Adj-NNS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 12:6 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:6 ►5602ὧδεὧδε.hōdehere.SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 12:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:7 ►1487εἰΕἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 12:7 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:7 ►1097γινώσκωἐγνώκειτεegnōkeiteyou had knownSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-LIA-2Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 12:7 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 12:7 ►1510εἰμίἐστινestinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:7 ►1656ἔλεοςἜλεοςEleosMercySD & M:
mercy, pity, compassion
N-ANSeleosel'-eh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλεος
✝ Matthew 12:7 ►2309θέλωθέλωthelōI desireSD & M:
to will, wish
V-PIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 12:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:7 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:7 ►2378θυσίαθυσίαν,thysiansacrifice,’SD & M:
a sacrifice
N-AFSthysiathoo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσία
✝ Matthew 12:7 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:7 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 12:7 ►2613καταδικάζωκατεδικάσατεkatedikasateyou would have condemnedSD & M:
to pass sentence upon
V-AIA-2Pkatadikazōkat-ad-ik-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταδικάζω
✝ Matthew 12:7 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:7 ►338ἀναίτιοςἀναιτίους.anaitiousguiltless.SD & M:
guiltless
Adj-AMPanaitiosan-ah'-ee-tee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναίτιος
✝ Matthew 12:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:8 ►2962κύριοςκύριοςkyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 12:8 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 12:8 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:8 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:8 ►4521σάββατονσαββάτουsabbatouSabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-GNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 12:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:8 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 12:8 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:8 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου.anthrōpouMan.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:9 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:9 ►3327μεταβαίνωμεταβὰςmetabashaving departedSD & M:
to pass over, withdraw, depart
V-APA-NMSmetabainōmet-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταβαίνω
✝ Matthew 12:9 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom there,SD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 12:9 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenHe wentSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 12:9 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 12:9 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:9 ►4864συναγωγήσυναγωγὴνsynagōgēnsynagogueSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-AFSsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Matthew 12:9 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:10 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:10 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 12:10 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:10 ►5495χείρχεῖραcheiraa handSD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 12:10 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 12:10 ►3584ξηρόςξηράν·xēranwithered.SD & M:
dry
Adj-AFSxērosxay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ξηρός
✝ Matthew 12:10 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:10 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησανepērōtēsanthey askedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Matthew 12:10 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:10 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:10 ►1487εἰΕἰEiIsSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 12:10 ►1832ἔξεστινἔξεστινexestinit lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Matthew 12:10 ►3588τοῖςtoison theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:10 ►4521σάββατονσάββασινsabbasinSabbathsSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 12:10 ►2323θεραπεύωθεραπεῦσαι;therapeusaito heal?SD & M:
to serve, cure
V-ANAtherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 12:10 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 12:10 ►2723κατηγορέωκατηγορήσωσινkatēgorēsōsinthey might accuseSD & M:
to make accusation
V-ASA-3Pkatēgoreōkat-ay-gor-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατηγορέω
✝ Matthew 12:10 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:11 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:11 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:11 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:11 ►5101τίςΤίςTisWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 12:11 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill there beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:11 ►1537ἐκἐξexamongSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 12:11 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:11 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposman,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:11 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 12:11 ►2192ἔχωἕξειhexeiwill haveSD & M:
to have, hold
V-FIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 12:11 ►4263πρόβατονπρόβατονprobatonsheepSD & M:
a little sheep
N-ANSprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 12:11 ►1520εἷςἕν,henone,SD & M:
one
Adj-ANSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 12:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:11 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 12:11 ►1706ἐμπίπτωἐμπέσῃempesēfallsSD & M:
to fall into
V-ASA-3Sempiptōem-pip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπίπτω
✝ Matthew 12:11 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutoitSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 12:11 ►3588τοῖςtoison theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:11 ►4521σάββατονσάββασινsabbasinSabbathsSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 12:11 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 12:11 ►999βόθυνοςβόθυνον,bothynona pit,SD & M:
a pit
N-AMSbothynosboth'-oo-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/βόθυνος
✝ Matthew 12:11 ►3780οὐχίοὐχὶouchinotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Matthew 12:11 ►2902κρατέωκρατήσειkratēseiwill he take hold ofSD & M:
to be strong, rule
V-FIA-3Skrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 12:11 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:11 ►1453ἐγείρωἐγερεῖ;egereiwill raise [it] up?SD & M:
to waken, to raise up
V-FIA-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 12:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:12 ►4214πόσοςπόσῳposōHow muchSD & M:
how much? how great?
IPro-DNSposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Matthew 12:12 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 12:12 ►1308διαφέρωδιαφέρειdiaphereiis more valuableSD & M:
to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass
V-PIA-3Sdiapherōdee-af-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαφέρω
✝ Matthew 12:12 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:12 ►4263πρόβατονπροβάτου.probatouthan a sheep!SD & M:
a little sheep
N-GNSprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 12:12 ►5620ὥστεὥστεhōsteThereforeSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 12:12 ►1832ἔξεστινἔξεστινexestinit is lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Matthew 12:12 ►3588τοῖςtoison theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:12 ►4521σάββατονσάββασινsabbasinSabbathsSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 12:12 ►2573καλῶςκαλῶςkalōsgoodSD & M:
well
Advkalōskal-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλῶς
✝ Matthew 12:12 ►4160ποιέωποιεῖν.poieinto do.SD & M:
to make, do
V-PNApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 12:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:13 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 12:13 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:13 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:13 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpō[the] man,SD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:13 ►1614ἐκτείνωἜκτεινόνEkteinonStretch outSD & M:
to extend
V-AMA-2Sekteinōek-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτείνω
✝ Matthew 12:13 ►4771σύσουsouyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:13 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:13 ►5495χείρχεῖρα.cheirahand.SD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 12:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:13 ►1614ἐκτείνωἐξέτεινεν,exeteinenhe stretched [it] out,SD & M:
to extend
V-AIA-3Sekteinōek-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτείνω
✝ Matthew 12:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:13 ►600ἀποκαθίστημιἀπεκατεστάθηapekatestathēit was restored,SD & M:
to restore, give back
V-AIP-3Sapokathistēmiap-ok-ath-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαθίστημι
✝ Matthew 12:13 ►5199ὑγιήςὑγιὴςhygiēssoundSD & M:
sound, whole, healthy
Adj-NFShygiēshoog-ee-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑγιής
✝ Matthew 12:13 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 12:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:13 ►243ἄλλοςἄλλη.allēother.SD & M:
other, another
Adj-NFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 12:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:14 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθόντεςexelthontesHaving gone outSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 12:14 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:14 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:14 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 12:14 ►4824συμβούλιονσυμβούλιονsymbouliona counselSD & M:
counsel, by implication a council
N-ANSsymboulionsoom-boo'-lee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμβούλιον
✝ Matthew 12:14 ►2983λαμβάνωἔλαβονelabonheldSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 12:14 ►2596κατάκατkatagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 12:14 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:14 ►3704ὅπωςὅπωςhopōshowSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 12:14 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:14 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσωσιν.apolesōsinthey might destroy.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASA-3Papollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 12:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:15 ►3588HO-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:15 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:15 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 12:15 ►1097γινώσκωγνοὺςgnoushaving known,SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-APA-NMSginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 12:15 ►402ἀναχωρέωἀνεχώρησενanechōrēsenwithdrewSD & M:
to go back, withdraw
V-AIA-3Sanachōreōan-akh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναχωρέω
✝ Matthew 12:15 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθεν.ekeithenfrom there.SD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 12:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:15 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 12:15 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:15 ►3793ὄχλος[ὄχλοι]ochloimultitudesSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 12:15 ►4183πολύςπολλοί,polloigreat,SD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 12:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:15 ►2323θεραπεύωἐθεράπευσενetherapeusenHe healedSD & M:
to serve, cure
V-AIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 12:15 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:15 ►3956πᾶςπάντας,pantasall,SD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 12:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:16 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμησενepetimēsenHe warnedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AIA-3Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Matthew 12:16 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:16 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 12:16 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 12:16 ►5318φανερόςφανερὸνphaneronknownSD & M:
visible, manifest
Adj-AMSphanerosfan-er-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φανερός
✝ Matthew 12:16 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:16 ►4160ποιέωποιήσωσιν·poiēsōsinthey should make —SD & M:
to make, do
V-ASA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 12:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:17 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 12:17 ►4137πληρόωπληρωθῇplērōthēmight be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 12:17 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:17 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 12:17 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 12:17 ►2268ἨσαΐαςἨσαΐουĒsaiouIsaiahSD & M:
Isaiah, an Israelite prophet
N-GMSĒsaiashay-sah-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠσαΐας
✝ Matthew 12:17 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:17 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 12:17 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:18 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 12:18 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:18 ►3816παῖςπαῖςpaisservantSD & M:
a child, boy, youth
N-NMSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Matthew 12:18 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:18 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 12:18 ►140αἱρετίζωᾑρέτισα,hēretisaI have chosen,SD & M:
to choose
V-AIA-1Shairetizōhahee-ret-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἱρετίζω
✝ Matthew 12:18 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:18 ►27ἀγαπητόςἀγαπητόςagapētosbelovedSD & M:
beloved
Adj-NMSagapētosag-ap-ay-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπητός
✝ Matthew 12:18 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:18 ►1519εἰς‹εἰς›eisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 12:18 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 12:18 ►2106εὐδοκέωεὐδόκησενeudokēsenhas found delightSD & M:
to think well of, to be well-pleased
V-AIA-3Seudokeōyoo-dok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐδοκέω
✝ Matthew 12:18 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:18 ►5590ψυχήψυχήpsychēsoulSD & M:
breath, the soul
N-NFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 12:18 ►1473ἐγώμου·mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:18 ►5087τίθημιθήσωthēsōI will putSD & M:
to place, lay, set
V-FIA-1Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Matthew 12:18 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:18 ►4151πνεῦμαΠνεῦμάPneumaSpiritSD & M:
wind, spirit
N-ANSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 12:18 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:18 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 12:18 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:18 ►2920κρίσιςκρίσινkrisinjusticeSD & M:
a decision, judgment
N-AFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 12:18 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:18 ►1484ἔθνοςἔθνεσινethnesinGentilesSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-DNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 12:18 ►518ἀπαγγέλλωἀπαγγελεῖ.apangeleiHe will proclaim.SD & M:
to report, announce
V-FIA-3Sapangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Matthew 12:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:19 ►3756οὐοὐκoukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:19 ►2051ἐρίζωἐρίσειeriseiwill He quarrelSD & M:
to wrangle, strive
V-FIA-3Serizōer-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρίζω
✝ Matthew 12:19 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 12:19 ►2905κραυγάζωκραυγάσει,kraugaseiwill he cry out,SD & M:
to cry out
V-FIA-3Skraugazōkrow-gad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κραυγάζω
✝ Matthew 12:19 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 12:19 ►191ἀκούωἀκούσειakouseiwill hearSD & M:
to hear, listen
V-FIA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 12:19 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 12:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:19 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:19 ►4113πλατεῖαπλατείαιςplateiaisstreetsSD & M:
a wide road, street
N-DFPplateiaplat-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλατεῖα
✝ Matthew 12:19 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:19 ►5456φωνήφωνὴνphōnēnvoiceSD & M:
a voice, sound
N-AFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Matthew 12:19 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:20 ►2563κάλαμοςκάλαμονkalamonA reedSD & M:
a reed
N-AMSkalamoskal'-am-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάλαμος
✝ Matthew 12:20 ►4937συντρίβωσυντετριμμένονsyntetrimmenonbruisedSD & M:
to break in pieces, crush
V-RPM/P-AMSsyntribōsoon-tree'-boVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντρίβω
✝ Matthew 12:20 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:20 ►2608κατάγνυμικατεάξειkateaxeiHe will break,SD & M:
to break in pieces
V-FIA-3Skatagnymikat-ag'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατάγνυμι
✝ Matthew 12:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:20 ►3043λίνονλίνονlinona wickSD & M:
flax, linen
N-ANSlinonlee'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίνον
✝ Matthew 12:20 ►5188τύφωτυφόμενονtyphomenonsmolderingSD & M:
to raise smoke
V-PPM/P-ANStyphōtoo'-foVGGhttps://lsj.gr/wiki/τύφω
✝ Matthew 12:20 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:20 ►4570σβέννυμισβέσει,sbeseiHe will quench,SD & M:
to quench
V-FIA-3Ssbennymisben'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σβέννυμι
✝ Matthew 12:20 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 12:20 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 12:20 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλῃekbalēHe leadsSD & M:
to cast out
V-ASA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 12:20 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 12:20 ►3534νῖκοςνῖκοςnikosvictorySD & M:
victory
N-ANSnikosnee'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῖκος
✝ Matthew 12:20 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:20 ►2920κρίσιςκρίσιν.krisinjustice.SD & M:
a decision, judgment
N-AFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 12:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:21 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:21 ►3588τῷin theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:21 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 12:21 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:21 ►1484ἔθνοςἔθνηethnē[the] GentilesSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-NNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 12:21 ►1679ἐλπίζωἐλπιοῦσιν.elpiousinwill hope.”SD: to expect, to hope (for)
M: to expect, to hope (for)
V-FIA-3Pelpizōel-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλπίζω
✝ Matthew 12:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:22 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 12:22 ►4374προσφέρωπροσηνέχθηprosēnechthēwas broughtSD & M:
to bring to, to offer
V-AIP-3Sprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 12:22 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:22 ►1139δαιμονίζομαιδαιμονιζόμενοςdaimonizomenos[one] possessed by a demon,SD & M:
to be possessed by a demon
V-PPM/P-NMSdaimonizomaidahee-mon-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμονίζομαι
✝ Matthew 12:22 ►5185τυφλόςτυφλὸςtyphlosblindSD & M:
blind
Adj-NMStyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 12:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:22 ►2974κωφόςκωφός·kōphosmute,SD & M:
blunt, dull
Adj-NMSkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Matthew 12:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:22 ►2323θεραπεύωἐθεράπευσενetherapeusenHe healedSD & M:
to serve, cure
V-AIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 12:22 ►846αὐτόςαὐτόν,autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:22 ►5620ὥστεὥστεhōstein order forSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 12:22 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:22 ►2974κωφόςκωφὸνkōphonmute [man]SD & M:
blunt, dull
Adj-AMSkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Matthew 12:22 ►2980λαλέωλαλεῖνlaleinto speakSD & M:
to talk
V-PNAlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 12:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:22 ►991βλέπωβλέπειν.blepeinto see.SD & M:
to look (at)
V-PNAblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 12:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:23 ►1839ἐξίστημιἐξίσταντοexistantowere amazedSD & M:
to displace, to stand aside from
V-IIM-3Pexistēmiex-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξίστημι
✝ Matthew 12:23 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 12:23 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:23 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 12:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:23 ►3004λέγωἔλεγονelegonwere saying,SD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:23 ►3385μήτιΜήτιMētiWhetherSD & M:
can this be? (interrogative particle expecting a negative answer)
IntPrtclmētimay'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτι
✝ Matthew 12:23 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 12:23 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:23 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:23 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 12:23 ►1138ΔαυίδΔαυίδ;Dauidof David?SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 12:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:24 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:24 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:24 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioithe Pharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 12:24 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 12:24 ►3004λέγωεἶπονeiponsaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:24 ►3778οὗτοςΟὗτοςHoutosThis [man]SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 12:24 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:24 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλειekballeicasts outSD & M:
to cast out
V-PIA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 12:24 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:24 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademons,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 12:24 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 12:24 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 12:24 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:24 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:24 ►954ΒεελζεβούλΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulSD & M:
Beelzebul, a name of Satan
N-DMSBeelzeboulbeh-el-zeb-ool'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βεελζεβούλ
✝ Matthew 12:24 ►758ἄρχωνἄρχοντιarchontiprinceSD & M:
ruler, chief
N-DMSarchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Matthew 12:24 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:24 ►1140δαιμόνιονδαιμονίων.daimoniōndemons.SD & M:
an evil spirit, a demon
N-GNPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 12:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:25 ►1492οἶδαΕἰδὼςeidōsHaving knownSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RPA-NMSoidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 12:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:25 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:25 ►1761ἐνθύμησιςἐνθυμήσειςenthymēseisthoughtsSD: deliberation, pondering, pl. thoughts
M: deliberation, pondering, thoughts
N-AFPenthymēsisen-thoo'-may-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνθύμησις
✝ Matthew 12:25 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:25 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:25 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:25 ►3956πᾶςΠᾶσαPasaEverySD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 12:25 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 12:25 ►3307μερίζωμερισθεῖσαmeristheisahaving been dividedSD & M:
to divide
V-APP-NFSmerizōmer-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/μερίζω
✝ Matthew 12:25 ►2596κατάκαθkathagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 12:25 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῆςheautēsitselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GF3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 12:25 ►2049ἐρημόωἐρημοῦται,erēmoutaiis brought to desolation,SD & M:
to desolate
V-PIM/P-3Serēmoōer-ay-mo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρημόω
✝ Matthew 12:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:25 ►3956πᾶςπᾶσαpasaeverySD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 12:25 ►4172πόλιςπόλιςpoliscitySD & M:
a city
N-NFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 12:25 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 12:25 ►3614οἰκίαοἰκίαoikiahouseSD & M:
a house, dwelling
N-NFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 12:25 ►3307μερίζωμερισθεῖσαmeristheisahaving been dividedSD & M:
to divide
V-APP-NFSmerizōmer-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/μερίζω
✝ Matthew 12:25 ►2596κατάκαθkathagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 12:25 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῆςheautēsitselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GF3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 12:25 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:25 ►2476ἵστημισταθήσεται.stathēsetaiwill stand.SD & M:
to make to stand, to stand
V-FIP-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 12:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:26 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:26 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 12:26 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:26 ►4567ΣατανᾶςΣατανᾶςSatanasSatan,SD & M:
the adversary, Satan, the devil
N-NMSSatanassat-an-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σατανᾶς
✝ Matthew 12:26 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:26 ►4567ΣατανᾶςΣατανᾶνSatananSatanSD & M:
the adversary, Satan, the devil
N-AMSSatanassat-an-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σατανᾶς
✝ Matthew 12:26 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλει,ekballeicasts out,SD & M:
to cast out
V-PIA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 12:26 ►1909ἐπίἐφephagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 12:26 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 12:26 ►3307μερίζωἐμερίσθη·emeristhēhe is divided.SD & M:
to divide
V-AIP-3Smerizōmer-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/μερίζω
✝ Matthew 12:26 ►4459πῶςπῶςpōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 12:26 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 12:26 ►2476ἵστημισταθήσεταιstathēsetaiwill standSD & M:
to make to stand, to stand
V-FIP-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 12:26 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:26 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 12:26 ►846αὐτόςαὐτοῦ;autouof him?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:27 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:27 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 12:27 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:27 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:27 ►954ΒεελζεβούλΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulSD & M:
Beelzebul, a name of Satan
N-DMSBeelzeboulbeh-el-zeb-ool'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βεελζεβούλ
✝ Matthew 12:27 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλωekballōcast outSD & M:
to cast out
V-PIA-1Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 12:27 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:27 ►1140δαιμόνιονδαιμόνια,daimoniademons,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 12:27 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:27 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 12:27 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:27 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:27 ►5101τίςτίνιtiniwhomSD & M:
who? which? what?
IPro-DMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 12:27 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλουσιν;ekballousindo they cast out?SD & M:
to cast out
V-PIA-3Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 12:27 ►1223διάδιὰdiaOn account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 12:27 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 12:27 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:27 ►2923κριτήςκριταὶkritaijudgesSD & M:
a judge
N-NMPkritēskree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κριτής
✝ Matthew 12:27 ►1510εἰμίἔσονταιesontaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:27 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:28 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 12:28 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:28 ►1722ἐνἐνenby [the]SD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:28 ►4151πνεῦμαΠνεύματιPneumatiSpiritSD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 12:28 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 12:28 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:28 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλωekballōcast outSD & M:
to cast out
V-PIA-1Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 12:28 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:28 ►1140δαιμόνιονδαιμόνια,daimoniademons,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 12:28 ►686ἄραἄραarathenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Matthew 12:28 ►5348φθάνωἔφθασενephthasenhas comeSD & M:
to come before (another), anticipate, arrive
V-AIA-3Sphthanōfthan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φθάνω
✝ Matthew 12:28 ►1909ἐπίἐφephuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 12:28 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:28 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:28 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 12:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:28 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 12:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:29 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 12:29 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 12:29 ►1410δύναμαιδύναταίdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 12:29 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 12:29 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinto enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 12:29 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 12:29 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:29 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 12:29 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:29 ►2478ἰσχυρόςἰσχυροῦischyroustrong [man]SD & M:
strong, mighty
Adj-GMSischyrosis-khoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχυρός
✝ Matthew 12:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:29 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:29 ►4632σκεῦοςσκεύηskeuēgoodsSD: a vessel, implement, pl. goods
M: a vessel, implement, goods
N-ANPskeuosskyoo'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκεῦος
✝ Matthew 12:29 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:29 ►726ἁρπάζωἁρπάσαι,harpasaito plunder,SD & M:
to seize, catch up, snatch away
V-ANAharpazōhar-pad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁρπάζω
✝ Matthew 12:29 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 12:29 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 12:29 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Matthew 12:29 ►1210δέωδήσῃdēsēhe bindSD & M:
to tie, bind
V-ASA-3Sdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Matthew 12:29 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:29 ►2478ἰσχυρόςἰσχυρόν,ischyronstrong [man]?SD & M:
strong, mighty
Adj-AMSischyrosis-khoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχυρός
✝ Matthew 12:29 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:29 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 12:29 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:29 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 12:29 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:29 ►1283διαρπάζωδιαρπάσει;diarpaseihe will plunder.SD & M:
to plunder
V-FIA-3Sdiarpazōdee-ar-pad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαρπάζω
✝ Matthew 12:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:30 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:30 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 12:30 ►1510εἰμίὢνōnbeingSD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:30 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 12:30 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:30 ►2596κατάκατkatagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 12:30 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:30 ►1510εἰμίἐστιν,estinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:30 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:30 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 12:30 ►4863συνάγωσυνάγωνsynagōngatheringSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-PPA-NMSsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 12:30 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 12:30 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:30 ►4650σκορπίζωσκορπίζει.skorpizeiscatters.SD & M:
to scatter
V-PIA-3Sskorpizōskor-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκορπίζω
✝ Matthew 12:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:31 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 12:31 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 12:31 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:31 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:31 ►3956πᾶςπᾶσαpasaeverySD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 12:31 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαhamartiasinSD & M:
a sin, failure
N-NFShamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Matthew 12:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:31 ►988βλασφημίαβλασφημίαblasphēmiablasphemySD & M:
slander
N-NFSblasphēmiablas-fay-me'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημία
✝ Matthew 12:31 ►863ἀφίημιἀφεθήσεταιaphethēsetaiwill be forgivenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 12:31 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:31 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποις,anthrōpoismen;SD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:31 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:31 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:31 ►3588τοῦtouagainstSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:31 ►4151πνεῦμαΠνεύματοςPneumatos[the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 12:31 ►988βλασφημίαβλασφημίαblasphēmiablasphemySD & M:
slander
N-NFSblasphēmiablas-fay-me'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημία
✝ Matthew 12:31 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:31 ►863ἀφίημιἀφεθήσεται.aphethēsetaiwill be forgiven.SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 12:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:32 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:32 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 12:32 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 12:32 ►3004λέγωεἴπῃeipēspeaksSD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:32 ►3056λόγοςλόγονlogona wordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 12:32 ►2596κατάκατὰkataagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 12:32 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:32 ►5207υἱόςΥἱοῦHuiouSonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 12:32 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:32 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου,anthrōpouof Man,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:32 ►863ἀφίημιἀφεθήσεταιaphethēsetaiit will be forgivenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 12:32 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōhim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:32 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 12:32 ►1161δέδdnowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:32 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 12:32 ►3004λέγωεἴπῃeipēspeaksSD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:32 ►2596κατάκατὰkataagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 12:32 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:32 ►4151πνεῦμαΠνεύματοςPneumatosSpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 12:32 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:32 ►40ἅγιοςἉγίου,HagiouHoly,SD & M:
sacred, holy
Adj-GNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Matthew 12:32 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:32 ►863ἀφίημιἀφεθήσεταιaphethēsetaiit will be forgivenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 12:32 ►846αὐτόςαὐτῷautōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:32 ►3777οὔτεοὔτεouteneitherSD & M:
and not, neither
Conjouteoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔτε
✝ Matthew 12:32 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:32 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōthisSD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 12:32 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:32 ►165αἰώναἰῶνιaiōniageSD & M:
a space of time, an age
N-DMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Matthew 12:32 ►3777οὔτεοὔτεoutenorSD & M:
and not, neither
Conjouteoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔτε
✝ Matthew 12:32 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:32 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:32 ►3195μέλλωμέλλοντι.mellonticoming [one].SD & M:
to be about to
V-PPA-DMSmellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Matthew 12:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:33 ►2228ĒEitherSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 12:33 ►4160ποιέωποιήσατεpoiēsatemakeSD & M:
to make, do
V-AMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 12:33 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:33 ►1186δένδρονδένδρονdendrontreeSD & M:
a tree
N-ANSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 12:33 ►2570καλόςκαλὸνkalongoodSD & M:
beautiful, good
Adj-ANSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 12:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:33 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:33 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 12:33 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof itSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:33 ►2570καλόςκαλόν,kalongood,SD & M:
beautiful, good
Adj-AMSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 12:33 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 12:33 ►4160ποιέωποιήσατεpoiēsatemakeSD & M:
to make, do
V-AMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 12:33 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:33 ►1186δένδρονδένδρονdendrontreeSD & M:
a tree
N-ANSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 12:33 ►4550σαπρόςσαπρὸνsapronbadSD & M:
rotten, worthless
Adj-ANSsaprossap-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σαπρός
✝ Matthew 12:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:33 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:33 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 12:33 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof itSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:33 ►4550σαπρόςσαπρόν·sapronbad;SD & M:
rotten, worthless
Adj-AMSsaprossap-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σαπρός
✝ Matthew 12:33 ►1537ἐκἐκekbySD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 12:33 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 12:33 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:33 ►2590καρπόςκαρποῦkarpoufruit,SD & M:
fruit
N-GMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 12:33 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:33 ►1186δένδρονδένδρονdendrontreeSD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 12:33 ►1097γινώσκωγινώσκεται.ginōsketaiis known.SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIM/P-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 12:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:34 ►1081γέννημαγεννήματαgennēmataOffspringSD & M:
offspring
N-VNPgennēmaghen'-nay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέννημα
✝ Matthew 12:34 ►2191ἔχιδναἐχιδνῶν,echidnōnof vipers,SD & M:
a viper
N-GFPechidnaekh'-id-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχιδνα
✝ Matthew 12:34 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 12:34 ►1410δύναμαιδύνασθεdynastheare you ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 12:34 ►18ἀγαθόςἀγαθὰagathagood thingsSD & M:
good
Adj-ANPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 12:34 ►2980λαλέωλαλεῖνlaleinto speak,SD & M:
to talk
V-PNAlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 12:34 ►4190πονηρόςπονηροὶponēroievilSD & M:
toilsome, bad
Adj-NMPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 12:34 ►1510εἰμίὄντες;ontesbeing?SD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMPeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:34 ►1537ἐκἐκekOut ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 12:34 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 12:34 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:34 ►4051περίσσευμαπερισσεύματοςperisseumatosabundanceSD & M:
superfluity
N-GNSperisseumaper-is'-syoo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίσσευμα
✝ Matthew 12:34 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:34 ►2588καρδίακαρδίαςkardiasheart,SD & M:
heart
N-GFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 12:34 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:34 ►4750στόμαστόμαstomamouthSD & M:
the mouth
N-NNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 12:34 ►2980λαλέωλαλεῖ.laleispeaks.SD & M:
to talk
V-PIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 12:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:35 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:35 ►18ἀγαθόςἀγαθὸςagathosgoodSD & M:
good
Adj-NMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 12:35 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposmanSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:35 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 12:35 ►3588τοῦtouhisSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:35 ►18ἀγαθόςἀγαθοῦagathougoodSD & M:
good
Adj-GMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 12:35 ►2344θησαυρόςθησαυροῦthēsauroutreasureSD & M:
treasure
N-GMSthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Matthew 12:35 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλειekballeiputs forthSD & M:
to cast out
V-PIA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 12:35 ►18ἀγαθόςἀγαθά,agathagood things;SD & M:
good
Adj-ANPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 12:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:35 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:35 ►4190πονηρόςπονηρὸςponērosevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-NMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 12:35 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposmanSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:35 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 12:35 ►3588τοῦtouhisSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:35 ►4190πονηρόςπονηροῦponērouevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-GMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 12:35 ►2344θησαυρόςθησαυροῦthēsauroutreasureSD & M:
treasure
N-GMSthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Matthew 12:35 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλειekballeiputs forthSD & M:
to cast out
V-PIA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 12:35 ►4190πονηρόςπονηρά.ponēraevil things.SD & M:
toilsome, bad
Adj-ANPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 12:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:36 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:36 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:36 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:36 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 12:36 ►3956πᾶςπᾶνpaneverySD & M:
all, every
Adj-ANSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 12:36 ►4487ῥῆμαῥῆμαrhēmawordSD & M:
a word, by implication a matter
N-ANSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Matthew 12:36 ►692ἀργόςἀργὸνargoncarelessSD & M:
inactive, idle
Adj-ANSargosar-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργός
✝ Matthew 12:36 ►3739ὅςhothatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 12:36 ►2980λαλέωλαλήσουσινlalēsousinwill speakSD & M:
to talk
V-FIA-3Plaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 12:36 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:36 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποι,anthrōpoimen,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:36 ►591ἀποδίδωμιἀποδώσουσινapodōsousinthey will giveSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-FIA-3Papodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 12:36 ►4012περίπερὶperiofSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 12:36 ►846αὐτόςαὐτοῦautouitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:36 ►3056λόγοςλόγονlogonan accountSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 12:36 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:36 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 12:36 ►2920κρίσιςκρίσεως·kriseōsof judgment.SD & M:
a decision, judgment
N-GFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 12:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:37 ►1537ἐκἐκekBySD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 12:37 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 12:37 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:37 ►3056λόγοςλόγωνlogōnwordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-GMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 12:37 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:37 ►1344δικαιόωδικαιωθήσῃ,dikaiōthēsēyou will be justified,SD & M:
to show to be righteous, declare righteous
V-FIP-2Sdikaioōdik-ah-yo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιόω
✝ Matthew 12:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:37 ►1537ἐκἐκekbySD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 12:37 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:37 ►3056λόγοςλόγωνlogōnwordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-GMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 12:37 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:37 ►2613καταδικάζωκαταδικασθήσῃ.katadikasthēsēyou will be condemned.SD & M:
to pass sentence upon
V-FIP-2Skatadikazōkat-ad-ik-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταδικάζω
✝ Matthew 12:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:38 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 12:38 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίθησανapekrithēsanansweredSD & M:
to answer
V-AIP-3Papokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 12:38 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:38 ►5100τιςτινεςtinessomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 12:38 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:38 ►1122γραμματεύςγραμματέωνgrammateōnscribesSD & M:
a writer, scribe
N-GMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 12:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:38 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 12:38 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:38 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 12:38 ►2309θέλωθέλομενthelomenwe wishSD & M:
to will, wish
V-PIA-1Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 12:38 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 12:38 ►4771σύσοῦsouYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:38 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona signSD & M:
a sign
N-ANSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 12:38 ►3708ὁράωἰδεῖν.ideinto see.SD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 12:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:39 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:39 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:39 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 12:39 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:39 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:39 ►1074γενεάΓενεὰGeneaA generationSD & M:
race, family, generation
N-NFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 12:39 ►4190πονηρόςπονηρὰponēraevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-NFSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 12:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:39 ►3428μοιχαλίςμοιχαλὶςmoichalisadulterousSD & M:
an adulteress
N-NFSmoichalismoy-khal-is'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχαλίς
✝ Matthew 12:39 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona signSD & M:
a sign
N-ANSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 12:39 ►1934ἐπιζητέωἐπιζητεῖ,epizēteiseeks for,SD & M:
to inquire for
V-PIA-3Sepizēteōep-eed-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιζητέω
✝ Matthew 12:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:39 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona signSD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 12:39 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:39 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiwill be givenSD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 12:39 ►846αὐτόςαὐτῇautēto it,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:39 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 12:39 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 12:39 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:39 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeionsignSD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 12:39 ►2495ἸωνᾶςἸωνᾶIōnaof JonahSD & M:
Jonah, an Israelite prophet
N-GMSIōnasee-o-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωνᾶς
✝ Matthew 12:39 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:39 ►4396προφήτηςπροφήτου.prophētouprophet.SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 12:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:40 ►5618ὥσπερὥσπερhōsperJust asSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Matthew 12:40 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 12:40 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:40 ►2495ἸωνᾶςἸωνᾶςIōnasJonahSD & M:
Jonah, an Israelite prophet
N-NMSIōnasee-o-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωνᾶς
✝ Matthew 12:40 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:40 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:40 ►2836κοιλίακοιλίᾳkoiliabellySD & M:
belly
N-DFSkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Matthew 12:40 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:40 ►2785κῆτοςκήτουςkētousgreat fishSD & M:
a huge fish
N-GNSkētoskay'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κῆτος
✝ Matthew 12:40 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthreeSD & M:
three
Adj-AFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 12:40 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaysSD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 12:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:40 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthreeSD & M:
three
Adj-AFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 12:40 ►3571νύξνύκτας,nyktasnights,SD & M:
night, by night
N-AFPnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Matthew 12:40 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōssoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 12:40 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:40 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:40 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 12:40 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:40 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:40 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:40 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:40 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 12:40 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:40 ►1093γῆγῆςgēsearthSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 12:40 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthreeSD & M:
three
Adj-AFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 12:40 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaysSD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 12:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:40 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthreeSD & M:
three
Adj-AFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 12:40 ►3571νύξνύκτας.nyktasnights.SD & M:
night, by night
N-AFPnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Matthew 12:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:41 ►435ἀνήρἌνδρεςandresThe menSD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Matthew 12:41 ►3536ΝινευίτηςΝινευῖταιNineuitaiof NinevehSD: a Ninevite, an inhabitant of Ninevah
M: Nineveh -- a Ninevite, an inhabitant of Ninevah
N-NMPNineuitēsnin-yoo-ee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Νινευίτης
✝ Matthew 12:41 ►450ἀνίστημιἀναστήσονταιanastēsontaiwill stand upSD & M:
to raise up, to rise
V-FIM-3Panistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Matthew 12:41 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:41 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:41 ►2920κρίσιςκρίσειkriseijudgmentSD & M:
a decision, judgment
N-DFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 12:41 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 12:41 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:41 ►1074γενεάγενεᾶςgeneasgenerationSD & M:
race, family, generation
N-GFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 12:41 ►3778οὗτοςταύτηςtautēsthis,SD & M:
this
DPro-GFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 12:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:41 ►2632κατακρίνωκατακρινοῦσινkatakrinousinwill condemnSD & M:
to give judgment against
V-FIA-3Pkatakrinōkat-ak-ree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακρίνω
✝ Matthew 12:41 ►846αὐτόςαὐτήν·autēnit;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:41 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 12:41 ►3340μετανοέωμετενόησανmetenoēsanthey repentedSD & M:
to change one's mind or purpose
V-AIA-3Pmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Matthew 12:41 ►1519εἰςεἰςeisatSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 12:41 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:41 ►2782κήρυγμακήρυγμαkērygmapreachingSD & M:
a proclamation
N-ANSkērygmakay'-roog-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κήρυγμα
✝ Matthew 12:41 ►2495ἸωνᾶςἸωνᾶ,Iōnaof Jonah;SD & M:
Jonah, an Israelite prophet
N-GMSIōnasee-o-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωνᾶς
✝ Matthew 12:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:41 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 12:41 ►4119πλείωνπλεῖονpleiongreaterSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-NNS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Matthew 12:41 ►2495ἸωνᾶςἸωνᾶIōnathan JonahSD & M:
Jonah, an Israelite prophet
N-GMSIōnasee-o-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωνᾶς
✝ Matthew 12:41 ►5602ὧδεὧδε.hōdehere.SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 12:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:42 ►938βασίλισσαβασίλισσαbasilissaThe queenSD: a queen
M: Queen -- a queen
N-NFSbasilissabas-il'-is-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασίλισσα
✝ Matthew 12:42 ►3558νότοςνότουnotouof [the] southSD & M:
the south wind, the southern quarter
N-GMSnotosnot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νότος
✝ Matthew 12:42 ►1453ἐγείρωἐγερθήσεταιegerthēsetaiwill rise upSD & M:
to waken, to raise up
V-FIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 12:42 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:42 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:42 ►2920κρίσιςκρίσειkriseijudgmentSD & M:
a decision, judgment
N-DFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 12:42 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 12:42 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:42 ►1074γενεάγενεᾶςgeneasgenerationSD & M:
race, family, generation
N-GFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 12:42 ►3778οὗτοςταύτηςtautēsthis,SD & M:
this
DPro-GFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 12:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:42 ►2632κατακρίνωκατακρινεῖkatakrineiwill condemnSD & M:
to give judgment against
V-FIA-3Skatakrinōkat-ak-ree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακρίνω
✝ Matthew 12:42 ►846αὐτόςαὐτήν·autēnit;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:42 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 12:42 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenshe cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 12:42 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 12:42 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:42 ►4009πέραςπεράτωνperatōnendsSD & M:
a limit
N-GNPperasper'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέρας
✝ Matthew 12:42 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:42 ►1093γῆγῆςgēsearthSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 12:42 ►191ἀκούωἀκοῦσαιakousaito hearSD & M:
to hear, listen
V-ANAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 12:42 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:42 ►4678σοφίασοφίανsophianwisdomSD & M:
skill, wisdom
N-AFSsophiasof-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφία
✝ Matthew 12:42 ►4672ΣολομώνΣολομῶνος,Solomōnosof Solomon,SD: Solomon, a son of David and king of Isr
M: Solomon -- a son of David and king of Israel
N-GMSSolomōnsol-om-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σολομών
✝ Matthew 12:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:42 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 12:42 ►4119πλείωνπλεῖονpleiongreaterSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-NNS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Matthew 12:42 ►4672ΣολομώνΣολομῶνοςSolomōnosthan SolomonSD: Solomon, a son of David and king of Isr
M: Solomon -- a son of David and king of Israel
N-GMSSolomōnsol-om-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σολομών
✝ Matthew 12:42 ►5602ὧδεὧδε.hōdehere.SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 12:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:43 ►3752ὅτανὍτανHotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 12:43 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:43 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:43 ►169ἀκάθαρτοςἀκάθαρτονakathartonuncleanSD & M:
unclean, impure
Adj-NNSakathartosak-ath'-ar-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκάθαρτος
✝ Matthew 12:43 ►4151πνεῦμαπνεῦμαpneumaspiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 12:43 ►1831ἐξέρχομαιἐξέλθῃexelthēis gone outSD & M:
to go or come out of
V-ASA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 12:43 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 12:43 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:43 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου,anthrōpouman,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:43 ►1330διέρχομαιδιέρχεταιdierchetaiit passesSD & M:
to go through, go about, to spread
V-PIM/P-3Sdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Matthew 12:43 ►1223διάδιdithroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 12:43 ►504ἄνυδροςἀνύδρωνanydrōnwaterlessSD & M:
waterless
Adj-GMPanydrosan'-oo-drosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνυδρος
✝ Matthew 12:43 ►5117τόποςτόπωνtopōnplacesSD & M:
a place
N-GMPtopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Matthew 12:43 ►2212ζητέωζητοῦνzētounseekingSD & M:
to seek
V-PPA-NNSzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 12:43 ►372ἀνάπαυσιςἀνάπαυσιν,anapausinrest,SD & M:
cessation, rest
N-AFSanapausisan-ap'-ow-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάπαυσις
✝ Matthew 12:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:43 ►3756οὐοὐχouchnoneSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 12:43 ►2147εὑρίσκωεὑρίσκει.heuriskeifinds [it].SD & M:
to find
V-PIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 12:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:44 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 12:44 ►3004λέγωλέγειlegeiit says,SD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:44 ►1519εἰςΕἰςEisToSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 12:44 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:44 ►3624οἶκοςοἶκόνoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Matthew 12:44 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:44 ►1994ἐπιστρέφωἐπιστρέψωepistrepsōI will return,SD & M:
to turn, to return
V-FIA-1Sepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Matthew 12:44 ►3606ὅθενὅθενhothenfrom whereSD & M:
from where, for which reason
Advhothenhoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅθεν
✝ Matthew 12:44 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθον·exēlthonI came out.SD & M:
to go or come out of
V-AIA-1Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 12:44 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:44 ►2064ἔρχομαιἐλθὸνelthonhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NNSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 12:44 ►2147εὑρίσκωεὑρίσκειheuriskeiit finds [it]SD & M:
to find
V-PIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 12:44 ►4980σχολάζωσχολάζονταscholazontabeing unoccupied,SD & M:
to be at leisure, to devote oneself to
V-PPA-AMSscholazōskhol-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σχολάζω
✝ Matthew 12:44 ►2532καί〈〈καὶ〉kaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:44 ►4563σαρόωσεσαρωμένονsesarōmenonswept,SD & M:
to sweep
V-RPM/P-AMSsaroōsar-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαρόω
✝ Matthew 12:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:44 ►2885κοσμέωκεκοσμημένον.kekosmēmenonput in order.SD & M:
to order, arrange
V-RPM/P-AMSkosmeōkos-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοσμέω
✝ Matthew 12:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:45 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 12:45 ►4198πορεύομαιπορεύεταιporeuetaiit goesSD & M:
to go
V-PIM/P-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 12:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:45 ►3880παραλαμβάνωπαραλαμβάνειparalambaneitakesSD & M:
to receive from
V-PIA-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 12:45 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 12:45 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦheautouitselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GN3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 12:45 ►2033ἑπτάἑπτὰheptasevenSD & M:
seven
Adj-ANPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Matthew 12:45 ►2087ἕτεροςἕτεραheteraotherSD & M:
other
Adj-ANPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Matthew 12:45 ►4151πνεῦμαπνεύματαpneumataspiritsSD & M:
wind, spirit
N-ANPpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 12:45 ►4190πονηρόςπονηρότεραponēroteramore evilSD & M:
toilsome, bad
Adj-ANP-Cponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 12:45 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦ,heautouthan itself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GN3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 12:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:45 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθόνταeiselthontahaving entered inSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NNPeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 12:45 ►2730κατοικέωκατοικεῖkatoikeithey dwellSD & M:
to inhabit, to settle
V-PIA-3Skatoikeōkat-oy-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατοικέω
✝ Matthew 12:45 ►1563ἐκεῖἐκεῖ·ekeithere;SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 12:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:45 ►1096γίνομαιγίνεταιginetaibecomesSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 12:45 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:45 ►2078ἔσχατοςἔσχαταeschatalastSD & M:
last, extreme
Adj-NNPeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Matthew 12:45 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:45 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpoumanSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 12:45 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνουekeinouthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 12:45 ►5501χείρωνχείροναcheironaworseSD & M:
worse
Adj-NNP-Ccheirōnkhi'-roneVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρων
✝ Matthew 12:45 ►3588τῶνtōnthan theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:45 ►4413πρῶτοςπρώτων.prōtōnfirst.SD & M:
first, chief
Adj-GNPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 12:45 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsSoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 12:45 ►1510εἰμίἔσταιestaiit will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:45 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:45 ►3588τῇuntoSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:45 ►1074γενεάγενεᾷgeneagenerationSD & M:
race, family, generation
N-DFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 12:45 ►3778οὗτοςταύτῃtautēthisSD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 12:45 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:45 ►4190πονηρόςπονηρᾷ.ponēraevil.SD & M:
toilsome, bad
Adj-DFSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 12:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:46 ►2089ἔτιἜτιEtiWhileSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Matthew 12:46 ►1161δέ‹δὲ›denowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:46 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:46 ►2980λαλέωλαλοῦντοςlalountoswas speakingSD & M:
to talk
V-PPA-GMSlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 12:46 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:46 ►3793ὄχλοςὄχλοιςochloiscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 12:46 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 12:46 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:46 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 12:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:46 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:46 ►80ἀδελφόςἀδελφοὶadelphoibrothersSD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 12:46 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:46 ►2476ἵστημιεἱστήκεισανheistēkeisanwere standingSD & M:
to make to stand, to stand
V-LIA-3Phistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 12:46 ►1854ἔξωἔξωexōoutside,SD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Matthew 12:46 ►2212ζητέωζητοῦντεςzētountesseekingSD & M:
to seek
V-PPA-NMPzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 12:46 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:46 ►2980λαλέωλαλῆσαι.lalēsaito speak.SD & M:
to talk
V-ANAlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 12:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:47 ►3004λέγωεἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:47 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:47 ►5100τιςτιςtissomeoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 12:47 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:47 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 12:47 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:47 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 12:47 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:47 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:47 ►80ἀδελφόςἀδελφοίadelphoibrothersSD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 12:47 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:47 ►1854ἔξωἔξωexōoutsideSD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Matthew 12:47 ►2476ἵστημιἑστήκασινhestēkasinare standing,SD & M:
to make to stand, to stand
V-RIA-3Phistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 12:47 ►2212ζητέωζητοῦντέςzētountesseekingSD & M:
to seek
V-PPA-NMPzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 12:47 ►4771σύσοιsoito YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 12:47 ►2980λαλέωλαλῆσαι.lalēsaito speak.SD & M:
to talk
V-ANAlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 12:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:48 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:48 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 12:48 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 12:48 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:48 ►3588τῷto the [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:48 ►3004λέγωλέγοντιlegontitellingSD & M:
to say
V-PPA-DMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:48 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:48 ►5101τίςΤίςTisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 12:48 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:48 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:48 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 12:48 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:48 ►5101τίςτίνεςtineswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 12:48 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 12:48 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:48 ►80ἀδελφόςἀδελφοίadelphoibrothersSD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 12:48 ►1473ἐγώμου;mouof Me?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:49 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:49 ►1614ἐκτείνωἐκτείναςekteinashaving stretched outSD & M:
to extend
V-APA-NMSekteinōek-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτείνω
✝ Matthew 12:49 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:49 ►5495χείρχεῖραcheirahandSD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 12:49 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:49 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 12:49 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:49 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 12:49 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:49 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 12:49 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 12:49 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:49 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 12:49 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:49 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:49 ►80ἀδελφόςἀδελφοίadelphoibrothersSD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 12:49 ►1473ἐγώμου·mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 12:50 ►3748ὅστιςὅστιςhostisWhoeverSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 12:50 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 12:50 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 12:50 ►4160ποιέωποιήσῃpoiēsēshall doSD & M:
to make, do
V-ASA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 12:50 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:50 ►2307θέλημαθέλημαthelēmawillSD & M:
will
N-ANSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Matthew 12:50 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:50 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 12:50 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:50 ►3588τοῦtouwho [is]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 12:50 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 12:50 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς,ouranois[the] heavens,SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 12:50 ►846αὐτόςαὐτόςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 12:50 ►1473ἐγώμουmouMySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 12:50 ►80ἀδελφόςἀδελφὸςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 12:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:50 ►79ἀδελφήἀδελφὴadelphēsisterSD & M:
sister
N-NFSadelphēad-el-fay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφή
✝ Matthew 12:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 12:50 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 12:50 ►1510εἰμίἐστίν.estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί

№01 Matthew Chapter 13

✝ Matthew 13:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:1 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:1 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:1 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 13:1 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃekeinēthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 13:1 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone forthSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 13:1 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 13:1 ►3588τῆςtēs[from] theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:1 ►3614οἰκίαοἰκίαςoikiashouse,SD & M:
a house, dwelling
N-GFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 13:1 ►2521κάθημαιἐκάθητοekathētowas sittingSD & M:
to be seated
V-IIM/P-3Skathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 13:1 ►3844παράπαρὰparabySD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 13:1 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:1 ►2281θάλασσαθάλασσαν·thalassansea.SD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 13:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:2 ►4863συνάγωσυνήχθησανsynēchthēsanwere gathered togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIP-3Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 13:2 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 13:2 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:2 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 13:2 ►4183πολύςπολλοί,polloigreat,SD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 13:2 ►5620ὥστεὥστεhōsteso thatSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 13:2 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:2 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:2 ►4143πλοῖονπλοῖονploiona boatSD & M:
a boat
N-ANSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 13:2 ►1684ἐμβαίνωἐμβάνταembantahaving enteredSD & M:
to walk on, to step into, embark
V-APA-AMSembainōem-ba'-hee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβαίνω
✝ Matthew 13:2 ►2521κάθημαικαθῆσθαι,kathēsthaisat down,SD & M:
to be seated
V-PNM/Pkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 13:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:2 ►3956πᾶςπᾶςpasallSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:2 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:2 ►3793ὄχλοςὄχλοςochloscrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 13:2 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 13:2 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:2 ►123αἰγιαλόςαἰγιαλὸνaigialonshoreSD & M:
the seashore
N-AMSaigialosahee-ghee-al-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰγιαλός
✝ Matthew 13:2 ►2476ἵστημιεἱστήκει.heistēkeistood.SD & M:
to make to stand, to stand
V-LIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 13:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:3 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:3 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenHe spokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 13:3 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:3 ►4183πολύςπολλὰpollamany thingsSD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 13:3 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:3 ►3850παραβολήπαραβολαῖςparabolaisparables,SD & M:
to expose oneself to danger
N-DFPparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:3 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:3 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 13:3 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenwent outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 13:3 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:3 ►4687σπείρωσπείρωνspeirōnsowingSD & M:
to sow (seed)
V-PPA-NMSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:3 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:3 ►4687σπείρωσπείρειν.speireinto sow.SD & M:
to sow (seed)
V-PNAspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:4 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:4 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:4 ►4687σπείρωσπείρεινspeireinsowingSD & M:
to sow (seed)
V-PNAspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:4 ►846αὐτόςαὐτὸνautonof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:4 ►3739ὅςhasomeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:4 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 13:4 ►4098πίπτωἔπεσενepesenfellSD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 13:4 ►3844παράπαρὰparaalongSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 13:4 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:4 ►3598ὁδόςὁδόν,hodonroad,SD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 13:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:4 ►2064ἔρχομαιἐλθόνταelthontahaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NNPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 13:4 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:4 ►4071πετεινόνπετεινὰpeteinabirdsSD & M:
winged
N-NNPpeteinonpet-i-non'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πετεινόν
✝ Matthew 13:4 ►2719κατεσθίωκατέφαγενkatephagendevouredSD & M:
to eat up
V-AIA-3Skatesthiōkat-es-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατεσθίω
✝ Matthew 13:4 ►846αὐτόςαὐτά.autathem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:5 ►243ἄλλοςἌλλαallaOtherSD & M:
other, another
Adj-NNPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 13:5 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:5 ►4098πίπτωἔπεσενepesenfellSD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 13:5 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 13:5 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:5 ►4075πετρώδηςπετρώδηpetrōdērocky places,SD & M:
rock-like
Adj-ANPpetrōdēspet-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πετρώδης
✝ Matthew 13:5 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 13:5 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:5 ►2192ἔχωεἶχενeichenit hadSD & M:
to have, hold
V-IIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:5 ►1093γῆγῆνgēnsoilSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 13:5 ►4183πολύςπολλήν,pollēnmuch,SD & M:
much, many
Adj-AFSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 13:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:5 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 13:5 ►1816ἐξανατέλλωἐξανέτειλενexaneteilenit sprang up,SD & M:
to spring up
V-AIA-3Sexanatellōex-an-at-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξανατέλλω
✝ Matthew 13:5 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 13:5 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:5 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 13:5 ►2192ἔχωἔχεινecheinhavingSD & M:
to have, hold
V-PNAechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:5 ►899βάθοςβάθοςbathosdepthSD & M:
depth
N-ANSbathosbath'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάθος
✝ Matthew 13:5 ►1093γῆγῆς,gēsof soil;SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 13:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:6 ►2246ἥλιοςἡλίουhēliou[the] sunSD & M:
the sun
N-GMShēlioshay'-lee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥλιος
✝ Matthew 13:6 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:6 ►393ἀνατέλλωἀνατείλαντοςanateilantoshaving risen,SD & M:
to cause to rise, to rise
V-APA-GMSanatellōan-at-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατέλλω
✝ Matthew 13:6 ►2739καυματίζωἐκαυματίσθηekaumatisthēthey were scorched,SD & M:
to burn up
V-AIP-3Skaumatizōkow-mat-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καυματίζω
✝ Matthew 13:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:6 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 13:6 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:6 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 13:6 ►2192ἔχωἔχεινecheinhavingSD & M:
to have, hold
V-PNAechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:6 ►4491ῥίζαῥίζανrhizanroot,SD & M:
a root
N-AFSrhizahrid'-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥίζα
✝ Matthew 13:6 ►3583ξηραίνωἐξηράνθη.exēranthēwere dried up.SD & M:
to dry up, waste away
V-AIP-3Sxērainōxay-rah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξηραίνω
✝ Matthew 13:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:7 ►243ἄλλοςἌλλαallaOtherSD & M:
other, another
Adj-NNPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 13:7 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:7 ►4098πίπτωἔπεσενepesenfellSD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 13:7 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 13:7 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:7 ►173ἄκανθαἀκάνθας,akanthasthorns,SD & M:
a prickly plant, thorn
N-AFPakanthaak'-an-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκανθα
✝ Matthew 13:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:7 ►305ἀναβαίνωἀνέβησανanebēsangrew upSD & M:
to go up, ascend
V-AIA-3Panabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Matthew 13:7 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:7 ►173ἄκανθαἄκανθαιakanthaithorns,SD & M:
a prickly plant, thorn
N-NFPakanthaak'-an-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκανθα
✝ Matthew 13:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:7 ►4155πνίγωἔπνιξαν*epnixanchokedSD & M:
to choke
V-AIA-3Ppnigōpnee'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνίγω
✝ Matthew 13:7 ►846αὐτόςαὐτά.autathem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:8 ►243ἄλλοςἌλλαallaOtherSD & M:
other, another
Adj-NNPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 13:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:8 ►4098πίπτωἔπεσενepesenfellSD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 13:8 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 13:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:8 ►1093γῆγῆνgēnsoilSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 13:8 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:8 ►2570καλόςκαλὴνkalēngood,SD & M:
beautiful, good
Adj-AFSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 13:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:8 ►1325δίδωμιἐδίδουedidouwere yieldingSD & M:
to give
V-IIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 13:8 ►2590καρπόςκαρπόν,karponfruit,SD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 13:8 ►3739ὅςhosomeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:8 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 13:8 ►1540ἑκατόνἑκατὸνhekatona hundredfold,SD & M:
a hundred
Adj-ANPhekatonhek-at-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατόν
✝ Matthew 13:8 ►3739ὅςhosomeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:8 ►1835ἑξήκονταἑξήκονταhexēkontasixty,SD & M:
sixty
Adj-ANPhexēkontahex-ay'-kon-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑξήκοντα
✝ Matthew 13:8 ►3739ὅςhosomeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:8 ►5144τριάκοντατριάκοντα.triakontathirty.SD & M:
a hole
Adj-ANPtriakontatree-ak'-on-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τριάκοντα
✝ Matthew 13:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:9 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:9 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:9 ►3775οὖςὦταōtaears,SD & M:
the ear
N-ANPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Matthew 13:9 ►191ἀκούωἀκουέτω.akouetōlet him hear!SD & M:
to hear, listen
V-PMA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:10 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:10 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving come to [Him],SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 13:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:10 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 13:10 ►3004λέγωεἶπανeipansaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:10 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:10 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 13:10 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 13:10 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:10 ►3850παραβολήπαραβολαῖςparabolaisparablesSD & M:
to expose oneself to danger
N-DFPparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:10 ►2980λαλέωλαλεῖςlaleisspeak YouSD & M:
to talk
V-PIA-2Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 13:10 ►846αὐτόςαὐτοῖς;autoisto them?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:11 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:11 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 13:11 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:11 ►846αὐτός‹αὐτοῖς›autoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:11 ►3754ὅτιὍτιhotiBecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 13:11 ►4771σύὙμῖνHyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 13:11 ►1325δίδωμιδέδοταιdedotaiit has been grantedSD & M:
to give
V-RIM/P-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 13:11 ►1097γινώσκωγνῶναιgnōnaito knowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-ANAginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 13:11 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:11 ►3466μυστήριονμυστήριαmystēriamysteriesSD & M:
a mystery or secret doctrine
N-ANPmystērionmoos-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μυστήριον
✝ Matthew 13:11 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:11 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:11 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:11 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν,ouranōnheavens;SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 13:11 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνοιςekeinoisto themSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 13:11 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:11 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:11 ►1325δίδωμιδέδοται.dedotaiit has been granted.SD & M:
to give
V-RIM/P-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 13:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:12 ►3748ὅστιςὅστιςhostisWhoeverSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 13:12 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 13:12 ►2192ἔχωἔχει,echeihas,SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:12 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiwill be givenSD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 13:12 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:12 ►4052περισσεύωπερισσευθήσεται·perisseuthēsetaihe will be in abundance;SD & M:
to be over and above, to abound
V-FIP-3Sperisseuōper-is-syoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσεύω
✝ Matthew 13:12 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoeverSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 13:12 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:12 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:12 ►2192ἔχωἔχει,echeihas,SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:12 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:12 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:12 ►2192ἔχωἔχειecheihe hasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:12 ►142αἴρωἀρθήσεταιarthēsetaiwill be taken awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-FIP-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 13:12 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 13:12 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:13 ►1223διάδιὰdiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 13:13 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:13 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:13 ►3850παραβολήπαραβολαῖςparabolaisparablesSD & M:
to expose oneself to danger
N-DFPparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:13 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:13 ►2980λαλέωλαλῶ,lalōI speak:SD & M:
to talk
V-PIA-1Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 13:13 ►3754ὅτιὍτιhotiBecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 13:13 ►991βλέπωβλέποντεςblepontesseeing,SD & M:
to look (at)
V-PPA-NMPblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 13:13 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:13 ►991βλέπωβλέπουσινblepousindo they see;SD & M:
to look (at)
V-PIA-3Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 13:13 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:13 ►191ἀκούωἀκούοντεςakouonteshearing,SD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:13 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:13 ►191ἀκούωἀκούουσινakouousindo they hear,SD & M:
to hear, listen
V-PIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:13 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 13:13 ►4920συνίημισυνίουσιν.syniousindo they understand.SD & M:
to set together, to understand
V-PIA-3Psyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Matthew 13:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:14 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:14 ►378ἀναπληρόωἀναπληροῦταιanaplēroutaiis fulfilledSD & M:
to fill up
V-PIM/P-3Sanaplēroōan-ap-lay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπληρόω
✝ Matthew 13:14 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisin themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:14 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:14 ►4394προφητείαπροφητείαprophēteiaprophecySD & M:
prophecy
N-NFSprophēteiaprof-ay-ti'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφητεία
✝ Matthew 13:14 ►2268ἨσαΐαςἨσαΐουĒsaiouof Isaiah,SD & M:
Isaiah, an Israelite prophet
N-GMSĒsaiashay-sah-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠσαΐας
✝ Matthew 13:14 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:14 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying:SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:14 ►189ἀκοήἈκοῇAkoēIn hearingSD & M:
hearing, the sense of hearing
N-DFSakoēak-o-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκοή
✝ Matthew 13:14 ►191ἀκούωἀκούσετεakouseteyou will hear,SD & M:
to hear, listen
V-FIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:14 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:14 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 13:14 ►4920συνίημισυνῆτε,synēteunderstand;SD & M:
to set together, to understand
V-ASA-2Psyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Matthew 13:14 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:14 ►991βλέπωβλέποντεςblepontesseeingSD & M:
to look (at)
V-PPA-NMPblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 13:14 ►991βλέπωβλέψετεblepseteyou will seeSD & M:
to look (at)
V-FIA-2Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 13:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:14 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:14 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 13:14 ►3708ὁράωἴδητε.idēteperceive.SD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 13:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:15 ►3975παχύνωἘπαχύνθηepachynthēHas grown dullSD & M:
to thicken, to fatten, to make dull
V-AIP-3Spachynōpakh-oo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/παχύνω
✝ Matthew 13:15 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 13:15 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:15 ►2588καρδίακαρδίαkardiaheartSD & M:
heart
N-NFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 13:15 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:15 ►2992λαόςλαοῦlaoupeopleSD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 13:15 ►3778οὗτοςτούτου,toutouthis,SD & M:
this
DPro-GMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:15 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:15 ►3588τοῖςtoiswith theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:15 ►3775οὖςὠσὶνōsinearsSD & M:
the ear
N-DNPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Matthew 13:15 ►917βαρέωςβαρέωςbareōsbarelySD & M:
heavily
Advbareōsbar-eh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαρέως
✝ Matthew 13:15 ►191ἀκούωἤκουσαν,ēkousanthey have heard,SD & M:
to hear, listen
V-AIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:15 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:15 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:15 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὺςophthalmouseyesSD & M:
the eye
N-AMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 13:15 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:15 ►2576καμμύωἐκάμμυσαν·ekammysanthey have closed;SD & M:
to shut the eyes
V-AIA-3Pkammyōkam-moo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καμμύω
✝ Matthew 13:15 ►3361μήΜή‿notSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 13:15 ►4219πότεποτεpotelestSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 13:15 ►3708ὁράωἴδωσινidōsinthey should seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 13:15 ►3588τοῖςtoiswith theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:15 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοῖςophthalmoiseyes,SD & M:
the eye
N-DMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 13:15 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:15 ►3588τοῖςtoiswith theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:15 ►3775οὖςὠσὶνōsinearsSD & M:
the ear
N-DNPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Matthew 13:15 ►191ἀκούωἀκούσωσινakousōsinthey should hear,SD & M:
to hear, listen
V-ASA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:15 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:15 ►3588τῇwith theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:15 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 13:15 ►4920συνίημισυνῶσινsynōsinthey should understand,SD & M:
to set together, to understand
V-ASA-3Psyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Matthew 13:15 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:15 ►1994ἐπιστρέφωἐπιστρέψωσιν,epistrepsōsinshould return,SD & M:
to turn, to return
V-ASA-3Pepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Matthew 13:15 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:15 ►2390ἰάομαιἰάσομαιiasomaiI will healSD & M:
to heal
V-FIM-1Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Matthew 13:15 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.’SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:16 ►4771σύὙμῶνhymōnOf youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 13:16 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:16 ►3107μακάριοςμακάριοιmakarioiblessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 13:16 ►3588οἱhoi[are] theSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:16 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὶophthalmoieyes,SD & M:
the eye
N-NMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 13:16 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 13:16 ►991βλέπωβλέπουσιν,blepousinthey see;SD & M:
to look (at)
V-PIA-3Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 13:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:16 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:16 ►3775οὖςὦταōtaearsSD & M:
the ear
N-NNPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Matthew 13:16 ►4771σύὑμῶνhymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 13:16 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 13:16 ►191ἀκούωἀκούουσιν.akouousinthey hear.SD & M:
to hear, listen
V-PIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:17 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 13:17 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 13:17 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:17 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 13:17 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 13:17 ►4183πολύςπολλοὶpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 13:17 ►4396προφήτηςπροφῆταιprophētaiprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 13:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:17 ►1342δίκαιοςδίκαιοιdikaioirighteous [men]SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 13:17 ►1937ἐπιθυμέωἐπεθύμησανepethymēsanlongedSD & M:
desire, lust after
V-AIA-3Pepithymeōep-ee-thoo-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιθυμέω
✝ Matthew 13:17 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 13:17 ►3739ὅςhawhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:17 ►991βλέπωβλέπετεblepeteyou see,SD & M:
to look (at)
V-PIA-2Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 13:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:17 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:17 ►3708ὁράωεἶδαν,eidansaw;SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 13:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:17 ►191ἀκούωἀκοῦσαιakousaito hearSD & M:
to hear, listen
V-ANAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:17 ►3739ὅςhawhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:17 ►191ἀκούωἀκούετεakoueteyou hear,SD & M:
to hear, listen
V-PIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:17 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:17 ►191ἀκούωἤκουσαν.ēkousanheard.SD & M:
to hear, listen
V-AIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:18 ►4771σύὙμεῖςHymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 13:18 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 13:18 ►191ἀκούωἀκούσατεakousatehearSD & M:
to hear, listen
V-AMA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:18 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:18 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:18 ►3588τοῦtouof the [one]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:18 ►4687σπείρωσπείραντος.speirantoshaving sown:SD & M:
to sow (seed)
V-APA-GMSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:19 ►3956πᾶςΠαντὸςPantosEveryoneSD & M:
all, every
Adj-GMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:19 ►191ἀκούωἀκούοντοςakouontoshearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-GMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:19 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:19 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 13:19 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:19 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:19 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 13:19 ►4920συνίημισυνιέντος,synientosunderstanding,SD & M:
to set together, to understand
V-PPA-GMSsyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Matthew 13:19 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 13:19 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:19 ►4190πονηρόςπονηρὸςponērosevil oneSD & M:
toilsome, bad
Adj-NMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 13:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:19 ►726ἁρπάζωἁρπάζειharpazeisnatches awaySD & M:
to seize, catch up, snatch away
V-PIA-3Sharpazōhar-pad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁρπάζω
✝ Matthew 13:19 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:19 ►4687σπείρωἐσπαρμένονesparmenonhaving been sownSD & M:
to sow (seed)
V-RPM/P-ANSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:19 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:19 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 13:19 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:19 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:19 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:19 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:19 ►3844παράπαρὰparaonSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 13:19 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:19 ►3598ὁδόςὁδὸνhodonpathSD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 13:19 ►4687σπείρωσπαρείς.spareishaving been sown.SD & M:
to sow (seed)
V-APP-NMSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:20 ►3588hoThat whichSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:20 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:20 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 13:20 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:20 ►4075πετρώδηςπετρώδηpetrōdērocky placesSD & M:
rock-like
Adj-ANPpetrōdēspet-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πετρώδης
✝ Matthew 13:20 ►4687σπείρωσπαρείς,spareishaving been sown,SD & M:
to sow (seed)
V-APP-NMSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:20 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:20 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:20 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:20 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:20 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 13:20 ►191ἀκούωἀκούωνakouōnhearing,SD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:20 ►2112εὐθέωςεὐθὺςeuthysimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 13:20 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 13:20 ►5479χαράχαρᾶςcharasjoySD & M:
joy, delight
N-GFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Matthew 13:20 ►2983λαμβάνωλαμβάνωνlambanōnreceivingSD & M:
to take, receive
V-PPA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 13:20 ►846αὐτόςαὐτόν·autonit;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:21 ►3756οὐοὐκouknoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:21 ►2192ἔχωἔχειecheihe hasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:21 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:21 ►4491ῥίζαῥίζανrhizanrootSD & M:
a root
N-AFSrhizahrid'-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥίζα
✝ Matthew 13:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:21 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῷheautōhimself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 13:21 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 13:21 ►4340πρόσκαιροςπρόσκαιρόςproskairostemporarySD & M:
in season, temporary
Adj-NMSproskairospros'-kahee-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσκαιρος
✝ Matthew 13:21 ►1510εἰμίἐστιν,estinis;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:21 ►1096γίνομαιγενομένηςgenomenēshaving comeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 13:21 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:21 ►2347θλῖψιςθλίψεωςthlipseōstribulationSD & M:
tribulation
N-GFSthlipsisthlip'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/θλῖψις
✝ Matthew 13:21 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 13:21 ►1375διωγμόςδιωγμοῦdiōgmoupersecutionSD & M:
persecution
N-GMSdiōgmosdee-ogue-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διωγμός
✝ Matthew 13:21 ►1223διάδιὰdiaon account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 13:21 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:21 ►3056λόγοςλόγονlogonword,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 13:21 ►2112εὐθέωςεὐθὺςeuthysimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 13:21 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλίζεται.skandalizetaihe falls away.SD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-PIM/P-3Sskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 13:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:22 ►3588hoThat whichSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:22 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:22 ►1519εἰςεἰςeisamongSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:22 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:22 ►173ἄκανθαἀκάνθαςakanthasthornsSD & M:
a prickly plant, thorn
N-AFPakanthaak'-an-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκανθα
✝ Matthew 13:22 ►4687σπείρωσπαρείς,spareishaving been sown,SD & M:
to sow (seed)
V-APP-NMSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:22 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:22 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:22 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:22 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:22 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 13:22 ►191ἀκούωἀκούων,akouōnhearing,SD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:22 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:22 ►3308μέριμναμέριμναmerimnacareSD & M:
care, anxiety
N-NFSmerimnamer'-im-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέριμνα
✝ Matthew 13:22 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:22 ►165αἰώναἰῶνοςaiōnospresent ageSD & M:
a space of time, an age
N-GMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Matthew 13:22 ►3778οὗτος‹τούτου›toutouof thisSD & M:
this
DPro-GMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:22 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:22 ►539ἀπάτηἀπάτηapatēdeceitSD & M:
deceit
N-NFSapatēap-at'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάτη
✝ Matthew 13:22 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:22 ►4149πλοῦτοςπλούτουploutouof richesSD & M:
wealth
N-GMSploutosploo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῦτος
✝ Matthew 13:22 ►4846συμπνίγωσυμπνίγειsympnigeichokeSD & M:
to choke
V-PIA-3Ssympnigōsoom-pnee'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμπνίγω
✝ Matthew 13:22 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:22 ►3056λόγοςλόγον,logonword,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 13:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:22 ►175ἄκαρποςἄκαρποςakarposunfruitfulSD & M:
unfruitful
Adj-NMSakarposak'-ar-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκαρπος
✝ Matthew 13:22 ►1096γίνομαιγίνεται.ginetaiit becomes.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 13:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:23 ►3588hoThatSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:23 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:23 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 13:23 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:23 ►2570καλόςκαλὴνkalēngoodSD & M:
beautiful, good
Adj-AFSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 13:23 ►1093γῆγῆνgēnsoilSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 13:23 ►4687σπείρωσπαρείς,spareishaving been sown,SD & M:
to sow (seed)
V-APP-NMSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:23 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:23 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:23 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:23 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:23 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 13:23 ►191ἀκούωἀκούωνakouōnhearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:23 ►4920συνίημισυνιείς,synieisunderstanding,SD & M:
to set together, to understand
V-PPA-NMSsyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Matthew 13:23 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:23 ►1211δήδὴindeedSD & M:
indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement)
PrtcldayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δή
✝ Matthew 13:23 ►2592καρποφορέωκαρποφορεῖkarpophoreibrings forth fruitSD & M:
to bear fruit
V-PIA-3Skarpophoreōkar-pof-or-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρποφορέω
✝ Matthew 13:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:23 ►4160ποιέωποιεῖpoieiproduces —SD & M:
to make, do
V-PIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 13:23 ►3739ὅςhosomeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:23 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 13:23 ►1540ἑκατόνἑκατὸνhekatona hundredfold,SD & M:
a hundred
Adj-ANPhekatonhek-at-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατόν
✝ Matthew 13:23 ►3739ὅςhosomeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:23 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:23 ►1835ἑξήκονταἑξήκονταhexēkontasixty,SD & M:
sixty
Adj-ANPhexēkontahex-ay'-kon-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑξήκοντα
✝ Matthew 13:23 ►3739ὅςhosomeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:23 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:23 ►5144τριάκοντατριάκοντα.triakontathirty.SD & M:
a hole
Adj-ANPtriakontatree-ak'-on-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τριάκοντα
✝ Matthew 13:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:24 ►243ἄλλοςἌλληνAllēnAnotherSD & M:
other, another
Adj-AFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 13:24 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:24 ►3908παρατίθημιπαρέθηκενparethēkenput He beforeSD & M:
to place beside, to set before
V-AIA-3Sparatithēmipar-at-ith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατίθημι
✝ Matthew 13:24 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:24 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:24 ►3666ὁμοιόωὩμοιώθηHōmoiōthēHas become likeSD & M:
to make like
V-AIP-3Shomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Matthew 13:24 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:24 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:24 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:24 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavens,SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 13:24 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōa manSD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 13:24 ►4687σπείρωσπείραντιspeirantihaving sownSD & M:
to sow (seed)
V-APA-DMSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:24 ►2570καλόςκαλὸνkalongoodSD & M:
beautiful, good
Adj-ANSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 13:24 ►4690σπέρμασπέρμαspermaseedSD & M:
that which is sown, seed
N-ANSspermasper'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπέρμα
✝ Matthew 13:24 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:24 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:24 ►68ἀγρόςἀγρῷagrōfieldSD & M:
a field, the country
N-DMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 13:24 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:25 ►1722ἐνἐνenInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:25 ►3588τῷthe [time]SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:25 ►2518καθεύδωκαθεύδεινkatheudeinare sleepingSD & M:
to sleep
V-PNAkatheudōkath-yoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεύδω
✝ Matthew 13:25 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:25 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουςanthrōpousmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-AMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 13:25 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 13:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:25 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:25 ►2190ἐχθρόςἐχθρὸςechthrosenemySD & M:
hostile
Adj-NMSechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Matthew 13:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:25 ►4687σπείρωἐπέσπειρενepespeirensowedSD & M:
to sow (seed)
V-AIA-3Sspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:25 ►2215ζιζάνιονζιζάνιαzizaniaweedsSD & M:
zizanium (a kind of darnel resembling wheat)
N-ANPzizaniondziz-an'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζιζάνιον
✝ Matthew 13:25 ►303ἀνάἀνὰanain [the]SD & M:
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
Prepanaan-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνά
✝ Matthew 13:25 ►3319μέσοςμέσονmesonmidstSD & M:
middle, in the midst
Adj-ANSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Matthew 13:25 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:25 ►4621σῖτοςσίτουsitouwheat,SD & M:
grain
N-GMSsitossee'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῖτος
✝ Matthew 13:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:25 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθεν.apēlthenwent away.SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 13:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:26 ►3753ὅτεὅτεhoteWhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 13:26 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:26 ►985βλαστάνωἐβλάστησενeblastēsensproutedSD & M:
to sprout, produce
V-AIA-3Sblastanōblas-tan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλαστάνω
✝ Matthew 13:26 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:26 ►5528χόρτοςχόρτοςchortosplantsSD & M:
a feeding place, food, grass
N-NMSchortoskhor'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χόρτος
✝ Matthew 13:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:26 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 13:26 ►4160ποιέωἐποίησεν,epoiēsenproduced,SD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 13:26 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 13:26 ►5316φαίνωἐφάνηephanēappearedSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-AIP-3Sphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 13:26 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:26 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:26 ►2215ζιζάνιονζιζάνια.zizaniaweeds.SD & M:
zizanium (a kind of darnel resembling wheat)
N-NNPzizaniondziz-an'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζιζάνιον
✝ Matthew 13:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:27 ►4334προσέρχομαιΠροσελθόντεςproselthontesHaving come to [him]SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 13:27 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:27 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:27 ►1401δοῦλοςδοῦλοιdouloiservantsSD & M:
a slave
N-NMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 13:27 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:27 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότουoikodespotoumaster of the houseSD & M:
the master of a house
N-GMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Matthew 13:27 ►3004λέγωεἶπονeiponsaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:27 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:27 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieSir,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 13:27 ►3780οὐχίοὐχὶouchinotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Matthew 13:27 ►2570καλόςκαλὸνkalongoodSD & M:
beautiful, good
Adj-ANSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 13:27 ►4690σπέρμασπέρμαspermaseedSD & M:
that which is sown, seed
N-ANSspermasper'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπέρμα
✝ Matthew 13:27 ►4687σπείρωἔσπειραςespeirasdid you sowSD & M:
to sow (seed)
V-AIA-2Sspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:27 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:27 ►4674σόςσῷyourSD & M:
your
PPro-DM2SsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Matthew 13:27 ►68ἀγρόςἀγρῷ;agrōfield?SD & M:
a field, the country
N-DMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 13:27 ►4159πόθενπόθενpothenHowSD & M:
from where
Advpothenpoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόθεν
✝ Matthew 13:27 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 13:27 ►2192ἔχωἔχειecheihas itSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:27 ►2215ζιζάνιονζιζάνια;zizaniathe weeds?SD & M:
zizanium (a kind of darnel resembling wheat)
N-ANPzizaniondziz-an'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζιζάνιον
✝ Matthew 13:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:28 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:28 ►5346φημίἔφηephēhe saidSD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 13:28 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:28 ►2190ἐχθρόςἘχθρὸςEchthrosAn enemy,SD & M:
hostile
Adj-NMSechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Matthew 13:28 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 13:28 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:28 ►4160ποιέωἐποίησεν.epoiēsendid.SD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 13:28 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:28 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:28 ►1401δοῦλοςδοῦλοιdouloithe servantsSD & M:
a slave
N-NMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 13:28 ►846αὐτόςαὐτῷ ⇔autōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:28 ►3004λέγωλέγουσινlegousinsaid,SD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:28 ►2309θέλωΘέλειςTheleisDo you desireSD & M:
to will, wish
V-PIA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 13:28 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 13:28 ►565ἀπέρχομαιἀπελθόντεςapelthontes[that] having gone forth,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMPaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 13:28 ►4816συλλέγωσυλλέξωμενsyllexōmenwe should gatherSD & M:
to collect
V-ASA-1Psyllegōsool-leg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλέγω
✝ Matthew 13:28 ►846αὐτόςαὐτά;autathem?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:29 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:29 ►1161δέδέdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:29 ►5346φημίφησινphēsinhe said,SD & M:
to declare, say
V-PIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 13:29 ►3756οὐΟὔ,OuNo;SD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:29 ►3361μήμή‿notSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 13:29 ►4219πότεποτεpotelestSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 13:29 ►4816συλλέγωσυλλέγοντεςsyllegontesgatheringSD & M:
to collect
V-PPA-NMPsyllegōsool-leg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλέγω
✝ Matthew 13:29 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:29 ►2215ζιζάνιονζιζάνιαzizaniaweeds,SD & M:
zizanium (a kind of darnel resembling wheat)
N-ANPzizaniondziz-an'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζιζάνιον
✝ Matthew 13:29 ►1610ἐκριζόωἐκριζώσητεekrizōsēteyou would uprootSD & M:
to uproot
V-ASA-2Pekrizoōek-rid-zo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκριζόω
✝ Matthew 13:29 ►260ἅμαἅμαhamawithSD & M:
at once
Prephamaham'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅμα
✝ Matthew 13:29 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:29 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:29 ►4621σῖτοςσῖτον·sitonwheat.SD & M:
grain
N-AMSsitossee'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῖτος
✝ Matthew 13:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:30 ►863ἀφίημιἄφετεapheteAllowSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 13:30 ►4885συναυξάνομαισυναυξάνεσθαιsynauxanesthaito grow togetherSD: to cause to grow together, pass. to grow together
M: to cause to grow together, to grow together
V-PNM/Psynauxanomaisoon-owx-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συναυξάνομαι
✝ Matthew 13:30 ►297ἀμφότεροιἀμφότεραamphoterabothSD & M:
both
Adj-ANPamphoteroiam-fot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφότεροι
✝ Matthew 13:30 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 13:30 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:30 ►2326θερισμόςθερισμοῦ·therismouharvest;SD & M:
harvest
N-GMStherismosther-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θερισμός
✝ Matthew 13:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:30 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:30 ►2540καιρόςκαιρῷkairōthe timeSD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Matthew 13:30 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:30 ►2326θερισμόςθερισμοῦtherismouharvestSD & M:
harvest
N-GMStherismosther-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θερισμός
✝ Matthew 13:30 ►2046ἐρεῶἐρῶerōI will saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-1Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 13:30 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:30 ►2327θεριστήςθερισταῖςtheristaisharvesters,SD & M:
a reaper
N-DMPtheristēsther-is-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θεριστής
✝ Matthew 13:30 ►4816συλλέγωΣυλλέξατεSyllexateGatherSD & M:
to collect
V-AMA-2Psyllegōsool-leg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλέγω
✝ Matthew 13:30 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Matthew 13:30 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:30 ►2215ζιζάνιονζιζάνιαzizaniaweeds,SD & M:
zizanium (a kind of darnel resembling wheat)
N-ANPzizaniondziz-an'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζιζάνιον
✝ Matthew 13:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:30 ►1210δέωδήσατεdēsatebindSD & M:
to tie, bind
V-AMA-2Pdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Matthew 13:30 ►846αὐτόςαὐτὰautathemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:30 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:30 ►1197δέσμηδέσμαςdesmasbundlesSD & M:
a bundle
N-AFPdesmēdes-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δέσμη
✝ Matthew 13:30 ►4314πρόςπρὸςprosin orderSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 13:30 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:30 ►2618κατακαίωκατακαῦσαιkatakausaito burnSD & M:
to burn up
V-ANAkatakaiōkat-ak-ah'-ee-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακαίω
✝ Matthew 13:30 ►846αὐτόςαὐτά,autathem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:30 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:30 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:30 ►4621σῖτοςσῖτονsitonthe wheat,SD & M:
grain
N-AMSsitossee'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῖτος
✝ Matthew 13:30 ►4863συνάγωσυναγάγετεsynagagetegather togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AMA-2Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 13:30 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:30 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:30 ►596ἀποθήκηἀποθήκηνapothēkēnbarnSD & M:
a place for putting away, a storehouse
N-AFSapothēkēap-oth-ay'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθήκη
✝ Matthew 13:30 ►1473ἐγώμου.mouof me.”’SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 13:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:31 ►243ἄλλοςἌλληνAllēnAnotherSD & M:
other, another
Adj-AFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 13:31 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:31 ►3908παρατίθημιπαρέθηκενparethēkenput He beforeSD & M:
to place beside, to set before
V-AIA-3Sparatithēmipar-at-ith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατίθημι
✝ Matthew 13:31 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:31 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:31 ►3664ὅμοιοςὉμοίαHomoiaLikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Matthew 13:31 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:31 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:31 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:31 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:31 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 13:31 ►2848κόκκοςκόκκῳkokkōto a grainSD & M:
a grain
N-DMSkokkoskok'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόκκος
✝ Matthew 13:31 ►4615σίναπισινάπεως,sinapeōsof mustard,SD & M:
mustard (a plant)
N-GNSsinapisin'-ap-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σίναπι
✝ Matthew 13:31 ►3739ὅςὃνhonwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:31 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving taken,SD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 13:31 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 13:31 ►4687σπείρωἔσπειρενespeirensowedSD & M:
to sow (seed)
V-AIA-3Sspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:31 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:31 ►68ἀγρόςἀγρῷagrōfieldSD & M:
a field, the country
N-DMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 13:31 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:32 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:32 ►3398μικρόςμικρότερονmikroteronsmallestSD & M:
small, little
Adj-NNS-Cmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Matthew 13:32 ►3303μένμένmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 13:32 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:32 ►3956πᾶςπάντωνpantōnof allSD & M:
all, every
Adj-GNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:32 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:32 ►4690σπέρμασπερμάτων,spermatōnseeds;SD & M:
that which is sown, seed
N-GNPspermasper'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπέρμα
✝ Matthew 13:32 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 13:32 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:32 ►837αὐξάνωαὐξηθῇ,auxēthēit is grown,SD & M:
to make to grow, to grow
V-ASP-3Sauxanōowx-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐξάνω
✝ Matthew 13:32 ►3173μέγαςμεῖζονmeizongreaterSD & M:
great
Adj-NNS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 13:32 ►3588τῶνtōnthan theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:32 ►3001λάχανονλαχάνωνlachanōngarden plantsSD & M:
a garden herb, a vegetable
N-GNPlachanonlakh'-an-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/λάχανον
✝ Matthew 13:32 ►1510εἰμίἐστὶνestinit is,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:32 ►1096γίνομαιγίνεταιginetaibecomesSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 13:32 ►1186δένδρονδένδρον,dendrona tree,SD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 13:32 ►5620ὥστεὥστεhōsteso thatSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 13:32 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖνeltheincomeSD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 13:32 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:32 ►4071πετεινόνπετεινὰpeteinabirdsSD & M:
winged
N-ANPpeteinonpet-i-non'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πετεινόν
✝ Matthew 13:32 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:32 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouairSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 13:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:32 ►2681κατασκηνόωκατασκηνοῦν*kataskēnounperchSD & M:
to pitch one's tent, encamp, dwell
V-PNAkataskēnoōkat-as-kay-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατασκηνόω
✝ Matthew 13:32 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:32 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:32 ►2798κλάδοςκλάδοιςkladoisbranchesSD & M:
a branch
N-DMPkladosklad'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάδος
✝ Matthew 13:32 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof it.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:33 ►243ἄλλοςἌλληνAllēnAnotherSD & M:
other, another
Adj-AFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 13:33 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:33 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenspoke HeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 13:33 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them:SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:33 ►3664ὅμοιοςὉμοίαHomoiaLikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Matthew 13:33 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:33 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:33 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:33 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:33 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 13:33 ►2219ζύμηζύμῃ,zymēto leaven,SD & M:
leaven
N-DFSzymēdzoo'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζύμη
✝ Matthew 13:33 ►3739ὅςἣνhēnwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:33 ►2983λαμβάνωλαβοῦσαlabousahaving taken,SD & M:
to take, receive
V-APA-NFSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 13:33 ►1135γυνήγυνὴgynēa womanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 13:33 ►1470ἐγκρύπτωἐνέκρυψενenekrypsenhidSD & M:
to conceal in
V-AIA-3Senkryptōeng-kroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγκρύπτω
✝ Matthew 13:33 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:33 ►224ἄλευρονἀλεύρουaleurouof flourSD & M:
meal
N-GNSaleuronal'-yoo-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλευρον
✝ Matthew 13:33 ►4568σάτονσάταsatameasuresSD: seah, a (Hebrew) measure (equiv. to about one and a half pecks)
M: seah, a (Hebrew) measure (equivalent to about one and a half pecks)
N-ANPsatonsat'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάτον
✝ Matthew 13:33 ►5140τρεῖςτρία,triathree,SD & M:
three
Adj-ANPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 13:33 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 13:33 ►3739ὅςοὗhouof itSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:33 ►2220ζυμόωἐζυμώθηezymōthēwas leavenedSD & M:
to leaven
V-AIP-3Szymoōdzoo-mo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζυμόω
✝ Matthew 13:33 ►3650ὅλοςὅλον.holonall.SD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 13:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:34 ►3778οὗτοςΤαῦταTautaThese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:34 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:34 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenspokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 13:34 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:34 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 13:34 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:34 ►3850παραβολήπαραβολαῖςparabolaisparablesSD & M:
to expose oneself to danger
N-DFPparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:34 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:34 ►3793ὄχλοςὄχλοις,ochloiscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 13:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:34 ►5565χωρίςχωρὶςchōriswithoutSD & M:
separately, separate from
Prepchōriskho-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωρίς
✝ Matthew 13:34 ►3850παραβολήπαραβολῆςparabolēsa parableSD & M:
to expose oneself to danger
N-GFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:34 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennotSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 13:34 ►2980λαλέωἐλάλειelaleiHe was speakingSD & M:
to talk
V-IIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 13:34 ►846αὐτόςαὐτοῖς·autoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:35 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 13:35 ►4137πληρόωπληρωθῇplērōthēmight be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 13:35 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:35 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 13:35 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 13:35 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:35 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 13:35 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:35 ►455ἀνοίγωἈνοίξωAnoixōI will openSD & M:
to open
V-FIA-1Sanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 13:35 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:35 ►3850παραβολήπαραβολαῖςparabolaisparablesSD & M:
to expose oneself to danger
N-DFPparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:35 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:35 ►4750στόμαστόμαstomamouthSD & M:
the mouth
N-ANSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 13:35 ►1473ἐγώμου,mouof Me;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 13:35 ►2044ἐρεύγομαιἐρεύξομαιereuxomaiI will utterSD & M:
to spit, to speak aloud
V-FIM-1Sereugomaier-yoog'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεύγομαι
✝ Matthew 13:35 ►2928κρύπτωκεκρυμμέναkekrymmenathings hiddenSD & M:
to hide
V-RPM/P-ANPkryptōkroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτω
✝ Matthew 13:35 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 13:35 ►2602καταβολήκαταβολῆς.katabolēs[the] foundationSD & M:
a laying down
N-GFSkatabolēkat-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβολή
✝ Matthew 13:35 ►2889κόσμος[κόσμου]kosmou[of the] world.”SD & M:
order, the world
N-GMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Matthew 13:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:36 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 13:36 ►863ἀφίημιἀφεὶςapheishaving dismissedSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-APA-NMSaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 13:36 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:36 ►3793ὄχλοςὄχλουςochlouscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 13:36 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenHe wentSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 13:36 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:36 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:36 ►3614οἰκίαοἰκίαν.oikianhouse.SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 13:36 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:36 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 13:36 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:36 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:36 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 13:36 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:36 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:36 ►1285διασαφέωΔιασάφησονDiasaphēsonExplainSD & M:
to make clear, explain fully
V-AMA-2Sdiasapheōdee-as-af-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασαφέω
✝ Matthew 13:36 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 13:36 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:36 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:36 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:36 ►2215ζιζάνιονζιζανίωνzizaniōnweedsSD & M:
zizanium (a kind of darnel resembling wheat)
N-GNPzizaniondziz-an'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζιζάνιον
✝ Matthew 13:36 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:36 ►68ἀγρόςἀγροῦ.agroufield.SD & M:
a field, the country
N-GMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 13:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:37 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:37 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:37 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 13:37 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:37 ►3588HOThe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:37 ►4687σπείρωσπείρωνspeirōnsowingSD & M:
to sow (seed)
V-PPA-NMSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:37 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:37 ►2570καλόςκαλὸνkalongoodSD & M:
beautiful, good
Adj-ANSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 13:37 ►4690σπέρμασπέρμαspermaseedSD & M:
that which is sown, seed
N-ANSspermasper'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπέρμα
✝ Matthew 13:37 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:37 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:37 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 13:37 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:37 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου·anthrōpouof Man;SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 13:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:38 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:38 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:38 ►68ἀγρόςἀγρόςagrosthe fieldSD & M:
a field, the country
N-NMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 13:38 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:38 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:38 ►2889κόσμοςκόσμος·kosmosworld;SD & M:
order, the world
N-NMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Matthew 13:38 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:38 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:38 ►2570καλόςκαλὸνkalonthe goodSD & M:
beautiful, good
Adj-NNSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 13:38 ►4690σπέρμασπέρμα,spermaseed,SD & M:
that which is sown, seed
N-NNSspermasper'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπέρμα
✝ Matthew 13:38 ►3778οὗτοςοὗτοίhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:38 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:38 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:38 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 13:38 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:38 ►932βασιλείαβασιλείας·basileiaskingdom;SD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:38 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:38 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:38 ►2215ζιζάνιονζιζάνιάzizaniathe weedsSD & M:
zizanium (a kind of darnel resembling wheat)
N-NNPzizaniondziz-an'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζιζάνιον
✝ Matthew 13:38 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:38 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:38 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 13:38 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:38 ►4190πονηρόςπονηροῦ,ponērouevil [one];SD & M:
toilsome, bad
Adj-GMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 13:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:39 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:39 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:39 ►2190ἐχθρόςἐχθρὸςechthrosthe enemySD & M:
hostile
Adj-NMSechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Matthew 13:39 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:39 ►4687σπείρωσπείραςspeirashaving sownSD & M:
to sow (seed)
V-APA-NMSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 13:39 ►846αὐτόςαὐτάautathemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:39 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:39 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:39 ►1228διάβολοςδιάβολος·diabolosdevil;SD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-NMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Matthew 13:39 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:39 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:39 ►2326θερισμόςθερισμὸςtherismosthe harvestSD & M:
harvest
N-NMStherismosther-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θερισμός
✝ Matthew 13:39 ►4930συντέλειασυντέλειαsynteleia[the] consummationSD & M:
a joint payment (for public service), joint action, completion
N-NFSsynteleiasoon-tel'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντέλεια
✝ Matthew 13:39 ►165αἰώναἰῶνόςaiōnosof the ageSD & M:
a space of time, an age
N-GMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Matthew 13:39 ►1510εἰμίἐστιν,estinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:39 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:39 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:39 ►2327θεριστήςθερισταὶtheristaithe harvestersSD & M:
a reaper
N-NMPtheristēsther-is-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θεριστής
✝ Matthew 13:39 ►32ἄγγελοςἄγγελοίangeloiangelsSD & M:
a messenger, angel
N-NMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 13:39 ►1510εἰμίεἰσιν.eisinare.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:40 ►5618ὥσπερὭσπερhōsperAsSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Matthew 13:40 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 13:40 ►4816συλλέγωσυλλέγεταιsyllegetaiis gatheredSD & M:
to collect
V-PIM/P-3Ssyllegōsool-leg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλέγω
✝ Matthew 13:40 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:40 ►2215ζιζάνιονζιζάνιαzizaniaweeds,SD & M:
zizanium (a kind of darnel resembling wheat)
N-NNPzizaniondziz-an'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζιζάνιον
✝ Matthew 13:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:40 ►4442πῦρπυρὶpyriin fireSD & M:
fire
N-DNSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 13:40 ►2618κατακαίωκατακαίεται,katakaietaiis consumed,SD & M:
to burn up
V-PIM/P-3Skatakaiōkat-ak-ah'-ee-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακαίω
✝ Matthew 13:40 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 13:40 ►1510εἰμίἔσταιestaiit will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:40 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:40 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:40 ►4930συντέλειασυντελείᾳsynteleiaconsummationSD & M:
a joint payment (for public service), joint action, completion
N-DFSsynteleiasoon-tel'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντέλεια
✝ Matthew 13:40 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:40 ►165αἰώναἰῶνος.aiōnosage.SD & M:
a space of time, an age
N-GMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Matthew 13:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:41 ►649ἀποστέλλωἀποστελεῖaposteleiWill send forthSD & M:
to send, send away
V-FIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 13:41 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:41 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 13:41 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:41 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 13:41 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:41 ►32ἄγγελοςἀγγέλουςangelousangelsSD & M:
a messenger, angel
N-AMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 13:41 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:41 ►4816συλλέγωσυλλέξουσινsyllexousinthey will gatherSD & M:
to collect
V-FIA-3Psyllegōsool-leg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλέγω
✝ Matthew 13:41 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 13:41 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:41 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:41 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:41 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:41 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:41 ►4625σκάνδαλονσκάνδαλαskandalacauses of sinSD & M:
a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense
N-ANPskandalonskan'-dal-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκάνδαλον
✝ Matthew 13:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:41 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:41 ►4160ποιέωποιοῦνταςpoiountaspracticingSD & M:
to make, do
V-PPA-AMPpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 13:41 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:41 ►458ἀνομίαἀνομίαν,anomianlawlessness,SD & M:
lawlessness
N-AFSanomiaan-om-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνομία
✝ Matthew 13:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:42 ►906βάλλωβαλοῦσινbalousinthey will castSD & M:
to throw, cast
V-FIA-3Pballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 13:42 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:42 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:42 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:42 ►2575κάμινοςκάμινονkaminonfurnaceSD & M:
furnace
N-AFSkaminoskam'-ee-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάμινος
✝ Matthew 13:42 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:42 ►4442πῦρπυρός·pyrosfire;SD & M:
fire
N-GNSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 13:42 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 13:42 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:42 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:42 ►2805κλαυθμόςκλαυθμὸςklauthmosweepingSD & M:
weeping
N-NMSklauthmosklowth-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαυθμός
✝ Matthew 13:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:42 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:42 ►1030βρυγμόςβρυγμὸςbrygmosgnashingSD & M:
a biting, a gnashing of teeth
N-NMSbrygmosbroog-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βρυγμός
✝ Matthew 13:42 ►3588τῶνtōnofSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:42 ►3599ὀδούςὀδόντων.odontōnteeth.SD & M:
a tooth
N-GMPodousod-ooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδούς
✝ Matthew 13:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:43 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 13:43 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:43 ►1342δίκαιοςδίκαιοιdikaioirighteousSD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 13:43 ►1584ἐκλάμπωἐκλάμψουσινeklampsousinwill shine forthSD & M:
to shine out
V-FIA-3Peklampōek-lam'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλάμπω
✝ Matthew 13:43 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 13:43 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:43 ►2246ἥλιοςἥλιοςhēliossunSD & M:
the sun
N-NMShēlioshay'-lee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥλιος
✝ Matthew 13:43 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:43 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:43 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:43 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:43 ►3962πατήρΠατρὸςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 13:43 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:43 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:43 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:43 ►3775οὖςὦταōtaears,SD & M:
the ear
N-ANPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Matthew 13:43 ►191ἀκούωἀκουέτω.akouetōlet him hear!SD & M:
to hear, listen
V-PMA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 13:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:44 ►3664ὅμοιοςὉμοίαHomoiaLikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Matthew 13:44 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:44 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:44 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:44 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:44 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 13:44 ►2344θησαυρόςθησαυρῷthēsaurōtreasureSD & M:
treasure
N-DMSthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Matthew 13:44 ►2928κρύπτωκεκρυμμένῳkekrymmenōhaving been hiddenSD & M:
to hide
V-RPM/P-DMSkryptōkroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτω
✝ Matthew 13:44 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:44 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:44 ►68ἀγρόςἀγρῷ,agrōfield,SD & M:
a field, the country
N-DMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 13:44 ►3739ὅςὃνhonwhich,SD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:44 ►2147εὑρίσκωεὑρὼνheurōnhaving found,SD & M:
to find
V-APA-NMSheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 13:44 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 13:44 ►2928κρύπτωἔκρυψεν,ekrypsenhid,SD & M:
to hide
V-AIA-3Skryptōkroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτω
✝ Matthew 13:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:44 ►575ἀπόἀπὸapoforSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 13:44 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:44 ►5479χαράχαρᾶςcharasjoySD & M:
joy, delight
N-GFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Matthew 13:44 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof itSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:44 ►5217ὑπάγωὑπάγειhypageigoesSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PIA-3Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 13:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:44 ►4453πωλέωπωλεῖpōleihe sellsSD & M:
to exchange or barter, to sell
V-PIA-3Spōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Matthew 13:44 ►3956πᾶς‹πάντα›pantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:44 ►3745ὅσοςὅσαhosathatSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 13:44 ►2192ἔχωἔχειecheihe hasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:44 ►59ἀγοράζωἀγοράζειagorazeibuysSD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-PIA-3Sagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Matthew 13:44 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:44 ►68ἀγρόςἀγρὸνagronfieldSD & M:
a field, the country
N-AMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 13:44 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνον.ekeinonthat.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-AMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 13:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:45 ►3825πάλινΠάλινPalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 13:45 ►3664ὅμοιοςὁμοίαhomoialikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Matthew 13:45 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:45 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:45 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:45 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:45 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 13:45 ►444ἄνθρωπος‹ἀνθρώπῳ›anthrōpōa man,SD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 13:45 ►1713ἔμποροςἐμπόρῳemporōa merchantSD & M:
a passenger on shipboard, a merchant
N-DMSemporosem'-por-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπορος
✝ Matthew 13:45 ►2212ζητέωζητοῦντιzētountiseekingSD & M:
to seek
V-PPA-DMSzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 13:45 ►2570καλόςκαλοὺςkalousfineSD & M:
beautiful, good
Adj-AMPkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 13:45 ►3135μαργαρίτηςμαργαρίτας·margaritaspearls;SD & M:
a pearl
N-AMPmargaritēsmar-gar-ee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαργαρίτης
✝ Matthew 13:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:46 ►2147εὑρίσκωεὑρὼνheurōnhaving foundSD & M:
to find
V-APA-NMSheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 13:46 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:46 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 13:46 ►4186πολύτιμοςπολύτιμονpolytimonvery preciousSD & M:
very precious
Adj-AMSpolytimospol-oot'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύτιμος
✝ Matthew 13:46 ►3135μαργαρίτηςμαργαρίτηνmargaritēnpearl,SD & M:
a pearl
N-AMSmargaritēsmar-gar-ee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαργαρίτης
✝ Matthew 13:46 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone away,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 13:46 ►4097πιπράσκωπέπρακενpeprakenhe has soldSD & M:
to sell
V-RIA-3Spipraskōpip-ras'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιπράσκω
✝ Matthew 13:46 ►3956πᾶςπάνταpantaall thingsSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:46 ►3745ὅσοςὅσαhosaas many asSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 13:46 ►2192ἔχωεἶχενeichenhe had,SD & M:
to have, hold
V-IIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 13:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:46 ►59ἀγοράζωἠγόρασενēgorasenboughtSD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-AIA-3Sagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Matthew 13:46 ►846αὐτόςαὐτόν.autonit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:47 ►3825πάλινΠάλινPalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 13:47 ►3664ὅμοιοςὁμοίαhomoialikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Matthew 13:47 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:47 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:47 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:47 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:47 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 13:47 ►4522σαγήνησαγήνῃsagēnēa dragnetSD & M:
a dragnet
N-DFSsagēnēsag-ay'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαγήνη
✝ Matthew 13:47 ►906βάλλωβληθείσῃblētheisēhaving been castSD & M:
to throw, cast
V-APP-DFSballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 13:47 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:47 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:47 ►2281θάλασσαθάλασσανthalassansea,SD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 13:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:47 ►1537ἐκἐκekofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 13:47 ►3956πᾶςπαντὸςpantoseverySD & M:
all, every
Adj-GNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:47 ►1085γένοςγένουςgenouskindSD & M:
family, offspring
N-GNSgenosghen'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γένος
✝ Matthew 13:47 ►4863συνάγωσυναγαγούσῃ·synagagousēhaving gathered together,SD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-APA-DFSsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 13:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:48 ►3739ὅςἣνhēnwhich,SD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 13:48 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 13:48 ►4137πληρόωἐπληρώθηeplērōthēit was filled,SD & M:
to make full, to complete
V-AIP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 13:48 ►307ἀναβιβάζωἀναβιβάσαντεςanabibasanteshaving drawn upSD & M:
to make go up
V-APA-NMPanabibazōan-ab-ee-bad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβιβάζω
✝ Matthew 13:48 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 13:48 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:48 ►123αἰγιαλόςαἰγιαλὸνaigialonshoreSD & M:
the seashore
N-AMSaigialosahee-ghee-al-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰγιαλός
✝ Matthew 13:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:48 ►2523καθίζωκαθίσαντεςkathisanteshaving sat down,SD & M:
to make to sit down, to sit down
V-APA-NMPkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Matthew 13:48 ►4816συλλέγωσυνέλεξανsynelexanthey collectedSD & M:
to collect
V-AIA-3Psyllegōsool-leg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλέγω
✝ Matthew 13:48 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:48 ►2570καλόςκαλὰkalagoodSD & M:
beautiful, good
Adj-ANPkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 13:48 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:48 ►30ἀγγεῖονἄγγη,angēvessels,SD & M:
a vessel
N-ANPangeionang-eye'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγγεῖον
✝ Matthew 13:48 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:48 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:48 ►4550σαπρόςσαπρὰsaprabadSD & M:
rotten, worthless
Adj-ANPsaprossap-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σαπρός
✝ Matthew 13:48 ►1854ἔξωἔξωexōoutSD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Matthew 13:48 ►906βάλλωἔβαλον.ebalonthey cast.SD & M:
to throw, cast
V-AIA-3Pballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 13:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:49 ►3779οὕτωςΟὕτωςhoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 13:49 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill it beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:49 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:49 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:49 ►4930συντέλειασυντελείᾳsynteleiaconsummationSD & M:
a joint payment (for public service), joint action, completion
N-DFSsynteleiasoon-tel'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντέλεια
✝ Matthew 13:49 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:49 ►165αἰώναἰῶνος·aiōnosage;SD & M:
a space of time, an age
N-GMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Matthew 13:49 ►1831ἐξέρχομαιἐξελεύσονταιexeleusontaiwill go outSD & M:
to go or come out of
V-FIM-3Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 13:49 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:49 ►32ἄγγελοςἄγγελοιangeloiangels,SD & M:
a messenger, angel
N-NMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 13:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:49 ►873ἀφορίζωἀφοριοῦσινaphoriousinwill separateSD & M:
to mark off by boundaries from, set apart
V-FIA-3Paphorizōaf-or-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφορίζω
✝ Matthew 13:49 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:49 ►4190πονηρόςπονηροὺςponērousevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-AMPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 13:49 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 13:49 ►3319μέσοςμέσουmesou[the] midstSD & M:
middle, in the midst
Adj-GNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Matthew 13:49 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:49 ►1342δίκαιοςδικαίων,dikaiōnrighteous,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-GMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 13:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:50 ►906βάλλωβαλοῦσινbalousinwill castSD & M:
to throw, cast
V-FIA-3Pballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 13:50 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:50 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:50 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:50 ►2575κάμινοςκάμινονkaminonfurnaceSD & M:
furnace
N-AFSkaminoskam'-ee-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάμινος
✝ Matthew 13:50 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:50 ►4442πῦρπυρός·pyrosfire.SD & M:
fire
N-GNSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 13:50 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeiThereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 13:50 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:50 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:50 ►2805κλαυθμόςκλαυθμὸςklauthmosweepingSD & M:
weeping
N-NMSklauthmosklowth-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαυθμός
✝ Matthew 13:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:50 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:50 ►1030βρυγμόςβρυγμὸςbrygmosgnashingSD & M:
a biting, a gnashing of teeth
N-NMSbrygmosbroog-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βρυγμός
✝ Matthew 13:50 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:50 ►3599ὀδούςὀδόντων.odontōnteeth.SD & M:
a tooth
N-GMPodousod-ooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδούς
✝ Matthew 13:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:51 ►4920συνίημιΣυνήκατεSynēkateHave you understoodSD & M:
to set together, to understand
V-AIA-2Psyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Matthew 13:51 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:51 ►3956πᾶςπάντα;pantaall?SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:51 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinThey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:51 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:51 ►3483ναίΝαί.NaiYes.SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Matthew 13:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:52 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:52 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:52 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:52 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:52 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 13:52 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:52 ►3956πᾶςπᾶςpaseverySD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:52 ►1122γραμματεύςγραμματεὺςgrammateusscribeSD & M:
a writer, scribe
N-NMSgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 13:52 ►3100μαθητεύωμαθητευθεὶςmathēteutheishaving been discipledSD & M:
to be a disciple, to make a disciple
V-APP-NMSmathēteuōmath-ayt-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητεύω
✝ Matthew 13:52 ►3588τῇinto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:52 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 13:52 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:52 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 13:52 ►3664ὅμοιοςὅμοιόςhomoioslikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NMShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Matthew 13:52 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:52 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōa man,SD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 13:52 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότῃoikodespotēa master of a house,SD & M:
the master of a house
N-DMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Matthew 13:52 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 13:52 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλειekballeiputs forthSD & M:
to cast out
V-PIA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 13:52 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 13:52 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:52 ►2344θησαυρόςθησαυροῦthēsauroutreasureSD & M:
treasure
N-GMSthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Matthew 13:52 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:52 ►2537καινόςκαινὰkaina[things] newSD & M:
new, fresh
Adj-ANPkainoskahee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καινός
✝ Matthew 13:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:52 ►3820παλαιόςπαλαιά.palaiaold.SD & M:
old, ancient
Adj-ANPpalaiospal-ah-yos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παλαιός
✝ Matthew 13:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:53 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:53 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 13:53 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 13:53 ►5055τελέωἐτέλεσενetelesenhad finishedSD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-AIA-3Steleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Matthew 13:53 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:53 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 13:53 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:53 ►3850παραβολήπαραβολὰςparabolasparablesSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFPparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 13:53 ►3778οὗτοςταύτας,tautasthese,SD & M:
this
DPro-AFPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:53 ►3332μεταίρωμετῆρενmetērenHe withdrewSD & M:
to remove, depart
V-AIA-3Smetairōmet-ah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταίρω
✝ Matthew 13:53 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθεν.ekeithenfrom there.SD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 13:54 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:54 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:54 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 13:54 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 13:54 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:54 ►3968πατρίςπατρίδαpatridaregionSD & M:
of one's fathers, fatherland
N-AFSpatrispat-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατρίς
✝ Matthew 13:54 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHis [own],SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:54 ►1321διδάσκωἐδίδασκενedidaskenHe was teachingSD & M:
to teach
V-IIA-3Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 13:54 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:54 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:54 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:54 ►4864συναγωγήσυναγωγῇsynagōgēsynagogueSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFSsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Matthew 13:54 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:54 ►5620ὥστεὥστεhōsteso thatSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 13:54 ►1605ἐκπλήσσωἐκπλήσσεσθαιekplēssesthaiare astonishedSD & M:
to strike out, to strike with panic, to amaze
V-PNM/Pekplēssōek-place'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπλήσσω
✝ Matthew 13:54 ►846αὐτόςαὐτοὺςautoustheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:54 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:54 ►3004λέγωλέγεινlegeinare saying,SD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:54 ►4159πόθενΠόθενPothenFrom whereSD & M:
from where
Advpothenpoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόθεν
✝ Matthew 13:54 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōto this [man]SD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:54 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:54 ►4678σοφίασοφίαsophiawisdomSD & M:
skill, wisdom
N-NFSsophiasof-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφία
✝ Matthew 13:54 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthisSD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:54 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:54 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:54 ►1411δύναμιςδυνάμεις;dynameismiraculous powers?SD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 13:55 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:55 ►3756οὐοὐχouchNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:55 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:55 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:55 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:55 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:55 ►5045τέκτωντέκτονοςtektonoscarpenterSD & M:
a craftsman, a carpenter
N-GMStektōntek'-toneVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκτων
✝ Matthew 13:55 ►5207υἱόςυἱός;huiosSon?SD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 13:55 ►3756οὐοὐχouch[Is] notSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:55 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:55 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 13:55 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:55 ►3004λέγωλέγεταιlegetaicalledSD & M:
to say
V-PIM/P-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:55 ►3137ΜαρίαΜαριὰμMariamMary?SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 13:55 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:55 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:55 ►80ἀδελφόςἀδελφοὶadelphoibrothersSD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 13:55 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:55 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβοςIakōbosJamesSD & M:
James, the name of several Israelites
N-NMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Matthew 13:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:55 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJosephSD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-NMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 13:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:55 ►4613ΣίμωνΣίμωνSimōnSimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-NMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Matthew 13:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:55 ►2455ἸούδαςἸούδας;IoudasJudas?SD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-NMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Matthew 13:56 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:56 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:56 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:56 ►79ἀδελφήἀδελφαὶadelphaisistersSD & M:
sister
N-NFPadelphēad-el-fay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφή
✝ Matthew 13:56 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:56 ►3780οὐχίοὐχὶouchinotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Matthew 13:56 ►3956πᾶςπᾶσαιpasaiallSD & M:
all, every
Adj-NFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:56 ►4314πρόςπρὸςproswithSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 13:56 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 13:56 ►1510εἰμίεἰσιν;eisinare?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:56 ►4159πόθενπόθενpothenFrom whereSD & M:
from where
Advpothenpoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόθεν
✝ Matthew 13:56 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 13:56 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōto this [man]SD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:56 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 13:56 ►3956πᾶςπάντα;pantaall?SD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 13:57 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:57 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:57 ►4624σκανδαλίζωἐσκανδαλίζοντοeskandalizontothey were offendedSD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-IIM/P-3Pskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 13:57 ►1722ἐνἐνenatSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:57 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:57 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:57 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 13:57 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 13:57 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 13:57 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:57 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:57 ►1510εἰμίἔστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 13:57 ►4396προφήτηςπροφήτηςprophētēsa prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 13:57 ►820ἄτιμοςἄτιμοςatimoswithout Honor,SD & M:
without honor, dishonored
Adj-NMSatimosat'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄτιμος
✝ Matthew 13:57 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 13:57 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 13:57 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:57 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:57 ►3968πατρίςπατρίδιpatridihometown,SD & M:
of one's fathers, fatherland
N-DFSpatrispat-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατρίς
✝ Matthew 13:57 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:57 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 13:57 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:57 ►3614οἰκίαοἰκίᾳoikiahouseholdSD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 13:57 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 13:58 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 13:58 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 13:58 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 13:58 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenHe didSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 13:58 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 13:58 ►1411δύναμιςδυνάμειςdynameismiraclesSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-AFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 13:58 ►4183πολύςπολλὰςpollasmany,SD & M:
much, many
Adj-AFPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 13:58 ►1223διάδιὰdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 13:58 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 13:58 ►570ἀπιστίαἀπιστίανapistianunbeliefSD & M:
unbelief
N-AFSapistiaap-is-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπιστία
✝ Matthew 13:58 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№01 Matthew Chapter 14

✝ Matthew 14:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:1 ►1722ἐνἘνEnAtSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 14:1 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῳekeinōthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 14:1 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:1 ►2540καιρόςκαιρῷkairōtimeSD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Matthew 14:1 ►191ἀκούωἤκουσενēkousenheardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 14:1 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 14:1 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:1 ►5076τετράρχηςτετραάρχηςtetraarchēstetrarchSD & M:
tetrarch
N-NMStetrarchēstet-rar'-khaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τετράρχης
✝ Matthew 14:1 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:1 ►189ἀκοήἀκοὴνakoēnnewsSD & M:
hearing, the sense of hearing
N-AFSakoēak-o-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκοή
✝ Matthew 14:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ,Iēsouof Jesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 14:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:2 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:2 ►3588τοῖςtoistoSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:2 ►3816παῖςπαισὶνpaisin[the] servantsSD & M:
a child, boy, youth
N-DMPpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Matthew 14:2 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:2 ►3778οὗτοςΟὗτόςHoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 14:2 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 14:2 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 14:2 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:2 ►910βαπτιστήςΒαπτιστής·BaptistēsBaptist;SD: a baptizer
M: Baptist -- a baptizer
N-NMSbaptistēsbap-tis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτιστής
✝ Matthew 14:2 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:2 ►1453ἐγείρωἠγέρθηēgerthēis risenSD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 14:2 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 14:2 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:2 ►3498νεκρόςνεκρῶν,nekrōndead,SD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 14:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:2 ►1223διάδιὰdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 14:2 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 14:2 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:2 ►1411δύναμιςδυνάμειςdynameismiraculous powersSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 14:2 ►1754ἐνεργέωἐνεργοῦσινenergousinare workingSD & M:
to be at work, to work, to do
V-PIA-3Penergeōen-erg-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνεργέω
✝ Matthew 14:2 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 14:2 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:3 ►3588HO-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:3 ►1063γάργὰρgarForSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 14:3 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 14:3 ►2902κρατέωκρατήσαςkratēsashaving seizedSD & M:
to be strong, rule
V-APA-NMSkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 14:3 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:3 ►2491ἸωάννηςἸωάνηνIōanēnJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 14:3 ►1210δέωἔδησενedēsenhe boundSD & M:
to tie, bind
V-AIA-3Sdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Matthew 14:3 ►846αὐτός‹αὐτὸν›autonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:3 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 14:3 ►5438φυλακήφυλακῇphylakēprisonSD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Matthew 14:3 ►659ἀποτίθημιἀπέθετοapethetoput [him],SD & M:
to put off, lay aside
V-AIM-3Sapotithēmiap-ot-eeth'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποτίθημι
✝ Matthew 14:3 ►1223διάδιὰdiaon account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 14:3 ►2266ἩρῳδιάςἩρῳδιάδαHērōdiadaHerodias,SD & M:
Herodias, granddaughter of Herod the Great
N-AFSHērōdiashay-ro-dee-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῳδιάς
✝ Matthew 14:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:3 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 14:3 ►5376ΦίλιπποςΦιλίππουPhilippouof Philip,SD: "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians
M: Philip -- "horse-loving", two sons of Herod the Great, also two Christians
N-GMSPhilipposfil'-ip-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φίλιππος
✝ Matthew 14:3 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:3 ►80ἀδελφόςἀδελφοῦadelphoubrotherSD & M:
a brother
N-GMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 14:3 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:4 ►3004λέγωἔλεγενelegenHad been sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:4 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 14:4 ►3588««ὁho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:4 ►2491ἸωάννηςἸωάννης» ⇔IōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 14:4 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:4 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 14:4 ►1832ἔξεστινἔξεστίνexestinit is lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Matthew 14:4 ►4771σύσοιsoifor youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 14:4 ►2192ἔχωἔχεινecheinto haveSD & M:
to have, hold
V-PNAechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 14:4 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnher.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:5 ►2532καίκαὶkaiAlthoughSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:5 ►2309θέλωθέλωνthelōnwishingSD & M:
to will, wish
V-PPA-NMSthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 14:5 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:5 ►615ἀποκτείνωἀποκτεῖναιapokteinaito kill,SD & M:
to kill
V-ANAapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 14:5 ►5399φοβέομαιἐφοβήθηephobēthēhe fearedSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 14:5 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:5 ►3793ὄχλοςὄχλον,ochlonmultitude,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 14:5 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 14:5 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 14:5 ►4396προφήτηςπροφήτηνprophētēna prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 14:5 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:5 ►2192ἔχωεἶχον.eichonthey were holding.SD & M:
to have, hold
V-IIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 14:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:6 ►1077γενέσιαΓενεσίοιςgenesiois[The] birthdaySD & M:
a birthday celebration
N-DNPgenesiaghen-es'-ee-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γενέσια
✝ Matthew 14:6 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:6 ►1096γίνομαιγενομένοιςgenomenoishaving been celebratedSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-DNPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 14:6 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:6 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδουHērōdouof Herod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-GMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 14:6 ►3738ὀρχέομαιὠρχήσατοōrchēsatodancedSD & M:
to dance
V-AIM-3Sorcheomaior-kheh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρχέομαι
✝ Matthew 14:6 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:6 ►2364θυγάτηρθυγάτηρthygatērdaughterSD & M:
daughter
N-NFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Matthew 14:6 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:6 ►2266ἩρῳδιάςἩρῳδιάδοςHērōdiadosof HerodiasSD & M:
Herodias, granddaughter of Herod the Great
N-GFSHērōdiashay-ro-dee-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῳδιάς
✝ Matthew 14:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 14:6 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:6 ►3319μέσοςμέσῳmesōmidst,SD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Matthew 14:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:6 ►700ἀρέσκωἤρεσενēresenpleasedSD & M:
to please
V-AIA-3Sareskōar-es'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρέσκω
✝ Matthew 14:6 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:6 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδῃ,HērōdēHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-DMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Matthew 14:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:7 ►3606ὅθενὅθενhothenwhereuponSD & M:
from where, for which reason
Conjhothenhoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅθεν
✝ Matthew 14:7 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 14:7 ►3727ὅρκοςὅρκουhorkouoathSD & M:
an oath
N-GMShorkoshor'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅρκος
✝ Matthew 14:7 ►3670ὁμολογέωὡμολόγησενhōmologēsenhe promisedSD & M:
to speak the same, to agree
V-AIA-3Shomologeōhom-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμολογέω
✝ Matthew 14:7 ►846αὐτόςαὐτῇautēto herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:7 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito giveSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 14:7 ►3739ὅςhowhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 14:7 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 14:7 ►154αἰτέωαἰτήσηται.aitēsētaishe should ask.SD & M:
to ask, request
V-ASM-3Saiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 14:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:8 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:8 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:8 ►4264προβιβάζωπροβιβασθεῖσαprobibastheisahaving been urged onSD & M:
to lead forward, lead on
V-APP-NFSprobibazōprob-ib-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/προβιβάζω
✝ Matthew 14:8 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 14:8 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:8 ►3384μήτηρμητρὸςmētrosmotherSD & M:
mother
N-GFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 14:8 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:8 ►1325δίδωμιΔόςDosGiveSD & M:
to give
V-AMA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 14:8 ►1473ἐγώμοι,moime,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 14:8 ►5346φημίφησίν,phēsinshe says,SD & M:
to declare, say
V-PIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 14:8 ►5602ὧδεὯδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 14:8 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 14:8 ►4094πίναξπίνακιpinakia platterSD & M:
a board, dish
N-DMSpinaxpin'-axVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίναξ
✝ Matthew 14:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:8 ►2776κεφαλήκεφαλὴνkephalēnheadSD & M:
the head
N-AFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 14:8 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouof JohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 14:8 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:8 ►910βαπτιστήςΒαπτιστοῦ.BaptistouBaptist.SD: a baptizer
M: Baptist -- a baptizer
N-GMSbaptistēsbap-tis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτιστής
✝ Matthew 14:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:9 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:9 ►3076λυπέωλυπηθεὶςlypētheishaving been grievedSD & M:
to distress, to grieve
V-APP-NMSlypeōloo-peh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λυπέω
✝ Matthew 14:9 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:9 ►935βασιλεύςβασιλεὺςbasileusking,SD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 14:9 ►1223διάδιὰdiaon account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 14:9 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:9 ►3727ὅρκοςὅρκουςhorkousoathsSD & M:
an oath
N-AMPhorkoshor'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅρκος
✝ Matthew 14:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:9 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:9 ►4873συνανάκειμαισυνανακειμένουςsynanakeimenousreclining with [him],SD & M:
to recline with (at table)
V-PPM/P-AMPsynanakeimaisoon-an-ak'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνανάκειμαι
✝ Matthew 14:9 ►2753κελεύωἐκέλευσενekeleusenhe commanded [it]SD & M:
to command
V-AIA-3Skeleuōkel-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κελεύω
✝ Matthew 14:9 ►1325δίδωμιδοθῆναι,dothēnaito be given.SD & M:
to give
V-ANPdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 14:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:10 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:10 ►3992πέμπωπέμψαςpempsashe having sent,SD & M:
to send
V-APA-NMSpempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Matthew 14:10 ►607ἀποκεφαλίζωἀπεκεφάλισενapekephalisenbeheadedSD & M:
to behead
V-AIA-3Sapokephalizōap-ok-ef-al-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκεφαλίζω
✝ Matthew 14:10 ►3588‹τὸν›ton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:10 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 14:10 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 14:10 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:10 ►5438φυλακήφυλακῇ.phylakēprison.SD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Matthew 14:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:11 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:11 ►5342φέρωἠνέχθηēnechthēwas broughtSD & M:
to bear, carry, bring forth
V-AIP-3Spherōfer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φέρω
✝ Matthew 14:11 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:11 ►2776κεφαλήκεφαλὴkephalēheadSD & M:
the head
N-NFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 14:11 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:11 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 14:11 ►4094πίναξπίνακιpinakia platter,SD & M:
a board, dish
N-DMSpinaxpin'-axVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίναξ
✝ Matthew 14:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:11 ►1325δίδωμιἐδόθηedothēwas givenSD & M:
to give
V-AIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 14:11 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:11 ►2877κοράσιονκορασίῳ,korasiōgirl,SD & M:
girl
N-DNSkorasionkor-as'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοράσιον
✝ Matthew 14:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:11 ►5342φέρωἤνεγκενēnenkenshe brought [it]SD & M:
to bear, carry, bring forth
V-AIA-3Spherōfer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φέρω
✝ Matthew 14:11 ►3588τῇtoSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:11 ►3384μήτηρμητρὶmētri[the] motherSD & M:
mother
N-DFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 14:11 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:12 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:12 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving come,SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 14:12 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:12 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 14:12 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:12 ►142αἴρωἦρανērantookSD & M:
to raise, take up, lift
V-AIA-3Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 14:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:12 ►4430πτῶμαπτῶμαptōmabody,SD & M:
a fall, a misfortune, ruin
N-ANSptōmapto'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτῶμα
✝ Matthew 14:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:12 ►2290θάπτωἔθαψανethapsanburiedSD & M:
to bury
V-AIA-3Pthaptōthap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάπτω
✝ Matthew 14:12 ►846αὐτόςαὐτόν,autonit;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:12 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 14:12 ►518ἀπαγγέλλωἀπήγγειλανapēngeilanthey toldSD & M:
to report, announce
V-AIA-3Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Matthew 14:12 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:12 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ.IēsouJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 14:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:13 ►191ἀκούωἈκούσαςAkousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 14:13 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:13 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:13 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 14:13 ►402ἀναχωρέωἀνεχώρησενanechōrēsenwithdrewSD & M:
to go back, withdraw
V-AIA-3Sanachōreōan-akh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναχωρέω
✝ Matthew 14:13 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom thereSD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 14:13 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 14:13 ►4143πλοῖονπλοίῳploiōboatSD & M:
a boat
N-DNSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 14:13 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 14:13 ►2048ἔρημοςἔρημονerēmona secludedSD & M:
solitary, desolate
Adj-AMSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Matthew 14:13 ►5117τόποςτόπονtoponplaceSD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Matthew 14:13 ►2596κατάκατkatapartSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 14:13 ►2398ἴδιοςἰδίαν·idianHimself.SD & M:
one's own, distinct
Adj-AFSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Matthew 14:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:13 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heard [of it],SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 14:13 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:13 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 14:13 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 14:13 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:13 ►3979πεζῇπεζῇpezēon footSD & M:
on foot, by land
Advpezēped-zay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πεζῇ
✝ Matthew 14:13 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 14:13 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:13 ►4172πόλιςπόλεων.poleōntowns.SD & M:
a city
N-GFPpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 14:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:14 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:14 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone out,SD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 14:14 ►3708ὁράωεἶδενeidenHe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 14:14 ►4183πολύςπολὺνpolyngreatSD & M:
much, many
Adj-AMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 14:14 ►3793ὄχλοςὄχλον,ochlona crowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 14:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:14 ►4697σπλαγχνίζομαιἐσπλαγχνίσθηesplanchnisthēwas moved with compassionSD & M:
to be moved in the inward parts, to feel compassion
V-AIP-3Ssplanchnizomaisplangkh-nid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπλαγχνίζομαι
✝ Matthew 14:14 ►1909ἐπίἐπeptowardSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 14:14 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:14 ►2323θεραπεύωἐθεράπευσενetherapeusenhealedSD & M:
to serve, cure
V-AIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 14:14 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:14 ►732ἄρρωστοςἀρρώστουςarrōstoussickSD & M:
not strong, feeble, sickly
Adj-AMParrōstosar'-hroce-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρρωστος
✝ Matthew 14:14 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:15 ►3798ὄψιοςὈψίαςopsiasEveningSD & M:
evening
Adj-GFSopsiosop'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄψιος
✝ Matthew 14:15 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:15 ►1096γίνομαιγενομένηςgenomenēshaving come,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 14:15 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 14:15 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:15 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:15 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciples,SD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 14:15 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:15 ►2048ἔρημοςἜρημόςErēmosDesolateSD & M:
solitary, desolate
Adj-NMSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Matthew 14:15 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 14:15 ►3588hothisSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:15 ►5117τόποςτόποςtoposplace,SD & M:
a place
N-NMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Matthew 14:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:15 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:15 ►5610ὥραὥραhōratimeSD & M:
a time or period, an hour
N-NFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 14:15 ►2235ἤδηἤδηēdēalreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Matthew 14:15 ►3928παρέρχομαιπαρῆλθεν·parēlthenis gone by.SD & M:
to pass by, to come to
V-AIA-3Sparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Matthew 14:15 ►630ἀπολύωἀπόλυσονapolysonDismissSD & M:
to set free, release
V-AMA-2Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 14:15 ►3767οὖν〈〈οὖν〉ounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 14:15 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:15 ►3793ὄχλοςὄχλους,ochlouscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 14:15 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 14:15 ►565ἀπέρχομαιἀπελθόντεςapelthonteshaving goneSD & M:
to go away, go after
V-APA-NMPaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 14:15 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 14:15 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:15 ►2968κώμηκώμαςkōmasvillages,SD & M:
a village
N-AFPkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Matthew 14:15 ►59ἀγοράζωἀγοράσωσινagorasōsinthey might buySD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-ASA-3Pagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Matthew 14:15 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisfor themselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 14:15 ►1033βρῶμαβρώματα.brōmatafood.SD & M:
food
N-ANPbrōmabro'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρῶμα
✝ Matthew 14:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:16 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:16 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 14:16 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:16 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:16 ►3756οὐΟὐOuNoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 14:16 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Matthew 14:16 ►2192ἔχωἔχουσινechousinthey haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 14:16 ►565ἀπέρχομαιἀπελθεῖν·apeltheinto go away.SD & M:
to go away, go after
V-ANAaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 14:16 ►1325δίδωμιδότεdoteGiveSD & M:
to give
V-AMA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 14:16 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:16 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 14:16 ►5315φάγωφαγεῖν.phageinto eat.SD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 14:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:17 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:17 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:17 ►3004λέγωλέγουσινlegousinthey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:17 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:17 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 14:17 ►2192ἔχωἔχομενechomenwe haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 14:17 ►5602ὧδεὧδεhōdehere,SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 14:17 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 14:17 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 14:17 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-AMPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 14:17 ►740ἄρτοςἄρτουςartousloavesSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 14:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:17 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 14:17 ►2486ἰχθύςἰχθύας.ichthyasfish.SD & M:
a fish
N-AMPichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Matthew 14:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:18 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:18 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:18 ►3004λέγωεἶπεν·eipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:18 ►5342φέρωΦέρετέPhereteBringSD & M:
to bear, carry, bring forth
V-PMA-2Ppherōfer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φέρω
✝ Matthew 14:18 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 14:18 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 14:18 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:19 ►2753κελεύωκελεύσαςkeleusashaving commandedSD & M:
to command
V-APA-NMSkeleuōkel-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κελεύω
✝ Matthew 14:19 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:19 ►3793ὄχλοςὄχλουςochlouscrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 14:19 ►347ἀνακλίνωἀνακλιθῆναιanaklithēnaito sit downSD & M:
to lay upon, lay down, to lie back
V-ANPanaklinōan-ak-lee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακλίνω
✝ Matthew 14:19 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 14:19 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:19 ►5528χόρτοςχόρτου,chortougrass,SD & M:
a feeding place, food, grass
N-GMSchortoskhor'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χόρτος
✝ Matthew 14:19 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 14:19 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:19 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-AMPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 14:19 ►740ἄρτοςἄρτουςartousloavesSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 14:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:19 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:19 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 14:19 ►2486ἰχθύςἰχθύας,ichthyasfish,SD & M:
a fish
N-AMPichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Matthew 14:19 ►308ἀναβλέπωἀναβλέψαςanablepsashaving looked upSD & M:
to look up, recover sight
V-APA-NMSanablepōan-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβλέπω
✝ Matthew 14:19 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 14:19 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:19 ►3772οὐρανόςοὐρανὸνouranonheaven,SD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 14:19 ►2127εὐλογέωεὐλόγησεν,eulogēsenHe spoke a blessing;SD & M:
to speak well of, praise
V-AIA-3Seulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Matthew 14:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:19 ►2806κλάωκλάσαςklasashaving broken,SD & M:
to break
V-APA-NMSklaōklah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάω
✝ Matthew 14:19 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkenHe gaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 14:19 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:19 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 14:19 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:19 ►740ἄρτοςἄρτους,artousloaves,SD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 14:19 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:19 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:19 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaithe disciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 14:19 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:19 ►3793ὄχλοςὄχλοις.ochloiscrowds.SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 14:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:20 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:20 ►5315φάγωἔφαγονephagonateSD: eat
M: eat
V-AIA-3Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 14:20 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 14:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:20 ►5526χορτάζωἐχορτάσθησαν,echortasthēsanwere satisfied;SD & M:
to feed, fatten, fill, satisfy
V-AIP-3Pchortazōkhor-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χορτάζω
✝ Matthew 14:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:20 ►142αἴρωἦρανēranthey took upSD & M:
to raise, take up, lift
V-AIA-3Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 14:20 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:20 ►4052περισσεύωπερισσεῦονperisseuonbeing over and aboveSD & M:
to be over and above, to abound
V-PPA-ANSperisseuōper-is-syoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσεύω
✝ Matthew 14:20 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:20 ►2801κλάσμακλασμάτωνklasmatōnfragments,SD & M:
a broken piece
N-GNPklasmaklas'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάσμα
✝ Matthew 14:20 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-AMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 14:20 ►2894κόφινοςκοφίνουςkophinoushand-basketsSD & M:
a basket
N-AMPkophinoskof'-ee-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόφινος
✝ Matthew 14:20 ►4134πλήρηςπλήρεις.plēreisfull.SD & M:
full
Adj-AMPplērēsplay'-raceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήρης
✝ Matthew 14:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:21 ►3588οἱhoiThoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:21 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:21 ►2068ἐσθίωἐσθίοντεςesthionteseatingSD & M:
to eat
V-PPA-NMPesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 14:21 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 14:21 ►435ἀνήρἄνδρεςandresmenSD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Matthew 14:21 ►5616ὡσείὡσεὶhōseiaboutSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Matthew 14:21 ►4000πεντακισχίλιοιπεντακισχίλιοιpentakischilioifive thousand,SD & M:
five thousand
Adj-NMPpentakischilioipen-tak-is-khil'-ee-oyVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεντακισχίλιοι
✝ Matthew 14:21 ►5565χωρίςχωρὶςchōrisbesidesSD & M:
separately, separate from
Prepchōriskho-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωρίς
✝ Matthew 14:21 ►1135γυνήγυναικῶνgynaikōnwomenSD & M:
a woman
N-GFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 14:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:21 ►3813παιδίονπαιδίων.paidiōnchildren.SD & M:
a young child
N-GNPpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 14:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:22 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:22 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 14:22 ►315ἀναγκάζωἠνάγκασενēnankasenHe compelledSD & M:
to necessitate, compel
V-AIA-3Sanankazōan-ang-kad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγκάζω
✝ Matthew 14:22 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:22 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 14:22 ►1684ἐμβαίνωἐμβῆναιembēnaito enterSD & M:
to walk on, to step into, embark
V-ANAembainōem-ba'-hee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβαίνω
✝ Matthew 14:22 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 14:22 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:22 ►4143πλοῖονπλοῖονploionboatSD & M:
a boat
N-ANSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 14:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:22 ►4254προάγωπροάγεινproageinto go beforeSD & M:
to lead forth, to go before
V-PNAproagōpro-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προάγω
✝ Matthew 14:22 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:22 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 14:22 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:22 ►4008πέρανπέραν,peranother side,SD & M:
on the other side
Advperanper'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέραν
✝ Matthew 14:22 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 14:22 ►3739ὅςοὗhouthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 14:22 ►630ἀπολύωἀπολύσῃapolysēHe would have dismissedSD & M:
to set free, release
V-ASA-3Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 14:22 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:22 ►3793ὄχλοςὄχλους.ochlouscrowds.SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 14:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:23 ►630ἀπολύωἀπολύσαςapolysashaving dismissedSD & M:
to set free, release
V-APA-NMSapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 14:23 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:23 ►3793ὄχλοςὄχλουςochlouscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 14:23 ►305ἀναβαίνωἀνέβηanebēHe went upSD & M:
to go up, ascend
V-AIA-3Sanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Matthew 14:23 ►1519εἰςεἰςeisonSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 14:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:23 ►3735ὄροςὄροςorosmountainSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 14:23 ►2596κατάκατkatbySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 14:23 ►2398ἴδιοςἰδίανidianHimselfSD & M:
one's own, distinct
Adj-AFSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Matthew 14:23 ►4336προσεύχομαιπροσεύξασθαι.proseuxasthaito pray.SD & M:
to pray
V-ANMproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 14:23 ►3798ὄψιοςὀψίαςopsiasEveningSD & M:
evening
Adj-GFSopsiosop'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄψιος
✝ Matthew 14:23 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:23 ►1096γίνομαιγενομένηςgenomenēshaving arrived,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 14:23 ►3441μόνοςμόνοςmonosaloneSD & M:
alone
Adj-NMSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Matthew 14:23 ►1510εἰμίἦνēnHe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 14:23 ►1563ἐκεῖἐκεῖ.ekeithere.SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 14:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:24 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:24 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:24 ►4143πλοῖονπλοῖονploionthe boat,SD & M:
a boat
N-NNSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 14:24 ►2235ἤδηἤδηēdēnowSD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Matthew 14:24 ►4712στάδιονσταδίουςstadiousstadiaSD & M:
a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse
N-AMPstadionstad'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/στάδιον
✝ Matthew 14:24 ►4183πολύςπολλοὺςpollousmanySD & M:
much, many
Adj-AMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 14:24 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 14:24 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:24 ►1093γῆγῆςgēsland,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 14:24 ►568ἀπέχωἀπεῖχεν,apeichenbeingSD & M:
to hold back, keep off, to be away, be distant
V-IIA-3Sapechōap-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέχω
✝ Matthew 14:24 ►928βασανίζωβασανιζόμενονbasanizomenontossedSD & M:
to torture
V-PPM/P-NNSbasanizōbas-an-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασανίζω
✝ Matthew 14:24 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 14:24 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:24 ►2949κῦμακυμάτων,kymatōnwavesSD & M:
a wave
N-GNPkymakoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κῦμα
✝ Matthew 14:24 ►1510εἰμίἦνēnwas,SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 14:24 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 14:24 ►1727ἐναντίοςἐναντίοςenantioscontrary [was]SD & M:
opposite, hostile, opposed
Adj-NMSenantiosen-an-tee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐναντίος
✝ Matthew 14:24 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:24 ►417ἄνεμοςἄνεμος.anemoswind.SD & M:
wind
N-NMSanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Matthew 14:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:25 ►5067τέταρτοςΤετάρτῃtetartēIn [the] fourthSD & M:
fourth
Adj-DFStetartostet'-ar-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέταρτος
✝ Matthew 14:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:25 ►5438φυλακήφυλακῇphylakēwatchSD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Matthew 14:25 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:25 ►3571νύξνυκτὸςnyktosnight,SD & M:
night, by night
N-GFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Matthew 14:25 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenHe wentSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 14:25 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 14:25 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:25 ►4043περιπατέωπεριπατῶνperipatōnwalkingSD & M:
to walk
V-PPA-NMSperipateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Matthew 14:25 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 14:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:25 ►2281θάλασσαθάλασσαν.thalassansea.SD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 14:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:26 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:26 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:26 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaithe disciples,SD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 14:26 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 14:26 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:26 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 14:26 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:26 ►2281θάλασσαθαλάσσηςthalassēsseaSD & M:
the sea
N-GFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 14:26 ►4043περιπατέωπεριπατοῦνταperipatountawalking,SD & M:
to walk
V-PPA-AMSperipateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Matthew 14:26 ►5015ταράσσωἐταράχθησανetarachthēsanwere troubled,SD & M:
to stir up, to trouble
V-AIP-3Ptarassōtar-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταράσσω
✝ Matthew 14:26 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:26 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 14:26 ►5326φάντασμαΦάντασμάPhantasmaA ghostSD & M:
an appearance, apparition
N-NNSphantasmafan'-tas-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάντασμα
✝ Matthew 14:26 ►1510εἰμίἐστιν,estinit is!SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 14:26 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:26 ►575ἀπόἀπὸapoinSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 14:26 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:26 ►5401φόβοςφόβουphoboufearSD & M:
panic flight, fear, the causing of fear, terror
N-GMSphobosfob'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβος
✝ Matthew 14:26 ►2896κράζωἔκραξαν.ekraxanthey cried out.SD & M:
to scream, cry out
V-AIA-3Pkrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 14:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:27 ►2112εὐθέωςΕὐθὺςeuthysImmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 14:27 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:27 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenspokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 14:27 ►3588««ὁho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:27 ►2424ἸησοῦςἸησοῦς» ⇔IēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 14:27 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:27 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:27 ►2293θαρσέωΘαρσεῖτε,TharseiteTake courage!SD & M:
to be of good courage
V-PMA-2Ptharseōthar-seh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαρσέω
✝ Matthew 14:27 ►1473ἐγώἐγώegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 14:27 ►1510εἰμίεἰμι·eimiit is,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 14:27 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 14:27 ►5399φοβέομαιφοβεῖσθε.phobeisthefear.SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 14:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:28 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 14:28 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:28 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:28 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 14:28 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:28 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 14:28 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 14:28 ►4771σύσὺsyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 14:28 ►1510εἰμίεἶ,ei[it] is,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 14:28 ►2753κελεύωκέλευσόνkeleusoncommandSD & M:
to command
V-AMA-2Skeleuōkel-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κελεύω
✝ Matthew 14:28 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 14:28 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖνeltheinto comeSD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 14:28 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 14:28 ►4771σύσὲseYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 14:28 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 14:28 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:28 ►5204ὕδωρὕδατα.hydatawaters.SD & M:
water
N-ANPhydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Matthew 14:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:29 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:29 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:29 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:29 ►2064ἔρχομαιἘλθέ.EltheCome.SD & M:
to come, go
V-AMA-2Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 14:29 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:29 ►2597καταβαίνωκαταβὰςkatabashaving descendedSD & M:
to go down
V-APA-NMSkatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 14:29 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 14:29 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:29 ►4143πλοῖονπλοίουploiouboat,SD & M:
a boat
N-GNSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 14:29 ►3588[ὁ]ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:29 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 14:29 ►4043περιπατέωπεριεπάτησενperiepatēsenwalkedSD & M:
to walk
V-AIA-3Speripateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Matthew 14:29 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 14:29 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:29 ►5204ὕδωρὕδαταhydatawaterSD & M:
water
N-ANPhydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Matthew 14:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:29 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 14:29 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 14:29 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:29 ►2424ἸησοῦςἸησοῦν.IēsounJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 14:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:30 ►991βλέπωβλέπωνblepōnSeeingSD & M:
to look (at)
V-PPA-NMSblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 14:30 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:30 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:30 ►417ἄνεμοςἄνεμονanemonwindSD & M:
wind
N-AMSanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Matthew 14:30 ►2478ἰσχυρός‹ἰσχυρὸν›ischyroncharging,SD & M:
strong, mighty
Adj-AMSischyrosis-khoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχυρός
✝ Matthew 14:30 ►5399φοβέομαιἐφοβήθη,ephobēthēhe was afraid,SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 14:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:30 ►756ἄρχομαιἀρξάμενοςarxamenoshaving begunSD & M:
commence, rule
V-APM-NMSarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 14:30 ►2670καταποντίζωκαταποντίζεσθαιkatapontizesthaito sink,SD & M:
to throw into the sea
V-PNM/Pkatapontizōkat-ap-on-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταποντίζω
✝ Matthew 14:30 ►2896κράζωἔκραξενekraxenhe cried out,SD & M:
to scream, cry out
V-AIA-3Skrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 14:30 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:30 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 14:30 ►4982σῴζωσῶσόνsōsonsaveSD & M:
to save
V-AMA-2Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 14:30 ►1473ἐγώμε.meme!SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 14:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:31 ►2112εὐθέωςΕὐθέωςeutheōsImmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 14:31 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:31 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:31 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 14:31 ►1614ἐκτείνωἐκτείναςekteinashaving stretched outSD & M:
to extend
V-APA-NMSekteinōek-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτείνω
✝ Matthew 14:31 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:31 ►5495χείρχεῖραcheirahand,SD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 14:31 ►1949ἐπιλαμβάνομαιἐπελάβετοepelabetotook holdSD & M:
to lay hold of
V-AIM-3Sepilambanomaiep-ee-lam-ban'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιλαμβάνομαι
✝ Matthew 14:31 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:31 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:31 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:31 ►3640ὀλιγόπιστοςὈλιγόπιστε,Oligopiste[You] of little faith,SD & M:
little faith
Adj-VMSoligopistosol-ig-op'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλιγόπιστος
✝ Matthew 14:31 ►1519εἰςεἰςeisofSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 14:31 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 14:31 ►1365διστάζωἐδίστασας;edistasasdid you doubt?SD & M:
twenty thousand
V-AIA-2Sdistazōdis-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διστάζω
✝ Matthew 14:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:32 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:32 ►305ἀναβαίνωἀναβάντωνanabantōnhaving enteredSD & M:
to go up, ascend
V-APA-GMPanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Matthew 14:32 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:32 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 14:32 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:32 ►4143πλοῖονπλοῖονploionboat,SD & M:
a boat
N-ANSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 14:32 ►2869κοπάζωἐκόπασενekopasenceasedSD & M:
to grow weary
V-AIA-3Skopazōkop-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοπάζω
✝ Matthew 14:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:32 ►417ἄνεμοςἄνεμος.anemoswind.SD & M:
wind
N-NMSanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Matthew 14:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:33 ►3588οἱhoiThoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:33 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 14:33 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 14:33 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:33 ►4143πλοῖονπλοίῳploiōboatSD & M:
a boat
N-DNSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 14:33 ►4352προσκυνέωπροσεκύνησανprosekynēsanworshipedSD & M:
to do reverence to
V-AIA-3Pproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 14:33 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:33 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 14:33 ►230ἀληθῶςἈληθῶςAlēthōsTruly,SD & M:
truly
Advalēthōsal-ay-thoce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀληθῶς
✝ Matthew 14:33 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 14:33 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 14:33 ►1510εἰμίεἶ.eiYou are!SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 14:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:34 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:34 ►1276διαπεράωδιαπεράσαντεςdiaperasanteshaving crossed over,SD & M:
to cross over
V-APA-NMPdiaperaōdee-ap-er-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαπεράω
✝ Matthew 14:34 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonthey cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 14:34 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 14:34 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:34 ►1093γῆγῆνgēnlandSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 14:34 ►1519εἰςεἰςeisofSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 14:34 ►1082ΓεννησαρέτΓεννησαρέτ.GennēsaretGennesaret.SD & M:
Gennesaret, a fertile plain on west shore of the Sea of Galilee
N-AFSGennēsaretghen-nay-sar-et'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Γεννησαρέτ
✝ Matthew 14:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:35 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:35 ►1921ἐπιγινώσκωἐπιγνόντεςepignonteshaving recognizedSD & M:
to know exactly, to recognize
V-APA-NMPepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Matthew 14:35 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:35 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:35 ►435ἀνήρἄνδρεςandresmenSD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Matthew 14:35 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:35 ►5117τόποςτόπουtopouplaceSD & M:
a place
N-GMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Matthew 14:35 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνουekeinouof thatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 14:35 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλανapesteilansentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Papostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 14:35 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 14:35 ►3650ὅλοςὅληνholēnallSD & M:
whole, complete
Adj-AFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 14:35 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:35 ►4066περίχωροςπερίχωρονperichōronsurrounding regionSD & M:
neighboring
Adj-AFSperichōrosper-ikh'-o-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίχωρος
✝ Matthew 14:35 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνην,ekeinēnthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-AFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 14:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:35 ►4374προσφέρωπροσήνεγκανprosēnenkanbroughtSD & M:
to bring to, to offer
V-AIA-3Pprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 14:35 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:35 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 14:35 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:35 ►2560κακῶςκακῶςkakōssickSD & M:
badly
Advkakōskak-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακῶς
✝ Matthew 14:35 ►2192ἔχωἔχοντας,echontasbeing,SD & M:
to have, hold
V-PPA-AMPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 14:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 14:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:36 ►3870παρακαλέωπαρεκάλουνparekalounthey were beggingSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-IIA-3Pparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Matthew 14:36 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:36 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 14:36 ►3440μόνονμόνονmonononlySD & M:
merely
Advmononmon'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνον
✝ Matthew 14:36 ►680ἅπτομαιἅψωνταιhapsōntaithey might touchSD & M:
touch
V-ASM-3Phaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Matthew 14:36 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:36 ►2899κράσπεδονκρασπέδουkraspedoufringeSD & M:
a border, tassel
N-GNSkraspedonkras'-ped-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράσπεδον
✝ Matthew 14:36 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 14:36 ►2440ἱμάτιονἱματίουhimatiougarmentSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-GNShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 14:36 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 14:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 14:36 ►3745ὅσοςὅσοιhosoias many asSD & M:
how much, how many
RelPro-NMPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 14:36 ►680ἅπτομαιἥψαντοhēpsantotouchedSD & M:
touch
V-AIM-3Phaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Matthew 14:36 ►1295διασώζωδιεσώθησαν.diesōthēsanwere cured.SD & M:
to bring safely through (a danger), to save thoroughly
V-AIP-3Pdiasōzōdee-as-odze'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασώζω

№01 Matthew Chapter 15

✝ Matthew 15:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:1 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 15:1 ►4334προσέρχομαιπροσέρχονταιproserchontaicomeSD & M:
to approach, to draw near
V-PIM/P-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 15:1 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouto JesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 15:1 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 15:1 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσολύμωνHierosolymōnJerusalemSD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-GNPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 15:1 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 15:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:1 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribes,SD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 15:1 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:2 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 15:2 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 15:2 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:2 ►3101μαθητήςμαθηταίmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 15:2 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 15:2 ►3845παραβαίνωπαραβαίνουσινparabainousinbreakSD & M:
to go by the side of, to go past
V-PIA-3Pparabainōpar-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβαίνω
✝ Matthew 15:2 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:2 ►3862παράδοσιςπαράδοσινparadosintraditionSD & M:
a handing down or over, a tradition
N-AFSparadosispar-ad'-os-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράδοσις
✝ Matthew 15:2 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:2 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέρων;presbyterōnelders?SD & M:
elder
Adj-GMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 15:2 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:2 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 15:2 ►3538νίπτωνίπτονταιniptontaithey washSD & M:
to wash
V-PIM-3Pniptōnip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/νίπτω
✝ Matthew 15:2 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:2 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 15:2 ►846αὐτός‹αὐτῶν›autōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:2 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 15:2 ►740ἄρτοςἄρτονartonbreadSD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 15:2 ►2068ἐσθίωἐσθίωσιν.esthiōsinthey shall eat.SD & M:
to eat
V-PSA-3Pesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 15:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:3 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:3 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:3 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 15:3 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:3 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:3 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 15:3 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 15:3 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:3 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 15:3 ►3845παραβαίνωπαραβαίνετεparabainetebreakSD & M:
to go by the side of, to go past
V-PIA-2Pparabainōpar-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβαίνω
✝ Matthew 15:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:3 ►1785ἐντολήἐντολὴνentolēncommandmentSD & M:
an injunction, order, command
N-AFSentolēen-tol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντολή
✝ Matthew 15:3 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:3 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 15:3 ►1223διάδιὰdiaon account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 15:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:3 ►3862παράδοσιςπαράδοσινparadosintraditionSD & M:
a handing down or over, a tradition
N-AFSparadosispar-ad'-os-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράδοσις
✝ Matthew 15:3 ►4771σύὑμῶν;hymōnof you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 15:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:4 ►1063γάργὰρgarForSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 15:4 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 15:4 ►3004λέγωεἶπενeipencommanded,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:4 ►5091τιμάωΤίμαTimaHonorSD & M:
to fix the value, to price
V-PMA-2Stimaōtim-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τιμάω
✝ Matthew 15:4 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:4 ►3962πατήρπατέραpateraFatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 15:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:4 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:4 ►3384μήτηρμητέρα,mēteramother’SD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 15:4 ►2532καίκαίkaiand,SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:4 ►3588HOThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:4 ►2551κακολογέωκακολογῶνkakologōnspeaking evil ofSD & M:
to speak ill of
V-PPA-NMSkakologeōkak-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κακολογέω
✝ Matthew 15:4 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 15:4 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 15:4 ►3384μήτηρμητέραmēteramother,SD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 15:4 ►2288θάνατοςθανάτῳthanatōin deathSD & M:
death
N-DMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Matthew 15:4 ►5053τελευτάωτελευτάτω·teleutatōmust end.’SD & M:
to complete, to come to an end, to die
V-PMA-3Steleutaōtel-yoo-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελευτάω
✝ Matthew 15:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:5 ►4771σύὑμεῖςhymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 15:5 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:5 ►3004λέγωλέγετεlegetesay,SD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:5 ►3739ὅςὋςHosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 15:5 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 15:5 ►3004λέγωεἴπῃeipēshall saySD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:5 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:5 ►3962πατήρπατρὶpatrifatherSD & M:
a father
N-DMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 15:5 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 15:5 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:5 ►3384μήτηρμητρίmētrimother,SD & M:
mother
N-DFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 15:5 ►1435δῶρονΔῶρονDōron[It is] a gift,SD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-NNSdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Matthew 15:5 ►3739ὅςhowhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 15:5 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 15:5 ►1537ἐκἐξexbySD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 15:5 ►1473ἐγώἐμοῦemoumeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:5 ►5623ὠφελέωὠφεληθῇς,ōphelēthēsyou might be profited,SD & M:
to help, benefit, do good
V-ASP-2Sōpheleōo-fel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὠφελέω
✝ Matthew 15:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:6 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:6 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 15:6 ►5091τιμάωτιμήσειtimēseihe shall honorSD & M:
to fix the value, to price
V-FIA-3Stimaōtim-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τιμάω
✝ Matthew 15:6 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:6 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 15:6 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:6 ►2228〈〈ἢēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 15:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:6 ►3384μήτηρμητέραmēteramotherSD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 15:6 ►846αὐτόςαὐτοῦ〉·autouof himself.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:6 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:6 ►208ἀκυρόωἠκυρώσατεēkyrōsateyou made voidSD & M:
to revoke
V-AIA-2Pakyroōak-oo-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκυρόω
✝ Matthew 15:6 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:6 ►3056λόγοςλόγονlogoncommandmentSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 15:6 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:6 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 15:6 ►1223διάδιὰdiaon account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 15:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:6 ►3862παράδοσιςπαράδοσινparadosintraditionSD & M:
a handing down or over, a tradition
N-AFSparadosispar-ad'-os-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράδοσις
✝ Matthew 15:6 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you!SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 15:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:7 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί,hypokritaiHypocrites!SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 15:7 ►2573καλῶςκαλῶςkalōsRightlySD & M:
well
Advkalōskal-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλῶς
✝ Matthew 15:7 ►4395προφητεύωἐπροφήτευσενeprophēteusenprophesiedSD & M:
to foretell, tell forth, prophesy
V-AIA-3Sprophēteuōprof-ate-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφητεύω
✝ Matthew 15:7 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 15:7 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 15:7 ►2268ἨσαΐαςἨσαΐαςĒsaiasIsaiah,SD & M:
Isaiah, an Israelite prophet
N-NMSĒsaiashay-sah-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠσαΐας
✝ Matthew 15:7 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:8 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:8 ►2992λαόςλαὸςlaospeopleSD & M:
the people
N-NMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 15:8 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthis,SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 15:8 ►3588τοῖςtoiswith theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:8 ►5491χεῖλοςχείλεσίνcheilesinlipsSD & M:
a lip, an edge
N-DNPcheiloskhi'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/χεῖλος
✝ Matthew 15:8 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:8 ►5091τιμάωτιμᾷ,timait honors;SD & M:
to fix the value, to price
V-PIA-3Stimaōtim-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τιμάω
✝ Matthew 15:8 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:8 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:8 ►2588καρδίακαρδίαkardiaheartSD & M:
heart
N-NFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 15:8 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:8 ►4206πόρρωπόρρωporrōfar awaySD & M:
far off
Advporrōpor'-rhoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόρρω
✝ Matthew 15:8 ►568ἀπέχωἀπέχειapecheiis keptSD & M:
to hold back, keep off, to be away, be distant
V-PIA-3Sapechōap-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέχω
✝ Matthew 15:8 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 15:8 ►1473ἐγώἐμοῦ·emouMe;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:9 ►3155μάτηνΜάτηνmatēnin vainSD & M:
in vain, to no purpose
Advmatēnmat'-aneVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάτην
✝ Matthew 15:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:9 ►4576σέβομαισέβονταίsebontaithey worshipSD & M:
to worship
V-PIM/P-3Psebomaiseb'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σέβομαι
✝ Matthew 15:9 ►1473ἐγώμε,meMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:9 ►1321διδάσκωΔιδάσκοντεςdidaskontesteaching [as]SD & M:
to teach
V-PPA-NMPdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 15:9 ►1319διδασκαλίαδιδασκαλίαςdidaskaliasdoctrinesSD & M:
instruction (the function or the information)
N-AFPdidaskaliadid-as-kal-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδασκαλία
✝ Matthew 15:9 ►1778ἔνταλμαἐντάλματαentalmata[the] preceptsSD & M:
an injunction, religious precept
N-ANPentalmaen'-tal-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνταλμα
✝ Matthew 15:9 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων.anthrōpōnof men.’SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 15:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:10 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:10 ►4341προσκαλέωπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [Him]SD & M:
to call to
V-APM-NMSproskaleōpros-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκαλέω
✝ Matthew 15:10 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:10 ►3793ὄχλοςὄχλονochloncrowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 15:10 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:10 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:10 ►191ἀκούωἈκούετεAkoueteHearSD & M:
to hear, listen
V-PMA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 15:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:10 ►4920συνίημισυνίετε·synieteunderstand!SD & M:
to set together, to understand
V-PMA-2Psyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Matthew 15:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:11 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:11 ►3588τὸtowhatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:11 ►1525εἰσέρχομαιεἰσερχόμενονeiserchomenonis enteringSD & M:
to go in (to), enter
V-PPM/P-NNSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 15:11 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 15:11 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:11 ►4750στόμαστόμαstomamouthSD & M:
the mouth
N-ANSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 15:11 ►2840κοινόωκοινοῖkoinoidefilesSD & M:
to make common
V-PIA-3Skoinoōkoy-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοινόω
✝ Matthew 15:11 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:11 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπον,anthrōponman;SD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 15:11 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 15:11 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:11 ►1607ἐκπορεύομαιἐκπορευόμενονekporeuomenongoing forthSD & M:
to make to go forth, to go forth
V-PPM/P-NNSekporeuomaiek-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπορεύομαι
✝ Matthew 15:11 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 15:11 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:11 ►4750στόμαστόματοςstomatosmouth,SD & M:
the mouth
N-GNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 15:11 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 15:11 ►2840κοινόωκοινοῖkoinoidefilesSD & M:
to make common
V-PIA-3Skoinoōkoy-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοινόω
✝ Matthew 15:11 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:11 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπον.anthrōponman.SD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 15:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:12 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 15:12 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving come near,SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 15:12 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:12 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 15:12 ►3004λέγωλέγουσινlegousinsaidSD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:12 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:12 ►1492οἶδαΟἶδαςOidasKnow YouSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 15:12 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 15:12 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:12 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 15:12 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 15:12 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:12 ►3056λόγοςλόγονlogonsaying,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 15:12 ►4624σκανδαλίζωἐσκανδαλίσθησαν;eskandalisthēsanwere offended?SD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-AIP-3Pskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 15:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:13 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:13 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:13 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 15:13 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:13 ►3956πᾶςΠᾶσαPasaEverySD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 15:13 ►5451φυτείαφυτείαphyteiaplantSD & M:
a planting
N-NFSphyteiafoo-ti'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυτεία
✝ Matthew 15:13 ►3739ὅςἣνhēnthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 15:13 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:13 ►5452φυτεύωἐφύτευσενephyteusenhas plantedSD & M:
to plant
V-AIA-3Sphyteuōfoot-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυτεύω
✝ Matthew 15:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:13 ►3962πατήρΠατήρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 15:13 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:13 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:13 ►3770οὐράνιοςοὐράνιοςouraniosHeavenly,SD & M:
of or in heaven
Adj-NMSouraniosoo-ran'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐράνιος
✝ Matthew 15:13 ►1610ἐκριζόωἐκριζωθήσεται.ekrizōthēsetaiit will be rooted up.SD & M:
to uproot
V-FIP-3Sekrizoōek-rid-zo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκριζόω
✝ Matthew 15:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:14 ►863ἀφίημιἄφετεapheteLeaveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 15:14 ►846αὐτόςαὐτούς·autousthem!SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:14 ►5185τυφλόςτυφλοίtyphloiBlindSD & M:
blind
Adj-NMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 15:14 ►1510εἰμίεἰσινeisinthey areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 15:14 ►3595ὁδηγόςὁδηγοίhodēgoiguidesSD & M:
a leader, guide
N-NMPhodēgoshod-ayg-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδηγός
✝ Matthew 15:14 ►5185τυφλόςτυφλῶνtyphlōnof the blind.SD & M:
blind
Adj-GMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 15:14 ►5185τυφλόςτυφλὸς·typhlosBlindSD & M:
blind
Adj-NMStyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 15:14 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:14 ►5185τυφλόςτυφλὸνtyphlonblindSD & M:
blind
Adj-AMStyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 15:14 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 15:14 ►3594ὁδηγέωὁδηγῇ,hodēgēthey lead,SD & M:
to lead, guide, teach
V-PSA-3Shodēgeōhod-ayg-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδηγέω
✝ Matthew 15:14 ►297ἀμφότεροιἀμφότεροιamphoteroibothSD & M:
both
Adj-NMPamphoteroiam-fot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφότεροι
✝ Matthew 15:14 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 15:14 ►999βόθυνοςβόθυνονbothynona pitSD & M:
a pit
N-AMSbothynosboth'-oo-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/βόθυνος
✝ Matthew 15:14 ►4098πίπτωπεσοῦνται.pesountaiwill fall.SD & M:
to fall
V-FIM-3Ppiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 15:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:15 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 15:15 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:15 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:15 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 15:15 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:15 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:15 ►5419φράζωΦράσονPhrasonExplainSD & M:
to show forth, tell
V-AMA-2Sphrazōfrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/φράζω
✝ Matthew 15:15 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:15 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:15 ►3850παραβολήπαραβολήν.parabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 15:15 ►3778οὗτος‹ταύτην›tautēnthis.SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 15:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:16 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:16 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:16 ►188ἀκμήνἈκμὴνAkmēnStillSD & M:
at the present point of time
Advakmēnak-mane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκμήν
✝ Matthew 15:16 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:16 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 15:16 ►801ἀσύνετοςἀσύνετοίasynetoiwithout understandingSD & M:
without understanding
Adj-NMPasynetosas-oon'-ay-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσύνετος
✝ Matthew 15:16 ►1510εἰμίἐστε;esteare?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 15:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:17 ►3756οὐοὐouNot yetSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:17 ►3539νοέωνοεῖτεnoeiteunderstand youSD & M:
to perceive, think
V-PIA-2Pnoeōnoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νοέω
✝ Matthew 15:17 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 15:17 ►3956πᾶςπᾶνpaneverythingSD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 15:17 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:17 ►1531εἰσπορεύομαιεἰσπορευόμενονeisporeuomenonenteringSD & M:
to enter
V-PPM/P-NNSeisporeuomaiice-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσπορεύομαι
✝ Matthew 15:17 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 15:17 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:17 ►4750στόμαστόμαstomamouth,SD & M:
the mouth
N-ANSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 15:17 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 15:17 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:17 ►2836κοιλίακοιλίανkoilianstomachSD & M:
belly
N-AFSkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Matthew 15:17 ►5562χωρέωχωρεῖchōreigoes,SD & M:
to make room, advance, hold
V-PIA-3Schōreōkho-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/χωρέω
✝ Matthew 15:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:17 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 15:17 ►856ἀφεδρώνἀφεδρῶναaphedrōna[the] sewerSD & M:
a place of sitting apart, a privy, drain
N-AMSaphedrōnaf-ed-rone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφεδρών
✝ Matthew 15:17 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλεται;ekballetaiis cast out?SD & M:
to cast out
V-PIM/P-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 15:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:18 ►3588τὰtaThe thingsSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:18 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:18 ►1607ἐκπορεύομαιἐκπορευόμεναekporeuomenagoing forthSD & M:
to make to go forth, to go forth
V-PPM/P-NNPekporeuomaiek-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπορεύομαι
✝ Matthew 15:18 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 15:18 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:18 ►4750στόμαστόματοςstomatosmouth,SD & M:
the mouth
N-GNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 15:18 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 15:18 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:18 ►2588καρδίακαρδίαςkardiasheartSD & M:
heart
N-GFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 15:18 ►1831ἐξέρχομαιἐξέρχεται,exerchetaicome forth,SD & M:
to go or come out of
V-PIM/P-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 15:18 ►2548κἀκεῖνοςκἀκεῖναkakeinaand theseSD & M:
and that one
DPro-NNPkakeinoskak-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀκεῖνος
✝ Matthew 15:18 ►2840κοινόωκοινοῖkoinoidefileSD & M:
to make common
V-PIA-3Skoinoōkoy-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοινόω
✝ Matthew 15:18 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:18 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπον.anthrōponman.SD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 15:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:19 ►1537ἐκἐκekOut ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 15:19 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 15:19 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:19 ►2588καρδίακαρδίαςkardiasheartSD & M:
heart
N-GFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 15:19 ►1831ἐξέρχομαιἐξέρχονταιexerchontaicome forthSD & M:
to go or come out of
V-PIM/P-3Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 15:19 ►1261διαλογισμόςδιαλογισμοὶdialogismoithoughtsSD & M:
a reasoning
N-NMPdialogismosdee-al-og-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογισμός
✝ Matthew 15:19 ►4190πονηρόςπονηροί,ponēroievil,SD & M:
toilsome, bad
Adj-NMPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 15:19 ►5408φόνοςφόνοι,phonoimurders,SD & M:
a murder
N-NMPphonosfon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόνος
✝ Matthew 15:19 ►3430μοιχείαμοιχεῖαι,moicheiaiadulteries,SD & M:
adultery
N-NFPmoicheiamoy-khi'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχεία
✝ Matthew 15:19 ►4202πορνείαπορνεῖαι,porneiaisexual immorality,SD & M:
fornication
N-NFPporneiapor-ni'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορνεία
✝ Matthew 15:19 ►2829κλοπήκλοπαί,klopaithefts,SD & M:
theft
N-NFPklopēklop-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλοπή
✝ Matthew 15:19 ►5577ψευδομαρτυρίαψευδομαρτυρίαι,pseudomartyriaifalse testimonies,SD & M:
false witness, false testimony
N-NFPpseudomartyriapsyoo-dom-ar-too-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψευδομαρτυρία
✝ Matthew 15:19 ►988βλασφημίαβλασφημίαι.blasphēmiaislanders.SD & M:
slander
N-NFPblasphēmiablas-fay-me'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημία
✝ Matthew 15:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:20 ►3778οὗτοςταῦτάtautaTheseSD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 15:20 ►1510εἰμίἐστινestinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 15:20 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:20 ►2840κοινόωκοινοῦνταkoinountadefilingSD & M:
to make common
V-PPA-NNPkoinoōkoy-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοινόω
✝ Matthew 15:20 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:20 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπον·anthrōponman;SD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 15:20 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:20 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:20 ►449ἄνιπτοςἀνίπτοιςaniptoiswith unwashedSD & M:
unwashed
Adj-DFPaniptosan'-ip-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνιπτος
✝ Matthew 15:20 ►5495χείρχερσὶνchersinhandsSD & M:
the hand
N-DFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 15:20 ►5315φάγωφαγεῖνphageinto eat,SD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 15:20 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:20 ►2840κοινόωκοινοῖkoinoidefilesSD & M:
to make common
V-PIA-3Skoinoōkoy-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοινόω
✝ Matthew 15:20 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:20 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπον.anthrōponman.SD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 15:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:21 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:21 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone forthSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 15:21 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom there,SD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 15:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:21 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 15:21 ►402ἀναχωρέωἀνεχώρησενanechōrēsenwithdrewSD & M:
to go back, withdraw
V-AIA-3Sanachōreōan-akh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναχωρέω
✝ Matthew 15:21 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 15:21 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:21 ►3313μέροςμέρηmerēdistrictSD & M:
a part, share, portion
N-ANPmerosmer'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέρος
✝ Matthew 15:21 ►5184ΤύροςΤύρουTyrouof TyreSD & M:
Tyre, a city of Phoenicia
N-GFSTyrostoo'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Τύρος
✝ Matthew 15:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:21 ►4605ΣιδώνΣιδῶνος.SidōnosSidon.SD & M:
Sidon, a maritime city of Phoenicia
N-GFSSidōnsid-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σιδών
✝ Matthew 15:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:22 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:22 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 15:22 ►1135γυνήγυνὴgynēa womanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 15:22 ►5478ΧαναναῖοςΧαναναίαChananaiaCanaaniteSD: Canaanite, a Gentile of Pal
M: Canaanite -- a Gentile of Palestine
Adj-NFSChananaioskhan-ah-an-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Χαναναῖος
✝ Matthew 15:22 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 15:22 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:22 ►3725ὅριονὁρίωνhoriōnregionSD & M:
a boundary
N-GNPhorionhor'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅριον
✝ Matthew 15:22 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνωνekeinōnsame,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GNPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 15:22 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθοῦσαexelthousahaving approached,SD & M:
to go or come out of
V-APA-NFSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 15:22 ►2896κράζωἔκραζενekrazenwas crying out,SD & M:
to scream, cry out
V-IIA-3Skrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 15:22 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:22 ►1653ἐλεέωἘλέησόνEleēsonHave mercy onSD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-AMA-2Seleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Matthew 15:22 ►1473ἐγώμε,meme,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:22 ►2962κύριοςΚύριεKyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 15:22 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 15:22 ►1138ΔαυίδΔαυίδ·Dauidof David;SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 15:22 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:22 ►2364θυγάτηρθυγάτηρthygatērdaughterSD & M:
daughter
N-NFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Matthew 15:22 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:22 ►2560κακῶςκακῶςkakōsmiserablySD & M:
badly
Advkakōskak-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακῶς
✝ Matthew 15:22 ►1139δαιμονίζομαιδαιμονίζεται.daimonizetaiis possessed by a demon.SD & M:
to be possessed by a demon
V-PIM/P-3Sdaimonizomaidahee-mon-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμονίζομαι
✝ Matthew 15:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:23 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:23 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:23 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:23 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίθηapekrithēHe answeredSD & M:
to answer
V-AIP-3Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 15:23 ►846αὐτόςαὐτῇautēherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:23 ►3056λόγοςλόγον.logona word.SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 15:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:23 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving come to [him],SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 15:23 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:23 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 15:23 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:23 ►2065ἐρωτάωἠρώτουνērōtounwere imploringSD & M:
to ask, question
V-IIA-3Perōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Matthew 15:23 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:23 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:23 ►630ἀπολύωἈπόλυσονApolysonDismissSD & M:
to set free, release
V-AMA-2Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 15:23 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:23 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 15:23 ►2896κράζωκράζειkrazeishe cries outSD & M:
to scream, cry out
V-PIA-3Skrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 15:23 ►3693ὄπισθενὄπισθενopisthenafterSD & M:
behind, after
Prepopisthenop'-is-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄπισθεν
✝ Matthew 15:23 ►1473ἐγώἡμῶν.hēmōnus!SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:24 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:24 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:24 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 15:24 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:24 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:24 ►649ἀποστέλλωἀπεστάληνapestalēnI was sent,SD & M:
to send, send away
V-AIP-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 15:24 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 15:24 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 15:24 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 15:24 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:24 ►4263πρόβατονπρόβαταprobatasheepSD & M:
a little sheep
N-ANPprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 15:24 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:24 ►622ἀπόλλυμιἀπολωλόταapolōlotabeing lostSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-RPA-ANPapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 15:24 ►3624οἶκοςοἴκουoikouof [the] houseSD & M:
a house, a dwelling
N-GMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Matthew 15:24 ►2474ἸσραήλἸσραήλ.Israēlof Israel.SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 15:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:25 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:25 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:25 ►2064ἔρχομαιἐλθοῦσαelthousahaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NFSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 15:25 ►4352προσκυνέωπροσεκύνειprosekyneishe was worshipingSD & M:
to do reverence to
V-IIA-3Sproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 15:25 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:25 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:25 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 15:25 ►997βοηθέωβοήθειboētheihelpSD & M:
to come to the aid of
V-PMA-2Sboētheōbo-ay-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βοηθέω
✝ Matthew 15:25 ►1473ἐγώμοι.moime!SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:26 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:26 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:26 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 15:26 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:26 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:26 ►1510εἰμίἔστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 15:26 ►2570καλόςκαλὸνkalonrightSD & M:
beautiful, good
Adj-NNSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 15:26 ►2983λαμβάνωλαβεῖνlabeinto takeSD & M:
to take, receive
V-ANAlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 15:26 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:26 ►740ἄρτοςἄρτονartonbreadSD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 15:26 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:26 ►5043τέκνοντέκνωνteknōnchildren,SD & M:
a child (of either sex)
N-GNPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 15:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:26 ►906βάλλωβαλεῖνbaleinto cast [it]SD & M:
to throw, cast
V-ANAballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 15:26 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:26 ►2952κυνάριονκυναρίοις.kynarioisdogs.SD & M:
a little dog
N-DNPkynarionkoo-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κυνάριον
✝ Matthew 15:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:27 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:27 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:27 ►3004λέγωεἶπενeipenshe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:27 ►3483ναίΝαί,NaiYes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Matthew 15:27 ►2962κύριοςκύριε·kyrieLord;SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 15:27 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:27 ►1063γάργὰρgarhoweverSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 15:27 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:27 ►2952κυνάριονκυνάριαkynariadogsSD & M:
a little dog
N-NNPkynarionkoo-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κυνάριον
✝ Matthew 15:27 ►2068ἐσθίωἐσθίειesthieieatSD & M:
to eat
V-PIA-3Sesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 15:27 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 15:27 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:27 ►5589ψιχίονψιχίωνpsichiōncrumbsSD & M:
a crumb (of bread)
N-GNPpsichionpsikh-ee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψιχίον
✝ Matthew 15:27 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:27 ►4098πίπτωπιπτόντωνpiptontōnfallingSD & M:
to fall
V-PPA-GNPpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 15:27 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 15:27 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:27 ►5132τράπεζατραπέζηςtrapezēstableSD & M:
a table, dining table
N-GFStrapezatrap'-ed-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τράπεζα
✝ Matthew 15:27 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:27 ►2962κύριοςκυρίωνkyriōnmastersSD & M:
lord, master
N-GMPkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 15:27 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:28 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 15:28 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 15:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:28 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 15:28 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:28 ►846αὐτόςαὐτῇautēto her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:28 ►5599ŌOSD & M:
O, oh!
IōoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὦ
✝ Matthew 15:28 ►1135γυνήγύναι,gynaiwoman,SD & M:
a woman
N-VFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 15:28 ►3173μέγαςμεγάληmegalēgreat [is]SD & M:
great
Adj-NFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 15:28 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 15:28 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:28 ►4102πίστιςπίστις·pistisfaith!SD & M:
faith, faithfulness
N-NFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Matthew 15:28 ►1096γίνομαιγενηθήτωgenēthētōBe itSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AMP-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 15:28 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 15:28 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 15:28 ►2309θέλωθέλεις.theleisyou desire.SD & M:
to will, wish
V-PIA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 15:28 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:28 ►2390ἰάομαιἰάθηiathēwas healedSD & M:
to heal
V-AIP-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Matthew 15:28 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:28 ►2364θυγάτηρθυγάτηρthygatērdaughterSD & M:
daughter
N-NFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Matthew 15:28 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:28 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 15:28 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:28 ►5610ὥραὥραςhōrashourSD & M:
a time or period, an hour
N-GFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 15:28 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνης.ekeinēsthat.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 15:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:29 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:29 ►3327μεταβαίνωμεταβὰςmetabashaving departedSD & M:
to pass over, withdraw, depart
V-APA-NMSmetabainōmet-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταβαίνω
✝ Matthew 15:29 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom there,SD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 15:29 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:29 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 15:29 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenwentSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 15:29 ►3844παράπαρὰparaalongSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 15:29 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:29 ►2281θάλασσαθάλασσανthalassanSeaSD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 15:29 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:29 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίας,Galilaiasof Galilee;SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 15:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:29 ►305ἀναβαίνωἀναβὰςanabashaving gone upSD & M:
to go up, ascend
V-APA-NMSanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Matthew 15:29 ►1519εἰςεἰςeisonSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 15:29 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:29 ►3735ὄροςὄροςorosmountain,SD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 15:29 ►2521κάθημαιἐκάθητοekathētoHe was sittingSD & M:
to be seated
V-IIM/P-3Skathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 15:29 ►1563ἐκεῖἐκεῖ.ekeithere.SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 15:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:30 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 15:30 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:30 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 15:30 ►4183πολύςπολλοὶpolloigreat,SD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 15:30 ►2192ἔχωἔχοντεςechonteshavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 15:30 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 15:30 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōnthemSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 15:30 ►5560χωλόςχωλούς,chōlouslame,SD & M:
lame, halt, maimed
Adj-AMPchōloskho-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωλός
✝ Matthew 15:30 ►2948κυλλόςκυλλούς, ⇔kyllouscrippled,SD & M:
crippled
Adj-AMPkylloskool-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κυλλός
✝ Matthew 15:30 ►5185τυφλόςτυφλούς,typhlousblind,SD & M:
blind
Adj-AMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 15:30 ►2974κωφόςκωφούς,kōphousmute,SD & M:
blunt, dull
Adj-AMPkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Matthew 15:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:30 ►2087ἕτεροςἑτέρουςheterousothersSD & M:
other
Adj-AMPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Matthew 15:30 ►4183πολύςπολλούς,pollousmany,SD & M:
much, many
Adj-AMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 15:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:30 ►4496ῥίπτωἔρριψαν*erripsanthey placedSD & M:
to throw, cast, to throw off, toss
V-AIA-3Prhiptōhrip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥίπτω
✝ Matthew 15:30 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:30 ►3844παράπαρὰparaatSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 15:30 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:30 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Matthew 15:30 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:30 ►2323θεραπεύωἐθεράπευσενetherapeusenHe healedSD & M:
to serve, cure
V-AIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 15:30 ►846αὐτόςαὐτούς·autousthem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:31 ►5620ὥστεὥστεhōsteso thatSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 15:31 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:31 ►3793ὄχλοςὄχλονochloncrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 15:31 ►2296θαυμάζωθαυμάσαιthaumasaimarveled,SD & M:
to marvel, wonder
V-ANAthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Matthew 15:31 ►991βλέπωβλέπονταςblepontasseeingSD & M:
to look (at)
V-PPA-AMPblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 15:31 ►2974κωφόςκωφοὺςkōphousmuteSD & M:
blunt, dull
Adj-AMPkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Matthew 15:31 ►2980λαλέωλαλοῦνταςlalountasspeaking,SD & M:
to talk
V-PPA-AMPlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 15:31 ►2948κυλλόςκυλλοὺςkyllouscrippledSD & M:
crippled
Adj-AMPkylloskool-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κυλλός
✝ Matthew 15:31 ►5199ὑγιήςὑγιεῖςhygieisrestored,SD & M:
sound, whole, healthy
Adj-AMPhygiēshoog-ee-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑγιής
✝ Matthew 15:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:31 ►5560χωλόςχωλοὺςchōlouslameSD & M:
lame, halt, maimed
Adj-AMPchōloskho-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωλός
✝ Matthew 15:31 ►4043περιπατέωπεριπατοῦνταςperipatountaswalking,SD & M:
to walk
V-PPA-AMPperipateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Matthew 15:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:31 ►5185τυφλόςτυφλοὺςtyphlousblindSD & M:
blind
Adj-AMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 15:31 ►991βλέπωβλέποντας·blepontasseeing;SD & M:
to look (at)
V-PPA-AMPblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 15:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:31 ►1392δοξάζωἐδόξασανedoxasanthey glorifiedSD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-AIA-3Pdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Matthew 15:31 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:31 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 15:31 ►2474ἸσραήλἸσραήλ.Israēlof Israel.SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 15:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:32 ►3588HO-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:32 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:32 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 15:32 ►4341προσκαλέωπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [him]SD & M:
to call to
V-APM-NMSproskaleōpros-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκαλέω
✝ Matthew 15:32 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:32 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 15:32 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:32 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:32 ►4697σπλαγχνίζομαιΣπλαγχνίζομαιSplanchnizomaiI am moved with compassionSD & M:
to be moved in the inward parts, to feel compassion
V-PIM/P-1Ssplanchnizomaisplangkh-nid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπλαγχνίζομαι
✝ Matthew 15:32 ►1909ἐπίἐπὶepitowardSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 15:32 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:32 ►3793ὄχλοςὄχλον,ochloncrowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 15:32 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 15:32 ►2235ἤδηἤδηēdēalreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Matthew 15:32 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 15:32 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthreeSD & M:
three
Adj-NFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 15:32 ►4357προσμένωπροσμένουσίνprosmenousinthey continueSD & M:
to wait longer
V-PIA-3Pprosmenōpros-men'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσμένω
✝ Matthew 15:32 ►1473ἐγώμοιmoiwith Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:32 ►3756οὐοὐκouknothingSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:32 ►2192ἔχωἔχουσινechousinhaveSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 15:32 ►5101τίςτίtithatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 15:32 ►5315φάγωφάγωσιν·phagōsinthey might eat;SD: eat
M: eat
V-ASA-3Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 15:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:32 ►630ἀπολύωἀπολῦσαιapolysaito send awaySD & M:
to set free, release
V-ANAapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 15:32 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:32 ►3523νῆστιςνήστειςnēsteishungry,SD & M:
not eating
Adj-AMPnēstisnace'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῆστις
✝ Matthew 15:32 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 15:32 ►2309θέλωθέλω,thelōI am willing,SD & M:
to will, wish
V-PIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 15:32 ►3361μήμή‿notSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 15:32 ►4219πότεποτεpotelestSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 15:32 ►1590ἐκλύωἐκλυθῶσινeklythōsinthey faintSD & M:
to loose, release, to grow weary
V-ASP-3Peklyōek-loo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλύω
✝ Matthew 15:32 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 15:32 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:32 ►3598ὁδόςὁδῷ.hodōway.SD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 15:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:33 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:33 ►3004λέγωλέγουσινlegousinsaySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:33 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:33 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:33 ►3101μαθητήςμαθηταίmathētaidisciples,SD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 15:33 ►4159πόθενΠόθενPothenFrom whereSD & M:
from where
Advpothenpoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόθεν
✝ Matthew 15:33 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 15:33 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 15:33 ►2047ἐρημίαἐρημίᾳerēmiaa secluded place,SD & M:
a solitude, a wilderness
N-DFSerēmiaer-ay-mee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρημία
✝ Matthew 15:33 ►740ἄρτοςἄρτοιartoiloavesSD & M:
bread, a loaf
N-NMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 15:33 ►5118τοσοῦτοςτοσοῦτοιtosoutoiso manySD: so great, so much, pl. so many
M: so great, so much, so many
DPro-NMPtosoutostos-oo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοσοῦτος
✝ Matthew 15:33 ►5620ὥστεὥστεhōsteasSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 15:33 ►5526χορτάζωχορτάσαιchortasaito satisfySD & M:
to feed, fatten, fill, satisfy
V-ANAchortazōkhor-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χορτάζω
✝ Matthew 15:33 ►3793ὄχλοςὄχλονochlona crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 15:33 ►5118τοσοῦτοςτοσοῦτον;tosoutonso great.SD: so great, so much, pl. so many
M: so great, so much, so many
DPro-AMStosoutostos-oo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοσοῦτος
✝ Matthew 15:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:34 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:34 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:34 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 15:34 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:34 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 15:34 ►4214πόσοςΠόσουςPosousHow manySD & M:
how much? how great?
IPro-AMPposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Matthew 15:34 ►740ἄρτοςἄρτουςartousloavesSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 15:34 ►2192ἔχωἔχετε;echetehave you?SD & M:
to have, hold
V-PIA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 15:34 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:34 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:34 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 15:34 ►2033ἑπτάἙπτά,HeptaSeven,SD & M:
seven
Adj-AMPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Matthew 15:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:34 ►3641ὀλίγοςὀλίγαoligaa fewSD & M:
few, little, small
Adj-ANPoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Matthew 15:34 ►2485ἰχθύδιονἰχθύδια.ichthydiasmall fish.SD & M:
a little fish
N-ANPichthydionikh-thoo'-dee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύδιον
✝ Matthew 15:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:35 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:35 ►3853παραγγέλλωπαραγγείλαςparangeilasHe having commandedSD & M:
to transmit a message, to order
V-APA-NMSparangellōpar-ang-gel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγγέλλω
✝ Matthew 15:35 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:35 ►3793ὄχλοςὄχλῳochlōcrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 15:35 ►377ἀναπίπτωἀναπεσεῖνanapeseinto sit downSD & M:
to fall back
V-ANAanapiptōan-ap-ip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπίπτω
✝ Matthew 15:35 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 15:35 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:35 ►1093γῆγῆνgēnground,SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 15:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:36 ►2983λαμβάνωἔλαβενelabenhaving takenSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 15:36 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:36 ►2033ἑπτάἑπτὰheptasevenSD & M:
seven
Adj-AMPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Matthew 15:36 ►740ἄρτοςἄρτουςartousloavesSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 15:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:36 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:36 ►2486ἰχθύςἰχθύαςichthyasfish,SD & M:
a fish
N-AMPichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Matthew 15:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:36 ►2168εὐχαριστέωεὐχαριστήσαςeucharistēsashaving given thanks,SD & M:
to be thankful
V-APA-NMSeucharisteōyoo-khar-is-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐχαριστέω
✝ Matthew 15:36 ►2806κλάωἔκλασενeklasenHe broke [them]SD & M:
to break
V-AIA-3Sklaōklah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάω
✝ Matthew 15:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:36 ►1325δίδωμιἐδίδουedidouwas givingSD & M:
to give
V-IIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 15:36 ►3588τοῖςtoistoSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:36 ►3101μαθητήςμαθηταῖς,mathētaisdisciples,SD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 15:36 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:36 ►1161δέδὲdeand theSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:36 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 15:36 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:36 ►3793ὄχλοςὄχλοις.ochloiscrowd.SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 15:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:37 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:37 ►5315φάγωἔφαγονephagonateSD: eat
M: eat
V-AIA-3Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 15:37 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 15:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:37 ►5526χορτάζωἐχορτάσθησαν,echortasthēsanwere satisfied;SD & M:
to feed, fatten, fill, satisfy
V-AIP-3Pchortazōkhor-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χορτάζω
✝ Matthew 15:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:37 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:37 ►4052περισσεύωπερισσεῦονperisseuonbeing over and aboveSD & M:
to be over and above, to abound
V-PPA-ANSperisseuōper-is-syoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσεύω
✝ Matthew 15:37 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:37 ►2801κλάσμακλασμάτωνklasmatōnfragments,SD & M:
a broken piece
N-GNPklasmaklas'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάσμα
✝ Matthew 15:37 ►142αἴρωἦρανēranthey took upSD & M:
to raise, take up, lift
V-AIA-3Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 15:37 ►2033ἑπτάἑπτὰheptasevenSD & M:
seven
Adj-AFPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Matthew 15:37 ►4711σπυρίςσπυρίδαςspyridasbasketsSD & M:
a (large, flexible) basket (for carrying provisions)
N-AFPspyrisspoo-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σπυρίς
✝ Matthew 15:37 ►4134πλήρηςπλήρεις.plēreisfull.SD & M:
full
Adj-AFPplērēsplay'-raceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήρης
✝ Matthew 15:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:38 ►3588οἱhoiThoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:38 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 15:38 ►2068ἐσθίωἐσθίοντεςesthionteseatingSD & M:
to eat
V-PPA-NMPesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 15:38 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 15:38 ►5070τετρακισχίλιοιτετρακισχίλιοιtetrakischilioifour thousandSD & M:
four thousand
Adj-NMPtetrakischilioitet-rak-is-khil'-ee-oyVGGhttps://lsj.gr/wiki/τετρακισχίλιοι
✝ Matthew 15:38 ►435ἀνήρἄνδρεςandresmen,SD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Matthew 15:38 ►5565χωρίςχωρὶςchōrisbesidesSD & M:
separately, separate from
Prepchōriskho-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωρίς
✝ Matthew 15:38 ►1135γυνήγυναικῶνgynaikōnwomenSD & M:
a woman
N-GFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 15:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:38 ►3813παιδίονπαιδίων.paidiōnchildren.SD & M:
a young child
N-GNPpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 15:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 15:39 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:39 ►630ἀπολύωἀπολύσαςapolysashaving dismissedSD & M:
to set free, release
V-APA-NMSapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 15:39 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:39 ►3793ὄχλοςὄχλουςochlouscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 15:39 ►1684ἐμβαίνωἐνέβηenebēHe enteredSD & M:
to walk on, to step into, embark
V-AIA-3Sembainōem-ba'-hee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβαίνω
✝ Matthew 15:39 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 15:39 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:39 ►4143πλοῖονπλοῖον,ploionboatSD & M:
a boat
N-ANSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Matthew 15:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 15:39 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 15:39 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 15:39 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 15:39 ►3725ὅριονὅριαhoriaregionSD & M:
a boundary
N-ANPhorionhor'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅριον
✝ Matthew 15:39 ►3093ΜαγδαλάΜαγαδάν.Magadanof Magadan.SD & M:
Magadan, an unidentified place near the Sea of Galilee
N-GFSMagdalamag-dal-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαγδαλά

№01 Matthew Chapter 16

✝ Matthew 16:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:1 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving approached,SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 16:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:1 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 16:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:1 ►4523ΣαδδουκαῖοςΣαδδουκαῖοιSaddoukaioiSadducees,SD: a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
M: Sadducees -- a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
N-NMPSaddoukaiossad-doo-kah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαδδουκαῖος
✝ Matthew 16:1 ►3985πειράζωπειράζοντεςpeirazontestesting ,SD & M:
to make proof of, to attempt, test, tempt
V-PPA-NMPpeirazōpi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πειράζω
✝ Matthew 16:1 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησανepērōtēsanaskedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Matthew 16:1 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:1 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona signSD & M:
a sign
N-ANSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 16:1 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 16:1 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:1 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 16:1 ►1925ἐπιδείκνυμιἐπιδεῖξαιepideixaito showSD & M:
to show, to prove
V-ANAepideiknymiep-ee-dike'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδείκνυμι
✝ Matthew 16:1 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:2 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:2 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:2 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 16:2 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:2 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:2 ►3798ὄψιοςὈψίαςOpsiasEveningSD & M:
evening
Adj-GFSopsiosop'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄψιος
✝ Matthew 16:2 ►1096γίνομαιγενομένηςgenomenēshaving come,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 16:2 ►3004λέγωλέγετεlegeteyou say,SD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:2 ►2105εὐδίαΕὐδία,EudiaFair weather;SD & M:
fair weather
N-NFSeudiayoo-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐδία
✝ Matthew 16:2 ►4449πυρράζωπυρράζειpyrrazeiis redSD & M:
to be fiery red
V-PIA-3Spyrrazōpoor-hrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πυρράζω
✝ Matthew 16:2 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 16:2 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:2 ►3772οὐρανόςοὐρανός·ouranossky.SD & M:
heaven
N-NMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 16:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:3 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:3 ►4404πρωΐπρωΐprōiin the morning,SD & M:
early
Advprōipro-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωΐ
✝ Matthew 16:3 ►4594σήμερονΣήμερονSēmeronTodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Matthew 16:3 ►5494χειμώνχειμών,cheimōna storm;SD & M:
winter, a storm
N-NMScheimōnkhi-mone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χειμών
✝ Matthew 16:3 ►4449πυρράζωπυρράζειpyrrazeiis redSD & M:
to be fiery red
V-PIA-3Spyrrazōpoor-hrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πυρράζω
✝ Matthew 16:3 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 16:3 ►4768στυγνάζωστυγνάζωνstygnazōnbeing overcastSD & M:
to have a gloomy appearance
V-PPA-NMSstygnazōstoog-nad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/στυγνάζω
✝ Matthew 16:3 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:3 ►3772οὐρανόςοὐρανός.ouranossky.SD & M:
heaven
N-NMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 16:3 ►3588τὸtoTheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:3 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 16:3 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponappearanceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Matthew 16:3 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:3 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouskySD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 16:3 ►1097γινώσκωγινώσκετεginōsketeyou know [how]SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIA-2Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 16:3 ►1252διακρίνωδιακρίνειν,diakrineinto discern,SD & M:
to distinguish, to judge
V-PNAdiakrinōdee-ak-ree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακρίνω
✝ Matthew 16:3 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:3 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:3 ►4592σημεῖονσημεῖαsēmeiathe signsSD & M:
a sign
N-ANPsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 16:3 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:3 ►2540καιρόςκαιρῶνkairōntimes,SD & M:
time, season
N-GMPkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Matthew 16:3 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:3 ►1410δύναμαιδύνασθε;dynastheyou are able!SD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 16:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:4 ►1074γενεάγενεὰgeneaA generationSD & M:
race, family, generation
N-NFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 16:4 ►4190πονηρόςπονηρὰponēraevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-NFSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 16:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:4 ►3428μοιχαλίςμοιχαλὶςmoichalisadulterous,SD & M:
an adulteress
N-NFSmoichalismoy-khal-is'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχαλίς
✝ Matthew 16:4 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona signSD & M:
a sign
N-ANSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 16:4 ►1934ἐπιζητέωἐπιζητεῖ,epizēteiseeks,SD & M:
to inquire for
V-PIA-3Sepizēteōep-eed-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιζητέω
✝ Matthew 16:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:4 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona signSD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 16:4 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:4 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiwill be givenSD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 16:4 ►846αὐτόςαὐτῇautēto it,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:4 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 16:4 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 16:4 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:4 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeionsignSD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 16:4 ►2495ἸωνᾶςἸωνᾶ.Iōnaof Jonah.SD & M:
Jonah, an Israelite prophet
N-GMSIōnasee-o-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωνᾶς
✝ Matthew 16:4 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:4 ►2641καταλείπωκαταλιπὼνkatalipōnhaving leftSD & M:
to leave, leave behind
V-APA-NMSkataleipōkat-al-i'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλείπω
✝ Matthew 16:4 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:4 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθεν.apēlthenHe went away.SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 16:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:5 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:5 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 16:5 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:5 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 16:5 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 16:5 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:5 ►4008πέρανπέρανperanother side,SD & M:
on the other side
Advperanper'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέραν
✝ Matthew 16:5 ►1950ἐπιλανθάνομαιἐπελάθοντοepelathontothey forgotSD & M:
to forget, neglect
V-AIM-3Pepilanthanomaiep-ee-lan-than'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιλανθάνομαι
✝ Matthew 16:5 ►740ἄρτοςἄρτουςartousbreadSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 16:5 ►2983λαμβάνωλαβεῖν.labeinto take.SD & M:
to take, receive
V-ANAlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 16:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:6 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:6 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:6 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 16:6 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:6 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:6 ►3708ὁράωὉρᾶτεHorateWatchSD & M:
to see, perceive, attend to
V-PMA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 16:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:6 ►4337προσέχωπροσέχετεprosechetebewareSD & M:
to hold to, turn to, attend to
V-PMA-2Pprosechōpros-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέχω
✝ Matthew 16:6 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 16:6 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:6 ►2219ζύμηζύμηςzymēsleavenSD & M:
leaven
N-GFSzymēdzoo'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζύμη
✝ Matthew 16:6 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:6 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 16:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:6 ►4523ΣαδδουκαῖοςΣαδδουκαίων.SaddoukaiōnSadducees.SD: a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
M: Sadducees -- a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
N-GMPSaddoukaiossad-doo-kah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαδδουκαῖος
✝ Matthew 16:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:7 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:7 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:7 ►1260διαλογίζομαιδιελογίζοντοdielogizontothey were reasoningSD & M:
to consider
V-IIM/P-3Pdialogizomaidee-al-og-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογίζομαι
✝ Matthew 16:7 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 16:7 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisthemselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 16:7 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:7 ►3754ὅτιὍτιhotiBecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 16:7 ►740ἄρτοςἌρτουςArtousbreadSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 16:7 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:7 ►2983λαμβάνωἐλάβομεν.elabomenwe took.SD & M:
to take, receive
V-AIA-1Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 16:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:8 ►1097γινώσκωΓνοὺςgnousHaving known [this]SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-APA-NMSginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 16:8 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:8 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:8 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 16:8 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:8 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 16:8 ►1260διαλογίζομαιδιαλογίζεσθεdialogizesthereason youSD & M:
to consider
V-PIM/P-2Pdialogizomaidee-al-og-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογίζομαι
✝ Matthew 16:8 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 16:8 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖς,heautoisyourselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 16:8 ►3640ὀλιγόπιστοςὀλιγόπιστοι,oligopistoiO [you] of little faith,SD & M:
little faith
Adj-VMPoligopistosol-ig-op'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλιγόπιστος
✝ Matthew 16:8 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 16:8 ►740ἄρτοςἄρτουςartousbreadSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 16:8 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:8 ►2192ἔχωἔχετε;echeteyou took?SD & M:
to have, hold
V-PIA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 16:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:9 ►3768οὔπωοὔπωoupōNot yetSD & M:
not yet
Advoupōoo'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔπω
✝ Matthew 16:9 ►3539νοέωνοεῖτε,noeitedo you understand,SD & M:
to perceive, think
V-PIA-2Pnoeōnoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νοέω
✝ Matthew 16:9 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 16:9 ►3421μνημονεύωμνημονεύετεmnēmoneueterememberSD & M:
to call to mind, to make mention of
V-PIA-2Pmnēmoneuōmnay-mon-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημονεύω
✝ Matthew 16:9 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:9 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-AMPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 16:9 ►740ἄρτοςἄρτουςartousloavesSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 16:9 ►3588τῶνtōnfor theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:9 ►4000πεντακισχίλιοιπεντακισχιλίωνpentakischiliōnfive thousand,SD & M:
five thousand
Adj-GMPpentakischilioipen-tak-is-khil'-ee-oyVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεντακισχίλιοι
✝ Matthew 16:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:9 ►4214πόσοςπόσουςposoushow manySD & M:
how much? how great?
IPro-AMPposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Matthew 16:9 ►2894κόφινοςκοφίνουςkophinoushand-basketsSD & M:
a basket
N-AMPkophinoskof'-ee-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόφινος
✝ Matthew 16:9 ►2983λαμβάνωἐλάβετε;elabeteyou gathered?SD & M:
to take, receive
V-AIA-2Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 16:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:10 ►3761οὐδέοὐδὲoudeNorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 16:10 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:10 ►2033ἑπτάἑπτὰheptasevenSD & M:
seven
Adj-AMPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Matthew 16:10 ►740ἄρτοςἄρτουςartousloavesSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 16:10 ►3588τῶνtōnfor theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:10 ►5070τετρακισχίλιοιτετρακισχιλίωνtetrakischiliōnfour thousand,SD & M:
four thousand
Adj-GMPtetrakischilioitet-rak-is-khil'-ee-oyVGGhttps://lsj.gr/wiki/τετρακισχίλιοι
✝ Matthew 16:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:10 ►4214πόσοςπόσαςposashow manySD & M:
how much? how great?
IPro-AFPposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Matthew 16:10 ►4711σπυρίςσπυρίδαςspyridasbasketsSD & M:
a (large, flexible) basket (for carrying provisions)
N-AFPspyrisspoo-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σπυρίς
✝ Matthew 16:10 ►2983λαμβάνωἐλάβετε;elabeteyou gathered?SD & M:
to take, receive
V-AIA-2Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 16:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:11 ►4459πῶςπῶςpōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 16:11 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:11 ►3539νοέωνοεῖτεnoeiteunderstand youSD & M:
to perceive, think
V-PIA-2Pnoeōnoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νοέω
✝ Matthew 16:11 ►3754ὅτιὅτιhotithat,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 16:11 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:11 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 16:11 ►740ἄρτοςἄρτωνartōnbreadSD & M:
bread, a loaf
N-GMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 16:11 ►3004λέγωεἶπονeiponI spokeSD & M:
to say
V-AIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:11 ►4771σύὑμῖν;hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 16:11 ►4337προσέχωπροσέχετεprosecheteto bewareSD & M:
to hold to, turn to, attend to
V-PMA-2Pprosechōpros-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέχω
✝ Matthew 16:11 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:11 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 16:11 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:11 ►2219ζύμηζύμηςzymēsleavenSD & M:
leaven
N-GFSzymēdzoo'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζύμη
✝ Matthew 16:11 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:11 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 16:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:11 ►4523ΣαδδουκαῖοςΣαδδουκαίων.SaddoukaiōnSadducees?SD: a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
M: Sadducees -- a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
N-GMPSaddoukaiossad-doo-kah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαδδουκαῖος
✝ Matthew 16:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:12 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 16:12 ►4920συνίημισυνῆκανsynēkanthey understoodSD & M:
to set together, to understand
V-AIA-3Psyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Matthew 16:12 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 16:12 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:12 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:12 ►4337προσέχωπροσέχεινprosecheinto bewareSD & M:
to hold to, turn to, attend to
V-PNAprosechōpros-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέχω
✝ Matthew 16:12 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 16:12 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:12 ►2219ζύμηζύμηςzymēsleavenSD & M:
leaven
N-GFSzymēdzoo'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζύμη
✝ Matthew 16:12 ►3588τῶνtōnofSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:12 ►740ἄρτοςἄρτων,artōnbread,SD & M:
bread, a loaf
N-GMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 16:12 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 16:12 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 16:12 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:12 ►1322διδαχήδιδαχῆςdidachēsteachingSD & M:
doctrine, teaching
N-GFSdidachēdid-akh-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διδαχή
✝ Matthew 16:12 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:12 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 16:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:12 ►4523ΣαδδουκαῖοςΣαδδουκαίων.SaddoukaiōnSadducees.SD: a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
M: Sadducees -- a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
N-GMPSaddoukaiossad-doo-kah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαδδουκαῖος
✝ Matthew 16:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:13 ►2064ἔρχομαιἘλθὼνElthōnHaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 16:13 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:13 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:13 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 16:13 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 16:13 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:13 ►3313μέροςμέρηmerēdistrictSD & M:
a part, share, portion
N-ANPmerosmer'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέρος
✝ Matthew 16:13 ►2542ΚαισάρειαΚαισαρείαςKaisareiasof CaesareaSD & M:
Caesarea, the name of two cities in Palestine
N-GFSKaisareiakahee-sar'-i-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καισάρεια
✝ Matthew 16:13 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:13 ►5376ΦίλιπποςΦιλίππουPhilippouPhilippi,SD: "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians
M: Philip -- "horse-loving", two sons of Herod the Great, also two Christians
N-GMSPhilipposfil'-ip-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φίλιππος
✝ Matthew 16:13 ►2065ἐρωτάωἠρώταērōtaHe was questioningSD & M:
to ask, question
V-IIA-3Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Matthew 16:13 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:13 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 16:13 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:13 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:13 ►5101τίςΤίναTinaWhomSD & M:
who? which? what?
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 16:13 ►3004λέγωλέγουσινlegousindo pronounceSD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:13 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:13 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποιanthrōpoimenSD & M:
a man, human, mankind
N-NMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 16:13 ►1510εἰμίεἶναιeinaito beSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:13 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:13 ►5207υἱόςΥἱὸνHuionSonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 16:13 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:13 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου;anthrōpouman?SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 16:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:14 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:14 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:14 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:14 ►3588ΟἱHoiSomeSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:14 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 16:14 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 16:14 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:14 ►910βαπτιστήςΒαπτιστήν,BaptistēnBaptist;SD: a baptizer
M: Baptist -- a baptizer
N-AMSbaptistēsbap-tis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτιστής
✝ Matthew 16:14 ►243ἄλλοςἄλλοιalloiothersSD & M:
other, another
Adj-NMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 16:14 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:14 ►2243ἨλίαςἨλίαν,ĒlianElijah;SD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-AMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Matthew 16:14 ►2087ἕτεροςἕτεροιheteroiothersSD & M:
other
Adj-NMPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Matthew 16:14 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:14 ►2408ἸερεμίαςἸερεμίανIeremianJeremiah,SD: Jeremiah, an O.T. prophet
M: Jeremiah -- an Old Testament prophet
N-AMSIeremiashee-er-em-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰερεμίας
✝ Matthew 16:14 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 16:14 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 16:14 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:14 ►4396προφήτηςπροφητῶν.prophētōnprophets.SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 16:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:15 ►3004λέγωΛέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:15 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:15 ►4771σύὙμεῖςHymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 16:15 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:15 ►5101τίςτίναtinawhomSD & M:
who? which? what?
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 16:15 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 16:15 ►3004λέγωλέγετεlegetedo you pronounceSD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:15 ►1510εἰμίεἶναι;einaito be?SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:16 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 16:16 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:16 ►4613ΣίμωνΣίμωνSimōnSimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-NMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Matthew 16:16 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 16:16 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:16 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 16:16 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:16 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:16 ►5547ΧριστόςΧριστὸςChristosChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 16:16 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:16 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 16:16 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:16 ►2316θεόςΘεοῦTheouGodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 16:16 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:16 ►2198ζάωζῶντος.zōntosliving.SD & M:
to live
V-PPA-GMSzaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Matthew 16:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:17 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 16:17 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:17 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:17 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 16:17 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:17 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:17 ►3107μακάριοςΜακάριοςMakariosBlessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMSmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 16:17 ►1510εἰμίεἶ,eiare you,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:17 ►4613ΣίμωνΣίμωνSimōnSimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-VMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Matthew 16:17 ►920ΒαριωνᾶςΒαριωνᾶ,BariōnaBarjona!SD: "son of Jonah", Bar-Jonah, a surname of Peter
M: Barjona -- "son of Jonah", a surname of Peter
N-VMSBariōnasbar-ee-oo-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαριωνᾶς
✝ Matthew 16:17 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 16:17 ►4561σάρξσὰρξsarxfleshSD & M:
flesh
N-NFSsarxsarxVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάρξ
✝ Matthew 16:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:17 ►129αἷμααἷμαhaimabloodSD & M:
blood
N-NNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 16:17 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:17 ►601ἀποκαλύπτωἀπεκάλυψένapekalypsenrevealed [it]SD & M:
to uncover, reveal
V-AIA-3Sapokalyptōap-ok-al-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαλύπτω
✝ Matthew 16:17 ►4771σύσοιsoito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 16:17 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 16:17 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:17 ►3962πατήρΠατήρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 16:17 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 16:17 ►3588howho [is]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:17 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 16:17 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:17 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς.ouranoisheavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 16:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:18 ►2504κἀγώκἀγὼkagōI alsoSD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Matthew 16:18 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:18 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 16:18 ►3004λέγωλέγωlegōsaySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:18 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 16:18 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 16:18 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:18 ►4074ΠέτροςΠέτρος,PetrosPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 16:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:18 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 16:18 ►3778οὗτοςταύτῃtautēthisSD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 16:18 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:18 ►4073πέτραπέτρᾳpetrarockSD & M:
a (large mass of) rock
N-DFSpetrapet'-raVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέτρα
✝ Matthew 16:18 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομήσωoikodomēsōI will buildSD & M:
to build a house
V-FIA-1Soikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Matthew 16:18 ►1473ἐγώμουmouMySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 16:18 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:18 ►1577ἐκκλησίαἐκκλησίαν,ekklēsianchurch,SD & M:
an assembly, a (religious) congregation
N-AFSekklēsiaek-klay-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκλησία
✝ Matthew 16:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:18 ►4439πύληπύλαιpylai[the] gatesSD & M:
a gate
N-NFPpylēpoo'-layVGGhttps://lsj.gr/wiki/πύλη
✝ Matthew 16:18 ►86ᾍδηςᾅδουhadouof hadesSD & M:
Hades, the abode of departed spirits
N-GMSHadēshah'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ᾍδης
✝ Matthew 16:18 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:18 ►2729κατισχύωκατισχύσουσινkatischysousinwill prevail againstSD & M:
to overpower
V-FIA-3Pkatischyōkat-is-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατισχύω
✝ Matthew 16:18 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:19 ►1325δίδωμιδώσωdōsōI will giveSD & M:
to give
V-FIA-1Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 16:19 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 16:19 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:19 ►2807κλεῖςκλεῖδαςkleidaskeysSD & M:
a key
N-AFPkleiskliceVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλεῖς
✝ Matthew 16:19 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:19 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 16:19 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:19 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν,ouranōnheavens;SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 16:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:19 ►3739ὅςhowhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 16:19 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 16:19 ►1210δέωδήσῃςdēsēsyou might bindSD & M:
to tie, bind
V-ASA-2Sdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Matthew 16:19 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 16:19 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:19 ►1093γῆγῆςgēsearth,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 16:19 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:19 ►1210δέωδεδεμένονdedemenonboundSD & M:
to tie, bind
V-RPM/P-NNSdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Matthew 16:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 16:19 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:19 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς,ouranoisheavens;SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 16:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:19 ►3739ὅςhowhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 16:19 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 16:19 ►3089λύωλύσῃςlysēsyou might looseSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-ASA-2Slyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Matthew 16:19 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 16:19 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:19 ►1093γῆγῆςgēsearth,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 16:19 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:19 ►3089λύωλελυμένονlelymenonloosedSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-RPM/P-NNSlyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Matthew 16:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 16:19 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:19 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς.ouranoisheavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 16:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:20 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 16:20 ►1291διαστέλλομαιδιεστείλατο*diesteilatoinstructed HeSD & M:
to set apart, to distinguish, to charge expressly
V-AIM-3Sdiastellomaidee-as-tel'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαστέλλομαι
✝ Matthew 16:20 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:20 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 16:20 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 16:20 ►3367μηδείςμηδενὶmēdenito no oneSD & M:
no one, nothing
Adj-DMSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Matthew 16:20 ►3004λέγωεἴπωσινeipōsinthey should saySD & M:
to say
V-ASA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:20 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 16:20 ►846αὐτόςαὐτόςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:20 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:20 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:20 ►5547ΧριστόςΧριστός.ChristosChrist.SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 16:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:21 ►575ἀπόἈπὸApoFromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 16:21 ►5119τότετότεtotethat timeSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 16:21 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 16:21 ►3588‹ὁ›ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:21 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 16:21 ►5547Χριστός〈〈Χριστὸς〉ChristosChristSD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 16:21 ►1166δείκνυμιδεικνύεινdeiknyeinto showSD & M:
to show
V-PNAdeiknymidike-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δείκνυμι
✝ Matthew 16:21 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:21 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 16:21 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:21 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 16:21 ►1163δεῖδεῖdeiit is necessary forSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Matthew 16:21 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:21 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 16:21 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμαHierosolymaJerusalemSD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-ANPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 16:21 ►565ἀπέρχομαιἀπελθεῖνapeltheinto go away,SD & M:
to go away, go after
V-ANAaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 16:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:21 ►4183πολύςπολλὰpollamany thingsSD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 16:21 ►3958πάσχωπαθεῖνpatheinto sufferSD & M:
to suffer, to be acted on
V-ANApaschōpas'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχω
✝ Matthew 16:21 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 16:21 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:21 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέρωνpresbyterōneldersSD & M:
elder
Adj-GMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 16:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:21 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέωνarchiereōnchief priestsSD & M:
high priest
N-GMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 16:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:21 ►1122γραμματεύςγραμματέωνgrammateōnscribes,SD & M:
a writer, scribe
N-GMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 16:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:21 ►615ἀποκτείνωἀποκτανθῆναιapoktanthēnaito be killed,SD & M:
to kill
V-ANPapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 16:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:21 ►3588τῇon theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:21 ►5154τρίτοςτρίτῃtritēthirdSD & M:
third
Adj-DFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Matthew 16:21 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 16:21 ►1453ἐγείρωἐγερθῆναι.egerthēnaito be raised.SD & M:
to waken, to raise up
V-ANPegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 16:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:22 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:22 ►4355προσλαμβάνωπροσλαβόμενοςproslabomenoshaving taken asideSD & M:
to take in addition
V-APM-NMSproslambanōpros-lam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσλαμβάνω
✝ Matthew 16:22 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:22 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 16:22 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 16:22 ►2008ἐπιτιμάωἐπιτιμᾶνepitimanto rebukeSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-PNAepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Matthew 16:22 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:22 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:22 ►2436ἵλεωςἽλεώςHileōsFar be itSD & M:
propitious
Adj-NMShileōshil'-eh-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵλεως
✝ Matthew 16:22 ►4771σύσοι,soifrom You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 16:22 ►2962κύριοςΚύριε·KyrieLord;SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 16:22 ►3756οὐοὐounever,SD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:22 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 16:22 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:22 ►4771σύσοιsoito YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 16:22 ►3778οὗτοςτοῦτο.toutothis.SD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 16:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:23 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:23 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:23 ►4762στρέφωστραφεὶςstrapheishaving turnedSD & M:
to turn, to change
V-APP-NMSstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Matthew 16:23 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:23 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:23 ►4074ΠέτροςΠέτρῳPetrōto Peter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-DMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 16:23 ►5217ὑπάγωὝπαγεHypageGetSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 16:23 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōbehindSD & M:
back, behind, after
Prepopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Matthew 16:23 ►1473ἐγώμου,mouMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 16:23 ►4567ΣατανᾶςΣατανᾶ·SatanaSatan!SD & M:
the adversary, Satan, the devil
N-VMSSatanassat-an-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σατανᾶς
✝ Matthew 16:23 ►4625σκάνδαλονσκάνδαλονskandalonA stumbling blockSD & M:
a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense
N-NNSskandalonskan'-dal-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκάνδαλον
✝ Matthew 16:23 ►1510εἰμίεἶeiyou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:23 ►1473ἐγώἐμοῦ,emouto Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 16:23 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 16:23 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:23 ►5426φρονέωφρονεῖςphroneisyour thoughts are ofSD & M:
to have understanding, to think
V-PIA-2Sphroneōfron-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρονέω
✝ Matthew 16:23 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:23 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:23 ►2316θεόςΘεοῦTheouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 16:23 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 16:23 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:23 ►3588τῶνtōnthingsSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:23 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων.anthrōpōnof men.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 16:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:24 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 16:24 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:24 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 16:24 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:24 ►3588τοῖςtoistoSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:24 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 16:24 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:24 ►1487εἰΕἴEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 16:24 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 16:24 ►2309θέλωθέλειtheleidesiresSD & M:
to will, wish
V-PIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 16:24 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōafterSD & M:
back, behind, after
Prepopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Matthew 16:24 ►1473ἐγώμουmouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 16:24 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖν,eltheinto come,SD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 16:24 ►533ἀπαρνέομαιἀπαρνησάσθωaparnēsasthōlet him denySD & M:
to deny
V-AMM-3Saparneomaiap-ar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαρνέομαι
✝ Matthew 16:24 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 16:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:24 ►142αἴρωἀράτωaratōtake upSD & M:
to raise, take up, lift
V-AMA-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 16:24 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:24 ►4716σταυρόςσταυρὸνstauroncrossSD: an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
M: an upright stake, a cross (the Roman instrument of crucifixion)
N-AMSstaurosstow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρός
✝ Matthew 16:24 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:24 ►190ἀκολουθέωἀκολουθείτωakoloutheitōfollowSD & M:
to follow
V-PMA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 16:24 ►1473ἐγώμοι.moiMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 16:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:25 ►3739ὅςὃςhosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 16:25 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 16:25 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 16:25 ►2309θέλωθέλῃthelēmight desireSD & M:
to will, wish
V-PSA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 16:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:25 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnlifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 16:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:25 ►4982σῴζωσῶσαι,sōsaito save,SD & M:
to save
V-ANAsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 16:25 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσειapoleseiwill loseSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-FIA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 16:25 ►846αὐτόςαὐτήν·autēnit;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:25 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 16:25 ►1161δέδdhoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:25 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 16:25 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσῃapolesēmight loseSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 16:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:25 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnlifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 16:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:25 ►1752ἕνεκενἕνεκενhenekenon account ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Matthew 16:25 ►1473ἐγώἐμοῦ,emouMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 16:25 ►2147εὑρίσκωεὑρήσειheurēseiwill findSD & M:
to find
V-FIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 16:25 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:26 ►5101τίςτίtiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 16:26 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 16:26 ►5623ὠφελέωὠφεληθήσεταιōphelēthēsetaiwill it profitSD & M:
to help, benefit, do good
V-FIP-3Sōpheleōo-fel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὠφελέω
✝ Matthew 16:26 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa man,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 16:26 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 16:26 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:26 ►2889κόσμοςκόσμονkosmonworldSD & M:
order, the world
N-AMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Matthew 16:26 ►3650ὅλοςὅλονholonwholeSD & M:
whole, complete
Adj-AMSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 16:26 ►2770κερδαίνωκερδήσῃ,kerdēsēhe gains,SD & M:
to gain
V-ASA-3Skerdainōker-dah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κερδαίνω
✝ Matthew 16:26 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:26 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 16:26 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnthe soulSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 16:26 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:26 ►2210ζημιόωζημιωθῇ;zēmiōthēloses?SD & M:
to damage, suffer loss
V-ASP-3Szēmioōdzay-mee-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζημιόω
✝ Matthew 16:26 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 16:26 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 16:26 ►1325δίδωμιδώσειdōseiwill giveSD & M:
to give
V-FIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 16:26 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 16:26 ►465ἀντάλλαγμαἀντάλλαγμαantallagma[as] an exchange forSD & M:
an exchange
N-ANSantallagmaan-tal'-ag-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντάλλαγμα
✝ Matthew 16:26 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:26 ►5590ψυχήψυχῆςpsychēssoulSD & M:
breath, the soul
N-GFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 16:26 ►846αὐτόςαὐτοῦ;autouof him?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:27 ►3195μέλλωμέλλειmelleiIs aboutSD & M:
to be about to
V-PIA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Matthew 16:27 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 16:27 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:27 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 16:27 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:27 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpoumanSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 16:27 ►2064ἔρχομαιἔρχεσθαιerchesthaito comeSD & M:
to come, go
V-PNM/Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 16:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 16:27 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:27 ►1391δόξαδόξῃdoxēglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-DFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Matthew 16:27 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:27 ►3962πατήρΠατρὸςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 16:27 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:27 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 16:27 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:27 ►32ἄγγελοςἀγγέλωνangelōnangelsSD & M:
a messenger, angel
N-GMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 16:27 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 16:27 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 16:27 ►591ἀποδίδωμιἀποδώσειapodōseiHe will giveSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-FIA-3Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 16:27 ►1538ἕκαστοςἑκάστῳhekastōto eachSD & M:
each, every
Adj-DMShekastoshek'-as-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκαστος
✝ Matthew 16:27 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 16:27 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:27 ►4234πρᾶξιςπρᾶξινpraxindeedsSD & M:
a deed, function
N-AFSpraxisprax'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρᾶξις
✝ Matthew 16:27 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 16:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 16:28 ►281ἀμήνἈμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 16:28 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 16:28 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 16:28 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 16:28 ►1510εἰμίεἰσίνeisinthere areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 16:28 ►5100τιςτινεςtinessomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 16:28 ►3588τῶνtōnof thoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:28 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 16:28 ►2476ἵστημιἑστώτωνhestōtōnstandingSD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-GMPhistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 16:28 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 16:28 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 16:28 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 16:28 ►1089γεύομαιγεύσωνταιgeusōntaishall tasteSD & M:
to taste, eat
V-ASM-3Pgeuomaighyoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεύομαι
✝ Matthew 16:28 ►2288θάνατοςθανάτουthanatouof deathSD & M:
death
N-GMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Matthew 16:28 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 16:28 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 16:28 ►3708ὁράωἴδωσινidōsinthey have seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 16:28 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:28 ►5207υἱόςΥἱὸνHuionSonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 16:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:28 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 16:28 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενονerchomenoncomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-AMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 16:28 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 16:28 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 16:28 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 16:28 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№01 Matthew Chapter 17

✝ Matthew 17:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:1 ►3326μετάμεθmethafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 17:1 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaysSD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 17:1 ►1803ἕξἓξhexsix,SD & M:
six
Adj-AFPhexhexVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕξ
✝ Matthew 17:1 ►3880παραλαμβάνωπαραλαμβάνειparalambaneitakes with [Him]SD & M:
to receive from
V-PIA-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 17:1 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:1 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:1 ►4074ΠέτροςΠέτρονPetronPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-AMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 17:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:1 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβονIakōbonJamesSD & M:
James, the name of several Israelites
N-AMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Matthew 17:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:1 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 17:1 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:1 ►80ἀδελφόςἀδελφὸνadelphonbrotherSD & M:
a brother
N-AMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 17:1 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:1 ►399ἀναφέρωἀναφέρειanaphereibrings upSD & M:
to carry up, lead up
V-PIA-3Sanapherōan-af-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναφέρω
✝ Matthew 17:1 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:1 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 17:1 ►3735ὄροςὄροςorosa mountainSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 17:1 ►5308ὑψηλόςὑψηλὸνhypsēlonhighSD & M:
high, lofty
Adj-ANShypsēloshoop-say-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψηλός
✝ Matthew 17:1 ►2596κατάκατkatbySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 17:1 ►2398ἴδιοςἰδίαν.idianthemselves.SD & M:
one's own, distinct
Adj-AFSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Matthew 17:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:2 ►3339μεταμορφόωμετεμορφώθηmetemorphōthēHe was transfiguredSD & M:
to transform
V-AIP-3Smetamorphoōmet-am-or-fo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταμορφόω
✝ Matthew 17:2 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 17:2 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:2 ►2989λάμπωἔλαμψενelampsenshoneSD & M:
to shine
V-AIA-3Slampōlam'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/λάμπω
✝ Matthew 17:2 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:2 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponfaceSD & M:
the face
N-NNSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Matthew 17:2 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:2 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 17:2 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:2 ►2246ἥλιοςἥλιος,hēliossun,SD & M:
the sun
N-NMShēlioshay'-lee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥλιος
✝ Matthew 17:2 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:2 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:2 ►2440ἱμάτιονἱμάτιαhimatiathe clothesSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-NNPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 17:2 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:2 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetobecameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 17:2 ►3022λευκόςλευκὰleukawhiteSD & M:
bright, white
Adj-NNPleukoslyoo-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λευκός
✝ Matthew 17:2 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 17:2 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:2 ►5457φῶςφῶς.phōslight.SD & M:
light
N-NNSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Matthew 17:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:3 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:3 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 17:3 ►3708ὁράωὤφθηōphthēappearedSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIP-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 17:3 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:3 ►3475ΜωσῆςΜωϋσῆςMōusēsMosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-NMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Matthew 17:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:3 ►2243ἨλίαςἨλίαςĒliasElijah,SD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-NMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Matthew 17:3 ►4814συλλαλέωσυλλαλοῦντες*syllalountestalkingSD & M:
to talk together
V-PPA-NMPsyllaleōsool-lal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαλέω
✝ Matthew 17:3 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 17:3 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:4 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 17:4 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:4 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 17:4 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:4 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:4 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouto Jesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:4 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 17:4 ►2570καλόςκαλόνkalongoodSD & M:
beautiful, good
Adj-NNSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 17:4 ►1510εἰμίἐστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 17:4 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasfor usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 17:4 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 17:4 ►1510εἰμίεἶναι·einaito be.SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 17:4 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 17:4 ►2309θέλωθέλεις,theleisYou wish,SD & M:
to will, wish
V-PIA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 17:4 ►4160ποιέωποιήσωpoiēsōI will makeSD & M:
to make, do
V-FIA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 17:4 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 17:4 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthreeSD & M:
three
Adj-AFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 17:4 ►4633σκηνήσκηνάς,skēnastabernacles,SD & M:
a tent
N-AFPskēnēskay-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σκηνή
✝ Matthew 17:4 ►4771σύσοὶsoifor YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 17:4 ►1520εἷςμίανmianone,SD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 17:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:4 ►3475ΜωσῆςΜωϋσεῖMōuseifor MosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-DMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Matthew 17:4 ►1520εἷςμίανmianone,SD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 17:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:4 ►2243ἨλίαςἨλίᾳĒliafor ElijahSD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-DMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Matthew 17:4 ►1520εἷςμίαν.mianone.SD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 17:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:5 ►2089ἔτιἜτιetiWhile yetSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Matthew 17:5 ►846αὐτόςαὐτοῦautouheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:5 ►2980λαλέωλαλοῦντος,lalountoswas speaking,SD & M:
to talk
V-PPA-GMSlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 17:5 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 17:5 ►3507νεφέληνεφέληnephelēa cloudSD & M:
a cloud
N-NFSnephelēnef-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεφέλη
✝ Matthew 17:5 ►5460φωτεινόςφωτεινὴphōteinēbrightSD & M:
bright, light
Adj-NFSphōteinosfo-ti-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωτεινός
✝ Matthew 17:5 ►1982ἐπισκιάζωἐπεσκίασενepeskiasenovershadowedSD & M:
to overshadow
V-AIA-3Sepiskiazōep-ee-skee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισκιάζω
✝ Matthew 17:5 ►846αὐτόςαὐτούς,autousthem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:5 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 17:5 ►5456φωνήφωνὴphōnēa voiceSD & M:
a voice, sound
N-NFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Matthew 17:5 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 17:5 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:5 ►3507νεφέληνεφέληςnephelēscloud,SD & M:
a cloud
N-GFSnephelēnef-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεφέλη
✝ Matthew 17:5 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:5 ►3778οὗτοςΟὗτόςHoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 17:5 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 17:5 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:5 ►5207υἱόςΥἱόςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 17:5 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 17:5 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:5 ►27ἀγαπητόςἀγαπητός,agapētosbeloved,SD & M:
beloved
Adj-NMSagapētosag-ap-ay-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπητός
✝ Matthew 17:5 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 17:5 ►3739ὅςwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 17:5 ►2106εὐδοκέωεὐδόκησα·eudokēsaI am well pleased.SD & M:
to think well of, to be well-pleased
V-AIA-1Seudokeōyoo-dok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐδοκέω
✝ Matthew 17:5 ►191ἀκούωἀκούετεakoueteListenSD & M:
to hear, listen
V-PMA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 17:5 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouto Him!SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:6 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:6 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heard [it],SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 17:6 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:6 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 17:6 ►4098πίπτωἔπεσανepesanfellSD & M:
to fall
V-AIA-3Ppiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 17:6 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 17:6 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponfaceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Matthew 17:6 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:6 ►5399φοβέομαιἐφοβήθησανephobēthēsanwere terrifiedSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 17:6 ►4970σφόδρασφόδρα.sphodragreatly.SD & M:
very much
Advsphodrasfod'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σφόδρα
✝ Matthew 17:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:7 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:7 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθενprosēlthenhaving come to [them]SD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Sproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 17:7 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:7 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:7 ►680ἅπτομαιἁψάμενοςhapsamenoshaving touchedSD & M:
touch
V-APM-NMShaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Matthew 17:7 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:7 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:7 ►1453ἐγείρωἘγέρθητεEgerthēteRise up,SD & M:
to waken, to raise up
V-AMP-2Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 17:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:7 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 17:7 ►5399φοβέομαιφοβεῖσθε.phobeisthebe afraid.SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 17:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:8 ►1869ἐπαίρωἐπάραντεςeparantesHaving lifted upSD & M:
to lift up
V-APA-NMPepairōep-ahee'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαίρω
✝ Matthew 17:8 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:8 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:8 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὺςophthalmouseyesSD & M:
the eye
N-AMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 17:8 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:8 ►3762οὐδείςοὐδέναoudenano oneSD & M:
no one, none
Adj-AMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 17:8 ►3708ὁράωεἶδονeidonthey sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 17:8 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 17:8 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 17:8 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:8 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:8 ►3440μόνονμόνον.mononalone.SD & M:
merely
Advmononmon'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνον
✝ Matthew 17:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:9 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:9 ►2597καταβαίνωκαταβαινόντωνkatabainontōn[as] were descendingSD & M:
to go down
V-PPA-GMPkatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 17:9 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:9 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 17:9 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:9 ►3735ὄροςὄρουςorousmountain,SD & M:
a mountain
N-GNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 17:9 ►1781ἐντέλλομαιἐνετείλατοeneteilatoinstructedSD & M:
to enjoin, to charge, command
V-AIM-3Sentellomaien-tel'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντέλλομαι
✝ Matthew 17:9 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:9 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:9 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:9 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:9 ►3367μηδείςΜηδενὶMēdeniTo no oneSD & M:
no one, nothing
Adj-DMSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Matthew 17:9 ►3004λέγωεἴπητεeipētetellSD & M:
to say
V-ASA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:9 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:9 ►3705ὅραμαὅραμαhoramavision,SD & M:
that which is seen
N-ANShoramahor'-am-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅραμα
✝ Matthew 17:9 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 17:9 ►3739ὅςοὗhouthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 17:9 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:9 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 17:9 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:9 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 17:9 ►1537ἐκἐκekout fromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 17:9 ►3498νεκρόςνεκρῶνnekrōn[the] deadSD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 17:9 ►1453ἐγείρωἐγερθῇ.egerthēis risen.SD & M:
to waken, to raise up
V-ASP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 17:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:10 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:10 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησανepērōtēsanaskedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Matthew 17:10 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:10 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciples,SD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 17:10 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:10 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 17:10 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 17:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:10 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 17:10 ►3004λέγωλέγουσινlegousinsaySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:10 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 17:10 ►2243ἨλίαςἨλίανĒlianElijahSD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-AMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Matthew 17:10 ►1163δεῖδεῖdeiit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Matthew 17:10 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖνeltheinto comeSD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 17:10 ►4412πρῶτονπρῶτον;prōtonfirst?SD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Matthew 17:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:11 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:11 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 17:11 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:11 ►2243ἨλίαςἨλίαςĒliasElijahSD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-NMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Matthew 17:11 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 17:11 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaicomes,SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 17:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:11 ►600ἀποκαθίστημιἀποκαταστήσειapokatastēseiwill restoreSD & M:
to restore, give back
V-FIA-3Sapokathistēmiap-ok-ath-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαθίστημι
✝ Matthew 17:11 ►3956πᾶςπάντα·pantaall things.SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 17:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:12 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:12 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:12 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 17:12 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 17:12 ►2243ἨλίαςἨλίαςĒliasElijahSD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-NMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Matthew 17:12 ►2235ἤδηἤδηēdēalreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Matthew 17:12 ►2064ἔρχομαιἦλθεν,ēlthenis come,SD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 17:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:12 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 17:12 ►1921ἐπιγινώσκωἐπέγνωσανepegnōsanthey knewSD & M:
to know exactly, to recognize
V-AIA-3Pepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Matthew 17:12 ►846αὐτόςαὐτὸν,autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:12 ►235ἀλλάἀλλὰ*allabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 17:12 ►4160ποιέωἐποίησανepoiēsandidSD & M:
to make, do
V-AIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 17:12 ►1722ἐνἐνentoSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 17:12 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:12 ►3745ὅσοςὅσαhosawhateverSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 17:12 ►2309θέλωἠθέλησαν·ēthelēsanthey desired.SD & M:
to will, wish
V-AIA-3Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 17:12 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 17:12 ►2532καίκαὶkaialso,SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:12 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:12 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 17:12 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:12 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 17:12 ►3195μέλλωμέλλειmelleiis aboutSD & M:
to be about to
V-PIA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Matthew 17:12 ►3958πάσχωπάσχεινpascheinto sufferSD & M:
to suffer, to be acted on
V-PNApaschōpas'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχω
✝ Matthew 17:12 ►5259ὑπόὑπhypfromSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 17:12 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:13 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 17:13 ►4920συνίημισυνῆκανsynēkanunderstoodSD & M:
to set together, to understand
V-AIA-3Psyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Matthew 17:13 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:13 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 17:13 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 17:13 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 17:13 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 17:13 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:13 ►910βαπτιστήςΒαπτιστοῦBaptistouBaptistSD: a baptizer
M: Baptist -- a baptizer
N-GMSbaptistēsbap-tis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτιστής
✝ Matthew 17:13 ►3004λέγωεἶπενeipenHe spokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:13 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisto them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:14 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:14 ►2064ἔρχομαιἐλθόντωνelthontōnthey having comeSD & M:
to come, go
V-APA-GMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 17:14 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 17:14 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:14 ►3793ὄχλοςὄχλονochloncrowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 17:14 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθενprosēlthencameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Sproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 17:14 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:14 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 17:14 ►1120γονυπετέωγονυπετῶνgonypetōnkneeling down toSD & M:
to fall on the knees
V-PPA-NMSgonypeteōgon-oo-pet-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γονυπετέω
✝ Matthew 17:14 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:15 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:15 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 17:15 ►1653ἐλεέωἐλέησόνeleēsonhave mercy onSD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-AMA-2Seleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Matthew 17:15 ►1473ἐγώμουmoumySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 17:15 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:15 ►5207υἱόςυἱόν,huionson,SD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 17:15 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 17:15 ►4583σεληνιάζομαισεληνιάζεταιselēniazetaihe is epilepticSD & M:
to be moonstruck, be epileptic (supposedly influenced by the moon)
V-PIM/P-3Sselēniazomaisel-ay-nee-ad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σεληνιάζομαι
✝ Matthew 17:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:15 ►2560κακῶςκακῶςkakōsmiserablySD & M:
badly
Advkakōskak-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακῶς
✝ Matthew 17:15 ►3958πάσχωπάσχει*·pascheisuffers;SD & M:
to suffer, to be acted on
V-PIA-3Spaschōpas'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχω
✝ Matthew 17:15 ►4178πολλάκιςπολλάκιςpollakisoftenSD & M:
often
Advpollakispol-lak'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πολλάκις
✝ Matthew 17:15 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 17:15 ►4098πίπτωπίπτειpipteihe fallsSD & M:
to fall
V-PIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 17:15 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 17:15 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:15 ►4442πῦρπῦρpyrfire,SD & M:
fire
N-ANSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 17:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:15 ►4178πολλάκιςπολλάκιςpollakisoftenSD & M:
often
Advpollakispol-lak'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πολλάκις
✝ Matthew 17:15 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 17:15 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:15 ►5204ὕδωρὕδωρ.hydōrwater.SD & M:
water
N-ANShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Matthew 17:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:16 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:16 ►4374προσφέρωπροσήνεγκαprosēnenkaI broughtSD & M:
to bring to, to offer
V-AIA-1Sprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 17:16 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:16 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:16 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 17:16 ►4771σύσου,souof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 17:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:16 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 17:16 ►1410δύναμαιἠδυνήθησανēdynēthēsanthey were ableSD & M:
to be able, to have power
V-AIP-3Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 17:16 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:16 ►2323θεραπεύωθεραπεῦσαι.therapeusaito heal.SD & M:
to serve, cure
V-ANAtherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 17:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:17 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 17:17 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:17 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:17 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:17 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:17 ►5599ŌOSD & M:
O, oh!
IōoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὦ
✝ Matthew 17:17 ►1074γενεάγενεὰgeneagenerationSD & M:
race, family, generation
N-VFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 17:17 ►571ἄπιστοςἄπιστοςapistosunbelievingSD & M:
incredible, unbelieving
Adj-VFSapistosap'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄπιστος
✝ Matthew 17:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:17 ►1294διαστρέφωδιεστραμμένη,diestrammenēperverted,SD & M:
to distort, misinterpret, corrupt
V-RPM/P-VFSdiastrephōdee-as-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαστρέφω
✝ Matthew 17:17 ►2193ἕωςἕωςheōshow longSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 17:17 ►4219πότεπότεpotewhenSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 17:17 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 17:17 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 17:17 ►1510εἰμίἔσομαι;esomaiwill I be?SD & M:
I exist, I am
V-FIM-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 17:17 ►2193ἕωςἕωςheōsHow longSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 17:17 ►4219πότεπότεpotewhenSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 17:17 ►430ἀνέχομαιἀνέξομαιanexomaiwill I bear withSD & M:
to hold up, bear with
V-FIM-1Sanechomaian-ekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνέχομαι
✝ Matthew 17:17 ►4771σύὑμῶν;hymōnyou?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 17:17 ►5342φέρωφέρετέphereteBringSD & M:
to bear, carry, bring forth
V-PMA-2Ppherōfer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φέρω
✝ Matthew 17:17 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 17:17 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:17 ►5602ὧδεὧδε.hōdehere.SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 17:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:18 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:18 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμησενepetimēsenrebukedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AIA-3Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Matthew 17:18 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:18 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:18 ►2424ἸησοῦςἸησοῦς,IēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:18 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenwent outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 17:18 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 17:18 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:18 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:18 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιον,daimoniondemon,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-NNSdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Matthew 17:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:18 ►2323θεραπεύωἐθεραπεύθηetherapeuthēwas healedSD & M:
to serve, cure
V-AIP-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 17:18 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:18 ►3816παῖςπαῖςpaisboySD & M:
a child, boy, youth
N-NMSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Matthew 17:18 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 17:18 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:18 ►5610ὥραὥραςhōrashourSD & M:
a time or period, an hour
N-GFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 17:18 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνης.ekeinēsthat.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 17:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:19 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 17:19 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving comeSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 17:19 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:19 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 17:19 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:19 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouto JesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:19 ►2596κατάκατkatinSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 17:19 ►2398ἴδιοςἰδίανidianprivate,SD & M:
one's own, distinct
Adj-AFSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Matthew 17:19 ►3004λέγωεἶπονeiponthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:19 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 17:19 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 17:19 ►1473ἐγώἡμεῖςhēmeisweSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 17:19 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 17:19 ►1410δύναμαιἠδυνήθημενēdynēthēmenwere ableSD & M:
to be able, to have power
V-AIP-1Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 17:19 ►1544ἐκβάλλωἐκβαλεῖνekbaleinto cast outSD & M:
to cast out
V-ANAekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 17:19 ►846αὐτόςαὐτό;autoit?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:20 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:20 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:20 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saidSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:20 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:20 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 17:20 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:20 ►3640ὀλιγόπιστοςὀλιγοπιστίανoligopistianlittle faithSD & M:
little faith
N-AFSoligopistosol-ig-op'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλιγόπιστος
✝ Matthew 17:20 ►4771σύὑμῶν·hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 17:20 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 17:20 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 17:20 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:20 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 17:20 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 17:20 ►2192ἔχωἔχητεechēteyou haveSD & M:
to have, hold
V-PSA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 17:20 ►4102πίστιςπίστινpistinfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Matthew 17:20 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 17:20 ►2848κόκκοςκόκκονkokkona seedSD & M:
a grain
N-AMSkokkoskok'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόκκος
✝ Matthew 17:20 ►4615σίναπισινάπεως,sinapeōsof mustard,SD & M:
mustard (a plant)
N-GNSsinapisin'-ap-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σίναπι
✝ Matthew 17:20 ►2046ἐρεῶἐρεῖτεereiteyou will saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-2Pereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 17:20 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:20 ►3735ὄροςὄρειoreimountainSD & M:
a mountain
N-DNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 17:20 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōto this,SD & M:
this
DPro-DNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 17:20 ►3327μεταβαίνωΜετάβαMetabaMoveSD & M:
to pass over, withdraw, depart
V-AMA-2Smetabainōmet-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταβαίνω
✝ Matthew 17:20 ►1759ἐνθάδεἔνθενenthenfrom hereSD: prop. within, (of place) here, to here
M: within, here, to here
Adventhadeen-thad'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνθάδε
✝ Matthew 17:20 ►1563ἐκεῖἐκεῖ,ekeito there,SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 17:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:20 ►3327μεταβαίνωμεταβήσεται,metabēsetaiit will move.SD & M:
to pass over, withdraw, depart
V-FIM-3Smetabainōmet-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταβαίνω
✝ Matthew 17:20 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:20 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-NNSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 17:20 ►101ἀδυνατέωἀδυνατήσειadynatēseiwill be impossibleSD & M:
to be unable
V-FIA-3Sadynateōad-oo-nat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδυνατέω
✝ Matthew 17:20 ►4771σύὑμῖν.hyminfor you.”SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 17:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:21 ►3778οὗτος⧼TοῦτοToutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 17:21 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:21 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:21 ►1085γένοςγένοςgenoskindSD & M:
family, offspring
N-NNSgenosghen'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γένος
✝ Matthew 17:21 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 17:21 ►1607ἐκπορεύομαιἐκπορεύεταιekporeuetaigoes outSD & M:
to make to go forth, to go forth
V-PIM-3Sekporeuomaiek-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπορεύομαι
✝ Matthew 17:21 ►1487εἰεἰeiexceptSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 17:21 ►3361μήμὴbutSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 17:21 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 17:21 ►4335προσευχήπροσευχῇproseuchēprayerSD & M:
prayer
N-DFSproseuchēpros-yoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/προσευχή
✝ Matthew 17:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:21 ►3521νηστείανηστείᾳ⧽.nēsteiafasting.SD & M:
fasting, a fast
N-DFSnēsteianace-ti'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεία
✝ Matthew 17:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:22 ►4962συστρέφωΣυστρεφομένωνSystrephomenōnWere abidingSD: to twist together, to gather together (pass.)
M: to twist together, to gather together
V-PPM/P-GMPsystrephōsoos-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συστρέφω
✝ Matthew 17:22 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:22 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:22 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 17:22 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:22 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίᾳGalilaiaGalilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-DFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 17:22 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:22 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:22 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:22 ►3195μέλλωΜέλλειMelleiIs aboutSD & M:
to be about to
V-PIA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Matthew 17:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:22 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 17:22 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:22 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 17:22 ►3860παραδίδωμιπαραδίδοσθαιparadidosthaito be betrayedSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PNM/Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 17:22 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 17:22 ►5495χείρχεῖραςcheiras[the] handsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 17:22 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnof men,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 17:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:23 ►615ἀποκτείνωἀποκτενοῦσινapoktenousinthey will killSD & M:
to kill
V-FIA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 17:23 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:23 ►3588τῇon theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:23 ►5154τρίτοςτρίτῃtritēthirdSD & M:
third
Adj-DFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Matthew 17:23 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 17:23 ►1453ἐγείρωἐγερθήσεται.egerthēsetaiHe will be raised up.SD & M:
to waken, to raise up
V-FIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 17:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:23 ►3076λυπέωἐλυπήθησανelypēthēsanthey were grievedSD & M:
to distress, to grieve
V-AIP-3Plypeōloo-peh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λυπέω
✝ Matthew 17:23 ►4970σφόδρασφόδρα.sphodradeeply.SD & M:
very much
Advsphodrasfod'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σφόδρα
✝ Matthew 17:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:24 ►2064ἔρχομαιἘλθόντωνElthontōnHaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-GMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 17:24 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:24 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:24 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 17:24 ►2584ΚαπερναούμΚαφαρναοὺμKapharnaoumCapernaum,SD & M:
Capernaum
N-AFSKapernaoumcap-er-nah-oom'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Καπερναούμ
✝ Matthew 17:24 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 17:24 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:24 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:24 ►1323δίδραχμονδίδραχμαdidrachmadidrachmasSD & M:
a double drachma
N-ANPdidrachmondid'-rakh-monVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδραχμον
✝ Matthew 17:24 ►2983λαμβάνωλαμβάνοντεςlambanontescollectingSD & M:
to take, receive
V-PPA-NMPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 17:24 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:24 ►4074ΠέτροςΠέτρῳPetrōto PeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-DMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 17:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:24 ►3004λέγωεἶπανeipansaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:24 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:24 ►1320διδάσκαλοςδιδάσκαλοςdidaskalosTeacherSD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-NMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 17:24 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 17:24 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 17:24 ►5055τελέωτελεῖteleidoes he paySD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-PIA-3Steleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Matthew 17:24 ►3588‹τὰ›tatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:24 ►1323δίδραχμονδίδραχμα;didrachmadidrachmas?SD & M:
a double drachma
N-ANPdidrachmondid'-rakh-monVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδραχμον
✝ Matthew 17:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:25 ►3004λέγωΛέγειlegeiHe says,SD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:25 ►3483ναίΝαί.NaiYes.SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Matthew 17:25 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:25 ►2064ἔρχομαιἐλθόνταelthontahe having enteredSD & M:
to come, go
V-APA-AMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 17:25 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 17:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:25 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouse,SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 17:25 ►4399προφθάνωπροέφθασενproephthasenanticipatedSD & M:
to anticipate
V-AIA-3Sprophthanōprof-than'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφθάνω
✝ Matthew 17:25 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:25 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:25 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:25 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:25 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 17:25 ►4771σύσοιsoiyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 17:25 ►1380δοκέωδοκεῖ,dokeido think,SD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-3Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Matthew 17:25 ►4613ΣίμωνΣίμων;SimōnSimon?SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-VMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Matthew 17:25 ►3588οἱhoiTheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:25 ►935βασιλεύςβασιλεῖςbasileiskingsSD & M:
a king
N-NMPbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 17:25 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:25 ►1093γῆγῆςgēsearth,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 17:25 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 17:25 ►5101τίςτίνωνtinōnwhomSD & M:
who? which? what?
IPro-GMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 17:25 ►2983λαμβάνωλαμβάνουσινlambanousindo they receiveSD & M:
to take, receive
V-PIA-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 17:25 ►5056τέλοςτέληtelēcustomSD & M:
an end, a toll
N-ANPtelostel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλος
✝ Matthew 17:25 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 17:25 ►2778κῆνσοςκῆνσον;kēnsontribute?SD & M:
to muzzle
N-AMSkēnsoskane'-sosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κῆνσος
✝ Matthew 17:25 ►575ἀπόἀπὸapoFromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 17:25 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:25 ►5207υἱόςυἱῶνhuiōnsonsSD & M:
a son
N-GMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 17:25 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:25 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 17:25 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 17:25 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:25 ►245ἀλλότριοςἀλλοτρίων;allotriōnstrangers?SD & M:
belonging to another
Adj-GMPallotriosal-lot'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλότριος
✝ Matthew 17:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:26 ►3004λέγωΕἰπόντοςeipontosHe having saidSD & M:
to say
V-APA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 17:26 ►1161δέδέdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:26 ►575ἀπόἈπὸApoFromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 17:26 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:26 ►245ἀλλότριοςἀλλοτρίων,allotriōnstrangers,SD & M:
belonging to another
Adj-GMPallotriosal-lot'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλότριος
✝ Matthew 17:26 ►5346φημίἔφηephēsaidSD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 17:26 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:26 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:26 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 17:26 ►686ἄραἌρα¦ΓεArageThenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Prtclaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Matthew 17:26 ►1658ἐλεύθεροςἐλεύθεροίeleutheroifreeSD & M:
free, not a slave or not under restraint
Adj-NMPeleutherosel-yoo'-ther-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεύθερος
✝ Matthew 17:26 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 17:26 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:26 ►5207υἱόςυἱοί.huioisons.SD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 17:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 17:27 ►2443ἵναἵναhinaThatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 17:27 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 17:27 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 17:27 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλίσωμενskandalisōmenwe might offendSD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-ASA-1Pskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 17:27 ►846αὐτόςαὐτούς,autousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:27 ►4198πορεύομαιπορευθεὶςporeutheishaving goneSD & M:
to go
V-APP-NMSporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 17:27 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 17:27 ►2281θάλασσαθάλασσανthalassansea,SD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 17:27 ►906βάλλωβάλεbalecastSD & M:
to throw, cast
V-AMA-2Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 17:27 ►44ἄγκιστρονἄγκιστρονankistrona hook,SD & M:
a fishhook
N-ANSankistronang'-kis-tronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγκιστρον
✝ Matthew 17:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:27 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:27 ►305ἀναβαίνωἀναβάνταanabantahaving come upSD & M:
to go up, ascend
V-APA-AMSanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Matthew 17:27 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Matthew 17:27 ►2486ἰχθύςἰχθὺνichthynfishSD & M:
a fish
N-AMSichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Matthew 17:27 ►142αἴρωἆρον,arontake,SD & M:
to raise, take up, lift
V-AMA-2Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 17:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:27 ►455ἀνοίγωἀνοίξαςanoixashaving openedSD & M:
to open
V-APA-NMSanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 17:27 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 17:27 ►4750στόμαστόμαstomamouthSD & M:
the mouth
N-ANSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 17:27 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof it,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:27 ►2147εὑρίσκωεὑρήσειςheurēseisyou will findSD & M:
to find
V-FIA-2Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 17:27 ►4715στατήρστατῆρα·statēraa four-drachma coin.SD & M:
a stater (a coin)
N-AMSstatērstat-air'VGGhttps://lsj.gr/wiki/στατήρ
✝ Matthew 17:27 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνονekeinonThatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-AMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 17:27 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving taken,SD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 17:27 ►1325δίδωμιδὸςdosgiveSD & M:
to give
V-AMA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 17:27 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 17:27 ►473ἀντίἀντὶantiforSD & M:
over against, opposite, instead of
Prepantian-tee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντί
✝ Matthew 17:27 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 17:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 17:27 ►4771σύσοῦ.souyourself.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ

№01 Matthew Chapter 18

✝ Matthew 18:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:1 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:1 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃekeinēthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 18:1 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:1 ►5610ὥραὥρᾳhōrahourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 18:1 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 18:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:1 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 18:1 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouto Jesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 18:1 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:1 ►5101τίςΤίςTisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 18:1 ►686ἄραἄραarathenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Matthew 18:1 ►3173μέγαςμείζωνmeizōn[the] greatestSD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 18:1 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 18:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:1 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:1 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 18:1 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:1 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν;ouranōnheavens?SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 18:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:2 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:2 ►4341προσκαλέωπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [Him]SD & M:
to call to
V-APM-NMSproskaleōpros-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκαλέω
✝ Matthew 18:2 ►3813παιδίονπαιδίονpaidiona child,SD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 18:2 ►2476ἵστημιἔστησενestēsenHe setSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 18:2 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:2 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:2 ►3319μέσοςμέσῳmesōmidstSD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Matthew 18:2 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:3 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:3 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 18:3 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:3 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:3 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:3 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 18:3 ►4762στρέφωστραφῆτεstraphēteyou turnSD & M:
to turn, to change
V-ASP-2Pstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Matthew 18:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:3 ►1096γίνομαιγένησθεgenēsthebecomeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-2Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 18:3 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 18:3 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:3 ►3813παιδίονπαιδία,paidialittle children,SD & M:
a young child
N-NNPpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 18:3 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 18:3 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 18:3 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθητεeiselthēteshall you enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 18:3 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 18:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:3 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 18:3 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:3 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 18:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:4 ►3748ὅστιςὅστιςhostisWhoeverSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 18:4 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 18:4 ►5013ταπεινόωταπεινώσειtapeinōseiwill humbleSD & M:
to make low, to humble
V-FIA-3Stapeinoōtap-i-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπεινόω
✝ Matthew 18:4 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 18:4 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 18:4 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:4 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionlittle childSD & M:
a young child
N-NNSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 18:4 ►3778οὗτοςτοῦτο,toutothis,SD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 18:4 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 18:4 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 18:4 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:4 ►3173μέγαςμείζωνmeizōngreatestSD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 18:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:4 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:4 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 18:4 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:4 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 18:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:5 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:5 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 18:5 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:5 ►1209δέχομαιδέξηταιdexētaishall receiveSD & M:
to receive
V-ASM-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Matthew 18:5 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-ANSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 18:5 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionlittle childSD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 18:5 ►5108τοιοῦτοςτοιοῦτοtoioutosuchSD & M:
such as this, such
DPro-ANStoioutostoy-oo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοιοῦτος
✝ Matthew 18:5 ►1909ἐπίἐπὶepiinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 18:5 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:5 ►3686ὄνομαὀνόματίonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 18:5 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:5 ►1473ἐγώἐμὲemeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:5 ►1209δέχομαιδέχεται·dechetaireceives.SD & M:
to receive
V-PIM/P-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Matthew 18:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:6 ►3739ὅςὋςhosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 18:6 ►1161δέδdthenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:6 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 18:6 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλίσῃskandalisēshall cause to stumbleSD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-ASA-3Sskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 18:6 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 18:6 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:6 ►3398μικρόςμικρῶνmikrōnlittle onesSD & M:
small, little
Adj-GMPmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Matthew 18:6 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnof theseSD & M:
this
DPro-GMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 18:6 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:6 ►4100πιστεύωπιστευόντωνpisteuontōnbelievingSD & M:
to believe, entrust
V-PPA-GMPpisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 18:6 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 18:6 ►1473ἐγώἐμέ,emeMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:6 ►4851συμφέρωσυμφέρειsymphereiit is betterSD & M:
to bring together, to be profitable
V-PIA-3Ssympherōsoom-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμφέρω
✝ Matthew 18:6 ►846αὐτόςαὐτῷautōfor himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:6 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 18:6 ►2910κρεμάννυμικρεμασθῇkremasthēshould be hungSD & M:
to hang
V-ASP-3Skremannymikrem-an'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρεμάννυμι
✝ Matthew 18:6 ►3458μύλοςμύλοςmylosa millstoneSD & M:
a mill, a millstone
N-NMSmylosmoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/μύλος
✝ Matthew 18:6 ►3684ὀνικόςὀνικὸςonikosheavySD & M:
of or for a donkey
Adj-NMSonikoson-ik-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀνικός
✝ Matthew 18:6 ►4012περίπερὶperiaroundSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 18:6 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:6 ►5137τράχηλοςτράχηλονtrachēlonneckSD & M:
the neck
N-AMStrachēlostrakh'-ay-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/τράχηλος
✝ Matthew 18:6 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:6 ►2670καταποντίζωκαταποντισθῇkatapontisthēhe be sunkSD & M:
to throw into the sea
V-ASP-3Skatapontizōkat-ap-on-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταποντίζω
✝ Matthew 18:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:6 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:6 ►3989πέλαγοςπελάγειpelageidepthSD & M:
the deep, the deep sea
N-DNSpelagospel'-ag-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέλαγος
✝ Matthew 18:6 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:6 ►2281θάλασσαθαλάσσης.thalassēssea.SD & M:
the sea
N-GFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 18:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:7 ►3759οὐαίΟὐαὶOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 18:7 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:7 ►2889κόσμοςκόσμῳkosmōworldSD & M:
order, the world
N-DMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Matthew 18:7 ►575ἀπόἀπὸapobecause ofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 18:7 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:7 ►4625σκάνδαλονσκανδάλων·skandalōncauses of sin.SD & M:
a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense
N-GNPskandalonskan'-dal-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκάνδαλον
✝ Matthew 18:7 ►318ἀνάγκηἀνάγκηanankēNecessary [are]SD & M:
necessity
N-NFSanankēan-ang-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάγκη
✝ Matthew 18:7 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 18:7 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖνeltheinto comeSD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 18:7 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:7 ►4625σκάνδαλονσκάνδαλα,skandalastumbling blocks,SD & M:
a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense
N-ANPskandalonskan'-dal-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκάνδαλον
✝ Matthew 18:7 ►4133πλήνπλὴνplēnbutSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Matthew 18:7 ►3759οὐαίοὐαὶouaiwoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 18:7 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:7 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōmanSD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 18:7 ►1223διάδιdibySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 18:7 ►3739ὅςοὗhouwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 18:7 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:7 ►4625σκάνδαλονσκάνδαλονskandalonoffenseSD & M:
a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense
N-NNSskandalonskan'-dal-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκάνδαλον
✝ Matthew 18:7 ►2064ἔρχομαιἔρχεται.erchetaicomes!SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 18:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:8 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 18:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:8 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:8 ►5495χείρχείρcheirhandSD & M:
the hand
N-NFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 18:8 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:8 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 18:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:8 ►4228πούςπούςpousfootSD & M:
a foot
N-NMSpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Matthew 18:8 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:8 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλίζειskandalizeicauses to sinSD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-PIA-3Sskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 18:8 ►4771σύσε,seyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:8 ►1581ἐκκόπτωἔκκοψονekkopsoncut offSD & M:
to cut off, cut down, cut out, to frustrate
V-AMA-2Sekkoptōek-kop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκόπτω
✝ Matthew 18:8 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:8 ►906βάλλωβάλεbalecast [it]SD & M:
to throw, cast
V-AMA-2Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 18:8 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 18:8 ►4771σύσοῦ·souyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:8 ►2570καλόςκαλόνkalonbetterSD & M:
beautiful, good
Adj-NNSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 18:8 ►4771σύσοίsoifor youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:8 ►1510εἰμίἐστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 18:8 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinto enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 18:8 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 18:8 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:8 ►2222ζωήζωὴνzōēnlifeSD & M:
life
N-AFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Matthew 18:8 ►2948κυλλόςκυλλὸνkylloncrippledSD & M:
crippled
Adj-AMSkylloskool-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κυλλός
✝ Matthew 18:8 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 18:8 ►5560χωλόςχωλόν,chōlonlame,SD & M:
lame, halt, maimed
Adj-AMSchōloskho-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωλός
✝ Matthew 18:8 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 18:8 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AFPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 18:8 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 18:8 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 18:8 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 18:8 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Matthew 18:8 ►2192ἔχωἔχονταechontahaving,SD & M:
to have, hold
V-PPA-AMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 18:8 ►906βάλλωβληθῆναιblēthēnaito be castSD & M:
to throw, cast
V-ANPballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 18:8 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 18:8 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:8 ►4442πῦρπῦρpyrfireSD & M:
fire
N-ANSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 18:8 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:8 ►166αἰώνιοςαἰώνιον.aiōnioneternal.SD & M:
agelong, eternal
Adj-ANSaiōniosahee-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰώνιος
✝ Matthew 18:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:9 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 18:9 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:9 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμόςophthalmoseyeSD & M:
the eye
N-NMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 18:9 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:9 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλίζειskandalizeicauses to sinSD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-PIA-3Sskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 18:9 ►4771σύσε,seyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:9 ►1807ἐξαιρέωἔξελεexelegouge outSD & M:
to take out, to deliver
V-AMA-2Sexaireōex-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξαιρέω
✝ Matthew 18:9 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:9 ►906βάλλωβάλεbalecast [it]SD & M:
to throw, cast
V-AMA-2Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 18:9 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 18:9 ►4771σύσοῦ·souyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:9 ►2570καλόςκαλόνkalonbetterSD & M:
beautiful, good
Adj-NNSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 18:9 ►4771σύσοίsoifor youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:9 ►1510εἰμίἐστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 18:9 ►3442μονόφθαλμοςμονόφθαλμονmonophthalmonone-eyedSD & M:
having one eye
Adj-AMSmonophthalmosmon-of'-thal-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/μονόφθαλμος
✝ Matthew 18:9 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 18:9 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:9 ►2222ζωήζωὴνzōēnlifeSD & M:
life
N-AFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Matthew 18:9 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖν,eiseltheinto enter,SD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 18:9 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 18:9 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 18:9 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὺςophthalmouseyesSD & M:
the eye
N-AMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 18:9 ►2192ἔχωἔχονταechontahavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-AMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 18:9 ►906βάλλωβληθῆναιblēthēnaito be castSD & M:
to throw, cast
V-ANPballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 18:9 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 18:9 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:9 ►1067γέενναγέεννανgeennanhellSD & M:
Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly
N-AFSgeennagheh'-en-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέεννα
✝ Matthew 18:9 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:9 ►4442πῦρπυρός.pyrosfire.SD & M:
fire
N-GNSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 18:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:10 ►3708ὁράωὉρᾶτεHorateSee [that]SD & M:
to see, perceive, attend to
V-PMA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 18:10 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 18:10 ►2706καταφρονέωκαταφρονήσητεkataphronēsēteyou despiseSD & M:
to think little of
V-ASA-2Pkataphroneōkat-af-ron-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταφρονέω
✝ Matthew 18:10 ►1520εἷςἑνὸςhenosoneSD & M:
one
Adj-GMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 18:10 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:10 ►3398μικρόςμικρῶνmikrōnlittle onesSD & M:
small, little
Adj-GMPmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Matthew 18:10 ►3778οὗτοςτούτων·toutōnof these.SD & M:
this
DPro-GMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 18:10 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:10 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 18:10 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:10 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 18:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:10 ►32ἄγγελοςἄγγελοιangeloiangelsSD & M:
a messenger, angel
N-NMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 18:10 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:10 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:10 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖςouranois[the] heavensSD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 18:10 ►1223διάδιὰdiacontinuallySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 18:10 ►3956πᾶςπαντὸςpantosalwaysSD & M:
all, every
Adj-GMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 18:10 ►991βλέπωβλέπουσιblepousibeholdSD & M:
to look (at)
V-PIA-3Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 18:10 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:10 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponfaceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Matthew 18:10 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:10 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 18:10 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:10 ►3588τοῦtouwho [is]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:10 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:10 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς.ouranois[the] heavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 18:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:11 ►2064ἔρχομαι⧼ἮλθενĒlthenhas comeSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 18:11 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 18:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:11 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 18:11 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:11 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 18:11 ►4982σῴζωσῶσαιsōsaito saveSD & M:
to save
V-ANAsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 18:11 ►3588τὸtothat whichSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:11 ►622ἀπόλλυμιἀπολωλός⧽.apolōloshas been lost.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-RPA-ANSapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 18:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:12 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 18:12 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:12 ►1380δοκέωδοκεῖ;dokeido think?SD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-3Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Matthew 18:12 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:12 ►1096γίνομαιγένηταίgenētaithere should beSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 18:12 ►5100τιςτινιtinito anySD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-DMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 18:12 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōmanSD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 18:12 ►1540ἑκατόνἑκατὸνhekatona hundredSD & M:
a hundred
Adj-NNPhekatonhek-at-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατόν
✝ Matthew 18:12 ►4263πρόβατονπρόβαταprobatasheep,SD & M:
a little sheep
N-NNPprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 18:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:12 ►4105πλανάωπλανηθῇplanēthēhas gone astraySD & M:
to cause to wander, to wander
V-ASP-3Splanaōplan-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλανάω
✝ Matthew 18:12 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-NNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 18:12 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 18:12 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:12 ►3780οὐχίοὐχὶouchinotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Matthew 18:12 ►863ἀφίημιἀφήσειaphēseiwill he leaveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 18:12 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:12 ►1768ἐνενήκονταἐνενήκονταenenēkontaninetySD & M:
ninety-nine
Adj-ANPenenēkontaen-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνενήκοντα
✝ Matthew 18:12 ►1767ἐννέαἐννέαenneanineSD & M:
nine
Adj-ANPenneaen-neh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐννέα
✝ Matthew 18:12 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 18:12 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:12 ►3735ὄροςὄρηorēmountains,SD & M:
a mountain
N-ANPorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 18:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:12 ►4198πορεύομαιπορευθεὶςporeutheishaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMSporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 18:12 ►2212ζητέωζητεῖzēteiseekSD & M:
to seek
V-PIA-3Szēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 18:12 ►3588τὸtothe [one]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:12 ►4105πλανάωπλανώμενον;planōmenongoing astray?SD & M:
to cause to wander, to wander
V-PPM/P-ANSplanaōplan-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλανάω
✝ Matthew 18:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:13 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:13 ►1096γίνομαιγένηταιgenētaihe shouldSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 18:13 ►2147εὑρίσκωεὑρεῖνheureinfindSD & M:
to find
V-ANAheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 18:13 ►846αὐτόςαὐτό,autoit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:13 ►281ἀμήνἀμὴνamēntrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 18:13 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:13 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:13 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 18:13 ►5463χαίρωχαίρειchaireihe rejoicesSD & M:
to rejoice, be glad
V-PIA-3Schairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Matthew 18:13 ►1909ἐπίἐπepoverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 18:13 ►846αὐτόςαὐτῷautōitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:13 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonmoreSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Matthew 18:13 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 18:13 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 18:13 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:13 ►1768ἐνενήκονταἐνενήκονταenenēkontaninetySD & M:
ninety-nine
Adj-DNPenenēkontaen-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνενήκοντα
✝ Matthew 18:13 ►1767ἐννέαἐννέαenneanineSD & M:
nine
Adj-DNPenneaen-neh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐννέα
✝ Matthew 18:13 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:13 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 18:13 ►4105πλανάωπεπλανημένοις.peplanēmenoishaving gone astray.SD & M:
to cause to wander, to wander
V-RPM/P-DNPplanaōplan-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλανάω
✝ Matthew 18:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:14 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 18:14 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 18:14 ►1510εἰμίἔστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 18:14 ►2307θέλημαθέλημαthelēma[the] willSD & M:
will
N-NNSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Matthew 18:14 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenofSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 18:14 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:14 ►3962πατήρΠατρὸςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 18:14 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:14 ►3588τοῦtouwho [is]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:14 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖςouranois[the] heavens,SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 18:14 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 18:14 ►622ἀπόλλυμιἀπόληταιapolētaishould perishSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASM-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 18:14 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-NNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 18:14 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:14 ►3398μικρόςμικρῶνmikrōnlittle onesSD & M:
small, little
Adj-GNPmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Matthew 18:14 ►3778οὗτοςτούτων.toutōnof these.SD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 18:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:15 ►1437ἐάνἘὰνEanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:15 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:15 ►264ἁμαρτάνωἁμαρτήσῃhamartēsēsinsSD & M:
to miss the mark, do wrong, sin
V-ASA-3Shamartanōham-ar-tan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτάνω
✝ Matthew 18:15 ►1519εἰς‹εἰςeisagainstSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 18:15 ►4771σύσὲ›seyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:15 ►80ἀδελφόςἀδελφόςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 18:15 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:15 ►5217ὑπάγωὕπαγεhypagegoSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 18:15 ►1651ἐλέγχωἔλεγξονelenxonreproveSD & M:
to expose, convict, reprove
V-AMA-2Selenchōel-eng'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλέγχω
✝ Matthew 18:15 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:15 ►3342μεταξύμεταξὺmetaxybetweenSD & M:
between, after
Prepmetaxymet-ax-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταξύ
✝ Matthew 18:15 ►4771σύσοῦsouyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:15 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:15 ►3441μόνοςμόνου.monoualone.SD & M:
alone
Adj-GMSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Matthew 18:15 ►1437ἐάνἐάνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:15 ►4771σύσουsouyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:15 ►191ἀκούωἀκούσῃ,akousēhe will hear,SD & M:
to hear, listen
V-ASA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 18:15 ►2770κερδαίνωἐκέρδησαςekerdēsasyou have gainedSD & M:
to gain
V-AIA-2Skerdainōker-dah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κερδαίνω
✝ Matthew 18:15 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:15 ►80ἀδελφόςἀδελφόνadelphonbrotherSD & M:
a brother
N-AMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 18:15 ►4771σύσου·souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:16 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:16 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:16 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 18:16 ►191ἀκούωἀκούσῃ,akousēhe will hear,SD & M:
to hear, listen
V-ASA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 18:16 ►3880παραλαμβάνωπαράλαβεparalabetakeSD & M:
to receive from
V-AMA-2Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 18:16 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 18:16 ►4771σύσοῦsouyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:16 ►2089ἔτιἔτιetimore,SD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Matthew 18:16 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 18:16 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 18:16 ►1417δύοδύο,dyotwo,SD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 18:16 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 18:16 ►1909ἐπίἘπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 18:16 ►4750στόμαστόματοςstomatos[the] testimonySD & M:
the mouth
N-GNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 18:16 ►1417δύοδύοdyoof twoSD & M:
two
Adj-GMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 18:16 ►3144μάρτυςμαρτύρωνmartyrōnwitnessesSD & M:
a witness
N-GMPmartysmar'-toosVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάρτυς
✝ Matthew 18:16 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 18:16 ►5140τρεῖςτριῶνtriōnof three,SD & M:
three
Adj-GMPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 18:16 ►2476ἵστημισταθῇstathēmay be strengthenedSD & M:
to make to stand, to stand
V-ASP-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 18:16 ►3956πᾶςπᾶνpaneverySD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 18:16 ►4487ῥῆμαῥῆμα·rhēmaword.’SD & M:
a word, by implication a matter
N-NNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Matthew 18:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:17 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:17 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:17 ►3878παρακούωπαρακούσῃparakousēhe fails to listenSD & M:
to overhear, to hear amiss, to take no heed
V-ASA-3Sparakouōpar-ak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακούω
✝ Matthew 18:17 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:17 ►3004λέγωεἰπὸνeipontell [it]SD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:17 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:17 ►1577ἐκκλησίαἐκκλησίᾳ·ekklēsiachurch.SD & M:
an assembly, a (religious) congregation
N-DFSekklēsiaek-klay-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκλησία
✝ Matthew 18:17 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:17 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:17 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:17 ►3588τῆςtēsto theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:17 ►1577ἐκκλησίαἐκκλησίαςekklēsiaschurchSD & M:
an assembly, a (religious) congregation
N-GFSekklēsiaek-klay-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκλησία
✝ Matthew 18:17 ►3878παρακούωπαρακούσῃ,parakousēhe fails to listen,SD & M:
to overhear, to hear amiss, to take no heed
V-ASA-3Sparakouōpar-ak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακούω
✝ Matthew 18:17 ►1510εἰμίἔστωestōlet him beSD & M:
I exist, I am
V-PMA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 18:17 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:17 ►5618ὥσπερὥσπερhōsperasSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Matthew 18:17 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:17 ►1482ἐθνικόςἐθνικὸςethnikospaganSD & M:
national, foreign, a Gentile
Adj-NMSethnikoseth-nee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐθνικός
✝ Matthew 18:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:17 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:17 ►5057τελώνηςτελώνης.telōnēstax collector.SD & M:
tax collector
N-NMStelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Matthew 18:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:18 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 18:18 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:18 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:18 ►3745ὅσοςὅσαhosahow manySD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 18:18 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:18 ►1210δέωδήσητεdēsēteyou shall bindSD & M:
to tie, bind
V-ASA-2Pdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Matthew 18:18 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 18:18 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:18 ►1093γῆγῆςgēsearth,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 18:18 ►1510εἰμίἔσταιestaishall have beenSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 18:18 ►1210δέωδεδεμέναdedemenaboundSD & M:
to tie, bind
V-RPM/P-NNPdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Matthew 18:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:18 ►3772οὐρανόςοὐρανῷ,ouranōheaven;SD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 18:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:18 ►3745ὅσοςὅσαhosahow manySD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 18:18 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:18 ►3089λύωλύσητεlysēteyou shall looseSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-ASA-2Plyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Matthew 18:18 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 18:18 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:18 ►1093γῆγῆςgēsearth,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 18:18 ►1510εἰμίἔσταιestaishall have beenSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 18:18 ►3089λύωλελυμέναlelymenaloosedSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-RPM/P-NNPlyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Matthew 18:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:18 ►3772οὐρανόςοὐρανῷ.ouranōheaven.SD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 18:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:19 ►3825πάλινΠάλινPalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 18:19 ►281ἀμήνἀμὴνamēntrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 18:19 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:19 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:19 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 18:19 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:19 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 18:19 ►4856συμφωνέωσυμφωνήσωσινsymphōnēsōsinmight agreeSD & M:
to call out with, to be in harmony, generally to agree
V-ASA-3Psymphōneōsoom-fo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμφωνέω
✝ Matthew 18:19 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 18:19 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:19 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 18:19 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:19 ►1093γῆγῆςgēsearthSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 18:19 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 18:19 ►3956πᾶςπαντὸςpantosanySD & M:
all, every
Adj-GNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 18:19 ►4229πρᾶγμαπράγματοςpragmatosmatter,SD & M:
a deed, a matter
N-GNSpragmaprag'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρᾶγμα
✝ Matthew 18:19 ►3739ὅςοὗhouthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 18:19 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:19 ►154αἰτέωαἰτήσωνται,aitēsōntaithey shall ask,SD & M:
to ask, request
V-ASM-3Paiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 18:19 ►1096γίνομαιγενήσεταιgenēsetaiit will be doneSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-FIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 18:19 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisfor themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:19 ►3844παράπαρὰparabySD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 18:19 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:19 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 18:19 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:19 ►3588τοῦtouwho [is]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:19 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς.ouranois[the] heavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 18:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:20 ►3757οὗοὗhouWhereSD: where (adv. of place)
M: where
AdvhouhooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗ
✝ Matthew 18:20 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 18:20 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 18:20 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 18:20 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 18:20 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthreeSD & M:
three
Adj-NMPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 18:20 ►4863συνάγωσυνηγμένοιsynēgmenoigathered togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-RPM/P-NMPsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 18:20 ►1519εἰςεἰςeisuntoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 18:20 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:20 ►1699ἐμόςἐμὸνemonMySD & M:
my
PPro-AN1Semosem-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμός
✝ Matthew 18:20 ►3686ὄνομαὄνομα,onomaname,SD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 18:20 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 18:20 ►1510εἰμίεἰμιeimiam ISD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 18:20 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 18:20 ►3319μέσοςμέσῳmesō[the] midstSD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Matthew 18:20 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:21 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 18:21 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving come,SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 18:21 ►3588««ὁho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:21 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 18:21 ►3004λέγωεἶπεν» ⇔eipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:21 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:21 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 18:21 ►4212ποσάκιςποσάκιςposakishow oftenSD & M:
how often?
Advposakispos-ak'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποσάκις
✝ Matthew 18:21 ►264ἁμαρτάνωἁμαρτήσειhamartēseiwill sinSD & M:
to miss the mark, do wrong, sin
V-FIA-3Shamartanōham-ar-tan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτάνω
✝ Matthew 18:21 ►1519εἰςεἰςeisagainstSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 18:21 ►1473ἐγώἐμὲememeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:21 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:21 ►80ἀδελφόςἀδελφόςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 18:21 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:21 ►863ἀφίημιἀφήσωaphēsōI will forgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIA-1Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 18:21 ►846αὐτόςαὐτῷ;autōhim?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:21 ►2193ἕωςἕωςheōsUp toSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 18:21 ►2034ἑπτάκιςἑπτάκις;heptakisseven times?SD & M:
seven times
Advheptakishep-tak-is'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτάκις
✝ Matthew 18:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:22 ►3004λέγωΛέγειlegeiSaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:22 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:22 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 18:22 ►3756οὐΟὐOuNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 18:22 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:22 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:22 ►2193ἕωςἕωςheōsup toSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 18:22 ►2034ἑπτάκιςἑπτάκις,heptakisseven times,SD & M:
seven times
Advheptakishep-tak-is'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτάκις
✝ Matthew 18:22 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 18:22 ►2193ἕωςἕωςheōsup toSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 18:22 ►1441ἑβδομηκοντάκιςἑβδομηκοντάκιςhebdomēkontakisseventy timesSD & M:
seventy times
Advhebdomēkontakisheb-dom-ay-kon-tak-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑβδομηκοντάκις
✝ Matthew 18:22 ►2033ἑπτάἑπτά.heptaseven!SD & M:
seven
Adj-GNPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Matthew 18:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:23 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 18:23 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 18:23 ►3666ὁμοιόωὡμοιώθηhōmoiōthēhas become likeSD & M:
to make like
V-AIP-3Shomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Matthew 18:23 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:23 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 18:23 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:23 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 18:23 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōto a man,SD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 18:23 ►935βασιλεύςβασιλεῖbasileia king,SD & M:
a king
N-DMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 18:23 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 18:23 ►2309θέλωἠθέλησενēthelēsendesiredSD & M:
to will, wish
V-AIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 18:23 ►4868συναίρωσυνᾶραιsynaraito settleSD & M:
to take up together, settle accounts
V-ANAsynairōsoon-ah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/συναίρω
✝ Matthew 18:23 ►3056λόγοςλόγονlogonaccountsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 18:23 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 18:23 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:23 ►1401δοῦλοςδούλωνdoulōnservantsSD & M:
a slave
N-GMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 18:23 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:24 ►756ἄρχομαιἀρξαμένουarxamenouHaving begunSD & M:
commence, rule
V-APM-GMSarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 18:24 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:24 ►846αὐτόςαὐτοῦautouheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:24 ►4868συναίρωσυναίρεινsynaireinto settle,SD & M:
to take up together, settle accounts
V-PNAsynairōsoon-ah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/συναίρω
✝ Matthew 18:24 ►4374προσφέρωπροσηνέχθη*prosēnechthēwas broughtSD & M:
to bring to, to offer
V-AIP-3Sprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 18:24 ►1520εἷςεἷς ⇔heisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 18:24 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:24 ►3781ὀφειλέτηςὀφειλέτηςopheiletēsa debtorSD & M:
a debtor
N-NMSopheiletēsof-i-let'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφειλέτης
✝ Matthew 18:24 ►3463μυρίοιμυρίωνmyriōnof ten thousandSD: countless, pl. ten thousand
M: countless, ten thousand
Adj-GNPmyrioimoo'-ree-oiVGGhttps://lsj.gr/wiki/μυρίοι
✝ Matthew 18:24 ►5007τάλαντονταλάντων.talantōntalents.SD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-GNPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 18:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:25 ►3361μήμὴNothingSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 18:25 ►2192ἔχωἔχοντοςechontoshavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-GMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 18:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:25 ►591ἀποδίδωμιἀποδοῦναιapodounaito pay,SD & M:
to give up, give back, return, restore
V-ANAapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 18:25 ►2753κελεύωἐκέλευσενekeleusencommandedSD & M:
to command
V-AIA-3Skeleuōkel-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κελεύω
✝ Matthew 18:25 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:25 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 18:25 ►4097πιπράσκωπραθῆναιprathēnaito be sold,SD & M:
to sell
V-ANPpipraskōpip-ras'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιπράσκω
✝ Matthew 18:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:25 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 18:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:25 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:25 ►5043τέκνοντέκναteknachildren,SD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 18:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:25 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 18:25 ►3745ὅσοςὅσαhosaas many asSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 18:25 ►2192ἔχωἔχει,echeihe had,SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 18:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:25 ►591ἀποδίδωμιἀποδοθῆναι.apodothēnaipayment to be made.SD & M:
to give up, give back, return, restore
V-ANPapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 18:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:26 ►4098πίπτωΠεσὼνpesōnHaving fallen downSD & M:
to fall
V-APA-NMSpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 18:26 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 18:26 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:26 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservantSD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 18:26 ►4352προσκυνέωπροσεκύνειprosekyneiwas bowing on his kneesSD & M:
to do reverence to
V-IIA-3Sproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 18:26 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:26 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:26 ►3114μακροθυμέωΜακροθύμησονMakrothymēsonHave patienceSD & M:
to persevere, to be patient
V-AMA-2Smakrothymeōmak-roth-oo-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακροθυμέω
✝ Matthew 18:26 ►1909ἐπίἐπepwithSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 18:26 ►1473ἐγώἐμοί,emoime,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:26 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 18:26 ►591ἀποδίδωμιἀποδώσωapodōsōI will paySD & M:
to give up, give back, return, restore
V-FIA-1Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 18:26 ►4771σύσοι.soito you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:27 ►4697σπλαγχνίζομαιΣπλαγχνισθεὶςsplanchnistheisHaving been moved with compassionSD & M:
to be moved in the inward parts, to feel compassion
V-APP-NMSsplanchnizomaisplangkh-nid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπλαγχνίζομαι
✝ Matthew 18:27 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:27 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:27 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 18:27 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:27 ►1401δοῦλοςδούλουdoulouservantSD & M:
a slave
N-GMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 18:27 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνουekeinouthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 18:27 ►630ἀπολύωἀπέλυσενapelysenreleasedSD & M:
to set free, release
V-AIA-3Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 18:27 ►846αὐτόςαὐτόν,autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:27 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:27 ►1156δάνειονδάνειονdaneiondebtSD & M:
a loan
N-ANSdaneiondan'-i-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δάνειον
✝ Matthew 18:27 ►863ἀφίημιἀφῆκενaphēkenforgaveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 18:27 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:28 ►1831ἐξέρχομαιἘξελθὼνexelthōnHaving gone outSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 18:28 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:28 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:28 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservantSD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 18:28 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοςekeinossameSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 18:28 ►2147εὑρίσκωεὗρενheurenfoundSD & M:
to find
V-AIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 18:28 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 18:28 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:28 ►4889σύνδουλοςσυνδούλωνsyndoulōnfellow servantsSD & M:
a fellow servant
N-GMPsyndoulossoon'-doo-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύνδουλος
✝ Matthew 18:28 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:28 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 18:28 ►3784ὀφείλωὤφειλενōpheilenwas owingSD & M:
to owe
V-IIA-3Sopheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Matthew 18:28 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:28 ►1540ἑκατόνἑκατὸνhekatona hundredSD & M:
a hundred
Adj-ANPhekatonhek-at-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατόν
✝ Matthew 18:28 ►1220δηνάριονδηνάρια,dēnariadenarii,SD & M:
denarius (a Roman coin)
N-ANPdēnarionday-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δηνάριον
✝ Matthew 18:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:28 ►2902κρατέωκρατήσαςkratēsashaving seizedSD & M:
to be strong, rule
V-APA-NMSkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 18:28 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:28 ►4155πνίγωἔπνιγενepnigenhe was throttling [him],SD & M:
to choke
V-IIA-3Spnigōpnee'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνίγω
✝ Matthew 18:28 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:28 ►591ἀποδίδωμιἈπόδοςApodosPaySD & M:
to give up, give back, return, restore
V-AMA-2Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 18:28 ►1487εἰεἴeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 18:28 ►5100τιςτιtianySD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 18:28 ►3784ὀφείλωὀφείλεις.opheileisyou owe.’SD & M:
to owe
V-PIA-2Sopheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Matthew 18:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:29 ►4098πίπτωΠεσὼνpesōnHaving fallen downSD & M:
to fall
V-APA-NMSpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 18:29 ►3767οὖνοὖνountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 18:29 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:29 ►4889σύνδουλοςσύνδουλοςsyndoulosfellow servantSD & M:
a fellow servant
N-NMSsyndoulossoon'-doo-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύνδουλος
✝ Matthew 18:29 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:29 ►3870παρακαλέωπαρεκάλειparekaleiwas beggingSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-IIA-3Sparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Matthew 18:29 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:29 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:29 ►3114μακροθυμέωΜακροθύμησονMakrothymēsonHave patienceSD & M:
to persevere, to be patient
V-AMA-2Smakrothymeōmak-roth-oo-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακροθυμέω
✝ Matthew 18:29 ►1909ἐπίἐπepwithSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 18:29 ►1473ἐγώἐμοί,emoime,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:29 ►591ἀποδίδωμιἀποδώσωapodōsōI will paySD & M:
to give up, give back, return, restore
V-FIA-1Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 18:29 ►4771σύσοι.soiyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:30 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:30 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 18:30 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 18:30 ►2309θέλωἤθελεν,ēthelenhe was willing,SD & M:
to will, wish
V-IIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 18:30 ►235ἀλλάἀλλὰallaratherSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 18:30 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 18:30 ►906βάλλωἔβαλενebalenhe castSD & M:
to throw, cast
V-AIA-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 18:30 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:30 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 18:30 ►5438φυλακήφυλακὴνphylakēnprison,SD & M:
a guarding, guard, watch
N-AFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Matthew 18:30 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 18:30 ►3739ὅς‹οὗ›houthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 18:30 ►591ἀποδίδωμιἀποδῷapodōhe should paySD & M:
to give up, give back, return, restore
V-ASA-3Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 18:30 ►3588τὸtothat whichSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:30 ►3784ὀφείλωὀφειλόμενον.opheilomenonwas owing.SD & M:
to owe
V-PPM/P-ANSopheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Matthew 18:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:31 ►3708ὁράωἸδόντεςidontesHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 18:31 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 18:31 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:31 ►4889σύνδουλοςσύνδουλοιsyndouloifellow servantsSD & M:
a fellow servant
N-NMPsyndoulossoon'-doo-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύνδουλος
✝ Matthew 18:31 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:31 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:31 ►1096γίνομαιγενόμεναgenomenahaving taken place,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-ANPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 18:31 ►3076λυπέωἐλυπήθησανelypēthēsanthey were grievedSD & M:
to distress, to grieve
V-AIP-3Plypeōloo-peh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λυπέω
✝ Matthew 18:31 ►4970σφόδρασφόδρα,sphodradeeply,SD & M:
very much
Advsphodrasfod'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σφόδρα
✝ Matthew 18:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:31 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving gone,SD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 18:31 ►1285διασαφέωδιεσάφησανdiesaphēsannarratedSD & M:
to make clear, explain fully
V-AIA-3Pdiasapheōdee-as-af-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασαφέω
✝ Matthew 18:31 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:31 ►2962κύριοςκυρίῳkyriōmasterSD & M:
lord, master
N-DMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 18:31 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōnof themselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 18:31 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 18:31 ►3588τὰtathatSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:31 ►1096γίνομαιγενόμενα.genomenahaving taken place.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-ANPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 18:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:32 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 18:32 ►4341προσκαλέωπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called toSD & M:
to call to
V-APM-NMSproskaleōpros-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκαλέω
✝ Matthew 18:32 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:32 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 18:32 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:32 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 18:32 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:32 ►1401δοῦλοςΔοῦλεDouleServantSD & M:
a slave
N-VMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 18:32 ►4190πονηρόςπονηρέ,ponēreevil,SD & M:
toilsome, bad
Adj-VMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 18:32 ►3956πᾶςπᾶσανpasanallSD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 18:32 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:32 ►3782ὀφειλήὀφειλὴνopheilēndebtSD & M:
a debt
N-AFSopheilēof-i-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφειλή
✝ Matthew 18:32 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνηνekeinēnthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-AFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 18:32 ►863ἀφίημιἀφῆκάaphēkaI forgaveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-1Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 18:32 ►4771σύσοι,soiyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:32 ►1893ἐπείἐπεὶepeibecauseSD & M:
when, because
Conjepeiep-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπεί
✝ Matthew 18:32 ►3870παρακαλέωπαρεκάλεσάςparekalesasyou beggedSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-AIA-2Sparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Matthew 18:32 ►1473ἐγώμε·meme.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:33 ►3756οὐοὐκoukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 18:33 ►1163δεῖἔδειedeidid it behooveSD & M:
it is necessary
V-IIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Matthew 18:33 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:33 ►4771σύσὲseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:33 ►1653ἐλεέωἐλεῆσαιeleēsaito have pitiedSD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-ANAeleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Matthew 18:33 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:33 ►4889σύνδουλοςσύνδουλόνsyndoulonfellow servantSD & M:
a fellow servant
N-AMSsyndoulossoon'-doo-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύνδουλος
✝ Matthew 18:33 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:33 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 18:33 ►2504κἀγώκἀγὼkagōalso ISD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Matthew 18:33 ►4771σύσὲseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:33 ►1653ἐλεέωἠλέησα;ēleēsahad pitied?SD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-AIA-1Seleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Matthew 18:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:34 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:34 ►3710ὀργίζωὀργισθεὶςorgistheishaving been angry,SD & M:
to make angry
V-APP-NMSorgizōor-gid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀργίζω
✝ Matthew 18:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:34 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 18:34 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:34 ►3860παραδίδωμιπαρέδωκενparedōkendeliveredSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 18:34 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:34 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:34 ►930βασανιστήςβασανισταῖςbasanistaisjailers,SD & M:
a torturer
N-DMPbasanistēsbas-an-is-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασανιστής
✝ Matthew 18:34 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 18:34 ►3739ὅςοὗhouthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 18:34 ►591ἀποδίδωμιἀποδῷapodōhe should paySD & M:
to give up, give back, return, restore
V-ASA-3Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 18:34 ►3956πᾶςπᾶνpanallSD & M:
all, every
Adj-ANSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 18:34 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:34 ►3784ὀφείλωὀφειλόμενονopheilomenonbeing owedSD & M:
to owe
V-PPM/P-ANSopheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Matthew 18:34 ►846αὐτός〈〈αὐτῷ〉.autōto him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 18:35 ►3779οὕτωςΟὕτωςHoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 18:35 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 18:35 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:35 ►3962πατήρΠατήρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 18:35 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 18:35 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:35 ►3770οὐράνιοςοὐράνιοςouraniosHeavenlySD & M:
of or in heaven
Adj-NMSouraniosoo-ran'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐράνιος
✝ Matthew 18:35 ►4160ποιέωποιήσειpoiēseiwill doSD & M:
to make, do
V-FIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 18:35 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 18:35 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 18:35 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 18:35 ►863ἀφίημιἀφῆτεaphēteyou forgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-ASA-2Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 18:35 ►1538ἕκαστοςἕκαστοςhekastoseachSD & M:
each, every
Adj-NMShekastoshek'-as-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκαστος
✝ Matthew 18:35 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:35 ►80ἀδελφόςἀδελφῷadelphōbrotherSD & M:
a brother
N-DMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 18:35 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 18:35 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 18:35 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 18:35 ►2588καρδίακαρδιῶνkardiōnheartSD & M:
heart
N-GFPkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 18:35 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ

№01 Matthew Chapter 19

✝ Matthew 19:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:1 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 19:1 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 19:1 ►5055τελέωἐτέλεσενetelesenhad finishedSD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-AIA-3Steleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Matthew 19:1 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 19:1 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:1 ►3056λόγοςλόγουςlogouswordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 19:1 ►3778οὗτοςτούτους,toutousthese,SD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 19:1 ►3332μεταίρωμετῆρενmetērenHe withdrewSD & M:
to remove, depart
V-AIA-3Smetairōmet-ah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταίρω
✝ Matthew 19:1 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 19:1 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:1 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeSD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 19:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:1 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 19:1 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 19:1 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:1 ►3725ὅριονὅριαhoriaregionSD & M:
a boundary
N-ANPhorionhor'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅριον
✝ Matthew 19:1 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:1 ►2449ἸουδαίαἸουδαίαςIoudaiasof JudeaSD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Matthew 19:1 ►4008πέρανπέρανperanbeyondSD & M:
on the other side
Prepperanper'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέραν
✝ Matthew 19:1 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:1 ►2446ἸορδάνηςἸορδάνου.IordanouJordan.SD: the Jordan, the largest river of Pal
M: Jordan -- the Jordan, the largest river of Palestine
N-GMSIordanēsee-or-dan'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰορδάνης
✝ Matthew 19:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:2 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 19:2 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:2 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 19:2 ►4183πολύςπολλοί,polloigreat,SD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 19:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:2 ►2323θεραπεύωἐθεράπευσενetherapeusenHe healedSD & M:
to serve, cure
V-AIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 19:2 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:2 ►1563ἐκεῖἐκεῖ.ekeithere.SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 19:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:3 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:3 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 19:3 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:3 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 19:3 ►3985πειράζωπειράζοντεςpeirazontestestingSD & M:
to make proof of, to attempt, test, tempt
V-PPA-NMPpeirazōpi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πειράζω
✝ Matthew 19:3 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:3 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:3 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 19:3 ►1832ἔξεστινἔξεστινexestinis it lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Matthew 19:3 ►444ἄνθρωπος‹ἀνθρώπῳ›anthrōpōfor a manSD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 19:3 ►630ἀπολύωἀπολῦσαιapolysaito divorceSD & M:
to set free, release
V-ANAapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 19:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:3 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikaa wifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 19:3 ►846αὐτόςαὐτοῦautouto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:3 ►2596κατάκατὰkataforSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 19:3 ►3956πᾶςπᾶσανpasaneverySD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 19:3 ►156αἰτίααἰτίαν;aitiancause?SD & M:
cause, reason
N-AFSaitiaahee-tee'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτία
✝ Matthew 19:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:4 ►3588hoWhichSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:4 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:4 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 19:4 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:4 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 19:4 ►314ἀναγινώσκωἀνέγνωτεanegnōtehave you readSD & M:
to know certainly, know again, read
V-AIA-2Panaginōskōan-ag-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγινώσκω
✝ Matthew 19:4 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 19:4 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:4 ►2936κτίζωκτίσαςktisashaving created,SD & M:
to build, create
V-APA-NMSktizōktid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κτίζω
✝ Matthew 19:4 ►575ἀπόἀπapfrom [the]SD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 19:4 ►746ἀρχήἀρχῆςarchēsbeginningSD & M:
beginning, origin
N-GFSarchēar-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχή
✝ Matthew 19:4 ►730ἄρσηνἌρσενarsenmaleSD & M:
male, man
N-ANSarsēnar'-hraneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρσην
✝ Matthew 19:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:4 ►2338θῆλυςθῆλυthēlyfemaleSD & M:
female
Adj-ANSthēlysthay'-loosVGGhttps://lsj.gr/wiki/θῆλυς
✝ Matthew 19:4 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenmadeSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 19:4 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem’SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:5 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:5 ►1752ἕνεκενἝνεκαHenekaOn account ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Matthew 19:5 ►3778οὗτοςτούτουtoutouthisSD & M:
this
DPro-GNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 19:5 ►2641καταλείπωκαταλείψειkataleipseiwill leaveSD & M:
to leave, leave behind
V-FIA-3Skataleipōkat-al-i'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλείπω
✝ Matthew 19:5 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 19:5 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:5 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 19:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:5 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:5 ►3384μήτηρμητέραmēteramotherSD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 19:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:5 ►2853κολλάωκολληθήσεταιkollēthēsetaibe joined withSD & M:
to glue, unite
V-FIP-3Skollaōkol-lah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κολλάω
✝ Matthew 19:5 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:5 ►1135γυνήγυναικὶgynaikiwifeSD & M:
a woman
N-DFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 19:5 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:5 ►1510εἰμίἔσονταιesontaiwill becomeSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:5 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:5 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 19:5 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 19:5 ►4561σάρξσάρκαsarkafleshSD & M:
flesh
N-AFSsarxsarxVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάρξ
✝ Matthew 19:5 ►1520εἷςμίαν;mianone’SD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 19:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:6 ►5620ὥστεὥστεhōsteso thatSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 19:6 ►3765οὐκέτιοὐκέτιouketino longerSD & M:
no longer, no more
Advouketiook-et'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐκέτι
✝ Matthew 19:6 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinare theySD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:6 ►1417δύοδύοdyotwo,SD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 19:6 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 19:6 ►4561σάρξσὰρξsarxfleshSD & M:
flesh
N-NFSsarxsarxVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάρξ
✝ Matthew 19:6 ►1520εἷςμία.miaone.SD & M:
one
Adj-NFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 19:6 ►3739ὅςhoWhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 19:6 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 19:6 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:6 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 19:6 ►4801συζεύγνυμισυνέζευξεν,synezeuxenunited together,SD & M:
to yoke together
V-AIA-3Ssyzeugnymisood-zyoog'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συζεύγνυμι
✝ Matthew 19:6 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposmanSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 19:6 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 19:6 ►5563χωρίζωχωριζέτω.chōrizetōlet separate.SD & M:
to separate, divide
V-PMA-3Schōrizōkho-rid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χωρίζω
✝ Matthew 19:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:7 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinThey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:7 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:7 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 19:7 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 19:7 ►3475ΜωσῆςΜωϋσῆςMōusēsMosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-NMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Matthew 19:7 ►1781ἐντέλλομαιἐνετείλατοeneteilatodid commandSD & M:
to enjoin, to charge, command
V-AIM-3Sentellomaien-tel'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντέλλομαι
✝ Matthew 19:7 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito giveSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 19:7 ►975βιβλίονβιβλίονbibliona rollSD & M:
a paper, book
N-ANSbiblionbib-lee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/βιβλίον
✝ Matthew 19:7 ►647ἀποστάσιονἀποστασίουapostasiouof divorce,SD & M:
a forsaking, (bill of) divorce
N-GNSapostasionap-os-tas'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστάσιον
✝ Matthew 19:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:7 ►630ἀπολύωἀπολῦσαι;apolysaito send awaySD & M:
to set free, release
V-ANAapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 19:7 ►846αὐτός‹αὐτήν›autēnher?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:8 ►3004λέγωΛέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:8 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:8 ►3754ὅτιὍτιHoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 19:8 ►3475ΜωσῆςΜωϋσῆςMōusēsMosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-NMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Matthew 19:8 ►4314πρόςπρὸςprosin view ofSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 19:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:8 ►4641σκληροκαρδίασκληροκαρδίανsklērokardianhardness of heartSD & M:
hardness of heart
N-AFSsklērokardiasklay-rok-ar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκληροκαρδία
✝ Matthew 19:8 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:8 ►2010ἐπιτρέπωἐπέτρεψενepetrepsenallowedSD & M:
to turn to, entrust, to permit
V-AIA-3Sepitrepōep-ee-trep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτρέπω
✝ Matthew 19:8 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:8 ►630ἀπολύωἀπολῦσαιapolysaito divorceSD & M:
to set free, release
V-ANAapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 19:8 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:8 ►1135γυνήγυναῖκαςgynaikaswivesSD & M:
a woman
N-AFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 19:8 ►4771σύὑμῶν·hymōnof you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:8 ►575ἀπόἀπapfrom [the]SD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 19:8 ►746ἀρχήἀρχῆςarchēsbeginningSD & M:
beginning, origin
N-GFSarchēar-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχή
✝ Matthew 19:8 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:8 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 19:8 ►1096γίνομαιγέγονενgegonenwas [it]SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RIA-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 19:8 ►3779οὕτωςοὕτως.houtōsthis way.SD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 19:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:9 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:9 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:9 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:9 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 19:9 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 19:9 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 19:9 ►630ἀπολύωἀπολύσῃapolysēshall divorceSD & M:
to set free, release
V-ASA-3Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 19:9 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:9 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 19:9 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:9 ►3361μήμὴexceptSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 19:9 ►1909ἐπίἐπὶepiforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 19:9 ►4202πορνείαπορνείᾳporneiasexual immorality,SD & M:
fornication
N-DFSporneiapor-ni'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορνεία
✝ Matthew 19:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:9 ►1060γαμέωγαμήσῃgamēsēshall marrySD & M:
to marry
V-ASA-3Sgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Matthew 19:9 ►243ἄλλοςἄλλην,allēnanother,SD & M:
other, another
Adj-AFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 19:9 ►3429μοιχάομαιμοιχᾶται.moichataicommits adultery.”SD & M:
to commit adultery with
V-PIM/P-3Smoichaomaimoy-khah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχάομαι
✝ Matthew 19:9 ►2532καί‹καὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:9 ►3588hohe whoSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:9 ►630ἀπολύωἀπολελυμένηνapolelymenēnher [that is] put awaySD & M:
to set free, release
V-RPP-AFSapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 19:9 ►1060γαμέωγαμήσαςgamēsasmarriesSD & M:
to marry
V-APA-NMSgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Matthew 19:9 ►3429μοιχάομαιμοιχᾶται›.moichataicommits adultery.SD & M:
to commit adultery with
V-PIM-3Smoichaomaimoy-khah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχάομαι
✝ Matthew 19:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:10 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinSaySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:10 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:10 ►3101μαθητήςμαθηταίmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 19:10 ►846αὐτός[αὐτοῦ]autouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:10 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 19:10 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthisSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 19:10 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:10 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:10 ►156αἰτίααἰτίαaitiacaseSD & M:
cause, reason
N-NFSaitiaahee-tee'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτία
✝ Matthew 19:10 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:10 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpoumanSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 19:10 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 19:10 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:10 ►1135γυνήγυναικός,gynaikoswife,SD & M:
a woman
N-GFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 19:10 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 19:10 ►4851συμφέρωσυμφέρειsymphereiit is betterSD & M:
to bring together, to be profitable
V-PIA-3Ssympherōsoom-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμφέρω
✝ Matthew 19:10 ►1060γαμέωγαμῆσαι.gamēsaito marry.SD & M:
to marry
V-ANAgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Matthew 19:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:11 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:11 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:11 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:11 ►3756οὐΟὐOuNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 19:11 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 19:11 ►5562χωρέωχωροῦσινchōrousinreceiveSD & M:
to make room, advance, hold
V-PIA-3Pchōreōkho-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/χωρέω
✝ Matthew 19:11 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:11 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 19:11 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonthis,SD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 19:11 ►235ἀλλάἀλλallbut only [those]SD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 19:11 ►3739ὅςοἷςhoisto whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 19:11 ►1325δίδωμιδέδοται.dedotaiit has been given.SD & M:
to give
V-RIM/P-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 19:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:12 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinThere areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:12 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 19:12 ►2135εὐνοῦχοςεὐνοῦχοιeunouchoieunuchsSD & M:
a eunuch
N-NMPeunouchosyoo-noo'-khosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐνοῦχος
✝ Matthew 19:12 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 19:12 ►1537ἐκἐκekfrom [the]SD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 19:12 ►2836κοιλίακοιλίαςkoiliaswombSD & M:
belly
N-GFSkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Matthew 19:12 ►3384μήτηρμητρὸςmētrosof [their] motherSD & M:
mother
N-GFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 19:12 ►1080γεννάωἐγεννήθησανegennēthēsanwere bornSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIP-3Pgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 19:12 ►3779οὕτωςοὕτως,houtōsthus,SD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 19:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:12 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinthere areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:12 ►2135εὐνοῦχοςεὐνοῦχοιeunouchoieunuchsSD & M:
a eunuch
N-NMPeunouchosyoo-noo'-khosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐνοῦχος
✝ Matthew 19:12 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 19:12 ►2134εὐνουχίζωεὐνουχίσθησανeunouchisthēsanwere made eunuchsSD & M:
to make a eunuch of
V-AIP-3Peunouchizōyoo-noo-khid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐνουχίζω
✝ Matthew 19:12 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 19:12 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:12 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 19:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:12 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinthere areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:12 ►2135εὐνοῦχοςεὐνοῦχοιeunouchoieunuchsSD & M:
a eunuch
N-NMPeunouchosyoo-noo'-khosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐνοῦχος
✝ Matthew 19:12 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 19:12 ►2134εὐνουχίζωεὐνούχισανeunouchisanmade eunuchs ofSD & M:
to make a eunuch of
V-AIA-3Peunouchizōyoo-noo-khid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐνουχίζω
✝ Matthew 19:12 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοὺςheautousthemselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 19:12 ►1223διάδιὰdiafor the sake ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 19:12 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:12 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 19:12 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:12 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 19:12 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:12 ►1410δύναμαιδυνάμενοςdynamenosbeing ableSD & M:
to be able, to have power
V-PPM/P-NMSdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 19:12 ►5562χωρέωχωρεῖνchōreinto receive [it],SD & M:
to make room, advance, hold
V-PNAchōreōkho-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/χωρέω
✝ Matthew 19:12 ►5562χωρέωχωρείτω.chōreitōlet him receive [it].SD & M:
to make room, advance, hold
V-PMA-3Schōreōkho-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/χωρέω
✝ Matthew 19:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:13 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 19:13 ►4374προσφέρωπροσηνέχθησανprosēnechthēsanwere broughtSD & M:
to bring to, to offer
V-AIP-3Pprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 19:13 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:13 ►3813παιδίονπαιδία,paidialittle children,SD & M:
a young child
N-NNPpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 19:13 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 19:13 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:13 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 19:13 ►2007ἐπιτίθημιἐπιθῇepithēHe might laySD & M:
to lay upon, to place upon
V-ASA-3Sepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Matthew 19:13 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoison them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:13 ►4336προσεύχομαιπροσεύξηται·proseuxētaiHe might pray.SD & M:
to pray
V-ASM-3Sproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 19:13 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:13 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:13 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaithe disciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 19:13 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμησανepetimēsanrebukedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AIA-3Pepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Matthew 19:13 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:14 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:14 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:14 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 19:14 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:14 ►863ἀφίημιἌφετεAphetePermitSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 19:14 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:14 ►3813παιδίονπαιδίαpaidialittle children,SD & M:
a young child
N-ANPpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Matthew 19:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:14 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 19:14 ►2967κωλύωκωλύετεkōlyetedo forbidSD & M:
to hinder
V-PMA-2Pkōlyōko-loo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κωλύω
✝ Matthew 19:14 ►846αὐτόςαὐτὰautathemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:14 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖνeltheinto comeSD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 19:14 ►4314πρόςπρόςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 19:14 ►1473ἐγώμε·meMe;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 19:14 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:14 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 19:14 ►5108τοιοῦτοςτοιούτωνtoioutōnsuch kindSD & M:
such as this, such
DPro-GNPtoioutostoy-oo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοιοῦτος
✝ Matthew 19:14 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:14 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:14 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 19:14 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:14 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 19:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:15 ►2007ἐπιτίθημιἐπιθεὶςepitheishaving laidSD & M:
to lay upon, to place upon
V-APA-NMSepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Matthew 19:15 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:15 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 19:15 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisupon them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:15 ►4198πορεύομαιἐπορεύθηeporeuthēHe departedSD & M:
to go
V-AIP-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 19:15 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθεν.ekeithenfrom there.SD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Matthew 19:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:16 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:16 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 19:16 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 19:16 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving comeSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 19:16 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:16 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:16 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 19:16 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 19:16 ►18ἀγαθόςἀγαθὸνagathongood [thing]SD & M:
good
Adj-ANSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 19:16 ►4160ποιέωποιήσωpoiēsōshall I do,SD & M:
to make, do
V-ASA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 19:16 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 19:16 ►2192ἔχωσχῶschōI might haveSD & M:
to have, hold
V-ASA-1Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 19:16 ►2222ζωήζωὴνzōēnlifeSD & M:
life
N-AFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Matthew 19:16 ►166αἰώνιοςαἰώνιον;aiōnioneternal?SD & M:
agelong, eternal
Adj-AFSaiōniosahee-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰώνιος
✝ Matthew 19:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:17 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:17 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:17 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:17 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:17 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 19:17 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 19:17 ►2065ἐρωτάωἐρωτᾷςerōtasask youSD & M:
to ask, question
V-PIA-2Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Matthew 19:17 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 19:17 ►3588τοῦtouwhat isSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:17 ►18ἀγαθόςἀγαθοῦ;agathougood?SD & M:
good
Adj-GNSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 19:17 ►1520εἷςεἷςheisOnly OneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 19:17 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:17 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:17 ►18ἀγαθόςἀγαθός·agathosgood.SD & M:
good
Adj-NMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 19:17 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 19:17 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:17 ►2309θέλωθέλειςtheleisyou desireSD & M:
to will, wish
V-PIA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 19:17 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 19:17 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:17 ►2222ζωήζωὴνzōēnlifeSD & M:
life
N-AFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Matthew 19:17 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖν,eiseltheinto enter,SD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 19:17 ►5083τηρέωτήρησον*tērēsonkeepSD & M:
to watch over, to guard
V-AMA-2Stēreōtay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τηρέω
✝ Matthew 19:17 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:17 ►1785ἐντολήἐντολάς.entolascommandments.SD & M:
an injunction, order, command
N-AFPentolēen-tol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντολή
✝ Matthew 19:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:18 ►3004λέγωΛέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:18 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:18 ►4169ποῖοςΠοίας;PoiasWhich?SD & M:
of what sort?
IPro-AFPpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Matthew 19:18 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:18 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:18 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 19:18 ►3004λέγωεἶπεν*eipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:18 ►3588ΤὸTo-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:18 ►3756οὐΟὐOuNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 19:18 ►5407φονεύωφονεύσεις,phoneuseisshall you murder,SD & M:
to kill, murder
V-FIA-2Sphoneuōfon-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φονεύω
✝ Matthew 19:18 ►3756οὐΟὐOunotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 19:18 ►3431μοιχεύωμοιχεύσεις,moicheuseisshall you commit adultery,SD & M:
to commit adultery
V-FIA-2Smoicheuōmoy-khyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχεύω
✝ Matthew 19:18 ►3756οὐΟὐOunotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 19:18 ►2813κλέπτωκλέψεις,klepseisshall you steal,SD & M:
to steal
V-FIA-2Skleptōklep'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτω
✝ Matthew 19:18 ►3756οὐΟὐOunotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 19:18 ►5576ψευδομαρτυρέωψευδομαρτυρήσεις,pseudomartyrēseisshall you bear false witness,SD & M:
to bear false witness, give false testimony
V-FIA-2Spseudomartyreōpsyoo-dom-ar-too-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψευδομαρτυρέω
✝ Matthew 19:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:19 ►5091τιμάωΤίμαTimayou shall honorSD & M:
to fix the value, to price
V-PMA-2Stimaōtim-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τιμάω
✝ Matthew 19:19 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:19 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 19:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:19 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:19 ►3384μήτηρμητέρα,mēteramother,SD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 19:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:19 ►25ἀγαπάωἈγαπήσειςAgapēseisyou shall loveSD & M:
to love
V-FIA-2Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Matthew 19:19 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:19 ►4139πλησίονπλησίονplēsionneighborSD & M:
near, neighboring
Advplēsionplay-see'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλησίον
✝ Matthew 19:19 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:19 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 19:19 ►4572σεαυτοῦσεαυτόν.seautonyourself.’SD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Matthew 19:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:20 ►3004λέγωΛέγειlegeiSaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:20 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:20 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:20 ►3495νεανίσκοςνεανίσκοςneaniskosyoung man,SD & M:
a young man, a youth
N-NMSneaniskosneh-an-is'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεανίσκος
✝ Matthew 19:20 ►3778οὗτοςΤαῦτα ⇔TautaThingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 19:20 ►3956πᾶςπάνταpantaall theseSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 19:20 ►5442φυλάσσωἐφύλαξα·ephylaxaI have kept.SD & M:
to guard, watch
V-AIA-1Sphylassōfoo-las'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλάσσω
✝ Matthew 19:20 ►5101τίςτίtiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 19:20 ►2089ἔτιἔτιetiyetSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Matthew 19:20 ►5302ὑστερέωὑστερῶ;hysterōlack I?SD & M:
to come late, be behind, come short
V-PIA-1Shystereōhoos-ter-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑστερέω
✝ Matthew 19:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:21 ►5346φημίἜφηephēWas sayingSD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 19:21 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:21 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 19:21 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 19:21 ►2309θέλωθέλειςtheleisyou desireSD & M:
to will, wish
V-PIA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 19:21 ►5046τέλειοςτέλειοςteleiosperfectSD & M:
having reached its end, complete, perfect
Adj-NMSteleiostel'-i-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλειος
✝ Matthew 19:21 ►1510εἰμίεἶναι,einaito be,SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:21 ►5217ὑπάγωὕπαγεhypagego,SD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 19:21 ►4453πωλέωπώλησόνpōlēsonsellSD & M:
to exchange or barter, to sell
V-AMA-2Spōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Matthew 19:21 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:21 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:21 ►5225ὑπάρχωὑπάρχονταhyparchontapossessing,SD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-ANPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Matthew 19:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:21 ►1325δίδωμιδὸςdosgiveSD & M:
to give
V-AMA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 19:21 ►3588[τοῖς]toisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:21 ►4434πτωχόςπτωχοῖς,ptōchoispoor,SD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-DMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Matthew 19:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:21 ►2192ἔχωἕξειςhexeisyou will haveSD & M:
to have, hold
V-FIA-2Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 19:21 ►2344θησαυρόςθησαυρὸνthēsaurontreasureSD & M:
treasure
N-AMSthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Matthew 19:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 19:21 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς,ouranois[the] heavens;SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 19:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:21 ►1204δεῦροδεῦροdeurocome,SD & M:
until now, come here!
V-M-2Sdeurodyoo'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῦρο
✝ Matthew 19:21 ►190ἀκολουθέωἀκολούθειakoloutheifollowSD & M:
to follow
V-PMA-2Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 19:21 ►1473ἐγώμοι.moiMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 19:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:22 ►191ἀκούωἈκούσαςakousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 19:22 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:22 ►3495νεανίσκοςνεανίσκοςneaniskosyoung manSD & M:
a young man, a youth
N-NMSneaniskosneh-an-is'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεανίσκος
✝ Matthew 19:22 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:22 ►3056λόγοςλόγονlogonstatementSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 19:22 ►3778οὗτος(τοῦτον)toutonthis,SD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 19:22 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθενapēlthenhe went awaySD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 19:22 ►3076λυπέωλυπούμενος·lypoumenosgrieving;SD & M:
to distress, to grieve
V-PPM/P-NMSlypeōloo-peh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λυπέω
✝ Matthew 19:22 ►1510εἰμίἦνēnhe was [one]SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:22 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 19:22 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 19:22 ►2933κτῆμακτήματαktēmatapossessionsSD & M:
a possession
N-ANPktēmaktay'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κτῆμα
✝ Matthew 19:22 ►4183πολύςπολλά.pollamany.SD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 19:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:23 ►3588HO-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:23 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:23 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 19:23 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:23 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:23 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 19:23 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:23 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 19:23 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:23 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:23 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 19:23 ►4145πλούσιοςπλούσιοςplousiosa rich manSD & M:
wealthy
Adj-NMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Matthew 19:23 ►1423δυσκόλωςδυσκόλωςdyskolōswith difficultySD & M:
with difficulty
Advdyskolōsdoos-kol'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/δυσκόλως
✝ Matthew 19:23 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελεύσεταιeiseleusetaiwill enterSD & M:
to go in (to), enter
V-FIM-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 19:23 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 19:23 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:23 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 19:23 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:23 ►3772οὐρανόςοὐρανῶν.ouranōnheavens.SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 19:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:24 ►3825πάλινπάλινpalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 19:24 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:24 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:24 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:24 ►2123εὐκοπώτερονεὐκοπώτερόνeukopōteroneasier forSD & M:
with easier labor
Adj-NNS-Ceukopōteronyoo-kop-o'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐκοπώτερον
✝ Matthew 19:24 ►1510εἰμίἐστινestin[it] isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:24 ►2574κάμηλοςκάμηλονkamēlona camelSD & M:
camel
N-AFSkamēloskam'-ay-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάμηλος
✝ Matthew 19:24 ►1223διάδιὰdiathrough [the]SD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 19:24 ►5169τρύπηματρυπήματοςtrypēmatoseyeSD & M:
eye
N-GNStrypēmatroo'-pay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρύπημα
✝ Matthew 19:24 ►4476ῥαφίςῥαφίδοςrhaphidosof a needleSD & M:
a needle
N-GFSrhaphishraf-ece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥαφίς
✝ Matthew 19:24 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinto go,SD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 19:24 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 19:24 ►4145πλούσιοςπλούσιονplousiona rich manSD & M:
wealthy
Adj-AMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Matthew 19:24 ►1525εἰσέρχομαι[εἰσελθεῖν]eiseltheinto enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 19:24 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 19:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:24 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 19:24 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:24 ►2316θεόςΘεοῦ.TheouGod.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 19:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:25 ►191ἀκούωἈκούσαντεςakousantesHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 19:25 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:25 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:25 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 19:25 ►1605ἐκπλήσσωἐξεπλήσσοντοexeplēssontowere astonishedSD & M:
to strike out, to strike with panic, to amaze
V-IIM/P-3Pekplēssōek-place'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπλήσσω
✝ Matthew 19:25 ►4970σφόδρασφόδραsphodraexceedingly,SD & M:
very much
Advsphodrasfod'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σφόδρα
✝ Matthew 19:25 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:25 ►5101τίςΤίςTisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 19:25 ►686ἄραἄραarathenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Matthew 19:25 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 19:25 ►4982σῴζωσωθῆναι;sōthēnaito be saved?SD & M:
to save
V-ANPsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 19:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:26 ►1689ἐμβλέπωἘμβλέψαςemblepsasHaving looked on [them]SD & M:
to look at, to consider
V-APA-NMSemblepōem-blep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβλέπω
✝ Matthew 19:26 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:26 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:26 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 19:26 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:26 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:26 ►3844παράΠαρὰParaWithSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 19:26 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποιςanthrōpoismenSD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 19:26 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 19:26 ►102ἀδύνατοςἀδύνατόνadynatonimpossibleSD & M:
unable, powerless
Adj-NNSadynatosad-oo'-nat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδύνατος
✝ Matthew 19:26 ►1510εἰμίἐστιν,estinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:26 ►3844παράπαρὰparawithSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 19:26 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:26 ►2316θεόςΘεῷTheōGodSD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 19:26 ►3956πᾶςπάνταpantaall things [are]SD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 19:26 ►1415δυνατόςδυνατά.dynatapossible.SD & M:
strong, mighty, powerful
Adj-NNPdynatosdoo-nat-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυνατός
✝ Matthew 19:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:27 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 19:27 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 19:27 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:27 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 19:27 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:27 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:27 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 19:27 ►1473ἐγώἡμεῖςhēmeisweSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 19:27 ►863ἀφίημιἀφήκαμενaphēkamenleftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-1Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 19:27 ►3956πᾶςπάνταpantaall thingsSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 19:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:27 ►190ἀκολουθέωἠκολουθήσαμένēkolouthēsamenfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-1Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 19:27 ►4771σύσοι·soiYou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:27 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 19:27 ►686ἄραἄραarathenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Matthew 19:27 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:27 ►1473ἐγώἡμῖν;hēminto us?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 19:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:28 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:28 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 19:28 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:28 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:28 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 19:28 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 19:28 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:28 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 19:28 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:28 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:28 ►190ἀκολουθέωἀκολουθήσαντέςakolouthēsanteshaving followedSD & M:
to follow
V-APA-NMPakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 19:28 ►1473ἐγώμοι,moiMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 19:28 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 19:28 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:28 ►3824παλιγγενεσίαπαλινγενεσίᾳ,palingenesiaregeneration,SD & M:
regeneration, renewal
N-DFSpalingenesiapal-ing-ghen-es-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παλιγγενεσία
✝ Matthew 19:28 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 19:28 ►2523καθίζωκαθίσῃkathisēshall sit downSD & M:
to make to sit down, to sit down
V-ASA-3Skathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Matthew 19:28 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:28 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 19:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:28 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 19:28 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 19:28 ►2362θρόνοςθρόνουthronou[the] throneSD & M:
a throne
N-GMSthronosthron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρόνος
✝ Matthew 19:28 ►1391δόξαδόξηςdoxēsof glorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-GFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Matthew 19:28 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 19:28 ►2521κάθημαικαθήσεσθεkathēsesthewill sitSD & M:
to be seated
V-FIM-2Pkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 19:28 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:28 ►4771σύὑμεῖς*hymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 19:28 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 19:28 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-AMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 19:28 ►2362θρόνοςθρόνουςthronousthrones,SD & M:
a throne
N-AMPthronosthron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρόνος
✝ Matthew 19:28 ►2919κρίνωκρίνοντεςkrinontesjudgingSD & M:
to judge, decide
V-PPA-NMPkrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Matthew 19:28 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:28 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-AFPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 19:28 ►5443φυλήφυλὰςphylastribesSD & M:
a clan or tribe
N-AFPphylēfoo-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλή
✝ Matthew 19:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:28 ►2474ἸσραήλἸσραήλ.Israēlof Israel.SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 19:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:29 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:29 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 19:29 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 19:29 ►863ἀφίημιἀφῆκενaphēkenhas leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 19:29 ►3614οἰκίαοἰκίαςoikiashouses,SD & M:
a house, dwelling
N-AFPoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 19:29 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 19:29 ►80ἀδελφόςἀδελφοὺςadelphousbrothers,SD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 19:29 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 19:29 ►79ἀδελφήἀδελφὰςadelphassisters,SD & M:
sister
N-AFPadelphēad-el-fay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφή
✝ Matthew 19:29 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 19:29 ►3962πατήρπατέραpaterafather,SD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 19:29 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 19:29 ►3384μήτηρμητέραmēteramother,SD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 19:29 ►2228‹ἢēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 19:29 ►1135γυνήγυναῖκα›gynaikawife,SD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 19:29 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 19:29 ►5043τέκνοντέκναteknachildren,SD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 19:29 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 19:29 ►68ἀγρόςἀγροὺςagrouslands,SD & M:
a field, the country
N-AMPagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 19:29 ►1752ἕνεκενἕνεκενhenekenfor the sake ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Matthew 19:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 19:29 ►1473ἐγώμου* ⇔mouMySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 19:29 ►3686ὄνομαὀνόματός,onomatosname,SD & M:
a name, authority, cause
N-GNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 19:29 ►1542ἑκατονταπλασίωνἑκατονταπλασίονα*hekatontaplasionaa hundredfoldSD & M:
a hundred times
Adj-ANPhekatontaplasiōnhek-at-on-ta-plah-sec'-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατονταπλασίων
✝ Matthew 19:29 ►2983λαμβάνωλήμψεταιlēmpsetaiwill receive,SD & M:
to take, receive
V-FIM-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 19:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:29 ►2222ζωήζωὴνzōēnlifeSD & M:
life
N-AFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Matthew 19:29 ►166αἰώνιοςαἰώνιονaiōnioneternalSD & M:
agelong, eternal
Adj-AFSaiōniosahee-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰώνιος
✝ Matthew 19:29 ►2816κληρονομέωκληρονομήσει.klēronomēseiwill inherit.SD & M:
to inherit
V-FIA-3Sklēronomeōklay-ron-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κληρονομέω
✝ Matthew 19:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 19:30 ►4183πολύςΠολλοὶPolloiManySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 19:30 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 19:30 ►1510εἰμίἔσονταιesontaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 19:30 ►4413πρῶτοςπρῶτοιprōtoifirstSD & M:
first, chief
Adj-NMPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 19:30 ►2078ἔσχατοςἔσχατοιeschatoilast,SD & M:
last, extreme
Adj-NMPeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Matthew 19:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 19:30 ►2078ἔσχατοςἔσχατοιeschatoilastSD & M:
last, extreme
Adj-NMPeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Matthew 19:30 ►4413πρῶτοςπρῶτοι.prōtoifirst.SD & M:
first, chief
Adj-NMPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος

№01 Matthew Chapter 20

✝ Matthew 20:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:1 ►3664ὅμοιοςὉμοίαHomoiaLikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Matthew 20:1 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 20:1 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:1 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:1 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 20:1 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:1 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 20:1 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōto a man,SD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 20:1 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότῃ,oikodespotēa master of a house,SD & M:
the master of a house
N-DMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Matthew 20:1 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 20:1 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenwent outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 20:1 ►260ἅμαἅμαhamain [the]SD & M:
at once
Prephamaham'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅμα
✝ Matthew 20:1 ►4404πρωΐπρωῒprōimorningSD & M:
early
Advprōipro-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωΐ
✝ Matthew 20:1 ►3409μισθόωμισθώσασθαιmisthōsasthaito hireSD & M:
to let for hire, to hire
V-ANMmisthoōmis-tho'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθόω
✝ Matthew 20:1 ►2040ἐργάτηςἐργάταςergatasworkmenSD & M:
a workman
N-AMPergatēser-gat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάτης
✝ Matthew 20:1 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 20:1 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:1 ►290ἀμπελώνἀμπελῶναampelōnavineyardSD & M:
a vineyard
N-AMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Matthew 20:1 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:2 ►4856συμφωνέωσυμφωνήσαςsymphōnēsasHaving agreedSD & M:
to call out with, to be in harmony, generally to agree
V-APA-NMSsymphōneōsoom-fo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμφωνέω
✝ Matthew 20:2 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:2 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 20:2 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:2 ►2040ἐργάτηςἐργατῶνergatōnworkmenSD & M:
a workman
N-GMPergatēser-gat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάτης
✝ Matthew 20:2 ►1537ἐκἐκekforSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 20:2 ►1220δηνάριονδηναρίουdēnarioua denariusSD & M:
denarius (a Roman coin)
N-GNSdēnarionday-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δηνάριον
✝ Matthew 20:2 ►3588τὴνtēnfor theSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:2 ►2250ἡμέραἡμέρανhēmeranday,SD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 20:2 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenhe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 20:2 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:2 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 20:2 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:2 ►290ἀμπελώνἀμπελῶναampelōnavineyardSD & M:
a vineyard
N-AMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Matthew 20:2 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:3 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:3 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone outSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 20:3 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 20:3 ►5154τρίτοςτρίτηνtritēnthe thirdSD & M:
third
Adj-AFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Matthew 20:3 ►5610ὥραὥρανhōranhour,SD & M:
a time or period, an hour
N-AFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 20:3 ►3708ὁράωεἶδενeidenhe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 20:3 ►243ἄλλοςἄλλουςallousothersSD & M:
other, another
Adj-AMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 20:3 ►2476ἵστημιἑστῶταςhestōtasstandingSD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-AMPhistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 20:3 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 20:3 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:3 ►58ἀγοράἀγορᾷagoramarketplaceSD & M:
an assembly, place of assembly
N-DFSagoraag-or-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγορά
✝ Matthew 20:3 ►692ἀργόςἀργούς,argousidle,SD & M:
inactive, idle
Adj-AMPargosar-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργός
✝ Matthew 20:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:4 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνοιςekeinoisto themSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 20:4 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:4 ►5217ὑπάγωὙπάγετεHypageteGoSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Phypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 20:4 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:4 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:4 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 20:4 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:4 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνα,ampelōnavineyard,SD & M:
a vineyard
N-AMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Matthew 20:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:4 ►3739ὅςhowhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 20:4 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 20:4 ►1510εἰμίēmight beSD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:4 ►1342δίκαιοςδίκαιονdikaionright,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NNSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 20:4 ►1325δίδωμιδώσωdōsōI will giveSD & M:
to give
V-FIA-1Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 20:4 ►4771σύὑμῖν.hyminyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:5 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:5 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:5 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθον.apēlthonthey went.SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 20:5 ►3825πάλινΠάλινpalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 20:5 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:5 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone outSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 20:5 ►4012περίπερὶperiabout [the]SD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 20:5 ►1623ἕκτοςἕκτηνhektēnsixthSD & M:
sixth
Adj-AFShektoshek'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκτος
✝ Matthew 20:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:5 ►1766ἔνατοςἐνάτηνenatēnninthSD & M:
ninth
Adj-AFSenatosen'-nat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνατος
✝ Matthew 20:5 ►5610ὥραὥρανhōranhour,SD & M:
a time or period, an hour
N-AFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 20:5 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenhe didSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 20:5 ►5615ὡσαύτωςὡσαύτως.hōsautōslikewise.SD & M:
in like manner
Advhōsautōsho-sow'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσαύτως
✝ Matthew 20:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:6 ►4012περίΠερὶperiAboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 20:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:6 ►1734ἑνδέκατοςἑνδεκάτηνhendekatēneleventh,SD & M:
eleventh
Adj-AFShendekatoshen-dek'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑνδέκατος
✝ Matthew 20:6 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone out,SD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 20:6 ►2147εὑρίσκωεὗρενheurenhe foundSD & M:
to find
V-AIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 20:6 ►243ἄλλοςἄλλουςallousothersSD & M:
other, another
Adj-AMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 20:6 ►2476ἵστημιἑστῶτας,hestōtasstanding,SD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-AMPhistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 20:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:6 ►3004λέγωλέγειlegeihe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:6 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:6 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 20:6 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 20:6 ►2476ἵστημιἑστήκατεhestēkatestand youSD & M:
to make to stand, to stand
V-RIA-2Phistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 20:6 ►3650ὅλοςὅληνholēnallSD & M:
whole, complete
Adj-AFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 20:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:6 ►2250ἡμέραἡμέρανhēmerandaySD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 20:6 ►692ἀργόςἀργοί;argoiidle?SD & M:
inactive, idle
Adj-NMPargosar-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργός
✝ Matthew 20:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:7 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinThey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:7 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:7 ►3754ὅτιὍτιHotiBecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 20:7 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 20:7 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:7 ►3409μισθόωἐμισθώσατο.emisthōsatohas hired.SD & M:
to let for hire, to hire
V-AIM-3Smisthoōmis-tho'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθόω
✝ Matthew 20:7 ►3004λέγωΛέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:7 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:7 ►5217ὑπάγωὙπάγετεHypageteGoSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Phypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 20:7 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:7 ►4771σύὑμεῖςhymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:7 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 20:7 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:7 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνα.ampelōnavineyard.’SD & M:
a vineyard
N-AMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Matthew 20:7 ►2532καί⧼καὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:7 ►3739ὅςhowhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 20:7 ►1437ἐάνἐὰνean. . .SD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 20:7 ►1510εἰμίēmay beSD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:7 ►1342δίκαιοςδίκαιονdikaionright,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-AMSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 20:7 ►2983λαμβάνωλήψεσθε⧽.lēpsestheyou shall receive.SD & M:
to take, receive
V-FIM-2Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 20:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:8 ►3798ὄψιοςὈψίαςopsiasEveningSD & M:
evening
Adj-GFSopsiosop'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄψιος
✝ Matthew 20:8 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:8 ►1096γίνομαιγενομένηςgenomenēshaving arrived,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 20:8 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:8 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 20:8 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:8 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνοςampelōnosvineyardSD & M:
a vineyard
N-GMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Matthew 20:8 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:8 ►2012ἐπίτροποςἐπιτρόπῳepitropōforemanSD & M:
an administrator (one having authority)
N-DMSepitroposep-it'-rop-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπίτροπος
✝ Matthew 20:8 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:8 ►2564καλέωΚάλεσονKalesonCallSD & M:
to call
V-AMA-2Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 20:8 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:8 ►2040ἐργάτηςἐργάταςergatasworkmenSD & M:
a workman
N-AMPergatēser-gat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάτης
✝ Matthew 20:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:8 ►591ἀποδίδωμιἀπόδοςapodospaySD & M:
to give up, give back, return, restore
V-AMA-2Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 20:8 ►846αὐτός‹αὐτοῖς›autoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:8 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:8 ►3408μισθόςμισθόν,misthonwages,SD & M:
wages, hire
N-AMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Matthew 20:8 ►756ἄρχομαιἀρξάμενοςarxamenoshaving begunSD & M:
commence, rule
V-APM-NMSarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 20:8 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 20:8 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:8 ►2078ἔσχατοςἐσχάτωνeschatōnlastSD & M:
last, extreme
Adj-GMPeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Matthew 20:8 ►2193ἕωςἕωςheōsuntoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 20:8 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:8 ►4413πρῶτοςπρώτων.prōtōnfirst.SD & M:
first, chief
Adj-GMPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 20:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:9 ►2532καίΚαὶ*kaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:9 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 20:9 ►3588οἱhoithose [hired]SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:9 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 20:9 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:9 ►1734ἑνδέκατοςἑνδεκάτηνhendekatēneleventhSD & M:
eleventh
Adj-AFShendekatoshen-dek'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑνδέκατος
✝ Matthew 20:9 ►5610ὥραὥρανhōranhour,SD & M:
a time or period, an hour
N-AFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 20:9 ►2983λαμβάνωἔλαβονelabonthey receivedSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 20:9 ►303ἀνάἀνὰanaeachSD & M:
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
Advanaan-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνά
✝ Matthew 20:9 ►1220δηνάριονδηνάριον.dēnariona denarius.SD & M:
denarius (a Roman coin)
N-ANSdēnarionday-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δηνάριον
✝ Matthew 20:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:10 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:10 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 20:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:10 ►4413πρῶτοςπρῶτοιprōtoifirst,SD & M:
first, chief
Adj-NMPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 20:10 ►3543νομίζωἐνόμισανenomisanthey thoughtSD & M:
to practice, consider
V-AIA-3Pnomizōnom-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/νομίζω
✝ Matthew 20:10 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 20:10 ►4119πλείωνπλεῖονpleionmoreSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-ANS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Matthew 20:10 ►2983λαμβάνωλήμψονται·lēmpsontaithey will receive,SD & M:
to take, receive
V-FIM-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 20:10 ►2532καίκαὶkaibutSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:10 ►2983λαμβάνωἔλαβονelabonthey receivedSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 20:10 ►3588τὸtothoseSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:10 ►303ἀνάἀνὰanaeachSD & M:
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
Advanaan-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνά
✝ Matthew 20:10 ►1220δηνάριονδηνάριονdēnariona denariusSD & M:
denarius (a Roman coin)
N-ANSdēnarionday-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δηνάριον
✝ Matthew 20:10 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:10 ►846αὐτόςαὐτοί.autoithemselves.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:11 ►2983λαμβάνωΛαβόντεςlabontesHaving received,SD & M:
to take, receive
V-APA-NMPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 20:11 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:11 ►1111γογγύζωἐγόγγυζονegongyzonthey were grumblingSD & M:
to mutter, murmur
V-IIA-3Pgongyzōgong-good'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/γογγύζω
✝ Matthew 20:11 ►2596κατάκατὰkataagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 20:11 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:11 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότουoikodespotoumaster of the house,SD & M:
the master of a house
N-GMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Matthew 20:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:12 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:12 ►3778οὗτοςΟὗτοιHoutoiTheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 20:12 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:12 ►2078ἔσχατοςἔσχατοιeschatoilast,SD & M:
last, extreme
Adj-NMPeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Matthew 20:12 ►1520εἷςμίανmianoneSD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 20:12 ►5610ὥραὥρανhōranhourSD & M:
a time or period, an hour
N-AFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 20:12 ►4160ποιέωἐποίησαν,epoiēsanhave worked,SD & M:
to make, do
V-AIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 20:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:12 ►2470ἴσοςἴσουςisousequalSD & M:
equal
Adj-AMPisosee'-sosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴσος
✝ Matthew 20:12 ►846αὐτόςαὐτοὺς ⇔autousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:12 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:12 ►4160ποιέωἐποίησαςepoiēsasyou have made,SD & M:
to make, do
V-AIA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 20:12 ►3588τοῖςtoisthoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:12 ►941βαστάζωβαστάσασιbastasasihaving borneSD & M:
to take up, carry
V-APA-DMPbastazōbas-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαστάζω
✝ Matthew 20:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:12 ►922βάροςβάροςbarosburdenSD & M:
weight
N-ANSbarosbar'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάρος
✝ Matthew 20:12 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:12 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaySD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 20:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:12 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:12 ►2742καύσωνκαύσωνα.kausōnascorching heat.SD & M:
burning heat
N-AMSkausōnkow'-soneVGGhttps://lsj.gr/wiki/καύσων
✝ Matthew 20:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:13 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:13 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:13 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 20:13 ►1520εἷςἑνὶhenito oneSD & M:
one
Adj-DMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 20:13 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:13 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:13 ►2083ἑταῖροςἙταῖρε,HetaireFriend,SD & M:
a companion
N-VMShetairoshet-ah'-ee-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑταῖρος
✝ Matthew 20:13 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 20:13 ►91ἀδικέωἀδικῶadikōI do wrongSD & M:
to do wrong, act wickedly
V-PIA-1Sadikeōad-ee-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδικέω
✝ Matthew 20:13 ►4771σύσε·seyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:13 ►3780οὐχίοὐχὶouchiNotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Matthew 20:13 ►1220δηνάριονδηναρίουdēnarioufor a denariusSD & M:
denarius (a Roman coin)
N-GNSdēnarionday-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δηνάριον
✝ Matthew 20:13 ►4856συμφωνέωσυνεφώνησάςsynephōnēsasdid you agree withSD & M:
to call out with, to be in harmony, generally to agree
V-AIA-2Ssymphōneōsoom-fo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμφωνέω
✝ Matthew 20:13 ►1473ἐγώμοι;moime?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:14 ►142αἴρωἆρονaronTakeSD & M:
to raise, take up, lift
V-AMA-2Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 20:14 ►3588τὸtowhat [is]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:14 ►4674σόςσὸνsonyoursSD & M:
your
PPro-AN2SsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Matthew 20:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:14 ►5217ὑπάγωὕπαγε·hypagego.SD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 20:14 ►2309θέλωθέλωthelōI desireSD & M:
to will, wish
V-PIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 20:14 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:14 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōto thisSD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 20:14 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:14 ►2078ἔσχατοςἐσχάτῳeschatōlastSD & M:
last, extreme
Adj-DMSeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Matthew 20:14 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito give,SD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 20:14 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 20:14 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:14 ►4771σύσοί·soito you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:15 ►2228[ἢ]ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 20:15 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 20:15 ►1832ἔξεστινἔξεστίνexestinis it lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Matthew 20:15 ►1473ἐγώμοιmoifor meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:15 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 20:15 ►2309θέλωθέλωthelōI willSD & M:
to will, wish
V-PIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 20:15 ►4160ποιέωποιῆσαιpoiēsaito doSD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 20:15 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 20:15 ►3588τοῖςtoisthat which [is]SD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:15 ►1699ἐμόςἐμοῖς;emoismine?SD & M:
my
PPro-DN1Pemosem-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμός
✝ Matthew 20:15 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 20:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:15 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμόςophthalmoseyeSD & M:
the eye
N-NMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 20:15 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:15 ►4190πονηρόςπονηρόςponērosenviousSD & M:
toilsome, bad
Adj-NMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 20:15 ►1510εἰμίἐστινestinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:15 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 20:15 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:15 ►18ἀγαθόςἀγαθόςagathosgenerousSD & M:
good
Adj-NMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 20:15 ►1510εἰμίεἰμι;eimiam?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:16 ►3779οὕτωςΟὕτωςHoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 20:16 ►1510εἰμίἔσονταιesontaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:16 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:16 ►2078ἔσχατοςἔσχατοιeschatoilastSD & M:
last, extreme
Adj-NMPeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Matthew 20:16 ►4413πρῶτοςπρῶτοιprōtoifirst,SD & M:
first, chief
Adj-NMPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 20:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:16 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:16 ►4413πρῶτοςπρῶτοιprōtoifirst,SD & M:
first, chief
Adj-NMPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 20:16 ►2078ἔσχατοςἔσχατοι.eschatoilast.”SD & M:
last, extreme
Adj-NMPeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Matthew 20:16 ►4183πολύς⧼πολλοὶpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 20:16 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 20:16 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:16 ►2822κλητόςκλητοί,klētoicalled,SD & M:
called
Adj-NMPklētosklay-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλητός
✝ Matthew 20:16 ►3641ὀλίγοςὀλίγοιoligoifewSD & M:
few, little, small
Adj-NMPoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Matthew 20:16 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:16 ►1588ἐκλεκτόςἐκλεκτοί⧽.eklektoichosen.SD & M:
select, by implication favorite
Adj-NMPeklektosek-lek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλεκτός
✝ Matthew 20:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:17 ►2532καί‹ΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:17 ►305ἀναβαίνωἀναβαίνωνanabainōngoing upSD & M:
to go up, ascend
V-PPA-NMSanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Matthew 20:17 ►3588‹ὁ›ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:17 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 20:17 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 20:17 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμαHierosolymaJerusalem,SD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-ANPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 20:17 ►3880παραλαμβάνωπαρέλαβενparelabenHe tookSD & M:
to receive from
V-AIA-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 20:17 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:17 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-AMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 20:17 ►3101μαθητής‹μαθητὰς›mathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 20:17 ►2596κατάκατkatasideSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 20:17 ►2398ἴδιοςἰδίαν,idianthemselves,SD & M:
one's own, distinct
Adj-AFSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Matthew 20:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:17 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 20:17 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:17 ►3598ὁδόςὁδῷhodōwaySD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 20:17 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:17 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:18 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 20:18 ►305ἀναβαίνωἀναβαίνομενanabainomenwe go upSD & M:
to go up, ascend
V-PIA-1Panabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Matthew 20:18 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 20:18 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμα,HierosolymaJerusalem,SD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-ANPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 20:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:18 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:18 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 20:18 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:18 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 20:18 ►3860παραδίδωμιπαραδοθήσεταιparadothēsetaiwill be betrayedSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIP-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 20:18 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:18 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῦσινarchiereusinchief priestsSD & M:
high priest
N-DMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 20:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:18 ►1122γραμματεύςγραμματεῦσιν,grammateusinscribes,SD & M:
a writer, scribe
N-DMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 20:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:18 ►2632κατακρίνωκατακρινοῦσινkatakrinousinthey will condemnSD & M:
to give judgment against
V-FIA-3Pkatakrinōkat-ak-ree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακρίνω
✝ Matthew 20:18 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:18 ►1519εἰς〈〈εἰς〉eistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 20:18 ►2288θάνατοςθανάτῳ*,thanatōdeath,SD & M:
death
N-DMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Matthew 20:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:19 ►3860παραδίδωμιπαραδώσουσινparadōsousinthey will betraySD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIA-3Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 20:19 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:19 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:19 ►1484ἔθνοςἔθνεσινethnesinGentilesSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-DNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 20:19 ►1519εἰςεἰςeisunto,SD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 20:19 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:19 ►1702ἐμπαίζωἐμπαῖξαιempaixaito mockSD & M:
to mock at
V-ANAempaizōemp-aheed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπαίζω
✝ Matthew 20:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:19 ►3146μαστιγόωμαστιγῶσαιmastigōsaito flogSD & M:
to scourge
V-ANAmastigoōmas-tig-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαστιγόω
✝ Matthew 20:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:19 ►4717σταυρόωσταυρῶσαι,staurōsaito crucify;SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-ANAstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Matthew 20:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:19 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:19 ►5154τρίτοςτρίτῃtritēthirdSD & M:
third
Adj-DFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Matthew 20:19 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 20:19 ►1453ἐγείρωἐγερθήσεται.egerthēsetaiHe will rise again.SD & M:
to waken, to raise up
V-FIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 20:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:20 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 20:20 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθενprosēlthencameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Sproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 20:20 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:20 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 20:20 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:20 ►5207υἱόςυἱῶνhuiōnsonsSD & M:
a son
N-GMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 20:20 ►2199ΖεβεδαῖοςΖεβεδαίουZebedaiouof ZebedeeSD & M:
Zebedee, the father of the apostles James and John
N-GMSZebedaiosdzeb-ed-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζεβεδαῖος
✝ Matthew 20:20 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 20:20 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:20 ►5207υἱόςυἱῶνhuiōnsonsSD & M:
a son
N-GMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 20:20 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:20 ►4352προσκυνέωπροσκυνοῦσαproskynousakneeling down,SD & M:
to do reverence to
V-PPA-NFSproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 20:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:20 ►154αἰτέωαἰτοῦσάaitousaaskingSD & M:
to ask, request
V-PPA-NFSaiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 20:20 ►5100τιςτιtisomethingSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 20:20 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 20:20 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:21 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:21 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:21 ►846αὐτόςαὐτῇautēto her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:21 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 20:21 ►2309θέλωθέλεις;theleisdo you desire?SD & M:
to will, wish
V-PIA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 20:21 ►3004λέγωΛέγειlegeiShe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:21 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:21 ►3004λέγωΕἰπὲEipeSaySD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:21 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 20:21 ►2523καθίζωκαθίσωσινkathisōsinmight sitSD & M:
to make to sit down, to sit down
V-ASA-3Pkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Matthew 20:21 ►3778οὗτοςοὗτοιhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 20:21 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:21 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 20:21 ►5207υἱόςυἱοίhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 20:21 ►1473ἐγώμουmouof mine,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:21 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 20:21 ►1537ἐκἐκekonSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 20:21 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōn[the] right handSD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 20:21 ►4771σύ‹σου›souof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:21 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 20:21 ►1537ἐκἐξexonSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 20:21 ►2176εὐώνυμοςεὐωνύμωνeuōnymōn[the] left handSD & M:
of good name, left
Adj-GNPeuōnymosyoo-o'-noo-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐώνυμος
✝ Matthew 20:21 ►4771σύσουsouof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 20:21 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:21 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 20:21 ►4771σύσου.souof You.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:22 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 20:22 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:22 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 20:22 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:22 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 20:22 ►1492οἶδαοἴδατεoidateyou knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 20:22 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 20:22 ►154αἰτέωαἰτεῖσθε.aiteistheyou ask for.SD & M:
to ask, request
V-PIM-2Paiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 20:22 ►1410δύναμαιδύνασθεdynastheAre you ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 20:22 ►4095πίνωπιεῖνpieinto drinkSD & M:
to drink
V-ANApinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 20:22 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:22 ►4221ποτήριονποτήριονpotērioncupSD & M:
a wine cup
N-ANSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Matthew 20:22 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 20:22 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:22 ►3195μέλλωμέλλωmellōam aboutSD & M:
to be about to
V-PIA-1Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Matthew 20:22 ►4095πίνωπίνειν;pineinto drink?”SD & M:
to drink
V-PNApinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 20:22 ►2228⧼ἢēandSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 20:22 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:22 ►908βάπτισμαβάπτισμαbaptismabaptismSD: (the result of) a dipping or sinking
M: baptism -- the result of a dipping or sinking
N-NNSbaptismabap'-tis-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάπτισμα
✝ Matthew 20:22 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 20:22 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:22 ►907βαπτίζωβαπτίζομαιbaptizomaiam baptizedSD & M:
to dip, sink
V-PIP-1Sbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Matthew 20:22 ►907βαπτίζωβαπτισθῆναι⧽?baptisthēnaito be baptized [with]?SD & M:
to dip, sink
V-ANPbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Matthew 20:22 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinThey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:22 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:22 ►1410δύναμαιΔυνάμεθα.DynamethaWe are able.SD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-1Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 20:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:23 ►3004λέγωΛέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:23 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:23 ►3588ΤὸTo-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:23 ►3303μένμὲνmenIndeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 20:23 ►4221ποτήριονποτήριόνpotērionthe cupSD & M:
a wine cup
N-ANSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Matthew 20:23 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:23 ►4095πίνωπίεσθε,piestheYou will drink,SD & M:
to drink
V-FIM-2Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 20:23 ►908βάπτισμα⧼βάπτισμαbaptisma[and the] baptismSD: (the result of) a dipping or sinking
M: baptism -- the result of a dipping or sinking
N-NNSbaptismabap'-tis-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάπτισμα
✝ Matthew 20:23 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 20:23 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:23 ►907βαπτίζωβαπτίζομαιbaptizomaiam baptizedSD & M:
to dip, sink
V-PIP-1Sbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Matthew 20:23 ►907βαπτίζωβαπτισθήσεσθε⧽·baptisthēsestheyou shall be baptized [with];SD & M:
to dip, sink
V-FIP-2Pbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Matthew 20:23 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:23 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:23 ►2523καθίζωκαθίσαιkathisaito sitSD & M:
to make to sit down, to sit down
V-ANAkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Matthew 20:23 ►1537ἐκἐκekonSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 20:23 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōn[the] right handSD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 20:23 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:23 ►1537ἐκἐξexonSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 20:23 ►2176εὐώνυμοςεὐωνύμωνeuōnymōn[the] left,SD & M:
of good name, left
Adj-GNPeuōnymosyoo-o'-noo-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐώνυμος
✝ Matthew 20:23 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 20:23 ►1510εἰμίἔστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:23 ►1699ἐμόςἐμὸνemonMineSD & M:
my
PPro-NN1Semosem-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμός
✝ Matthew 20:23 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 20:23 ►1325δίδωμιδοῦναι,dounaito give,SD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 20:23 ►235ἀλλάἀλλallbut [to those]SD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 20:23 ►3739ὅςοἷςhoisfor whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 20:23 ►2090ἑτοιμάζωἡτοίμασταιhētoimastaiit has been preparedSD & M:
to prepare
V-RIM/P-3Shetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Matthew 20:23 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 20:23 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:23 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 20:23 ►1473ἐγώμου.mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:24 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:24 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heard [this],SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 20:24 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:24 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-NMPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Matthew 20:24 ►23ἀγανακτέωἠγανάκτησανēganaktēsanwere indignantSD & M:
to grieve much, to be indignant
V-AIA-3Paganakteōag-an-ak-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγανακτέω
✝ Matthew 20:24 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 20:24 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:24 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-GMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 20:24 ►80ἀδελφόςἀδελφῶν.adelphōnbrothers.SD & M:
a brother
N-GMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 20:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:25 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:25 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:25 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 20:25 ►4341προσκαλέωπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [him]SD & M:
to call to
V-APM-NMSproskaleōpros-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκαλέω
✝ Matthew 20:25 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:25 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:25 ►1492οἶδαΟἴδατεOidateYou knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 20:25 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 20:25 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:25 ►758ἄρχωνἄρχοντεςarchontesrulersSD & M:
ruler, chief
N-NMParchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Matthew 20:25 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:25 ►1484ἔθνοςἐθνῶνethnōnGentilesSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-GNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 20:25 ►2634κατακυριεύωκατακυριεύουσινkatakyrieuousinexercise lordship overSD & M:
to bend down
V-PIA-3Pkatakyrieuōkat-ak-oo-ree-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακυριεύω
✝ Matthew 20:25 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:25 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:25 ►3173μέγαςμεγάλοιmegaloigreat onesSD & M:
great
Adj-NMPmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 20:25 ►2715κατεξουσιάζωκατεξουσιάζουσινkatexousiazousinexercise authority overSD & M:
to exercise authority over
V-PIA-3Pkatexousiazōkat-ex-oo-see-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατεξουσιάζω
✝ Matthew 20:25 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:26 ►3756οὐοὐχouchNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 20:26 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 20:26 ►1510εἰμίἔσται*estaiwill it beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:26 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 20:26 ►4771σύὑμῖν·hyminyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:26 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 20:26 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 20:26 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 20:26 ►2309θέλωθέλῃthelēwishesSD & M:
to will, wish
V-PSA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 20:26 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 20:26 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:26 ►3173μέγαςμέγαςmegasgreatSD & M:
great
Adj-NMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 20:26 ►1096γίνομαιγενέσθαι,genesthaito become,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ANMginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 20:26 ►1510εἰμίἔσταιestaihe will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:26 ►4771σύὑμῶνhymōnyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:26 ►1249διάκονοςδιάκονος,diakonosservant;SD & M:
a servant, minister
N-NMSdiakonosdee-ak'-on-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάκονος
✝ Matthew 20:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:27 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 20:27 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 20:27 ►2309θέλωθέλῃthelēwishesSD & M:
to will, wish
V-PSA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 20:27 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 20:27 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:27 ►1510εἰμίεἶναιeinaito beSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:27 ►4413πρῶτοςπρῶτος,prōtosfirst,SD & M:
first, chief
Adj-NMSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 20:27 ►1510εἰμίἔσταιestaihe will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 20:27 ►4771σύὑμῶνhymōnyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:27 ►1401δοῦλοςδοῦλος·doulosslave;SD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 20:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:28 ►5618ὥσπερὥσπερhōspereven asSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Matthew 20:28 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:28 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 20:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:28 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 20:28 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 20:28 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 20:28 ►1247διακονέωδιακονηθῆναι,diakonēthēnaito be served,SD & M:
to serve, minister
V-ANPdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Matthew 20:28 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 20:28 ►1247διακονέωδιακονῆσαιdiakonēsaito serve,SD & M:
to serve, minister
V-ANAdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Matthew 20:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:28 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito giveSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 20:28 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:28 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnlifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 20:28 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:28 ►3083λύτρονλύτρονlytron[as] a ransomSD & M:
a ransom
N-ANSlytronloo'-tronVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύτρον
✝ Matthew 20:28 ►473ἀντίἀντὶantiforSD & M:
over against, opposite, instead of
Prepantian-tee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντί
✝ Matthew 20:28 ►4183πολύςπολλῶν.pollōnmany.SD & M:
much, many
Adj-GMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 20:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:29 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:29 ►1607ἐκπορεύομαιἐκπορευομένωνekporeuomenōn[as] were going outSD & M:
to make to go forth, to go forth
V-PPM/P-GMPekporeuomaiek-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπορεύομαι
✝ Matthew 20:29 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:29 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 20:29 ►2410ἸεριχώἸεριχὼIerichōJericho,SD: Jericho, a city of Pal
M: Jericho -- a city of Palestine
N-GFSIerichōhee-er-ee-kho'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰεριχώ
✝ Matthew 20:29 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησενēkolouthēsenfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 20:29 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:29 ►3793ὄχλοςὄχλοςochlosa crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 20:29 ►4183πολύςπολύς.polysgreat.SD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 20:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:30 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 20:30 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 20:30 ►5185τυφλόςτυφλοὶtyphloiblind [men]SD & M:
blind
Adj-NMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 20:30 ►2521κάθημαικαθήμενοιkathēmenoisittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-NMPkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 20:30 ►3844παράπαρὰparabesideSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 20:30 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:30 ►3598ὁδόςὁδόν,hodonroad,SD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 20:30 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 20:30 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 20:30 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 20:30 ►3855παράγωπαράγει,parageiis passing by,SD & M:
to lead by, to pass by or away
V-PIA-3Sparagōpar-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράγω
✝ Matthew 20:30 ►2896κράζωἔκραξανekraxancried out,SD & M:
to scream, cry out
V-AIA-3Pkrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 20:30 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:30 ►2962κύριοςΚύριε, ⇔KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 20:30 ►1653ἐλεέω««ἐλέησονeleēsonHave mercy onSD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-AMA-2Seleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Matthew 20:30 ►1473ἐγώἡμᾶς»,hēmasus,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:30 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 20:30 ►1138ΔαυίδΔαυίδ.Dauidof David.SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 20:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:31 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:31 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:31 ►3793ὄχλοςὄχλοςochlosthe crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 20:31 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμησενepetimēsenrebukedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AIA-3Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Matthew 20:31 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:31 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 20:31 ►4623σιωπάωσιωπήσωσιν·siōpēsōsinthey should be silent.SD & M:
to be silent
V-ASA-3Psiōpaōsee-o-pah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σιωπάω
✝ Matthew 20:31 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:31 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:31 ►3173μέγαςμεῖζονmeizonall the moreSD & M:
great
Adj-ANS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 20:31 ►2896κράζωἔκραξανekraxanthey cried out,SD & M:
to scream, cry out
V-AIA-3Pkrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 20:31 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:31 ►2962κύριοςΚύριε, ⇔KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 20:31 ►1653ἐλεέω««ἐλέησονeleēsonhave mercy onSD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-AMA-2Seleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Matthew 20:31 ►1473ἐγώἡμᾶς»,hēmasus,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:31 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 20:31 ►1138ΔαυίδΔαυίδ.Dauidof David.SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 20:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:32 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:32 ►2476ἵστημιστὰςstashaving stopped,SD & M:
to make to stand, to stand
V-APA-NMShistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 20:32 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:32 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 20:32 ►5455φωνέωἐφώνησενephōnēsencalledSD & M:
to call out
V-AIA-3Sphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Matthew 20:32 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:32 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:32 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 20:32 ►2309θέλωθέλετεtheletedo you desireSD & M:
to will, wish
V-PIA-2Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 20:32 ►4160ποιέωποιήσωpoiēsōI should doSD & M:
to make, do
V-ASA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 20:32 ►4771σύὑμῖν;hyminunto you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 20:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:33 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinThey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 20:33 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:33 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 20:33 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 20:33 ►455ἀνοίγωἀνοιγῶσινanoigōsinmight be openedSD & M:
to open
V-ASP-3Panoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 20:33 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:33 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὶophthalmoieyesSD & M:
the eye
N-NMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 20:33 ►1473ἐγώἡμῶν.hēmōnof us.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 20:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 20:34 ►4697σπλαγχνίζομαιΣπλαγχνισθεὶςsplanchnistheisHaving been moved with compassionSD & M:
to be moved in the inward parts, to feel compassion
V-APP-NMSsplanchnizomaisplangkh-nid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπλαγχνίζομαι
✝ Matthew 20:34 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 20:34 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:34 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 20:34 ►680ἅπτομαιἥψατοhēpsatotouchedSD & M:
touch
V-AIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Matthew 20:34 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 20:34 ►3659ὄμμαὀμμάτωνommatōneyesSD & M:
an eye
N-GNPommaom'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄμμα
✝ Matthew 20:34 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 20:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:34 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 20:34 ►308ἀναβλέπωἀνέβλεψανaneblepsanthey received sight,SD & M:
to look up, recover sight
V-AIA-3Panablepōan-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβλέπω
✝ Matthew 20:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 20:34 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanthey followedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 20:34 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№01 Matthew Chapter 21

✝ Matthew 21:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:1 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 21:1 ►1448ἐγγίζωἤγγισανēngisanthey drew nearSD & M:
to make near, to come near
V-AIA-3Pengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Matthew 21:1 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:1 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμαHierosolymaJerusalemSD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-ANPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 21:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:1 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthoncameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 21:1 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:1 ►967ΒηθφαγήΒηθφαγὴBēthphagēBethphageSD: "house of unripe figs", Bethphage, a village on the Mount of Olives
M: Bethphage -- "house of unripe figs", a village on the Mount of Olives
N-AFSBēthphagēbayth-fag-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθφαγή
✝ Matthew 21:1 ►1519εἰςεἰςeisonSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:1 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:1 ►3735ὄροςὄροςorosMountSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 21:1 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:1 ►1636ἐλαίαἘλαιῶν,Elaiōnof Olives,SD & M:
an olive (the tree or the fruit)
N-GFPelaiael-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλαία
✝ Matthew 21:1 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 21:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 21:1 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilensentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 21:1 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 21:1 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciples,SD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 21:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:2 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:2 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:2 ►4198πορεύομαιΠορεύεσθεPoreuestheGoSD & M:
to go
V-PMM/P-2Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 21:2 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:2 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:2 ►2968κώμηκώμηνkōmēnvillageSD & M:
a village
N-AFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Matthew 21:2 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:2 ►2713κατέναντικατέναντιkatenantiin frontSD & M:
over against, opposite
Prepkatenantikat-en'-an-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατέναντι
✝ Matthew 21:2 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:2 ►2112εὐθέωςεὐθέως*eutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 21:2 ►2147εὑρίσκωεὑρήσετεheurēseteyou will findSD & M:
to find
V-FIA-2Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 21:2 ►3688ὄνοςὄνονonona donkeySD & M:
a donkey
N-AFSonoson'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνος
✝ Matthew 21:2 ►1210δέωδεδεμένηνdedemenēnhaving been tied,SD & M:
to tie, bind
V-RPM/P-AFSdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Matthew 21:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:2 ►4454πῶλοςπῶλονpōlona coltSD & M:
a foal
N-AMSpōlospo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶλος
✝ Matthew 21:2 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 21:2 ►846αὐτόςαὐτῆς·autēsher;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:2 ►3089λύωλύσαντεςlysanteshaving untied [them],SD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-APA-NMPlyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Matthew 21:2 ►71ἄγωἀγάγετέagagetebring [them]SD & M:
to lead, bring, carry
V-AMA-2Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Matthew 21:2 ►1473ἐγώμοι.moito Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 21:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:3 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:3 ►1437ἐάνἐάνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 21:3 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 21:3 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:3 ►3004λέγωεἴπῃeipēsaysSD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:3 ►5100τιςτι,tianything,SD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 21:3 ►2046ἐρεῶἐρεῖτεereiteyou will saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-2Pereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 21:3 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 21:3 ►3588HOtheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:3 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 21:3 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:3 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Matthew 21:3 ►2192ἔχωἔχει·echeihas.SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 21:3 ►2112εὐθέωςεὐθὺςeuthysImmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 21:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:3 ►649ἀποστέλλωἀποστελεῖaposteleihe will sendSD & M:
to send, send away
V-FIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 21:3 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:4 ►3778οὗτοςΤοῦτοToutoThisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:4 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:4 ►1096γίνομαιγέγονενgegonencame to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RIA-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 21:4 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 21:4 ►4137πληρόωπληρωθῇplērōthēit might be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 21:4 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:4 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 21:4 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 21:4 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:4 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 21:4 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:5 ►3004λέγωΕἴπατεEipateSaySD & M:
to say
V-AMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:5 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:5 ►2364θυγάτηρθυγατρὶthygatridaughterSD & M:
daughter
N-DFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Matthew 21:5 ►4622ΣιώνΣιώνSiōnof Zion,SD: Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer
M: Zion -- a mountain of Jerusalem or the city of Jerusalem
N-GFSSiōnsee-own'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σιών
✝ Matthew 21:5 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 21:5 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:5 ►935βασιλεύςΒασιλεύςBasileusKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 21:5 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:5 ►2064ἔρχομαιἔρχεταίerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 21:5 ►4771σύσοιsoito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:5 ►4239πραΰςπραῢςprausgentleSD & M:
meekness
Adj-NMSprausprah-ooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πραΰς
✝ Matthew 21:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:5 ►1910ἐπιβαίνωἐπιβεβηκὼςepibebēkōsmountedSD & M:
to go aboard, to go up to
V-RPA-NMSepibainōep-ee-bah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβαίνω
✝ Matthew 21:5 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 21:5 ►3688ὄνοςὄνονonona donkey,SD & M:
a donkey
N-AFSonoson'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνος
✝ Matthew 21:5 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:5 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 21:5 ►4454πῶλοςπῶλονpōlona colt,SD & M:
a foal
N-AMSpōlospo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶλος
✝ Matthew 21:5 ►5207υἱόςυἱὸνhuion[the] foalSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 21:5 ►5268ὑποζύγιονὑποζυγίου.hypozygiouof a beast of burden.’”SD & M:
a beast of burden or draught
N-GNShypozygionhoop-od-zoog'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποζύγιον
✝ Matthew 21:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:6 ►4198πορεύομαιΠορευθέντεςporeuthentesHaving goneSD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 21:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:6 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:6 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 21:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:6 ►4160ποιέωποιήσαντεςpoiēsanteshaving doneSD & M:
to make, do
V-APA-NMPpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:6 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Matthew 21:6 ►4929συντάσσωσυνέταξενsynetaxencommandedSD & M:
to arrange (together)
V-AIA-3Ssyntassōsoon-tas-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντάσσω
✝ Matthew 21:6 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:6 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:6 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 21:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:7 ►71ἄγωἤγαγονēgagonthey broughtSD & M:
to lead, bring, carry
V-AIA-3Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Matthew 21:7 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:7 ►3688ὄνοςὄνονonondonkeySD & M:
a donkey
N-AFSonoson'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνος
✝ Matthew 21:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:7 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:7 ►4454πῶλοςπῶλον,pōloncolt,SD & M:
a foal
N-AMSpōlospo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶλος
✝ Matthew 21:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:7 ►2007ἐπιτίθημιἐπέθηκανepethēkanputSD & M:
to lay upon, to place upon
V-AIA-3Pepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Matthew 21:7 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 21:7 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:7 ►3588τὰtatheirSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:7 ►2440ἱμάτιονἱμάτια,himatiacloaks,SD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 21:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:7 ►1940ἐπικαθίζωἐπεκάθισενepekathisenHe satSD & M:
to sit upon
V-AIA-3Sepikathizōep-ee-kath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπικαθίζω
✝ Matthew 21:7 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōonSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Matthew 21:7 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:8 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:8 ►4118πλεῖστοςπλεῖστοςpleistosvery greatSD & M:
most, very great, much
Adj-NMS-Spleistosplice'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλεῖστος
✝ Matthew 21:8 ►3793ὄχλοςὄχλοςochloscrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 21:8 ►4766στρωννύωἔστρωσανestrōsanspreadSD & M:
to spread
V-AIA-3Pstrōnnyōstrone'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρωννύω
✝ Matthew 21:8 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōntheirSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 21:8 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:8 ►2440ἱμάτιονἱμάτιαhimatiacloaksSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 21:8 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:8 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:8 ►3598ὁδόςὁδῷ,hodōroad;SD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 21:8 ►243ἄλλοςἄλλοιalloiothersSD & M:
other, another
Adj-NMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 21:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:8 ►2875κόπτωἔκοπτονekoptonwere cutting downSD & M:
to cut (off), strike, to mourn
V-IIA-3Pkoptōkop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόπτω
✝ Matthew 21:8 ►2798κλάδοςκλάδουςkladousbranchesSD & M:
a branch
N-AMPkladosklad'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάδος
✝ Matthew 21:8 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 21:8 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:8 ►1186δένδρονδένδρωνdendrōntreesSD & M:
a tree
N-GNPdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Matthew 21:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:8 ►4766στρωννύωἐστρώννυονestrōnnyonwere spreading [them]SD & M:
to spread
V-IIA-3Pstrōnnyōstrone'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρωννύω
✝ Matthew 21:8 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:8 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:8 ►3598ὁδόςὁδῷ.hodōroad.SD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 21:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:9 ►3588ΟἱhoiTheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:9 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:9 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 21:9 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:9 ►4254προάγωπροάγοντεςproagontesgoing beforeSD & M:
to lead forth, to go before
V-PPA-NMPproagōpro-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προάγω
✝ Matthew 21:9 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:9 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:9 ►190ἀκολουθέωἀκολουθοῦντεςakolouthountesfollowingSD & M:
to follow
V-PPA-NMPakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 21:9 ►2896κράζωἔκραζονekrazonwere crying out,SD & M:
to scream, cry out
V-IIA-3Pkrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 21:9 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying:SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:9 ►5614ὡσαννάὩσαννὰHōsannaHosannaSD & M:
save, we pray
Hebhōsannaho-san-nah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσαννά
✝ Matthew 21:9 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:9 ►5207υἱόςυἱῷhuiōSonSD & M:
a son
N-DMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 21:9 ►1138ΔαυίδΔαυίδ·Dauidof David!”SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 21:9 ►2127εὐλογέωΕὐλογημένοςEulogēmenosBlessed isSD & M:
to speak well of, praise
V-RPM/P-NMSeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Matthew 21:9 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:9 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενοςerchomenoscomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 21:9 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:9 ►3686ὄνομαὀνόματιonomati[the] nameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 21:9 ►2962κύριοςΚυρίου·Kyriouof [the] Lord!”SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 21:9 ►5614ὡσαννάὩσαννὰHōsannaHosannaSD & M:
save, we pray
Hebhōsannaho-san-nah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσαννά
✝ Matthew 21:9 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:9 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:9 ►5310ὕψιστοςὑψίστοις.hypsistoishighest!”SD & M:
highest, most high
Adj-DNP-Shypsistoshoop'-sis-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕψιστος
✝ Matthew 21:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:10 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:10 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθόντοςeiselthontoshaving enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-GMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 21:10 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:10 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:10 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμαHierosolymaJerusalem,SD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-ANPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Matthew 21:10 ►4579σείωἐσείσθηeseisthēwas stirredSD & M:
to shake
V-AIP-3Sseiōsi'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σείω
✝ Matthew 21:10 ►3956πᾶςπᾶσαpasaallSD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 21:10 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:10 ►4172πόλιςπόλιςpoliscity,SD & M:
a city
N-NFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 21:10 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:10 ►5101τίςΤίςTisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 21:10 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 21:10 ►3778οὗτοςοὗτος;houtosthis?SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:11 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:11 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:11 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloithe crowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 21:11 ►3004λέγωἔλεγονelegonwere saying,SD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:11 ►3778οὗτοςΟὗτόςHoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:11 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 21:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:11 ►4396προφήτηςπροφήτηςprophētēsprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 21:11 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 21:11 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:11 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 21:11 ►3478ΝαζαρέτΝαζαρὲθNazarethNazarethSD & M:
Nazareth, a city in Galilee
N-GFSNazaretnad-zar-eth'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζαρέτ
✝ Matthew 21:11 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:11 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίας.Galilaiasof Galilee.SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 21:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:12 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:12 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenenteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 21:12 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 21:12 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:12 ►2411ἱερόνἱερόνhierontempleSD & M:
temple
N-ANShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 21:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:12 ►1544ἐκβάλλωἐξέβαλενexebalencast outSD & M:
to cast out
V-AIA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 21:12 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 21:12 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:12 ►4453πωλέωπωλοῦνταςpōlountassellingSD & M:
to exchange or barter, to sell
V-PPA-AMPpōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Matthew 21:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:12 ►59ἀγοράζωἀγοράζονταςagorazontasbuyingSD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-PPA-AMPagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Matthew 21:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:12 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:12 ►2411ἱερόνἱερῷhierōtemple,SD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 21:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:12 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:12 ►5132τράπεζατραπέζαςtrapezastablesSD & M:
a table, dining table
N-AFPtrapezatrap'-ed-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τράπεζα
✝ Matthew 21:12 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:12 ►2855κολλυβιστήςκολλυβιστῶνkollybistōnmoney changersSD & M:
a moneychanger
N-GMPkollybistēskol-loo-bis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κολλυβιστής
✝ Matthew 21:12 ►2690καταστρέφωκατέστρεψενkatestrepsenHe overturned,SD & M:
to overturn
V-AIA-3Skatastrephōkat-as-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταστρέφω
✝ Matthew 21:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:12 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:12 ►2515καθέδρακαθέδραςkathedrasseatsSD & M:
a seat
N-AFPkathedrakath-ed'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθέδρα
✝ Matthew 21:12 ►3588τῶνtōnof thoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:12 ►4453πωλέωπωλούντωνpōlountōnsellingSD & M:
to exchange or barter, to sell
V-PPA-GMPpōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Matthew 21:12 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:12 ►4058περιστεράπεριστεράς,peristerasdoves.SD & M:
a dove
N-AFPperisteraper-is-ter-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περιστερά
✝ Matthew 21:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:13 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:13 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:13 ►1125γράφωΓέγραπταιGegraptaiIt has been written:SD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Matthew 21:13 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:13 ►3624οἶκοςοἶκόςoikoshouseSD & M:
a house, a dwelling
N-NMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Matthew 21:13 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 21:13 ►3624οἶκοςοἶκοςoikosa houseSD & M:
a house, a dwelling
N-NMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Matthew 21:13 ►4335προσευχήπροσευχῆςproseuchēsof prayerSD & M:
prayer
N-GFSproseuchēpros-yoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/προσευχή
✝ Matthew 21:13 ►2564καλέωκληθήσεται,klēthēsetaiwill be called.’SD & M:
to call
V-FIP-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 21:13 ►4771σύὑμεῖςhymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:13 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:13 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:13 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieitehave madeSD & M:
to make, do
V-PIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:13 ►4693σπήλαιονΣπήλαιονspēlaiona denSD & M:
a cave
N-ANSspēlaionspay'-lah-yonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπήλαιον
✝ Matthew 21:13 ►3027λῃστήςλῃστῶν.lēstōnof robbers.’SD & M:
a robber
N-GMPlēstēslace-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λῃστής
✝ Matthew 21:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:14 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:14 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 21:14 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:14 ►5185τυφλόςτυφλοὶtyphloiblindSD & M:
blind
Adj-NMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 21:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:14 ►5560χωλόςχωλοὶchōloilameSD & M:
lame, halt, maimed
Adj-NMPchōloskho-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωλός
✝ Matthew 21:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:14 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:14 ►2411ἱερόνἱερῷ,hierōtemple,SD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 21:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:14 ►2323θεραπεύωἐθεράπευσενetherapeusenHe healedSD & M:
to serve, cure
V-AIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Matthew 21:14 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:15 ►3708ὁράωἰδόντεςidontesHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 21:15 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:15 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:15 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 21:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:15 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:15 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 21:15 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:15 ►2297θαυμάσιοςθαυμάσιαthaumasiawondersSD & M:
wonderful
Adj-ANPthaumasiosthow-mas'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάσιος
✝ Matthew 21:15 ►3739ὅςhathatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 21:15 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenHe didSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:15 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:15 ►3816παῖςπαῖδαςpaidaschildrenSD & M:
a child, boy, youth
N-AMPpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Matthew 21:15 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:15 ►2896κράζωκράζονταςkrazontascrying outSD & M:
to scream, cry out
V-PPA-AMPkrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 21:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:15 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:15 ►2411ἱερόνἱερῷhierōtempleSD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 21:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:15 ►3004λέγωλέγονταςlegontassaying,SD & M:
to say
V-PPA-AMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:15 ►5614ὡσαννάὩσαννὰHōsannaHosannaSD & M:
save, we pray
Hebhōsannaho-san-nah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσαννά
✝ Matthew 21:15 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:15 ►5207υἱόςυἱῷhuiōSonSD & M:
a son
N-DMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 21:15 ►1138ΔαυίδΔαυίδ,Dauidof David!SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 21:15 ►23ἀγανακτέωἠγανάκτησαν,ēganaktēsanthey were indignantSD & M:
to grieve much, to be indignant
V-AIA-3Paganakteōag-an-ak-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγανακτέω
✝ Matthew 21:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:16 ►3004λέγωεἶπανeipansaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:16 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:16 ►191ἀκούωἈκούειςAkoueisHear youSD & M:
to hear, listen
V-PIA-2Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 21:16 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 21:16 ►3778οὗτοςοὗτοιhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:16 ►3004λέγωλέγουσιν;legousinsay?SD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:16 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:16 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 21:16 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:16 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:16 ►3483ναίΝαί·NaiYes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Matthew 21:16 ►3763οὐδέποτεοὐδέποτεoudepoteneverSD & M:
never
Advoudepoteoo-dep'-ot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέποτε
✝ Matthew 21:16 ►314ἀναγινώσκωἀνέγνωτεanegnōtedid you readSD & M:
to know certainly, know again, read
V-AIA-2Panaginōskōan-ag-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγινώσκω
✝ Matthew 21:16 ►3754ὅτιὅτιhoti- :SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 21:16 ►1537ἐκἘκEkOut of [the]SD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 21:16 ►4750στόμαστόματοςstomatosmouthSD & M:
the mouth
N-GNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Matthew 21:16 ►3516νήπιοςνηπίωνnēpiōnof babesSD & M:
an infant, a simple-minded or immature person
Adj-GMPnēpiosnay'-pee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νήπιος
✝ Matthew 21:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:16 ►2337θηλάζωθηλαζόντωνthēlazontōnsucklings,SD & M:
to suckle
V-PPA-GMPthēlazōthay-lad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θηλάζω
✝ Matthew 21:16 ►2675καταρτίζωΚατηρτίσωkatērtisōYou have prepared for yourselfSD & M:
to complete, prepare
V-AIM-2Skatartizōkat-ar-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταρτίζω
✝ Matthew 21:16 ►136αἶνοςαἶνον;ainonpraise’SD: praise (noun)
M: a praise
N-AMSainosah'-ee-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἶνος
✝ Matthew 21:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:17 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:17 ►2641καταλείπωκαταλιπὼνkatalipōnhaving leftSD & M:
to leave, leave behind
V-APA-NMSkataleipōkat-al-i'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλείπω
✝ Matthew 21:17 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:17 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenHe wentSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 21:17 ►1854ἔξωἔξωexōout ofSD & M:
outside, without
Prepexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Matthew 21:17 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:17 ►4172πόλιςπόλεωςpoleōscitySD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 21:17 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:17 ►963ΒηθανίαΒηθανίαν,BēthanianBethany,SD: "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine
M: Bethany -- "house of affliction" or "house of dates", the name of two cities in Palestine
N-AFSBēthaniabay-than-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθανία
✝ Matthew 21:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:17 ►835αὐλίζομαιηὐλίσθηēulisthēHe passed the nightSD & M:
to lodge in the open, to lodge
V-AIP-3Saulizomaiow-lid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐλίζομαι
✝ Matthew 21:17 ►1563ἐκεῖἐκεῖ.ekeithere.SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 21:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:18 ►4404πρωΐΠρωῒPrōiIn the morningSD & M:
early
Advprōipro-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωΐ
✝ Matthew 21:18 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:18 ►1877ἐπανάγωἐπανάγων*epanagōnhaving come backSD & M:
to put out (to sea), to return
V-PPA-NMSepanagōep-an-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπανάγω
✝ Matthew 21:18 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:18 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:18 ►4172πόλιςπόλινpolincity,SD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 21:18 ►3983πεινάωἐπείνασεν.epeinasenHe became hungry.SD & M:
to hunger, be hungry
V-AIA-3Speinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Matthew 21:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:19 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 21:19 ►4808συκῆσυκῆνsykēnfig treeSD & M:
a fig tree
N-AFSsykēsoo-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συκῆ
✝ Matthew 21:19 ►1520εἷςμίανmianoneSD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 21:19 ►1909ἐπίἐπὶepialongSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 21:19 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:19 ►3598ὁδόςὁδοῦhodouroad,SD & M:
a way, road
N-GFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 21:19 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenHe cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 21:19 ►1909ἐπίἐπeptoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 21:19 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:19 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 21:19 ►2147εὑρίσκωεὗρενheurenfoundSD & M:
to find
V-AIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 21:19 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:19 ►846αὐτόςαὐτῇautēit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:19 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 21:19 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 21:19 ►5444φύλλονφύλλαphyllaleavesSD & M:
a leaf
N-ANPphyllonfool'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/φύλλον
✝ Matthew 21:19 ►3440μόνονμόνον,monononly.SD & M:
merely
Advmononmon'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνον
✝ Matthew 21:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:19 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:19 ►846αὐτόςαὐτῇautēto it,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:19 ►3756οὐ〈〈Οὐ〉OuNeverSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 21:19 ►3371μηκέτιμηκέτιmēketino moreSD & M:
no longer, not anymore
Advmēketimay-ket'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μηκέτι
✝ Matthew 21:19 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 21:19 ►4771σύσοῦsouyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:19 ►2590καρπόςκαρπὸςkarposfruitSD & M:
fruit
N-NMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 21:19 ►1096γίνομαιγένηταιgenētailet there be,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 21:19 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:19 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:19 ►165αἰώναἰῶνα.aiōnaage.SD & M:
a space of time, an age
N-AMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Matthew 21:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:19 ►3583ξηραίνωἐξηράνθηexēranthēwitheredSD & M:
to dry up, waste away
V-AIP-3Sxērainōxay-rah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξηραίνω
✝ Matthew 21:19 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelySD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Matthew 21:19 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:19 ►4808συκῆσυκῆ.sykēfig tree.SD & M:
a fig tree
N-NFSsykēsoo-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συκῆ
✝ Matthew 21:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:20 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:20 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seen [it],SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 21:20 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:20 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 21:20 ►2296θαυμάζωἐθαύμασανethaumasanmarveled,SD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Pthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Matthew 21:20 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:20 ►4459πῶςΠῶςPōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 21:20 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμαparachrēmaso quicklySD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Matthew 21:20 ►3583ξηραίνωἐξηράνθηexēranthēwitheredSD & M:
to dry up, waste away
V-AIP-3Sxērainōxay-rah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξηραίνω
✝ Matthew 21:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:20 ►4808συκῆσυκῆ;sykēfig tree?SD & M:
a fig tree
N-NFSsykēsoo-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συκῆ
✝ Matthew 21:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:21 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 21:21 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:21 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 21:21 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:21 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:21 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 21:21 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:21 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:21 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 21:21 ►2192ἔχωἔχητεechēteyou haveSD & M:
to have, hold
V-PSA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 21:21 ►4102πίστιςπίστινpistinfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Matthew 21:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:21 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 21:21 ►1252διακρίνωδιακριθῆτε,diakrithētedo doubt,SD & M:
to distinguish, to judge
V-ASP-2Pdiakrinōdee-ak-ree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακρίνω
✝ Matthew 21:21 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 21:21 ►3440μόνονμόνονmonononlySD & M:
merely
Advmononmon'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνον
✝ Matthew 21:21 ►3588τὸtothe [miracle]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:21 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:21 ►4808συκῆσυκῆςsykēsfig treeSD & M:
a fig tree
N-GFSsykēsoo-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συκῆ
✝ Matthew 21:21 ►4160ποιέωποιήσετε,poiēsetewill you do,SD & M:
to make, do
V-FIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:21 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 21:21 ►2579κἄνκἂνkaneven ifSD & M:
and if
AdvkankanVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἄν
✝ Matthew 21:21 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:21 ►3735ὄροςὄρειoreimountainSD & M:
a mountain
N-DNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 21:21 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōthisSD & M:
this
DPro-DNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:21 ►3004λέγωεἴπητεeipēteyou should say,SD & M:
to say
V-ASA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:21 ►142αἴρωἌρθητιArthētiBe you taken awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-AMP-2Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 21:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:21 ►906βάλλωβλήθητιblēthētibe you castSD & M:
to throw, cast
V-AMP-2Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 21:21 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:21 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:21 ►2281θάλασσαθάλασσαν,thalassansea,SD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 21:21 ►1096γίνομαιγενήσεται·genēsetaiit will come to pass.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-FIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 21:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:22 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:22 ►3956πᾶςπάνταpantaall thingsSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 21:22 ►3745ὅσοςὅσαhosaas many asSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 21:22 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 21:22 ►154αἰτέωαἰτήσητεaitēsēteyou might askSD & M:
to ask, request
V-ASA-2Paiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 21:22 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:22 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:22 ►4335προσευχήπροσευχῇproseuchēprayer,SD & M:
prayer
N-DFSproseuchēpros-yoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/προσευχή
✝ Matthew 21:22 ►4100πιστεύωπιστεύοντεςpisteuontesbelieving,SD & M:
to believe, entrust
V-PPA-NMPpisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 21:22 ►2983λαμβάνωλήμψεσθε.lēmpsestheyou will receive.SD & M:
to take, receive
V-FIM-2Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 21:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:23 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:23 ►2064ἔρχομαιἐλθόντοςelthontoshaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-GMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 21:23 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:23 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:23 ►2411ἱερόνἱερὸνhierontemple,SD & M:
temple
N-ANShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 21:23 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 21:23 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:23 ►1321διδάσκωδιδάσκοντιdidaskontiteaching,SD & M:
to teach
V-PPA-DMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 21:23 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:23 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 21:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:23 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:23 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβύτεροιpresbyteroieldersSD & M:
elder
Adj-NMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 21:23 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:23 ►2992λαόςλαοῦlaoupeople,SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 21:23 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:23 ►1722ἐνἘνEnBySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:23 ►4169ποῖοςποίᾳpoiawhatSD & M:
of what sort?
IPro-DFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Matthew 21:23 ►1849ἐξουσίαἐξουσίᾳexousiaauthoritySD & M:
power to act, authority
N-DFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Matthew 21:23 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:23 ►4160ποιέωποιεῖς;poieisare You doing?SD & M:
to make, do
V-PIA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:23 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 21:23 ►4771σύσοιsoito YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:23 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkengaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 21:23 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:23 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Matthew 21:23 ►3778οὗτοςταύτην;tautēnthis?SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:24 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 21:24 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:24 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:24 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 21:24 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:24 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:24 ►2065ἐρωτάωἘρωτήσωErōtēsōWill askSD & M:
to ask, question
V-FIA-1Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Matthew 21:24 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:24 ►2504κἀγώκἀγὼkagōI alsoSD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Matthew 21:24 ►3056λόγοςλόγονlogonthingSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 21:24 ►1520εἷςἕνα,henaone,SD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 21:24 ►3739ὅςὃνhonwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 21:24 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 21:24 ►3004λέγωεἴπητέeipēteyou tellSD & M:
to say
V-ASA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:24 ►1473ἐγώμοι,moiMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 21:24 ►2504κἀγώκἀγὼkagōI alsoSD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Matthew 21:24 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:24 ►2046ἐρεῶἐρῶerōwill saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-1Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 21:24 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:24 ►4169ποῖοςποίᾳpoiawhatSD & M:
of what sort?
IPro-DFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Matthew 21:24 ►1849ἐξουσίαἐξουσίᾳexousiaauthoritySD & M:
power to act, authority
N-DFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Matthew 21:24 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:24 ►4160ποιέωποιῶ·poiōI do.SD & M:
to make, do
V-PIA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:25 ►3588τὸtoTheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:25 ►908βάπτισμαβάπτισμαbaptismabaptismSD: (the result of) a dipping or sinking
M: baptism -- the result of a dipping or sinking
N-NNSbaptismabap'-tis-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάπτισμα
✝ Matthew 21:25 ►3588τὸtoofSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:25 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 21:25 ►4159πόθενπόθενpothenfrom whereSD & M:
from where
Advpothenpoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόθεν
✝ Matthew 21:25 ►1510εἰμίἦν;ēnwas it?SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 21:25 ►1537ἐκἐξexFromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 21:25 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheaven,SD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 21:25 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 21:25 ►1537ἐκἐξexfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 21:25 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων;anthrōpōnmen?SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 21:25 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:25 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:25 ►1260διαλογίζομαιδιελογίζοντοdielogizontothey were reasoningSD & M:
to consider
V-IIM/P-3Pdialogizomaidee-al-og-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογίζομαι
✝ Matthew 21:25 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:25 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisthemselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 21:25 ►3004λέγωλέγοντες·legontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:25 ►1437ἐάνἘὰνEanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 21:25 ►3004λέγωεἴπωμενeipōmenwe should say,SD & M:
to say
V-ASA-1Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:25 ►1537ἐκἘξExFromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 21:25 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦ,ouranouheaven,SD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 21:25 ►2046ἐρεῶἐρεῖereiHe will saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 21:25 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 21:25 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 21:25 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 21:25 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 21:25 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 21:25 ►4100πιστεύωἐπιστεύσατεepisteusatedid you believeSD & M:
to believe, entrust
V-AIA-2Ppisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 21:25 ►846αὐτόςαὐτῷ;autōhim?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:26 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 21:26 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:26 ►3004λέγωεἴπωμενeipōmenwe should say,SD & M:
to say
V-ASA-1Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:26 ►1537ἐκἘξExFromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 21:26 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 21:26 ►5399φοβέομαιφοβούμεθαphoboumethawe fearSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PIM/P-1Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 21:26 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:26 ►3793ὄχλοςὄχλον·ochlonmultitude;SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 21:26 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 21:26 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 21:26 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 21:26 ►4396προφήτηςπροφήτηνprophētēna prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 21:26 ►2192ἔχωἔχουσινechousinholdSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 21:26 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:26 ►2491ἸωάννηςἸωάννην.IōannēnJohn.SD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 21:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:27 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:27 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθέντεςapokrithentesansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMPapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 21:27 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:27 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 21:27 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:27 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 21:27 ►1492οἶδαοἴδαμεν.oidamendo we know.SD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 21:27 ►5346φημίἜφηephēSaidSD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 21:27 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:27 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:27 ►846αὐτόςαὐτόςautosHe,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:27 ►3761οὐδέΟὐδὲOudeNeitherSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 21:27 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 21:27 ►3004λέγωλέγωlegōtellSD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:27 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:27 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:27 ►4169ποῖοςποίᾳpoiawhatSD & M:
of what sort?
IPro-DFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Matthew 21:27 ►1849ἐξουσίαἐξουσίᾳexousiaauthoritySD & M:
power to act, authority
N-DFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Matthew 21:27 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:27 ►4160ποιέωποιῶ.poiōI do.SD & M:
to make, do
V-PIA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:28 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 21:28 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:28 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:28 ►1380δοκέωδοκεῖ;dokeithink?SD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-3Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Matthew 21:28 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposA manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 21:28 ►2192ἔχωεἶχενeichenhadSD & M:
to have, hold
V-IIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 21:28 ►5043τέκνοντέκναteknasonsSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 21:28 ►1417δύοδύο·dyotwo,SD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 21:28 ►2532καί[καὶ]kaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:28 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving comeSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 21:28 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:28 ►4413πρῶτοςπρώτῳprōtōfirstSD & M:
first, chief
Adj-DNSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 21:28 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:28 ►5043τέκνονΤέκνον,TeknonSon,SD & M:
a child (of either sex)
N-VNSteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 21:28 ►5217ὑπάγωὕπαγεhypagegoSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 21:28 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontoday,SD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Matthew 21:28 ►2038ἐργάζομαιἐργάζουergazouworkSD & M:
to search, examine
V-PMM/P-2Sergazomaier-gad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάζομαι
✝ Matthew 21:28 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:28 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:28 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνι.ampelōnivineyard.SD & M:
a vineyard
N-DMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Matthew 21:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:29 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:29 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:29 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 21:29 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:29 ►2962κύριος〈〈κύριε〉,kyriemaster,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 21:29 ►3756οὐ‹ΟὐOuNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 21:29 ►2309θέλωθέλωthelōwill I.SD & M:
to will, wish
V-PIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 21:29 ►5305ὕστερονὕστερονhysteronAfterwardSD & M:
afterwards, later
Advhysteronhoos'-ter-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕστερον
✝ Matthew 21:29 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:29 ►3338μεταμέλομαιμεταμεληθεὶς›metamelētheishaving repented,SD & M:
to regret, repent
V-APP-NMSmetamelomaimet-am-el'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταμέλομαι
✝ Matthew 21:29 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθεν.apēlthenhe went.SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 21:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:30 ►4334προσέρχομαιΠροσελθὼνproselthōnHaving comeSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 21:30 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:30 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:30 ►1208δεύτεροςδευτέρῳdeuterōsecond,SD & M:
second
Adj-DMSdeuterosdyoo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεύτερος
✝ Matthew 21:30 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:30 ►5615ὡσαύτωςὡσαύτως.hōsautōslikewise.SD & M:
in like manner
Advhōsautōsho-sow'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσαύτως
✝ Matthew 21:30 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:30 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:30 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 21:30 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:30 ►1473ἐγώἘγώ*egōI [will]SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 21:30 ►2962κύριοςκύριε*kyriesir,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 21:30 ►2532καίκαὶ*kaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:30 ►3756οὐοὐκ*ouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 21:30 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθεν.apēlthendid he go.SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 21:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:31 ►5101τίςΤίςtisWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 21:31 ►1537ἐκἐκekofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 21:31 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:31 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-GMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 21:31 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsendidSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:31 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:31 ►2307θέλημαθέλημαthelēmawillSD & M:
will
N-ANSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Matthew 21:31 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:31 ►3962πατήρπατρός;patrosfather?SD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 21:31 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinThey say,SD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:31 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:31 ►4413πρῶτοςπρῶτος*.prōtosfirst.SD & M:
first, chief
Adj-NMSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 21:31 ►3004λέγωΛέγειlegeiSaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:31 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:31 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:31 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 21:31 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 21:31 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:31 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:31 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 21:31 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:31 ►5057τελώνηςτελῶναιtelōnaitax collectorsSD & M:
tax collector
N-NMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Matthew 21:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:31 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:31 ►4204πόρνηπόρναιpornaiprostitutesSD & M:
a prostitute
N-NFPpornēpor'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόρνη
✝ Matthew 21:31 ►4254προάγωπροάγουσινproagousingo beforeSD & M:
to lead forth, to go before
V-PIA-3Pproagōpro-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προάγω
✝ Matthew 21:31 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:31 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:31 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:31 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 21:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:31 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 21:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:32 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenCameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 21:32 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 21:32 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Matthew 21:32 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 21:32 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:32 ►1722ἐνἐνenin [the]SD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:32 ►3598ὁδόςὁδῷhodōwaySD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 21:32 ►1343δικαιοσύνηδικαιοσύνης,dikaiosynēsof righteousness,SD & M:
righteousness, justice
N-GFSdikaiosynēdik-ah-yos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιοσύνη
✝ Matthew 21:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:32 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 21:32 ►4100πιστεύωἐπιστεύσατεepisteusateyou did believeSD & M:
to believe, entrust
V-AIA-2Ppisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 21:32 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:32 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:32 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:32 ►5057τελώνηςτελῶναιtelōnaithe tax collectorsSD & M:
tax collector
N-NMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Matthew 21:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:32 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:32 ►4204πόρνηπόρναιpornaiprostitutesSD & M:
a prostitute
N-NFPpornēpor'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόρνη
✝ Matthew 21:32 ►4100πιστεύωἐπίστευσανepisteusanbelievedSD & M:
to believe, entrust
V-AIA-3Ppisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 21:32 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōhim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:32 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:32 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:32 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seen,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 21:32 ►3761οὐδέοὐδὲoudenot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 21:32 ►3338μεταμέλομαιμετεμελήθητεmetemelēthētedid repentSD & M:
to regret, repent
V-AIP-2Pmetamelomaimet-am-el'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταμέλομαι
✝ Matthew 21:32 ►5305ὕστερονὕστερονhysteronafterwardSD & M:
afterwards, later
Advhysteronhoos'-ter-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕστερον
✝ Matthew 21:32 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:32 ►4100πιστεύωπιστεῦσαιpisteusaito believeSD & M:
to believe, entrust
V-ANApisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 21:32 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:33 ►243ἄλλοςἌλληνAllēnAnotherSD & M:
other, another
Adj-AFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 21:33 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 21:33 ►191ἀκούωἀκούσατε.akousatehear:SD & M:
to hear, listen
V-AMA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 21:33 ►444ἄνθρωποςἌνθρωποςAnthrōposA manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 21:33 ►1510εἰμίἦνēnthere was,SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 21:33 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότηςoikodespotēsa master of a house,SD & M:
the master of a house
N-NMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Matthew 21:33 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 21:33 ►5452φυτεύωἐφύτευσενephyteusenplantedSD & M:
to plant
V-AIA-3Sphyteuōfoot-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυτεύω
✝ Matthew 21:33 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνα,ampelōnaa vineyard,SD & M:
a vineyard
N-AMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Matthew 21:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:33 ►5418φραγμόςφραγμὸνphragmona fenceSD & M:
a fencing in, a fence
N-AMSphragmosfrag-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φραγμός
✝ Matthew 21:33 ►846αὐτόςαὐτῷautōitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:33 ►4060περιτίθημιπεριέθηκενperiethēkenplaced around,SD & M:
to place around
V-AIA-3Speritithēmiper-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιτίθημι
✝ Matthew 21:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:33 ►3736ὀρύσσωὤρυξενōryxendugSD & M:
to dig
V-AIA-3Soryssōor-oos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρύσσω
✝ Matthew 21:33 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:33 ►846αὐτόςαὐτῷautōitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:33 ►3025ληνόςληνὸνlēnona winepress,SD & M:
receiving
N-AFSlēnoslay-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ληνός
✝ Matthew 21:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:33 ►3618οἰκοδομέωᾠκοδόμησενōkodomēsenbuiltSD & M:
to build a house
V-AIA-3Soikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Matthew 21:33 ►4444πύργοςπύργον,pyrgona tower,SD & M:
a tower
N-AMSpyrgospoor'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πύργος
✝ Matthew 21:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:33 ►1554ἐκδίδωμιἐξέδετοexedetorented outSD & M:
to give up, give out, let out for hire
V-AIM-3Sekdidōmiek-did-o'-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδίδωμι
✝ Matthew 21:33 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:33 ►1092γεωργόςγεωργοῖς,geōrgoisto farmers,SD & M:
a husbandman, vinedresser
N-DMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Matthew 21:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:33 ►589ἀποδημέωἀπεδήμησεν.apedēmēsentraveled abroad.SD & M:
to be or go abroad
V-AIA-3Sapodēmeōap-od-ay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδημέω
✝ Matthew 21:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:34 ►3753ὅτεὍτεhoteWhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 21:34 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:34 ►1448ἐγγίζωἤγγισενēngisendrew nearSD & M:
to make near, to come near
V-AIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Matthew 21:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:34 ►2540καιρόςκαιρὸςkairosseasonSD & M:
time, season
N-NMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Matthew 21:34 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:34 ►2590καρπόςκαρπῶν,karpōnfruits,SD & M:
fruit
N-GMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 21:34 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenhe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 21:34 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:34 ►1401δοῦλοςδούλουςdoulousservantsSD & M:
a slave
N-AMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 21:34 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:34 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 21:34 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:34 ►1092γεωργόςγεωργοὺςgeōrgousfarmersSD & M:
a husbandman, vinedresser
N-AMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Matthew 21:34 ►2983λαμβάνωλαβεῖνlabeinto receiveSD & M:
to take, receive
V-ANAlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 21:34 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:34 ►2590καρπόςκαρποὺςkarpousfruitsSD & M:
fruit
N-AMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 21:34 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:35 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:35 ►2983λαμβάνωλαβόντεςlabonteshaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 21:35 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:35 ►1092γεωργόςγεωργοὶgeōrgoifarmersSD & M:
a husbandman, vinedresser
N-NMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Matthew 21:35 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:35 ►1401δοῦλοςδούλουςdoulousservantsSD & M:
a slave
N-AMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 21:35 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:35 ►3739ὅςὃνhononeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 21:35 ►3303μένμὲνmen-SD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 21:35 ►1194δέρωἔδειραν,edeiranthey beat,SD & M:
to skin, to thrash
V-AIA-3Pderōder'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέρω
✝ Matthew 21:35 ►3739ὅςὃνhononeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 21:35 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:35 ►615ἀποκτείνωἀπέκτειναν,apekteinanthey killed,SD & M:
to kill
V-AIA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 21:35 ►3739ὅςὃνhononeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 21:35 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:35 ►3036λιθοβολέωἐλιθοβόλησαν.elithobolēsanthey stoned.SD & M:
to pelt with stones, to stone
V-AIA-3Plithoboleōlith-ob-ol-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λιθοβολέω
✝ Matthew 21:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:36 ►3825πάλινΠάλινpalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 21:36 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenhe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 21:36 ►243ἄλλοςἄλλουςallousotherSD & M:
other, another
Adj-AMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 21:36 ►1401δοῦλοςδούλουςdoulousservants,SD & M:
a slave
N-AMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 21:36 ►4119πλείωνπλείοναςpleionasmoreSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-AMP-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Matthew 21:36 ►3588τῶνtōnthan theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:36 ►4413πρῶτοςπρώτων,prōtōnfirst,SD & M:
first, chief
Adj-GMPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 21:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:36 ►4160ποιέωἐποίησανepoiēsanthey didSD & M:
to make, do
V-AIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:36 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:36 ►5615ὡσαύτωςὡσαύτως.hōsautōslikewise.SD & M:
in like manner
Advhōsautōsho-sow'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσαύτως
✝ Matthew 21:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:37 ►5305ὕστερονὝστερονhysteronAfterwardSD & M:
afterwards, later
Advhysteronhoos'-ter-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕστερον
✝ Matthew 21:37 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:37 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenhe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 21:37 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 21:37 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:37 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:37 ►5207υἱόςυἱὸνhuionsonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 21:37 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:37 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:37 ►1788ἐντρέπωἘντραπήσονταιEntrapēsontaiThey will respectSD & M:
to turn about, to reverence, to put to shame
V-FIP-3Pentrepōen-trep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντρέπω
✝ Matthew 21:37 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:37 ►5207υἱόςυἱόνhuionsonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 21:37 ►1473ἐγώμου.mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 21:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:38 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:38 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:38 ►1092γεωργόςγεωργοὶgeōrgoithe farmersSD & M:
a husbandman, vinedresser
N-NMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Matthew 21:38 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 21:38 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:38 ►5207υἱόςυἱὸνhuionson,SD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 21:38 ►3004λέγωεἶπονeiponsaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:38 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:38 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisthemselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 21:38 ►3778οὗτοςΟὗτόςHoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:38 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 21:38 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:38 ►2818κληρονόμοςκληρονόμος·klēronomosheir;SD & M:
an heir
N-NMSklēronomosklay-ron-om'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κληρονόμος
✝ Matthew 21:38 ►1205δεῦτεδεῦτεdeutecome,SD & M:
come!
V-M-2Pdeutedyoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῦτε
✝ Matthew 21:38 ►615ἀποκτείνωἀποκτείνωμενapokteinōmenlet us killSD & M:
to kill
V-ASA-1Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 21:38 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:38 ►2192ἔχωσχῶμενschōmengain possession ofSD & M:
to have, hold
V-ASA-1Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 21:38 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:38 ►2817κληρονομίακληρονομίανklēronomianinheritanceSD & M:
an inheritance
N-AFSklēronomiaklay-ron-om-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κληρονομία
✝ Matthew 21:38 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:39 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:39 ►2983λαμβάνωλαβόντεςlabonteshaving takingSD & M:
to take, receive
V-APA-NMPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 21:39 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:39 ►1544ἐκβάλλωἐξέβαλονexebalonthey cast [him]SD & M:
to cast out
V-AIA-3Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 21:39 ►1854ἔξωἔξωexōout ofSD & M:
outside, without
Prepexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Matthew 21:39 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:39 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνοςampelōnosvineyardSD & M:
a vineyard
N-GMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Matthew 21:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:39 ►615ἀποκτείνωἀπέκτειναν.apekteinankilled [him].SD & M:
to kill
V-AIA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 21:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:40 ►3752ὅτανὍτανhotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 21:40 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 21:40 ►2064ἔρχομαιἔλθῃelthēshall comeSD & M:
to come, go
V-ASA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 21:40 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:40 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 21:40 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:40 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνος,ampelōnosvineyard,SD & M:
a vineyard
N-GMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Matthew 21:40 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 21:40 ►4160ποιέωποιήσειpoiēseiwill he doSD & M:
to make, do
V-FIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:40 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:40 ►1092γεωργόςγεωργοῖςgeōrgoisfarmersSD & M:
a husbandman, vinedresser
N-DMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Matthew 21:40 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνοις;ekeinoisto those?SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 21:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:41 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinThey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:41 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:41 ►2556κακόςΚακοὺςKakous[The] wretches,SD & M:
bad, evil
Adj-AMPkakoskak-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακός
✝ Matthew 21:41 ►2560κακῶςκακῶςkakōsgrievouslySD & M:
badly
Advkakōskak-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακῶς
✝ Matthew 21:41 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσειapoleseiHe will destroySD & M:
to destroy, destroy utterly
V-FIA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 21:41 ►846αὐτόςαὐτούς,autousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:41 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:41 ►290ἀμπελώνἀμπελῶναampelōnavineyardSD & M:
a vineyard
N-AMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Matthew 21:41 ►1554ἐκδίδωμιἐκδώσεταιekdōsetaihe will rent outSD & M:
to give up, give out, let out for hire
V-FIM-3Sekdidōmiek-did-o'-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδίδωμι
✝ Matthew 21:41 ►243ἄλλοςἄλλοιςalloisto otherSD & M:
other, another
Adj-DMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 21:41 ►1092γεωργόςγεωργοῖς,geōrgoisfarmers,SD & M:
a husbandman, vinedresser
N-DMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Matthew 21:41 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 21:41 ►591ἀποδίδωμιἀποδώσουσινapodōsousinwill giveSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-FIA-3Papodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 21:41 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:41 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:41 ►2590καρπόςκαρποὺςkarpousfruitsSD & M:
fruit
N-AMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 21:41 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:41 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:41 ►2540καιρόςκαιροῖςkairoisseasonsSD & M:
time, season
N-DMPkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Matthew 21:41 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:42 ►3004λέγωΛέγειLegeiSaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:42 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:42 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:42 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 21:42 ►3763οὐδέποτεΟὐδέποτεOudepoteNeverSD & M:
never
Advoudepoteoo-dep'-ot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέποτε
✝ Matthew 21:42 ►314ἀναγινώσκωἀνέγνωτεanegnōtedid you readSD & M:
to know certainly, know again, read
V-AIA-2Panaginōskōan-ag-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγινώσκω
✝ Matthew 21:42 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:42 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:42 ►1124γραφήγραφαῖςgraphaisScriptures:SD & M:
a writing, scripture
N-DFPgraphēgraf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραφή
✝ Matthew 21:42 ►3037λίθοςΛίθονLithon[The] stoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 21:42 ►3739ὅςὃνhonwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 21:42 ►593ἀποδοκιμάζωἀπεδοκίμασανapedokimasanrejectedSD & M:
to reject
V-AIA-3Papodokimazōap-od-ok-ee-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδοκιμάζω
✝ Matthew 21:42 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:42 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομοῦντες,oikodomountesbuilding,SD & M:
to build a house
V-PPA-NMPoikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Matthew 21:42 ►3778οὗτοςΟὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:42 ►1096γίνομαιἐγενήθηegenēthēhas becomeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIP-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 21:42 ►1519εἰςεἰςeistheSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:42 ►2776κεφαλήκεφαλὴνkephalēnchiefSD & M:
the head
N-AFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 21:42 ►1137γωνίαγωνίας·gōniascorner.SD & M:
an angle, a corner
N-GFSgōniago-nee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γωνία
✝ Matthew 21:42 ►3844παράΠαρὰparaFromSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 21:42 ►2962κύριοςΚυρίουKyriou[the] LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 21:42 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetowasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 21:42 ►3778οὗτοςαὕτη,hautēthis,SD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:42 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:42 ►1510εἰμίἔστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 21:42 ►2298θαυμαστόςθαυμαστὴthaumastēmarvelousSD & M:
wonderful
Adj-NFSthaumastosthow-mas-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμαστός
✝ Matthew 21:42 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 21:42 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοῖςophthalmois[the] eyesSD & M:
the eye
N-DMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 21:42 ►1473ἐγώἡμῶν;hēmōnof us?’SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 21:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:43 ►1223διάΔιὰdiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 21:43 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:43 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:43 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:43 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 21:43 ►142αἴρωἀρθήσεταιarthēsetaiwill be taken awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-FIP-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 21:43 ►575ἀπόἀφaphfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 21:43 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 21:43 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:43 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 21:43 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:43 ►2316θεόςΘεοῦTheouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 21:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:43 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiit will be givenSD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 21:43 ►1484ἔθνοςἔθνειethneito a peopleSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-DNSethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 21:43 ►4160ποιέωποιοῦντιpoiountiproducingSD & M:
to make, do
V-PPA-DNSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 21:43 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:43 ►2590καρπόςκαρποὺςkarpousfruitsSD & M:
fruit
N-AMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Matthew 21:43 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof it.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:44 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:44 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:44 ►4098πίπτωπεσὼνpesōnhaving fallenSD & M:
to fall
V-APA-NMSpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 21:44 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 21:44 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:44 ►3037λίθοςλίθονlithonstoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 21:44 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonthisSD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 21:44 ►4917συνθλάωσυνθλασθήσεται·synthlasthēsetaiwill be broken;SD & M:
to crush together
V-FIP-3Ssynthlaōsoon-thlah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνθλάω
✝ Matthew 21:44 ►1909ἐπίἐφephonSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 21:44 ►3739ὅςὃνhonwhomeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 21:44 ►1161δέδdbutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 21:44 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 21:44 ►4098πίπτωπέσῃ,pesēit shall fall,SD & M:
to fall
V-ASA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 21:44 ►3039λικμάωλικμήσειlikmēseiit will grind to powderSD & M:
to winnow, to scatter
V-FIA-3Slikmaōlik-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λικμάω
✝ Matthew 21:44 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:45 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:45 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 21:45 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:45 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 21:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:45 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:45 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 21:45 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:45 ►3850παραβολήπαραβολὰςparabolasparablesSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFPparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 21:45 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:45 ►1097γινώσκωἔγνωσανegnōsanthey knewSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-3Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 21:45 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 21:45 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 21:45 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:45 ►3004λέγωλέγει·legeiHe speaks.SD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 21:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 21:46 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 21:46 ►2212ζητέωζητοῦντεςzētountesseekingSD & M:
to seek
V-PPA-NMPzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 21:46 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:46 ►2902κρατέωκρατῆσαιkratēsaito lay hold of,SD & M:
to be strong, rule
V-ANAkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 21:46 ►5399φοβέομαιἐφοβήθησανephobēthēsanthey fearedSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 21:46 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 21:46 ►3793ὄχλοςὄχλους,ochlouscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 21:46 ►1893ἐπείἐπεὶepeibecauseSD & M:
when, because
Conjepeiep-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπεί
✝ Matthew 21:46 ►1519εἰςεἰςeisasSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 21:46 ►4396προφήτηςπροφήτηνprophētēna prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 21:46 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 21:46 ►2192ἔχωεἶχον.eichonthey were holding.SD & M:
to have, hold
V-IIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω

№01 Matthew Chapter 22

✝ Matthew 22:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:1 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 22:1 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 22:1 ►3825πάλινπάλινpalinagainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 22:1 ►3004λέγωεἶπενeipenspokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:1 ►3850παραβολήπαραβολαῖςparabolaisparablesSD & M:
to expose oneself to danger
N-DFPparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 22:1 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:1 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:2 ►3666ὁμοιόωὩμοιώθηHōmoiōthēHas become likeSD & M:
to make like
V-AIP-3Shomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Matthew 22:2 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:2 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 22:2 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:2 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 22:2 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōto a man,SD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 22:2 ►935βασιλεύςβασιλεῖ,basileia king,SD & M:
a king
N-DMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 22:2 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 22:2 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenmadeSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 22:2 ►1062γάμοςγάμουςgamousa wedding feastSD & M:
a wedding
N-AMPgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Matthew 22:2 ►3588τῷfor theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:2 ►5207υἱόςυἱῷhuiōsonSD & M:
a son
N-DMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 22:2 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:3 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:3 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenhe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 22:3 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:3 ►1401δοῦλοςδούλουςdoulousservantsSD & M:
a slave
N-AMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 22:3 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:3 ►2564καλέωκαλέσαιkalesaito callSD & M:
to call
V-ANAkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 22:3 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:3 ►2564καλέωκεκλημένουςkeklēmenoushaving been invitedSD & M:
to call
V-RPM/P-AMPkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 22:3 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 22:3 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:3 ►1062γάμοςγάμους,gamouswedding feast,SD & M:
a wedding
N-AMPgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Matthew 22:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:3 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 22:3 ►2309θέλωἤθελονēthelonthey were willingSD & M:
to will, wish
V-IIA-3Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 22:3 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖν.eltheinto come.SD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 22:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:4 ►3825πάλινΠάλινpalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 22:4 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenhe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 22:4 ►243ἄλλοςἄλλουςallousotherSD & M:
other, another
Adj-AMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 22:4 ►1401δοῦλοςδούλουςdoulousservants,SD & M:
a slave
N-AMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 22:4 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:4 ►3004λέγωΕἴπατεEipateSaySD & M:
to say
V-AMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:4 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:4 ►2564καλέωκεκλημένοιςkeklēmenoishaving been invited,SD & M:
to call
V-RPM/P-DMPkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 22:4 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 22:4 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:4 ►712ἄριστονἄριστόνaristondinnerSD & M:
breakfast, dinner
N-ANSaristonar'-is-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄριστον
✝ Matthew 22:4 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 22:4 ►2090ἑτοιμάζωἡτοίμακα,hētoimakaI have prepared,SD & M:
to prepare
V-RIA-1Shetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Matthew 22:4 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:4 ►5022ταῦροςταῦροίtauroioxenSD & M:
a bull
N-NMPtaurostow'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταῦρος
✝ Matthew 22:4 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 22:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:4 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:4 ►4619σιτιστόςσιτιστὰsitistafatlingsSD & M:
grain
Adj-NNPsitistossit-is-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σιτιστός
✝ Matthew 22:4 ►2380θύωτεθυμένα,tethymenahave been killed,SD & M:
to offer, sacrifice
V-RPM/P-NNPthyōthoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύω
✝ Matthew 22:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:4 ►3956πᾶςπάνταpantaall things [are]SD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 22:4 ►2092ἕτοιμοςἕτοιμα·hetoimaready;SD & M:
prepared
Adj-NNPhetoimoshet-oy'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτοιμος
✝ Matthew 22:4 ►1205δεῦτεδεῦτεdeutecomeSD & M:
come!
V-M-2Pdeutedyoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῦτε
✝ Matthew 22:4 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 22:4 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:4 ►1062γάμοςγάμους.gamouswedding feast.SD & M:
a wedding
N-AMPgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Matthew 22:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:5 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:5 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:5 ►272ἀμελέωἀμελήσαντεςamelēsanteshaving paid no attentionSD & M:
to be careless
V-APA-NMPameleōam-el-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμελέω
✝ Matthew 22:5 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθον,apēlthonthey went away,SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 22:5 ►3739ὅςὃςhosoneSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 22:5 ►3303μένμὲνmen-SD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 22:5 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 22:5 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:5 ►2398ἴδιοςἴδιονidionownSD & M:
one's own, distinct
Adj-AMSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Matthew 22:5 ►68ἀγρόςἀγρόν,agronfield,SD & M:
a field, the country
N-AMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 22:5 ►3739ὅςὃςhosoneSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 22:5 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:5 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 22:5 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:5 ►1711ἐμπορίαἐμπορίανemporianbusinessSD & M:
commerce, business, trade
N-AFSemporiaem-por-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπορία
✝ Matthew 22:5 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:6 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:6 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:6 ►3062λοιπόςλοιποὶloipoithe rest,SD & M:
the rest, the remaining
Adj-NMPloiposloy-poy'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιπός
✝ Matthew 22:6 ►2902κρατέωκρατήσαντεςkratēsanteshaving laid hold ofSD & M:
to be strong, rule
V-APA-NMPkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 22:6 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:6 ►1401δοῦλοςδούλουςdoulousservantsSD & M:
a slave
N-AMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 22:6 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:6 ►5195ὑβρίζωὕβρισανhybrisanmistreatedSD & M:
to run riot, to outrage, insult
V-AIA-3Phybrizōhoo-brid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑβρίζω
✝ Matthew 22:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:6 ►615ἀποκτείνωἀπέκτειναν.apekteinankilled [them].SD & M:
to kill
V-AIA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 22:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:7 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:7 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:7 ►935βασιλεύςβασιλεὺςbasileusthe kingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 22:7 ►3710ὀργίζωὠργίσθη,ōrgisthēwas angry,SD & M:
to make angry
V-AIP-3Sorgizōor-gid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀργίζω
✝ Matthew 22:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:7 ►3992πέμπωπέμψαςpempsashaving sentSD & M:
to send
V-APA-NMSpempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Matthew 22:7 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:7 ►4753στράτευμαστρατεύματαstrateumataarmiesSD & M:
an expedition, an army, a company of soldiers
N-ANPstrateumastrat'-yoo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/στράτευμα
✝ Matthew 22:7 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:7 ►622ἀπόλλυμιἀπώλεσενapōlesenhe destroyedSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-AIA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 22:7 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:7 ►5406φονεύςφονεῖςphoneismurderersSD & M:
a murderer
N-AMPphoneusfon-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φονεύς
✝ Matthew 22:7 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνουςekeinousthose,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-AMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 22:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:7 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:7 ►4172πόλιςπόλινpolincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 22:7 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:7 ►1714ἐμπρήθωἐνέπρησεν.eneprēsenhe burned.SD & M:
burn up
V-AIA-3Semprēthōem-pray'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπρήθω
✝ Matthew 22:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:8 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 22:8 ►3004λέγωλέγειlegeihe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:8 ►3588τοῖςtoistoSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:8 ►1401δοῦλοςδούλοιςdouloisservantsSD & M:
a slave
N-DMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 22:8 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:8 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:8 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 22:8 ►1062γάμοςγάμοςgamoswedding feastSD & M:
a wedding
N-NMSgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Matthew 22:8 ►2092ἕτοιμοςἕτοιμόςhetoimosreadySD & M:
prepared
Adj-NMShetoimoshet-oy'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτοιμος
✝ Matthew 22:8 ►1510εἰμίἐστιν,estinis;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:8 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:8 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:8 ►2564καλέωκεκλημένοιkeklēmenoihaving been invitedSD & M:
to call
V-RPM/P-NMPkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 22:8 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 22:8 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:8 ►514ἄξιοςἄξιοι·axioiworthy.SD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NMPaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Matthew 22:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:9 ►4198πορεύομαιπορεύεσθεporeuestheGoSD & M:
to go
V-PMM/P-2Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 22:9 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 22:9 ►1909ἐπίἐπὶepiintoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 22:9 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:9 ►1327διέξοδοςδιεξόδουςdiexodousthoroughfaresSD & M:
to consider, reflect
N-AFPdiexodosdee-ex'-od-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέξοδος
✝ Matthew 22:9 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:9 ►3598ὁδόςὁδῶν,hodōnhighways,SD & M:
a way, road
N-GFPhodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 22:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:9 ►3745ὅσοςὅσουςhosousas many asSD & M:
how much, how many
RelPro-AMPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 22:9 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 22:9 ►2147εὑρίσκωεὕρητεheurēteyou shall find,SD & M:
to find
V-ASA-2Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 22:9 ►2564καλέωκαλέσατεkalesateinviteSD & M:
to call
V-AMA-2Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 22:9 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 22:9 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:9 ►1062γάμοςγάμους.gamouswedding feast.SD & M:
a wedding
N-AMPgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Matthew 22:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:10 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:10 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθόντεςexelthonteshaving gone outSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 22:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:10 ►1401δοῦλοςδοῦλοιdouloiservantsSD & M:
a slave
N-NMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 22:10 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοιekeinoithoseSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 22:10 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 22:10 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:10 ►3598ὁδόςὁδοὺςhodoushighways,SD & M:
a way, road
N-AFPhodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 22:10 ►4863συνάγωσυνήγαγονsynēgagonthey brought togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIA-3Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 22:10 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 22:10 ►3739ὅςοὓςhousas many asSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 22:10 ►2147εὑρίσκωεὗρον,heuronthey found,SD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 22:10 ►4190πονηρόςπονηρούςponērousevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-AMPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 22:10 ►5037τέτεtebothSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Matthew 22:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:10 ►18ἀγαθόςἀγαθούς·agathousgood;SD & M:
good
Adj-AMPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 22:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:10 ►4130πλήθωἐπλήσθηeplēsthēbecame fullSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Splēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Matthew 22:10 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:10 ►1062γάμοςγάμος*gamoswedding hallSD & M:
a wedding
N-NMSgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Matthew 22:10 ►345ἀνάκειμαιἀνακειμένων.anakeimenōnof those reclining.SD & M:
to be laid up, to recline
V-PPM/P-GMPanakeimaian-ak-i'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάκειμαι
✝ Matthew 22:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:11 ►1525εἰσέρχομαιΕἰσελθὼνeiselthōnHaving entered inSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 22:11 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:11 ►935βασιλεύςβασιλεὺςbasileuskingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 22:11 ►2300θεάομαιθεάσασθαιtheasasthaito seeSD & M:
to behold, look upon
V-ANMtheaomaitheh-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεάομαι
✝ Matthew 22:11 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:11 ►345ἀνάκειμαιἀνακειμένουςanakeimenousreclining,SD & M:
to be laid up, to recline
V-PPM/P-AMPanakeimaian-ak-i'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάκειμαι
✝ Matthew 22:11 ►3708ὁράωεἶδενeidenhe beheldSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 22:11 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 22:11 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπονanthrōpona manSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 22:11 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 22:11 ►1746ἐνδύωἐνδεδυμένονendedymenonbeing dressedSD & M:
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
V-RPM-AMSendyōen-doo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνδύω
✝ Matthew 22:11 ►1742ἔνδυμαἔνδυμαendymain clothesSD: apparel (esp. the outer robe)
M: apparel (especially the outer robe)
N-ANSendymaen'-doo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνδυμα
✝ Matthew 22:11 ►1062γάμοςγάμου·gamouof wedding;SD & M:
a wedding
N-GMSgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Matthew 22:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:12 ►3004λέγωλέγειlegeihe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:12 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:12 ►2083ἑταῖροςἙταῖρε,HetaireFriend,SD & M:
a companion
N-VMShetairoshet-ah'-ee-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑταῖρος
✝ Matthew 22:12 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 22:12 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθεςeisēlthesdid you enterSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-2Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 22:12 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 22:12 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 22:12 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 22:12 ►1742ἔνδυμαἔνδυμαendymagarmentSD: apparel (esp. the outer robe)
M: apparel (especially the outer robe)
N-ANSendymaen'-doo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνδυμα
✝ Matthew 22:12 ►1062γάμοςγάμου;gamouof wedding?SD & M:
a wedding
N-GMSgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Matthew 22:12 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:12 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:12 ►5392φιμόωἐφιμώθη.ephimōthēhe was speechless.SD & M:
to muzzle, to put to silence
V-AIP-3Sphimoōfee-mo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιμόω
✝ Matthew 22:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:13 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 22:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:13 ►935βασιλεύςβασιλεὺςbasileuskingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 22:13 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:13 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:13 ►1249διάκονοςδιακόνοιςdiakonoisservants,SD & M:
a servant, minister
N-DMPdiakonosdee-ak'-on-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάκονος
✝ Matthew 22:13 ►1210δέωΔήσαντεςDēsantesHaving boundSD & M:
to tie, bind
V-APA-NMPdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Matthew 22:13 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:13 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Matthew 22:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:13 ►5495χείρχεῖραςcheirashands,SD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 22:13 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλετεekbaletecast outSD & M:
to cast out
V-AMA-2Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 22:13 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:13 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 22:13 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:13 ►4655σκότοςσκότοςskotosdarknessSD & M:
darkness
N-ANSskotosskot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκότος
✝ Matthew 22:13 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:13 ►1857ἐξώτεροςἐξώτερον·exōteronouter;SD & M:
outer
Adj-ANS-Cexōterosex-o'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξώτερος
✝ Matthew 22:13 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 22:13 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:13 ►2805κλαυθμόςκλαυθμὸςklauthmosweepingSD & M:
weeping
N-NMSklauthmosklowth-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαυθμός
✝ Matthew 22:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:13 ►1030βρυγμόςβρυγμὸςbrygmosgnashingSD & M:
a biting, a gnashing of teeth
N-NMSbrygmosbroog-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βρυγμός
✝ Matthew 22:13 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:13 ►3599ὀδούςὀδόντων.odontōnteeth.SD & M:
a tooth
N-GMPodousod-ooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδούς
✝ Matthew 22:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:14 ►4183πολύςΠολλοὶPolloiManySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 22:14 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 22:14 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:14 ►2822κλητόςκλητοὶ,klētoicalled,SD & M:
called
Adj-NMPklētosklay-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλητός
✝ Matthew 22:14 ►3641ὀλίγοςὀλίγοιoligoifewSD & M:
few, little, small
Adj-NMPoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Matthew 22:14 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:14 ►1588ἐκλεκτόςἐκλεκτοί.eklektoichosen.SD & M:
select, by implication favorite
Adj-NMPeklektosek-lek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλεκτός
✝ Matthew 22:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:15 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 22:15 ►4198πορεύομαιπορευθέντεςporeuthenteshaving gone out,SD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 22:15 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:15 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 22:15 ►4824συμβούλιονσυμβούλιονsymboulioncounselSD & M:
counsel, by implication a council
N-ANSsymboulionsoom-boo'-lee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμβούλιον
✝ Matthew 22:15 ►2983λαμβάνωἔλαβονelabontookSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 22:15 ►3704ὅπωςὅπωςhopōshowSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 22:15 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:15 ►3802παγιδεύωπαγιδεύσωσινpagideusōsinthey might trapSD & M:
to set a trap
V-ASA-3Ppagideuōpag-id-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παγιδεύω
✝ Matthew 22:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:15 ►3056λόγοςλόγῳ.logōHis words.SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-DMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 22:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:16 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:16 ►649ἀποστέλλωἀποστέλλουσινapostellousinthey sendSD & M:
to send, send away
V-PIA-3Papostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 22:16 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:16 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:16 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 22:16 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:16 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 22:16 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:16 ►2265ἩρῳδιανοίἩρῳδιανῶνHērōdianōnHerodians,SD & M:
Herodians, partisans of Herod
N-GMPHērōdianoihay-ro-dee-an-oy'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῳδιανοί
✝ Matthew 22:16 ►3004λέγωλέγοντες*legontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:16 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 22:16 ►1492οἶδαοἴδαμενoidamenwe knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 22:16 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 22:16 ►227ἀληθήςἀληθὴςalēthēsTRUESD & M:
TRUE
Adj-NMSalēthēsal-ay-thace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀληθής
✝ Matthew 22:16 ►1510εἰμίεἶeiYou are,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:16 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:16 ►3598ὁδόςὁδὸνhodonwaySD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Matthew 22:16 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:16 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:16 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:16 ►225ἀλήθειαἀληθείᾳalētheia[the] truthSD & M:
truth
N-DFSalētheiaal-ay'-thi-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλήθεια
✝ Matthew 22:16 ►1321διδάσκωδιδάσκεις,didaskeisYou teach,SD & M:
to teach
V-PIA-2Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 22:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:16 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 22:16 ►3199μέλειμέλειmeleithere is careSD & M:
to be an object of care
V-PIA-3Smeleimel'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλει
✝ Matthew 22:16 ►4771σύσοιsoito YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:16 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 22:16 ►3762οὐδείςοὐδενός,oudenosno one,SD & M:
no one, none
Adj-GMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 22:16 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 22:16 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 22:16 ►991βλέπωβλέπειςblepeisYou lookSD & M:
to look (at)
V-PIA-2Sblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 22:16 ►1519εἰςεἰςeison [the]SD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 22:16 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponappearanceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Matthew 22:16 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων·anthrōpōnof men.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 22:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:17 ►3004λέγωεἰπὸνeiponTellSD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:17 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 22:17 ►1473ἐγώἡμῖν,hēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 22:17 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 22:17 ►4771σύσοιsoiYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:17 ►1380δοκέωδοκεῖ;dokeithink?SD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-3Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Matthew 22:17 ►1832ἔξεστινἔξεστινexestinIs it lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Matthew 22:17 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito giveSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 22:17 ►2778κῆνσοςκῆνσονkēnsontributeSD & M:
to muzzle
N-AMSkēnsoskane'-sosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κῆνσος
✝ Matthew 22:17 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαριKaisarito Caesar,SD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-DMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Matthew 22:17 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 22:17 ►3756οὐοὔ;ounot?SD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 22:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:18 ►1097γινώσκωΓνοὺςgnousHaving knownSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-APA-NMSginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 22:18 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:18 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:18 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 22:18 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:18 ►4189πονηρίαπονηρίανponērianmaliceSD & M:
iniquity
N-AFSponēriapon-ay-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρία
✝ Matthew 22:18 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:18 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:18 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 22:18 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 22:18 ►3985πειράζωπειράζετε,peirazetedo you test,SD & M:
to make proof of, to attempt, test, tempt
V-PIA-2Ppeirazōpi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πειράζω
✝ Matthew 22:18 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί;hypokritaihypocrites?SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 22:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:19 ►1925ἐπιδείκνυμιἐπιδείξατέepideixateShowSD & M:
to show, to prove
V-AMA-2Pepideiknymiep-ee-dike'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδείκνυμι
✝ Matthew 22:19 ►1473ἐγώμοιmoiMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 22:19 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:19 ►3546νόμισμανόμισμαnomismacoinSD & M:
a custom, current coin
N-ANSnomismanom'-is-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμισμα
✝ Matthew 22:19 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:19 ►2778κῆνσοςκήνσου.kēnsoutribute.SD & M:
to muzzle
N-GMSkēnsoskane'-sosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κῆνσος
✝ Matthew 22:19 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:19 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:19 ►4374προσφέρωπροσήνεγκανprosēnenkanthey presentedSD & M:
to bring to, to offer
V-AIA-3Pprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 22:19 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:19 ►1220δηνάριονδηνάριον.dēnariona denarius.SD & M:
denarius (a Roman coin)
N-ANSdēnarionday-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δηνάριον
✝ Matthew 22:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:20 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:20 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:20 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:20 ►5101τίςΤίνοςTinosWhose [is]SD & M:
who? which? what?
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 22:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:20 ►1504εἰκώνεἰκὼνeikōnlikenessSD & M:
an image, statue, representation
N-NFSeikōni-kone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰκών
✝ Matthew 22:20 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthis?SD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 22:20 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:20 ►3588whoseSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:20 ►1923ἐπιγραφήἐπιγραφή;epigraphēinscription?SD & M:
an inscription
N-NFSepigraphēep-ig-raf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγραφή
✝ Matthew 22:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:21 ►3004λέγωΛέγουσιν·legousinThey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:21 ►846αὐτός‹αὐτῷ›autōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:21 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαρος.KaisarosCaesar’s.SD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-GMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Matthew 22:21 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 22:21 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:21 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:21 ►591ἀποδίδωμιἈπόδοτεApodoteGive backSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-AMA-2Papodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 22:21 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 22:21 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:21 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαροςKaisarosof CaesarSD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-GMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Matthew 22:21 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαριKaisarito Caesar,SD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-DMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Matthew 22:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:21 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:21 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:21 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:21 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:21 ►2316θεόςΘεῷ.Theōto God.SD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:22 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:22 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 22:22 ►2296θαυμάζωἐθαύμασαν,ethaumasanthey marveled;SD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Pthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Matthew 22:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:22 ►863ἀφίημιἀφέντεςaphenteshaving leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-APA-NMPaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 22:22 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:22 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθαν.apēlthanthey went away.SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 22:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:23 ►1722ἐνἘνEnOnSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:23 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃekeinēthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 22:23 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:23 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 22:23 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 22:23 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:23 ►4523ΣαδδουκαῖοςΣαδδουκαῖοι,SaddoukaioiSadducees,SD: a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
M: Sadducees -- a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
N-NMPSaddoukaiossad-doo-kah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαδδουκαῖος
✝ Matthew 22:23 ►3004λέγωλέγοντεςlegontesthose sayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:23 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 22:23 ►1510εἰμίεἶναιeinaithere isSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:23 ►386ἀνάστασιςἀνάστασιν,anastasina resurrection,SD & M:
a standing up, a resurrection, a raising up, rising
N-AFSanastasisan-as'-tas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάστασις
✝ Matthew 22:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:23 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησανepērōtēsanthey questionedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Matthew 22:23 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:24 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:24 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 22:24 ►3475ΜωσῆςΜωϋσῆςMōusēsMosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-NMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Matthew 22:24 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:24 ►1437ἐάνἘάνEanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 22:24 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 22:24 ►599ἀποθνῄσκωἀποθάνῃapothanēshould dieSD & M:
to die
V-ASA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Matthew 22:24 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 22:24 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 22:24 ►5043τέκνοντέκνα,teknachildren,SD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 22:24 ►1918ἐπιγαμβρεύωἐπιγαμβρεύσειepigambreuseiwill marrySD & M:
to marry
V-FIA-3Sepigambreuōep-ee-gam-bryoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγαμβρεύω
✝ Matthew 22:24 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:24 ►80ἀδελφόςἀδελφὸςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 22:24 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:24 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 22:24 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:24 ►450ἀνίστημιἀναστήσειanastēseihe will raise upSD & M:
to raise up, to rise
V-FIA-3Sanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Matthew 22:24 ►4690σπέρμασπέρμαspermaoffspringSD & M:
that which is sown, seed
N-ANSspermasper'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπέρμα
✝ Matthew 22:24 ►3588τῷfor theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:24 ►80ἀδελφόςἀδελφῷadelphōbrotherSD & M:
a brother
N-DMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 22:24 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:25 ►1510εἰμίἦσανēsanThere wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:25 ►3844παράπαρparamongSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 22:25 ►1473ἐγώἡμῖνhēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 22:25 ►2033ἑπτάἑπτὰheptasevenSD & M:
seven
Adj-NMPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Matthew 22:25 ►80ἀδελφόςἀδελφοί·adelphoibrothers;SD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 22:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:25 ►4413πρῶτοςπρῶτοςprōtosfirst,SD & M:
first, chief
Adj-NMSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 22:25 ►1060γαμέωγήμαςgēmashaving married,SD & M:
to marry
V-APA-NMSgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Matthew 22:25 ►5053τελευτάωἐτελεύτησεν,eteleutēsendied,SD & M:
to complete, to come to an end, to die
V-AIA-3Steleutaōtel-yoo-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελευτάω
✝ Matthew 22:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:25 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 22:25 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 22:25 ►4690σπέρμασπέρμαspermaseed,SD & M:
that which is sown, seed
N-ANSspermasper'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπέρμα
✝ Matthew 22:25 ►863ἀφίημιἀφῆκενaphēkenhe leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 22:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:25 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 22:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:25 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:25 ►80ἀδελφόςἀδελφῷadelphōbrotherSD & M:
a brother
N-DMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 22:25 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:26 ►3668ὁμοίωςὁμοίωςhomoiōsLikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Matthew 22:26 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:26 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:26 ►1208δεύτεροςδεύτεροςdeuterossecond,SD & M:
second
Adj-NMSdeuterosdyoo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεύτερος
✝ Matthew 22:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:26 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:26 ►5154τρίτοςτρίτος,tritosthird,SD & M:
third
Adj-NMStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Matthew 22:26 ►2193ἕωςἕωςheōsuntoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 22:26 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:26 ►2033ἑπτάἑπτά·heptaseventh.SD & M:
seven
Adj-GMPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Matthew 22:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:27 ►5305ὕστερονὕστερονhysteronLastSD & M:
afterwards, later
Advhysteronhoos'-ter-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕστερον
✝ Matthew 22:27 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:27 ►3956πᾶςπάντωνpantōnof all,SD & M:
all, every
Adj-GNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 22:27 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθανενapethanendiedSD & M:
to die
V-AIA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Matthew 22:27 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:27 ►1135γυνήγυνή.gynēwoman.SD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 22:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:28 ►1722ἐνἐνenInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:28 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:28 ►386ἀνάστασιςἀναστάσειanastaseiresurrection,SD & M:
a standing up, a resurrection, a raising up, rising
N-DFSanastasisan-as'-tas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάστασις
✝ Matthew 22:28 ►3767οὖνοὖνountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 22:28 ►5101τίςτίνοςtinosof whichSD & M:
who? which? what?
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 22:28 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:28 ►2033ἑπτάἑπτὰheptasevenSD & M:
seven
Adj-GMPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Matthew 22:28 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill she beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:28 ►1135γυνήγυνή;gynēwife?SD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 22:28 ►3956πᾶςπάντεςpantesAllSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 22:28 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 22:28 ►2192ἔχωἔσχονeschonhadSD & M:
to have, hold
V-AIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 22:28 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnher.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:29 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 22:29 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:29 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:29 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 22:29 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:29 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:29 ►4105πλανάωΠλανᾶσθεPlanastheYou err,SD & M:
to cause to wander, to wander
V-PIM/P-2Pplanaōplan-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλανάω
✝ Matthew 22:29 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 22:29 ►1492οἶδαεἰδότεςeidotesknowingSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RPA-NMPoidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 22:29 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:29 ►1124γραφήγραφὰςgraphasScriptures,SD & M:
a writing, scripture
N-AFPgraphēgraf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραφή
✝ Matthew 22:29 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 22:29 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:29 ►1411δύναμιςδύναμινdynaminpowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-AFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 22:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:29 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:30 ►1722ἐνἐνenInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:30 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 22:30 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:30 ►386ἀνάστασιςἀναστάσειanastaseiresurrection,SD & M:
a standing up, a resurrection, a raising up, rising
N-DFSanastasisan-as'-tas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάστασις
✝ Matthew 22:30 ►3777οὔτεοὔτεouteneitherSD & M:
and not, neither
Conjouteoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔτε
✝ Matthew 22:30 ►1060γαμέωγαμοῦσινgamousindo they marry,SD & M:
to marry
V-PIA-3Pgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Matthew 22:30 ►3777οὔτεοὔτεoutenorSD & M:
and not, neither
Conjouteoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔτε
✝ Matthew 22:30 ►1061γαμίσκωγαμίζονται,gamizontaiare given in marriage,SD & M:
to give in marriage
V-PIM/P-3Pgamiskōgam-is'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμίσκω
✝ Matthew 22:30 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 22:30 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 22:30 ►32ἄγγελοςἄγγελοιangeloiangelsSD & M:
a messenger, angel
N-NMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 22:30 ►2316θεός‹θεοῦ›theouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:30 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:30 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:30 ►3772οὐρανόςοὐρανῷouranōheavenSD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 22:30 ►1510εἰμίεἰσιν.eisinthey are.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:31 ►4012περίπερὶperiConcerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 22:31 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:31 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:31 ►386ἀνάστασιςἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionSD & M:
a standing up, a resurrection, a raising up, rising
N-GFSanastasisan-as'-tas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάστασις
✝ Matthew 22:31 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:31 ►3498νεκρόςνεκρῶνnekrōndead,SD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 22:31 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 22:31 ►314ἀναγινώσκωἀνέγνωτεanegnōtehave you readSD & M:
to know certainly, know again, read
V-AIA-2Panaginōskōan-ag-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγινώσκω
✝ Matthew 22:31 ►3588τὸtothat whichSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:31 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhas been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-ANSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 22:31 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:31 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 22:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:31 ►2316θεόςΘεοῦTheouGod,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:31 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:32 ►1473ἐγώἘγώEgōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 22:32 ►1510εἰμίεἰμιeimiamSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:32 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:32 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamof AbrahamSD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-GMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Matthew 22:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:32 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:32 ►2464ἸσαάκἸσαὰκIsaakof IsaacSD & M:
Isaac, the son of Abraham
N-GMSIsaakee-sah-ak'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσαάκ
✝ Matthew 22:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:32 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:32 ►2384ἸακώβἸακώβ;Iakōbof Jacob?’SD & M:
Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband
N-GMSIakōbee-ak-obe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰακώβ
✝ Matthew 22:32 ►3756οὐοὐκoukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 22:32 ►1510εἰμίἔστινestinHe isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:32 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:32 ►3498νεκρόςνεκρῶνnekrōnof [the] dead,SD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 22:32 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 22:32 ►2198ζάωζώντων.zōntōnof [the] living.SD & M:
to live
V-PPA-GMPzaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Matthew 22:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:33 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:33 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 22:33 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:33 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 22:33 ►1605ἐκπλήσσωἐξεπλήσσοντοexeplēssontowere astonishedSD & M:
to strike out, to strike with panic, to amaze
V-IIM/P-3Pekplēssōek-place'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπλήσσω
✝ Matthew 22:33 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 22:33 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:33 ►1322διδαχήδιδαχῇdidachēteachingSD & M:
doctrine, teaching
N-DFSdidachēdid-akh-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διδαχή
✝ Matthew 22:33 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:34 ►3588ΟἱHoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:34 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:34 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioithe Pharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 22:34 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 22:34 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 22:34 ►5392φιμόωἐφίμωσενephimōsenHe had silencedSD & M:
to muzzle, to put to silence
V-AIA-3Sphimoōfee-mo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιμόω
✝ Matthew 22:34 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:34 ►4523ΣαδδουκαῖοςΣαδδουκαίους,SaddoukaiousSadducees,SD: a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
M: Sadducees -- a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
N-AMPSaddoukaiossad-doo-kah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαδδουκαῖος
✝ Matthew 22:34 ►4863συνάγωσυνήχθησανsynēchthēsanwere gatheredSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIP-3Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 22:34 ►1909ἐπίἐπὶepitogetherSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 22:34 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:34 ►846αὐτόςαὐτό,autosame.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:35 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:35 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησενepērōtēsenquestioned [Him]SD & M:
to inquire of
V-AIA-3Seperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Matthew 22:35 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 22:35 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 22:35 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:35 ►3544νομικόςνομικὸςnomikosa lawyer,SD & M:
relating to law, learned in the law
Adj-NMSnomikosnom-ik-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νομικός
✝ Matthew 22:35 ►3985πειράζωπειράζωνpeirazōntestingSD & M:
to make proof of, to attempt, test, tempt
V-PPA-NMSpeirazōpi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πειράζω
✝ Matthew 22:35 ►846αὐτόςαὐτόνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:36 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 22:36 ►4169ποῖοςποίαpoiawhichSD & M:
of what sort?
IPro-NFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Matthew 22:36 ►1785ἐντολήἐντολὴentolēcommandmentSD & M:
an injunction, order, command
N-NFSentolēen-tol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντολή
✝ Matthew 22:36 ►3173μέγαςμεγάληmegalē[is the] greatestSD & M:
great
Adj-NFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 22:36 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:36 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:36 ►3551νόμοςνόμῳ;nomōlaw?SD & M:
that which is assigned, usage, law
N-DMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Matthew 22:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:37 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:37 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:37 ►5346φημίἔφηephēHe saidSD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 22:37 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:37 ►25ἀγαπάωἈγαπήσειςAgapēseisYou shall loveSD & M:
to love
V-FIA-2Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Matthew 22:37 ►2962κύριοςκύριονkyrion[the] LordSD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 22:37 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:37 ►2316θεόςΘεόνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 22:37 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:37 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:37 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 22:37 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:37 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 22:37 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:37 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:37 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 22:37 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:37 ►5590ψυχήψυχῇpsychēsoulSD & M:
breath, the soul
N-DFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 22:37 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:37 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:37 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 22:37 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:37 ►1271διάνοιαδιανοίᾳdianoiamindSD & M:
the mind, disposition, thought
N-DFSdianoiadee-an'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάνοια
✝ Matthew 22:37 ►4771σύσου.souof you.’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:38 ►3778οὗτοςαὕτηhautēThisSD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 22:38 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:38 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:38 ►3173μέγαςμεγάληmegalēgreatSD & M:
great
Adj-NFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 22:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:38 ►4413πρῶτοςπρώτηprōtēfirstSD & M:
first, chief
Adj-NFSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 22:38 ►1785ἐντολήἐντολή.entolēcommandment.SD & M:
an injunction, order, command
N-NFSentolēen-tol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντολή
✝ Matthew 22:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:39 ►1208δεύτεροςδευτέραdeutera[The] secondSD & M:
second
Adj-NFSdeuterosdyoo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεύτερος
✝ Matthew 22:39 ►1161δέ‹δὲ›dealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:39 ►3664ὅμοιοςὁμοίαhomoia[is] likeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Matthew 22:39 ►846αὐτόςαὐτῇautēit:SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:39 ►25ἀγαπάωἈγαπήσειςAgapēseisYou shall loveSD & M:
to love
V-FIA-2Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Matthew 22:39 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:39 ►4139πλησίονπλησίονplēsionneighborSD & M:
near, neighboring
Advplēsionplay-see'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλησίον
✝ Matthew 22:39 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:39 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 22:39 ►4572σεαυτοῦσεαυτόν.seautonyourself.’SD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Matthew 22:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:40 ►1722ἐνἐνenOnSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:40 ►3778οὗτοςταύταιςtautaistheseSD & M:
this
DPro-DFPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 22:40 ►3588ταῖςtais-SD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:40 ►1417δύοδυσὶνdysintwoSD & M:
two
Adj-DFPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 22:40 ►1785ἐντολήἐντολαῖςentolaiscommandments,SD & M:
an injunction, order, command
N-DFPentolēen-tol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντολή
✝ Matthew 22:40 ►3650ὅλοςὅλοςholosallSD & M:
whole, complete
Adj-NMSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 22:40 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:40 ►3551νόμοςνόμοςnomoslawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-NMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Matthew 22:40 ►2910κρεμάννυμικρέματαιkremataihangsSD & M:
to hang
V-PIM/P-3Skremannymikrem-an'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρεμάννυμι
✝ Matthew 22:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:40 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:40 ►4396προφήτηςπροφῆται.prophētaiProphets.SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 22:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:41 ►4863συνάγωΣυνηγμένωνSynēgmenōnHaving been assembled togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-RPM/P-GMPsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 22:41 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 22:41 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:41 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 22:41 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησενepērōtēsenquestionedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Seperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Matthew 22:41 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:41 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:41 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 22:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:42 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:42 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 22:42 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:42 ►1380δοκέωδοκεῖdokeithinkSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-3Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Matthew 22:42 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 22:42 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:42 ►5547ΧριστόςΧριστοῦ;ChristouChrist?SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-GMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 22:42 ►5101τίςτίνοςtinosOf whomSD & M:
who? which? what?
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 22:42 ►5207υἱόςυἱόςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 22:42 ►1510εἰμίἐστιν;estinis He?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:42 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinThey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:42 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:42 ►3588ΤοῦTou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:42 ►1138ΔαυίδΔαυίδ.DauidOf David.SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 22:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:43 ►3004λέγωΛέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:43 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:43 ►4459πῶςΠῶςPōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 22:43 ►3767οὖνοὖνounthen,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 22:43 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidDavidSD & M:
David
N-NMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 22:43 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 22:43 ►4151πνεῦμαΠνεύματιPneumatispiritSD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 22:43 ►2564καλέωκαλεῖkaleidoes callSD & M:
to call
V-PIA-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 22:43 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:43 ►2962κύριοςΚύριονKyrionLord,SD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 22:43 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying:SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:44 ►3004λέγωΕἶπενEipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 22:44 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosthe LordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 22:44 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:44 ►2962κύριοςΚυρίῳKyriōLordSD & M:
lord, master
N-DMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 22:44 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 22:44 ►2521κάθημαιΚάθουKathouSitSD & M:
to be seated
V-PMM/P-2Skathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 22:44 ►1537ἐκἐκekonSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 22:44 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōn[the] right handSD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 22:44 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 22:44 ►2193ἕωςἝωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 22:44 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 22:44 ►5087τίθημιθῶthōI placeSD & M:
to place, lay, set
V-ASA-1Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Matthew 22:44 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:44 ►2190ἐχθρόςἐχθρούςechthrousenemiesSD & M:
hostile
Adj-AMPechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Matthew 22:44 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:44 ►5270ὑποκάτωὙποκάτωhypokatō[as] a footstoolSD & M:
below, under
Prephypokatōhoop-ok-at'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκάτω
✝ Matthew 22:44 ►3588τῶνtōnfor theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:44 ►4228πούςποδῶνpodōnfeetSD & M:
a foot
N-GMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Matthew 22:44 ►4771σύσου;souof You.”’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 22:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:45 ►1487εἰΕἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 22:45 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 22:45 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidDavidSD & M:
David
N-NMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Matthew 22:45 ►2564καλέωκαλεῖkaleicallsSD & M:
to call
V-PIA-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 22:45 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:45 ►2962κύριοςΚύριον,KyrionLord,SD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 22:45 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 22:45 ►5207υἱόςυἱὸςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 22:45 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:45 ►1510εἰμίἐστιν;estinis He?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 22:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 22:46 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 22:46 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 22:46 ►1410δύναμαιἐδύνατοedynatowas ableSD & M:
to be able, to have power
V-IIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 22:46 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθῆναιapokrithēnaito answerSD & M:
to answer
V-ANPapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 22:46 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:46 ►3056λόγοςλόγον,logona word,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 22:46 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 22:46 ►5111τολμάωἐτόλμησένetolmēsendaredSD & M:
to have courage, to be bold
V-AIA-3Stolmaōtol-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τολμάω
✝ Matthew 22:46 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 22:46 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 22:46 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνηςekeinēsthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 22:46 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 22:46 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaySD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 22:46 ►1905ἐπερωτάωἐπερωτῆσαιeperōtēsaito questionSD & M:
to inquire of
V-ANAeperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Matthew 22:46 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 22:46 ►3765οὐκέτιοὐκέτι.ouketino longer.SD & M:
no longer, no more
Advouketiook-et'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐκέτι

№01 Matthew Chapter 23

✝ Matthew 23:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:1 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 23:1 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 23:1 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenspokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 23:1 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:1 ►3793ὄχλοςὄχλοιςochloiscrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 23:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:1 ►3588τοῖςtoistoSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:1 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 23:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:2 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 23:2 ►1909ἐπίἘπὶEpiOnSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 23:2 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:2 ►3475ΜωσῆςΜωϋσέωςMōuseōsMoses’SD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-GMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Matthew 23:2 ►2515καθέδρακαθέδραςkathedrasseatSD & M:
a seat
N-GFSkathedrakath-ed'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθέδρα
✝ Matthew 23:2 ►2523καθίζωἐκάθισανekathisanhave sat downSD & M:
to make to sit down, to sit down
V-AIA-3Pkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Matthew 23:2 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:2 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 23:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:2 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:2 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοι.PharisaioiPharisees.SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 23:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:3 ►3956πᾶςπάνταpantaAll thingsSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 23:3 ►3767οὖνοὖνountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 23:3 ►3745ὅσοςὅσαhosahow manySD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 23:3 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 23:3 ►3004λέγωεἴπωσινeipōsinthey might tellSD & M:
to say
V-ASA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 23:3 ►4771σύὑμῖνhyminyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:3 ►4160ποιέωποιήσατεpoiēsatekeepSD & M:
to make, do
V-AMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 23:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:3 ►5083τηρέωτηρεῖτε,tēreiteobserve.SD & M:
to watch over, to guard
V-PMA-2Ptēreōtay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τηρέω
✝ Matthew 23:3 ►2596κατάκατὰkataAfterSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 23:3 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:3 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:3 ►2041ἔργονἔργαergaworksSD & M:
work
N-ANPergoner'-gonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔργον
✝ Matthew 23:3 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:3 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 23:3 ►4160ποιέωποιεῖτε·poieitedo.SD & M:
to make, do
V-PMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 23:3 ►3004λέγωλέγουσινlegousinThey speakSD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 23:3 ►1063γάργὰρgarfor,SD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 23:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:3 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 23:3 ►4160ποιέωποιοῦσιν.poiousinact.SD & M:
to make, do
V-PIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 23:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:4 ►1195δεσμεύωδεσμεύουσινdesmeuousinThey tie upSD & M:
to bind together, to fetter
V-PIA-3Pdesmeuōdes-myoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεσμεύω
✝ Matthew 23:4 ►1161δέδὲde-SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:4 ►5413φορτίονφορτίαphortiaburdensSD & M:
a burden
N-ANPphortionfor-tee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/φορτίον
✝ Matthew 23:4 ►926βαρύςβαρέαbareaheavySD & M:
heavy
Adj-ANPbarysbar-ooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαρύς
✝ Matthew 23:4 ►2532καί[καὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:4 ►1419δυσβάστακτοςδυσβάστακτα]dysbastaktahard to bearSD & M:
hard to be borne, oppressive
Adj-ANPdysbastaktosdoos-bas'-tak-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δυσβάστακτος
✝ Matthew 23:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:4 ►2007ἐπιτίθημιἐπιτιθέασινepititheasinlay [them]SD & M:
to lay upon, to place upon
V-PIA-3Pepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Matthew 23:4 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 23:4 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:4 ►5606ὦμοςὤμουςōmousshouldersSD & M:
the shoulder
N-AMPōmoso'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὦμος
✝ Matthew 23:4 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:4 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnof men;SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 23:4 ►846αὐτόςαὐτοὶautoithemselvesSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:4 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:4 ►3588τῷwithSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:4 ►1147δάκτυλοςδακτύλῳdaktylōfingerSD & M:
a finger
N-DMSdaktylosdak'-too-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δάκτυλος
✝ Matthew 23:4 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:4 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 23:4 ►2309θέλωθέλουσινthelousinare they willingSD & M:
to will, wish
V-PIA-3Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 23:4 ►2795κινέωκινῆσαιkinēsaito moveSD & M:
to move
V-ANAkineōkin-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κινέω
✝ Matthew 23:4 ►846αὐτόςαὐτά.autathem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:5 ►3956πᾶςΠάνταpantaAllSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 23:5 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:5 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:5 ►2041ἔργονἔργαergadeedsSD & M:
work
N-ANPergoner'-gonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔργον
✝ Matthew 23:5 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:5 ►4160ποιέωποιοῦσινpoiousinthey doSD & M:
to make, do
V-PIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 23:5 ►4314πρόςπρὸςprosin orderSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 23:5 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:5 ►2300θεάομαιθεαθῆναιtheathēnaito be seenSD & M:
to behold, look upon
V-ANPtheaomaitheh-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεάομαι
✝ Matthew 23:5 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:5 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποις·anthrōpoisby men.SD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 23:5 ►4115πλατύνωπλατύνουσινplatynousinThey broadenSD & M:
to make broad
V-PIA-3Pplatynōplat-oo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλατύνω
✝ Matthew 23:5 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 23:5 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:5 ►5440φυλακτήριονφυλακτήριαphylaktēriaphylacteriesSD & M:
an outpost, fortification, an amulet
N-ANPphylaktērionfoo-lak-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακτήριον
✝ Matthew 23:5 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:5 ►3170μεγαλύνωμεγαλύνουσινmegalynousinenlargeSD & M:
to make or declare great
V-PIA-3Pmegalynōmeg-al-oo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεγαλύνω
✝ Matthew 23:5 ►3588τὰtatheirSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:5 ►2899κράσπεδονκράσπεδα,kraspedatassels.SD & M:
a border, tassel
N-ANPkraspedonkras'-ped-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράσπεδον
✝ Matthew 23:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:6 ►5368φιλέωφιλοῦσινphilousinThey loveSD & M:
to love
V-PIA-3Pphileōfil-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιλέω
✝ Matthew 23:6 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:6 ►4411πρωτοκλισίαπρωτοκλισίανprōtoklisianchief placeSD & M:
the chief place (at the table)
N-AFSprōtoklisiapro-tok-lis-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωτοκλισία
✝ Matthew 23:6 ►1722ἐνἐνenatSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:6 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:6 ►1173δεῖπνονδείπνοιςdeipnoisbanquets,SD & M:
dinner, supper
N-DNPdeipnondipe'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖπνον
✝ Matthew 23:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:6 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:6 ►4410πρωτοκαθεδρίαπρωτοκαθεδρίαςprōtokathedriasfirst seatsSD & M:
the chief seat
N-AFPprōtokathedriapro-tok-ath-ed-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωτοκαθεδρία
✝ Matthew 23:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:6 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:6 ►4864συναγωγήσυναγωγαῖςsynagōgaissynagogues,SD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Matthew 23:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:7 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:7 ►783ἀσπασμόςἀσπασμοὺςaspasmousgreetingsSD & M:
a greeting, salutation
N-AMPaspasmosas-pas-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσπασμός
✝ Matthew 23:7 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:7 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:7 ►58ἀγοράἀγοραῖςagoraismarketplaces,SD & M:
an assembly, place of assembly
N-DFPagoraag-or-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγορά
✝ Matthew 23:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:7 ►2564καλέωκαλεῖσθαιkaleisthaito be calledSD & M:
to call
V-PNM/Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 23:7 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 23:7 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:7 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπωνanthrōpōnmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 23:7 ►4461ῥαββίῬαββί.RhabbiRabbi.SD: my master, my teacher
M: Rabbi -- my master, my teacher
N-NMSrhabbihrab-bee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥαββί
✝ Matthew 23:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:8 ►4771σύὙμεῖςhymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:8 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:8 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 23:8 ►2564καλέωκληθῆτεklēthēteshall be calledSD & M:
to call
V-ASP-2Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 23:8 ►4461ῥαββίῬαββί·RhabbiRabbi;SD: my master, my teacher
M: Rabbi -- my master, my teacher
N-NMSrhabbihrab-bee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥαββί
✝ Matthew 23:8 ►1520εἷςεἷςheisOneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 23:8 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 23:8 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:8 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:8 ►1320διδάσκαλοςδιδάσκαλος,didaskalosTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-NMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 23:8 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 23:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:8 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:8 ►80ἀδελφόςἀδελφοίadelphoibrothersSD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 23:8 ►1510εἰμίἐστε.esteare.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:9 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 23:9 ►3361μήμὴno [one]SD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 23:9 ►2564καλέωκαλέσητεkalesētecallSD & M:
to call
V-ASA-2Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 23:9 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:9 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 23:9 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:9 ►1093γῆγῆς·gēsearth;SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 23:9 ►1520εἷςεἷςheisOneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 23:9 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 23:9 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:9 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:9 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:9 ►3962πατήρΠατὴρPatērFather,SD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 23:9 ►3588howho [is]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:9 ►3770οὐράνιοςοὐράνιος.ouraniosin heaven.SD & M:
of or in heaven
Adj-NMSouraniosoo-ran'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐράνιος
✝ Matthew 23:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:10 ►3366μηδέμηδὲmēdeNeitherSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 23:10 ►2564καλέωκληθῆτεklēthētebe calledSD & M:
to call
V-ASP-2Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 23:10 ►2519καθηγητήςκαθηγηταί,kathēgētaiinstructors,SD & M:
a teacher
N-NMPkathēgētēskath-ayg-ay-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθηγητής
✝ Matthew 23:10 ►3754ὅτιὅτιhotisinceSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 23:10 ►2519καθηγητήςκαθηγητὴςkathēgētēs[the] instructorSD & M:
a teacher
N-NMSkathēgētēskath-ayg-ay-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθηγητής
✝ Matthew 23:10 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:10 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:10 ►1520εἷςεἷςheisOne,SD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 23:10 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:10 ►5547ΧριστόςΧριστός.ChristosChrist.SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 23:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:11 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:11 ►3173μέγαςμείζωνmeizōnthe greatestSD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 23:11 ►4771σύὑμῶνhymōnamong youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:11 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:11 ►4771σύὑμῶνhymōnyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:11 ►1249διάκονοςδιάκονος.diakonosservant.SD & M:
a servant, minister
N-NMSdiakonosdee-ak'-on-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάκονος
✝ Matthew 23:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:12 ►3748ὅστιςὍστιςHostisHe whoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 23:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:12 ►5312ὑψόωὑψώσειhypsōseishall exaltSD & M:
to lift or raise up, to exalt, uplift
V-FIA-3Shypsoōhoop-so'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψόω
✝ Matthew 23:12 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 23:12 ►5013ταπεινόωταπεινωθήσεται,tapeinōthēsetaiwill be humbled,SD & M:
to make low, to humble
V-FIP-3Stapeinoōtap-i-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπεινόω
✝ Matthew 23:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:12 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoeverSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 23:12 ►5013ταπεινόωταπεινώσειtapeinōseishall humbleSD & M:
to make low, to humble
V-FIA-3Stapeinoōtap-i-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπεινόω
✝ Matthew 23:12 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 23:12 ►5312ὑψόωὑψωθήσεται.hypsōthēsetaiwill be exalted.SD & M:
to lift or raise up, to exalt, uplift
V-FIP-3Shypsoōhoop-so'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψόω
✝ Matthew 23:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:13 ►3759οὐαίΟὐαὶOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 23:13 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:13 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:13 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-VMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 23:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:13 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-VMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 23:13 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί,hypokritaihypocrites!SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 23:13 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 23:13 ►2808κλείωκλείετεkleieteyou shut upSD & M:
to shut
V-PIA-2Pkleiōkli'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλείω
✝ Matthew 23:13 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:13 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 23:13 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:13 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 23:13 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 23:13 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:13 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων·anthrōpōnmen;SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 23:13 ►4771σύὑμεῖςhymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:13 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 23:13 ►3756οὐοὐκoukneitherSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 23:13 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέρχεσθε,eiserchestheenter,SD & M:
to go in (to), enter
V-PIM/P-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 23:13 ►3761οὐδέοὐδὲoudenor evenSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 23:13 ►3588τοὺςtousthose whoSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:13 ►1525εἰσέρχομαιεἰσερχομένουςeiserchomenousare enteringSD & M:
to go in (to), enter
V-PPM/P-AMPeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 23:13 ►863ἀφίημιἀφίετεaphietedo you allowSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIA-2Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 23:13 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖν.eiseltheinto go in.SD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 23:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:14 ►3759οὐαί{ΟὐαὶOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 23:14 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:14 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-AMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 23:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:14 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοι,PharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 23:14 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί,hypokritaihypocrites,SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 23:14 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 23:14 ►2719κατεσθίωκατεσθίετεkatesthieteyou devourSD & M:
to eat up
V-PIA-2Pkatesthiōkat-es-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατεσθίω
✝ Matthew 23:14 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:14 ►3614οἰκίαοἰκίαςoikiashousesSD & M:
a house, dwelling
N-AFPoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 23:14 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:14 ►5503χήραχηρῶν,chērōnof widows,SD & M:
a widow
Adj-GFPchērakhay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χήρα
✝ Matthew 23:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:14 ►4392πρόφασιςπροφάσειprophaseias a pretextSD & M:
a pretense
N-DFSprophasisprof'-as-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόφασις
✝ Matthew 23:14 ►3117μακρόςμακρὰmakraat great lengthSD & M:
long, far distant
Adj-ANPmakrosmak-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μακρός
✝ Matthew 23:14 ►4336προσεύχομαιπροσευχόμενοι·proseuchomenoiare praying;SD & M:
to pray
V-PPM-NMPproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 23:14 ►1223διάδιὰdiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 23:14 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 23:14 ►2983λαμβάνωλήψεσθεlēpsestheyou shall receiveSD & M:
to take, receive
V-FIM-2Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 23:14 ►4053περισσόςπερισσότερονperissoterongreaterSD & M:
abundant
Adj-ANS-Cperissosper-is-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσός
✝ Matthew 23:14 ►2917κρίμακρίμα}.krimacondemnation.SD & M:
a judgment
N-NNSkrimakree'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίμα
✝ Matthew 23:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:15 ►3759οὐαίΟὐαὶOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 23:15 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:15 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-VMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 23:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:15 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-VMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 23:15 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί,hypokritaihypocrites!SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 23:15 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 23:15 ►4013περιάγωπεριάγετεperiageteyou traverseSD & M:
to lead around, to go about
V-PIA-2Pperiagōper-ee-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιάγω
✝ Matthew 23:15 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:15 ►2281θάλασσαθάλασσανthalassanseaSD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Matthew 23:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:15 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:15 ►3584ξηρόςξηρὰνxērandry [land]SD & M:
dry
Adj-AFSxērosxay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ξηρός
✝ Matthew 23:15 ►4160ποιέωποιῆσαιpoiēsaito makeSD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 23:15 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 23:15 ►4339προσήλυτοςπροσήλυτον,prosēlytonconvert,SD & M:
one who has arrived (at Judaism), a proselyte
N-AMSprosēlytospros-ay'-loo-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσήλυτος
✝ Matthew 23:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:15 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 23:15 ►1096γίνομαιγένηται,genētaihe has become [so],SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 23:15 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieiteyou makeSD & M:
to make, do
V-PIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 23:15 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:15 ►5207υἱόςυἱὸνhuiona sonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 23:15 ►1067γέενναγεέννηςgeennēsof hellSD & M:
Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly
N-GFSgeennagheh'-en-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέεννα
✝ Matthew 23:15 ►1362διπλοῦςδιπλότερονdiploterontwofold moreSD & M:
twofold, double
Adj-AMS-Cdiplousdip-looce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διπλοῦς
✝ Matthew 23:15 ►4771σύὑμῶν.hymōnthan yourselves.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:16 ►3759οὐαίΟὐαὶOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 23:16 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:16 ►3595ὁδηγόςὁδηγοὶhodēgoiguidesSD & M:
a leader, guide
N-VMShodēgoshod-ayg-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδηγός
✝ Matthew 23:16 ►5185τυφλόςτυφλοὶtyphloiblind,SD & M:
blind
Adj-VMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 23:16 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:16 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-VMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 23:16 ►3739ὅςὋςHosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 23:16 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 23:16 ►3660ὀμνύωὀμόσῃomosēshall swearSD & M:
to swear, take an oath
V-ASA-3Somnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 23:16 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:16 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:16 ►3485ναόςναῷ,naōtemple,SD & M:
a temple
N-DMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Matthew 23:16 ►3762οὐδείςοὐδένoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-NNSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 23:16 ►1510εἰμίἐστιν·estinit is;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:16 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 23:16 ►1161δέδdhoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:16 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 23:16 ►3660ὀμνύωὀμόσῃomosēshall swearSD & M:
to swear, take an oath
V-ASA-3Somnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 23:16 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:16 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:16 ►5557χρυσόςχρυσῷchrysōgoldSD & M:
gold
N-DMSchrysoskhroo-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χρυσός
✝ Matthew 23:16 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:16 ►3485ναόςναοῦ,naoutempleSD & M:
a temple
N-GMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Matthew 23:16 ►3784ὀφείλωὀφείλει.opheileiis bound by his oath.SD & M:
to owe
V-PIA-3Sopheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Matthew 23:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:17 ►3474μωρόςμωροὶmōroiFoolishSD & M:
dull, stupid, foolish
Adj-VMPmōrosmo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μωρός
✝ Matthew 23:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:17 ►5185τυφλόςτυφλοί,typhloiblind!SD & M:
blind
Adj-VMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 23:17 ►5101τίςτίςtisWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 23:17 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 23:17 ►3173μέγαςμείζωνmeizōngreaterSD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 23:17 ►1510εἰμίἐστίν,estinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:17 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:17 ►5557χρυσόςχρυσὸςchrysosgold,SD & M:
gold
N-NMSchrysoskhroo-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χρυσός
✝ Matthew 23:17 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 23:17 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:17 ►3485ναόςναὸςnaostempleSD & M:
a temple
N-NMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Matthew 23:17 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:17 ►37ἁγιάζωἁγιάσαςhagiasashaving sanctifiedSD & M:
to make holy, consecrate, sanctify
V-APA-NMShagiazōhag-ee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁγιάζω
✝ Matthew 23:17 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:17 ►5557χρυσόςχρυσόν;chrysongold?SD & M:
gold
N-AMSchrysoskhroo-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χρυσός
✝ Matthew 23:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:18 ►2532καίκαίkaiAnd [you say],SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:18 ►3739ὅςὋςHosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 23:18 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 23:18 ►3660ὀμνύωὀμόσῃomosēshall swearSD & M:
to swear, take an oath
V-ASA-3Somnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 23:18 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:18 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:18 ►2379θυσιαστήριονθυσιαστηρίῳ,thysiastēriōaltar,SD & M:
an altar
N-DNSthysiastērionthoo-see-as-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσιαστήριον
✝ Matthew 23:18 ►3762οὐδείςοὐδένoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-NNSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 23:18 ►1510εἰμίἐστιν·estinit is;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:18 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 23:18 ►1161δέδdhoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:18 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 23:18 ►3660ὀμνύωὀμόσῃomosēshall swearSD & M:
to swear, take an oath
V-ASA-3Somnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 23:18 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:18 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:18 ►1435δῶρονδώρῳdōrōgiftSD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-DNSdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Matthew 23:18 ►3588τῷthat [is]SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:18 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōuponSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Matthew 23:18 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:18 ►3784ὀφείλωὀφείλει.opheileihe is bound by his oath.SD & M:
to owe
V-PIA-3Sopheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Matthew 23:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:19 ►5185τυφλόςτυφλοί,typhloiYou blind men!SD & M:
blind
Adj-VMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 23:19 ►5101τίςτίtiWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 23:19 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 23:19 ►3173μέγαςμεῖζον,meizon[is] greater,SD & M:
great
Adj-NNS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 23:19 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:19 ►1435δῶρονδῶρονdōrongift,SD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-NNSdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Matthew 23:19 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 23:19 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:19 ►2379θυσιαστήριονθυσιαστήριονthysiastērionaltarSD & M:
an altar
N-NNSthysiastērionthoo-see-as-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσιαστήριον
✝ Matthew 23:19 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:19 ►37ἁγιάζωἁγιάζονhagiazonsanctifyingSD & M:
to make holy, consecrate, sanctify
V-PPA-NNShagiazōhag-ee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁγιάζω
✝ Matthew 23:19 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:19 ►1435δῶρονδῶρον;dōrongift?SD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-ANSdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Matthew 23:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:20 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:20 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 23:20 ►3660ὀμνύωὀμόσαςomosashaving swornSD & M:
to swear, take an oath
V-APA-NMSomnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 23:20 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:20 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:20 ►2379θυσιαστήριονθυσιαστηρίῳthysiastēriōaltarSD & M:
an altar
N-DNSthysiastērionthoo-see-as-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσιαστήριον
✝ Matthew 23:20 ►3660ὀμνύωὀμνύειomnyeiswearsSD & M:
to swear, take an oath
V-PIA-3Somnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 23:20 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:20 ►846αὐτόςαὐτῷautōitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:20 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:20 ►3956πᾶςπᾶσιpasiall thingsSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 23:20 ►3588τοῖςtoisthat [are]SD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:20 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōuponSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Matthew 23:20 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:21 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:21 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:21 ►3660ὀμνύωὀμόσαςomosashaving swornSD & M:
to swear, take an oath
V-APA-NMSomnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 23:21 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:21 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:21 ►3485ναόςναῷnaōtempleSD & M:
a temple
N-DMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Matthew 23:21 ►3660ὀμνύωὀμνύειomnyeiswearsSD & M:
to swear, take an oath
V-PIA-3Somnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 23:21 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:21 ►846αὐτόςαὐτῷautōitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:21 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:21 ►3588τῷthe [One]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:21 ►2730κατοικέωκατοικοῦντιkatoikountidwellingSD & M:
to inhabit, to settle
V-PPA-DMSkatoikeōkat-oy-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατοικέω
✝ Matthew 23:21 ►846αὐτόςαὐτόν·autonin it.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:22 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:22 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:22 ►3660ὀμνύωὀμόσαςomosashaving swornSD & M:
to swear, take an oath
V-APA-NMSomnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 23:22 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:22 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:22 ►3772οὐρανόςοὐρανῷouranōheavenSD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 23:22 ►3660ὀμνύωὀμνύειomnyeiswearsSD & M:
to swear, take an oath
V-PIA-3Somnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 23:22 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:22 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:22 ►2362θρόνοςθρόνῳthronōthroneSD & M:
a throne
N-DMSthronosthron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρόνος
✝ Matthew 23:22 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:22 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 23:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:22 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:22 ►3588τῷthe [One]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:22 ►2521κάθημαικαθημένῳkathēmenōsittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-DMSkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 23:22 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōuponSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Matthew 23:22 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:23 ►3759οὐαίΟὐαὶOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 23:23 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:23 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-VMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 23:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:23 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-VMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 23:23 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί,hypokritaihypocrites!SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 23:23 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 23:23 ►586ἀποδεκατόωἀποδεκατοῦτεapodekatouteyou pay tithes ofSD & M:
to pay a tenth of
V-PIA-2Papodekatoōap-od-ek-at-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδεκατόω
✝ Matthew 23:23 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:23 ►2238ἡδύοσμονἡδύοσμονhēdyosmonmint,SD & M:
sweet smelling
N-ANShēdyosmonhay-doo'-os-monVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡδύοσμον
✝ Matthew 23:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:23 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:23 ►432ἄνηθονἄνηθονanēthondill,SD & M:
anise, dill
N-ANSanēthonan'-ay-thonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνηθον
✝ Matthew 23:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:23 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:23 ►2951κύμινονκύμινον,kyminoncumin;SD & M:
cummin
N-ANSkyminonkoo'-min-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύμινον
✝ Matthew 23:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:23 ►863ἀφίημιἀφήκατεaphēkateyou have neglectedSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-2Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 23:23 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:23 ►926βαρύςβαρύτεραbaryteraweightier [matters]SD & M:
heavy
Adj-ANP-Cbarysbar-ooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαρύς
✝ Matthew 23:23 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:23 ►3551νόμοςνόμου,nomoulaw:SD & M:
that which is assigned, usage, law
N-GMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Matthew 23:23 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:23 ►2920κρίσιςκρίσινkrisinjusticeSD & M:
a decision, judgment
N-AFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 23:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:23 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:23 ►1656ἔλεοςἔλεοςeleosmercySD & M:
mercy, pity, compassion
N-ANSeleosel'-eh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλεος
✝ Matthew 23:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:23 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:23 ►4102πίστιςπίστιν·pistinfaithfulness.SD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Matthew 23:23 ►3778οὗτοςταῦταtautaTheseSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 23:23 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:23 ►1163δεῖἔδειedeiit behooved youSD & M:
it is necessary
V-IIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Matthew 23:23 ►4160ποιέωποιῆσαιpoiēsaito do,SD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 23:23 ►2548κἀκεῖνοςκἀκεῖναkakeinathoseSD & M:
and that one
DPro-ANPkakeinoskak-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀκεῖνος
✝ Matthew 23:23 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 23:23 ►863ἀφίημιἀφιέναι*.aphienaito be leaving aside.SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PNAaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 23:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:24 ►3595ὁδηγόςὁδηγοὶhodēgoiGuidesSD & M:
a leader, guide
N-VMShodēgoshod-ayg-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδηγός
✝ Matthew 23:24 ►5185τυφλόςτυφλοί,typhloiblind!SD & M:
blind
Adj-VMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 23:24 ►3588οἱhoiThoseSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:24 ►1368διϋλίζωδιϋλίζοντεςdiulizontesstraining outSD & M:
to strain thoroughly, strain out
V-PPA-VMPdiulizōdee-oo-lid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διϋλίζω
✝ Matthew 23:24 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:24 ►2971κώνωψκώνωπα,kōnōpagnat,SD & M:
a gnat
N-AMSkōnōpsko'-nopesVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώνωψ
✝ Matthew 23:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:24 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:24 ►2574κάμηλοςκάμηλονkamēloncamelSD & M:
camel
N-AFSkamēloskam'-ay-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάμηλος
✝ Matthew 23:24 ►2666καταπίνωκαταπίνοντες.katapinontesswallowing!SD & M:
to drink down
V-PPA-VMPkatapinōkat-ap-ee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταπίνω
✝ Matthew 23:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:25 ►3759οὐαίΟὐαὶOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 23:25 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:25 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-VMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 23:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:25 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-VMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 23:25 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί,hypokritaihypocrites!SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 23:25 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 23:25 ►2511καθαρίζωκαθαρίζετεkatharizeteyou cleanseSD & M:
to cleanse
V-PIA-2Pkatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Matthew 23:25 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:25 ►1855ἔξωθενἔξωθενexōthenoutsideSD & M:
from without
Advexōthenex'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξωθεν
✝ Matthew 23:25 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:25 ►4221ποτήριονποτηρίουpotērioucupSD & M:
a wine cup
N-GNSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Matthew 23:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:25 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:25 ►3953παροψίςπαροψίδος,paropsidosdish;SD & M:
a side dish of delicacies
N-GFSparopsispar-op-sis'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παροψίς
✝ Matthew 23:25 ►2081ἔσωθενἔσωθενesōtheninside,SD & M:
from within
Advesōthenes'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσωθεν
✝ Matthew 23:25 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:25 ►1073γέμωγέμουσινgemousinthey are fullSD & M:
to be full
V-PIA-3Pgemōghem'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέμω
✝ Matthew 23:25 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 23:25 ►724ἁρπαγήἁρπαγῆςharpagēsgreedSD & M:
pillage, plundering
N-GFSharpagēhar-pag-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁρπαγή
✝ Matthew 23:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:25 ►192ἀκρασίαἀκρασίας.akrasiasself-indulgence.SD & M:
want of power
N-GFSakrasiaak-ras-ee'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκρασία
✝ Matthew 23:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:26 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖεPharisaiePhariseeSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-VMSPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 23:26 ►5185τυφλόςτυφλέ,typhleblind!SD & M:
blind
Adj-VMStyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Matthew 23:26 ►2511καθαρίζωκαθάρισονkatharisonCleanseSD & M:
to cleanse
V-AMA-2Skatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Matthew 23:26 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Matthew 23:26 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:26 ►1787ἐντόςἐντὸςentosinsideSD & M:
within, among
Adventosen-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντός
✝ Matthew 23:26 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:26 ►4221ποτήριονποτηρίουpotērioucupSD & M:
a wine cup
N-GNSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Matthew 23:26 ►2532καί‹καὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:26 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:26 ►3953παροψίςπαροψίδος›paropsidosdishSD & M:
a side dish of delicacies
N-GFSparopsispar-op-sis'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παροψίς
✝ Matthew 23:26 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 23:26 ►1096γίνομαιγένηταιgenētaimight becomeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 23:26 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:26 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:26 ►1622ἐκτόςἐκτὸςektosoutsideSD & M:
the exterior, (as a preposition) aside from, besides
Advektosek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτός
✝ Matthew 23:26 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:26 ►2513καθαρόςκαθαρόν.katharonclean.SD: clean (adjective)
M: clean
Adj-NNSkatharoskath-ar-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρός
✝ Matthew 23:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:27 ►3759οὐαίΟὐαὶOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 23:27 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:27 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-VMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 23:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:27 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-VMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 23:27 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί,hypokritaihypocrites!SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 23:27 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 23:27 ►3945παρομοιάζωπαρομοιάζετεparomoiazeteyou are likeSD & M:
to be like
V-PIA-2Pparomoiazōpar-om-oy-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρομοιάζω
✝ Matthew 23:27 ►5028τάφοςτάφοιςtaphoistombsSD & M:
a burial, a grave
N-DMPtaphostaf'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάφος
✝ Matthew 23:27 ►2867κονιάωκεκονιαμένοις,kekoniamenoishaving been whitewashed,SD & M:
to plaster over
V-RPM/P-DMPkoniaōkon-ee-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κονιάω
✝ Matthew 23:27 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitineswhichSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 23:27 ►1855ἔξωθενἔξωθενexōthenoutwardlySD & M:
from without
Advexōthenex'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξωθεν
✝ Matthew 23:27 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 23:27 ►5316φαίνωφαίνονταιphainontaiappearSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-PIM/P-3Pphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 23:27 ►5611ὡραῖοςὡραῖοι,hōraioibeautiful.SD & M:
seasonable, timely
Adj-NMPhōraiosho-rah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡραῖος
✝ Matthew 23:27 ►2081ἔσωθενἔσωθενesōthenInsideSD & M:
from within
Advesōthenes'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσωθεν
✝ Matthew 23:27 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:27 ►1073γέμωγέμουσινgemousinthey are fullSD & M:
to be full
V-PIA-3Pgemōghem'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέμω
✝ Matthew 23:27 ►3747ὀστέονὀστέωνosteōnof bonesSD & M:
a bone
N-GNPosteonos-teh'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀστέον
✝ Matthew 23:27 ►3498νεκρόςνεκρῶνnekrōnof [the] dead,SD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 23:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:27 ►3956πᾶςπάσηςpasēsof allSD & M:
all, every
Adj-GFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 23:27 ►167ἀκαθαρσίαἀκαθαρσίας.akatharsiasimpurity.SD & M:
uncleanness
N-GFSakatharsiaak-ath-ar-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκαθαρσία
✝ Matthew 23:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:28 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 23:28 ►2532καίκαὶkaialso,SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:28 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:28 ►1855ἔξωθενἔξωθενexōthenoutwardlySD & M:
from without
Advexōthenex'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξωθεν
✝ Matthew 23:28 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 23:28 ►5316φαίνωφαίνεσθεphainestheappearSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-PIM/P-2Pphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 23:28 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:28 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποιςanthrōpoisto menSD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 23:28 ►1342δίκαιοςδίκαιοι,dikaioirighteous,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 23:28 ►2081ἔσωθενἔσωθενesōtheninwardlySD & M:
from within
Advesōthenes'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσωθεν
✝ Matthew 23:28 ►1161δέδέdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 23:28 ►1510εἰμίἐστεesteyou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:28 ►3324μεστόςμεστοὶmestoifullSD & M:
full
Adj-NMPmestosmes-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μεστός
✝ Matthew 23:28 ►5272ὑπόκρισιςὑποκρίσεωςhypokriseōsof hypocrisySD & M:
a reply, answer, playacting, hypocrisy
N-GFShypokrisishoop-ok'-ree-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπόκρισις
✝ Matthew 23:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:28 ►458ἀνομίαἀνομίας.anomiaslawlessness.SD & M:
lawlessness
N-GFSanomiaan-om-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνομία
✝ Matthew 23:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:29 ►3759οὐαίΟὐαὶOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 23:29 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:29 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-VMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 23:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:29 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-VMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 23:29 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί,hypokritaihypocrites!SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 23:29 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 23:29 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομεῖτεoikodomeiteyou buildSD & M:
to build a house
V-PIA-2Poikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Matthew 23:29 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:29 ►5028τάφοςτάφουςtaphoustombsSD & M:
a burial, a grave
N-AMPtaphostaf'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάφος
✝ Matthew 23:29 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:29 ►4396προφήτηςπροφητῶνprophētōnprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 23:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:29 ►2885κοσμέωκοσμεῖτεkosmeiteadornSD & M:
to order, arrange
V-PIA-2Pkosmeōkos-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοσμέω
✝ Matthew 23:29 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:29 ►3419μνημεῖονμνημεῖαmnēmeiamonumentsSD & M:
a memorial, a monument
N-ANPmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Matthew 23:29 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:29 ►1342δίκαιοςδικαίων,dikaiōnrighteous;SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-GMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 23:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:30 ►3004λέγωλέγετεlegeteyou say,SD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 23:30 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 23:30 ►1510εἰμίἤμεθαēmethawe had livedSD & M:
I exist, I am
V-IIM-1Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:30 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:30 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:30 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 23:30 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:30 ►3962πατήρπατέρωνpaterōnfathersSD & M:
a father
N-GMPpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 23:30 ►1473ἐγώἡμῶν,hēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 23:30 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 23:30 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 23:30 ►1510εἰμίἤμεθαēmethawe would have beenSD & M:
I exist, I am
V-IIM-1Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:30 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnwith themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:30 ►2844κοινωνόςκοινωνοὶkoinōnoipartakersSD & M:
a sharer
N-NMPkoinōnoskoy-no-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κοινωνός
✝ Matthew 23:30 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:30 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:30 ►129αἷμααἵματιhaimatibloodSD & M:
blood
N-DNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 23:30 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:30 ►4396προφήτηςπροφητῶν.prophētōnprophets.SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 23:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:31 ►5620ὥστεὥστεhōsteThusSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 23:31 ►3140μαρτυρέωμαρτυρεῖτεmartyreiteyou bear witnessSD & M:
to bear witness, testify
V-PIA-2Pmartyreōmar-too-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαρτυρέω
✝ Matthew 23:31 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisto yourselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 23:31 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 23:31 ►5207υἱόςυἱοίhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 23:31 ►1510εἰμίἐστεesteyou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 23:31 ►3588τῶνtōnof thoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:31 ►5407φονεύωφονευσάντωνphoneusantōnhaving murderedSD & M:
to kill, murder
V-APA-GMPphoneuōfon-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φονεύω
✝ Matthew 23:31 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:31 ►4396προφήτηςπροφήτας.prophētasprophets.SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 23:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:32 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:32 ►4771σύὑμεῖςhymeisyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:32 ►4137πληρόωπληρώσατεplērōsatefill upSD & M:
to make full, to complete
V-AMA-2Pplēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 23:32 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:32 ►3358μέτρονμέτρονmetronmeasureSD & M:
a measure
N-ANSmetronmet'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέτρον
✝ Matthew 23:32 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:32 ►3962πατήρπατέρωνpaterōnfathersSD & M:
a father
N-GMPpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 23:32 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:33 ►3789ὄφιςὄφεις,opheisSerpents!SD & M:
a snake
N-VMPophisof'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄφις
✝ Matthew 23:33 ►1081γέννημαγεννήματαgennēmataOffspringSD & M:
offspring
N-VNPgennēmaghen'-nay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέννημα
✝ Matthew 23:33 ►2191ἔχιδναἐχιδνῶν,echidnōnof vipers!SD & M:
a viper
N-GFPechidnaekh'-id-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχιδνα
✝ Matthew 23:33 ►4459πῶςπῶςpōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 23:33 ►5343φεύγωφύγητεphygēteshall you escapeSD & M:
to flee
V-ASA-2Ppheugōfyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/φεύγω
✝ Matthew 23:33 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 23:33 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:33 ►2920κρίσιςκρίσεωςkriseōssentenceSD & M:
a decision, judgment
N-GFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Matthew 23:33 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:33 ►1067γέενναγεέννης;geennēsof hell?SD & M:
Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly
N-GFSgeennagheh'-en-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέεννα
✝ Matthew 23:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:34 ►1223διάΔιὰdiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 23:34 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 23:34 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 23:34 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 23:34 ►649ἀποστέλλωἀποστέλλωapostellōsendSD & M:
to send, send away
V-PIA-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 23:34 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 23:34 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:34 ►4396προφήτηςπροφήταςprophētasprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 23:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:34 ►4680σοφόςσοφοὺςsophouswise [men]SD & M:
skilled, wise
Adj-AMPsophossof-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφός
✝ Matthew 23:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:34 ►1122γραμματεύςγραμματεῖς·grammateisscribes.SD & M:
a writer, scribe
N-AMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 23:34 ►1537ἐκἐξexSome ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 23:34 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:34 ►615ἀποκτείνωἀποκτενεῖτεapokteneiteyou will killSD & M:
to kill
V-FIA-2Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 23:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:34 ►4717σταυρόωσταυρώσετε,staurōsetewill crucify,SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-FIA-2Pstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Matthew 23:34 ►2532καίκαὶkaiand [some]SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:34 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 23:34 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:34 ►3146μαστιγόωμαστιγώσετεmastigōseteyou will flogSD & M:
to scourge
V-FIA-2Pmastigoōmas-tig-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαστιγόω
✝ Matthew 23:34 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:34 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:34 ►4864συναγωγήσυναγωγαῖςsynagōgaissynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Matthew 23:34 ►4771σύὑμῶνhymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:34 ►1377διώκωδιώξετεdiōxetewill persecuteSD & M:
to put to flight, pursue, by implication to persecute
V-FIA-2Pdiōkōdee-o'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διώκω
✝ Matthew 23:34 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 23:34 ►4172πόλιςπόλεωςpoleōstownSD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 23:34 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 23:34 ►4172πόλιςπόλιν·polintown;SD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 23:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:35 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 23:35 ►2064ἔρχομαιἔλθῃelthēshall comeSD & M:
to come, go
V-ASA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 23:35 ►1909ἐπίἐφephuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 23:35 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:35 ►3956πᾶςπᾶνpanall [the]SD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 23:35 ►129αἷμααἷμαhaimabloodSD & M:
blood
N-NNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 23:35 ►1342δίκαιοςδίκαιονdikaionrighteousSD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NNSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 23:35 ►1632ἐκχέωἐκχυννόμενονekchynnomenonbeing poured outSD & M:
to pour out, to bestow
V-PPM/P-NNSekcheōek-kheh'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκχέω
✝ Matthew 23:35 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 23:35 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:35 ►1093γῆγῆςgēsearth,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 23:35 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 23:35 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:35 ►129αἷμααἵματοςhaimatosbloodSD & M:
blood
N-GNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 23:35 ►6ἌβελἍβελHabelof AbelSD & M:
Abel, a son of Adam
N-GMSAbelab'-elVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἄβελ
✝ Matthew 23:35 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:35 ►1342δίκαιοςδικαίουdikaiourighteous,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-GMSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 23:35 ►2193ἕωςἕωςheōstoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 23:35 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:35 ►129αἷμααἵματοςhaimatosbloodSD & M:
blood
N-GNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 23:35 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρίουZachariouof ZechariahSD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-GMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Matthew 23:35 ►5207υἱόςυἱοῦhuiousonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 23:35 ►914ΒαραχίαςΒαραχίου,Barachiouof Berekiah,SD & M:
Barachiah, the father of a man killed in the temple
N-GMSBarachiasbar-akh-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαραχίας
✝ Matthew 23:35 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 23:35 ►5407φονεύωἐφονεύσατεephoneusateyou murderedSD & M:
to kill, murder
V-AIA-2Pphoneuōfon-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φονεύω
✝ Matthew 23:35 ►3342μεταξύμεταξὺmetaxybetweenSD & M:
between, after
Prepmetaxymet-ax-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταξύ
✝ Matthew 23:35 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:35 ►3485ναόςναοῦnaoutempleSD & M:
a temple
N-GMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Matthew 23:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:35 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:35 ►2379θυσιαστήριονθυσιαστηρίου.thysiastērioualtar.SD & M:
an altar
N-GNSthysiastērionthoo-see-as-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσιαστήριον
✝ Matthew 23:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:36 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 23:36 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 23:36 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:36 ►2240ἥκωἥξειhēxeiwill comeSD & M:
to have come, be present
V-FIA-3Shēkōhay'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥκω
✝ Matthew 23:36 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 23:36 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 23:36 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 23:36 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:36 ►1074γενεάγενεὰνgeneangenerationSD & M:
race, family, generation
N-AFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 23:36 ►3778οὗτοςταύτην.tautēnthis.SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 23:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:37 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-VFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Matthew 23:37 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-VFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Matthew 23:37 ►3588-SD & M:
the
Art-VFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:37 ►615ἀποκτείνωἀποκτείνουσαapokteinousakillingSD & M:
to kill
V-PPA-VFSapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 23:37 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:37 ►4396προφήτηςπροφήταςprophētasprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 23:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:37 ►3036λιθοβολέωλιθοβολοῦσαlithobolousastoningSD & M:
to pelt with stones, to stone
V-PPA-VFSlithoboleōlith-ob-ol-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λιθοβολέω
✝ Matthew 23:37 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:37 ►649ἀποστέλλωἀπεσταλμένουςapestalmenoushaving been sentSD & M:
to send, send away
V-RPM/P-AMPapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 23:37 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 23:37 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnher!SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:37 ►4212ποσάκιςποσάκιςposakisHow oftenSD & M:
how often?
Advposakispos-ak'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποσάκις
✝ Matthew 23:37 ►2309θέλωἠθέλησαēthelēsawould ISD & M:
to will, wish
V-AIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 23:37 ►1996ἐπισυνάγωἐπισυναγαγεῖνepisynagageinhave gathered togetherSD & M:
to gather together
V-ANAepisynagōep-ee-soon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισυνάγω
✝ Matthew 23:37 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:37 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 23:37 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:37 ►3739ὅςὃνhonin whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 23:37 ►5158τρόποςτρόπονtroponwaySD & M:
a way, manner, fashion
N-AMStropostrop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρόπος
✝ Matthew 23:37 ►3733ὄρνιςὄρνιςornisa henSD: a bird, a rooster or hen
M: hen -- a bird, a rooster or hen
N-NFSornisor'-nisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρνις
✝ Matthew 23:37 ►1996ἐπισυνάγωἐπισυνάγειepisynageigathers togetherSD & M:
to gather together
V-PIA-3Sepisynagōep-ee-soon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισυνάγω
✝ Matthew 23:37 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:37 ►3556νοσσίοννοσσίαnossiachicksSD & M:
a young bird
N-ANPnossionnos-see'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/νοσσίον
✝ Matthew 23:37 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 23:37 ►5259ὑπόὑπὸhypounderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 23:37 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:37 ►4420πτέρυξπτέρυγας,pterygaswings,SD & M:
a wing
N-AFPpteryxpter'-ooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτέρυξ
✝ Matthew 23:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 23:37 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 23:37 ►2309θέλωἠθελήσατε.ēthelēsateyou were willing!SD & M:
to will, wish
V-AIA-2Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 23:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:38 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 23:38 ►863ἀφίημιἀφίεταιaphietaiis leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIM/P-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 23:38 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:38 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:38 ►3624οἶκοςοἶκοςoikoshouseSD & M:
a house, a dwelling
N-NMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Matthew 23:38 ►4771σύὑμῶν.hymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:38 ►2048ἔρημος‹ἔρημος›erēmosdesolate!SD & M:
solitary, desolate
Adj-NMSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Matthew 23:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 23:39 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 23:39 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 23:39 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 23:39 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 23:39 ►3361μήμήnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 23:39 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 23:39 ►3708ὁράωἴδητεidēteshall you seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 23:39 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 23:39 ►737ἄρτιἄρτιartinowSD & M:
just now
Advartiar'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτι
✝ Matthew 23:39 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 23:39 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 23:39 ►3004λέγωεἴπητεeipēteyou say,SD & M:
to say
V-ASA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 23:39 ►2127εὐλογέωΕὐλογημένοςEulogēmenosBlessed [is]SD & M:
to speak well of, praise
V-RPM/P-NMSeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Matthew 23:39 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 23:39 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενοςerchomenoscomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 23:39 ►1722ἐνἐνenin [the]SD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 23:39 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 23:39 ►2962κύριοςΚυρίου.Kyriouof [the] Lord.’SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος

№01 Matthew Chapter 24

✝ Matthew 24:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:1 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone forthSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 24:1 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 24:1 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 24:1 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:1 ►2411ἱερόνἱεροῦhieroutemple,SD & M:
temple
N-GNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 24:1 ►4198πορεύομαιἐπορεύετο,eporeuetoHe was going away,SD & M:
to go
V-IIM/P-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 24:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:1 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncame to [Him]SD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 24:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:1 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 24:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:1 ►1925ἐπιδείκνυμιἐπιδεῖξαιepideixaito point outSD & M:
to show, to prove
V-ANAepideiknymiep-ee-dike'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδείκνυμι
✝ Matthew 24:1 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:1 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:1 ►3619οἰκοδομήοἰκοδομὰςoikodomasbuildingsSD & M:
(the act of) building, a building
N-AFPoikodomēoy-kod-om-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομή
✝ Matthew 24:1 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:1 ►2411ἱερόνἱεροῦ.hieroutemple.SD & M:
temple
N-GNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 24:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:2 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:2 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:2 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 24:2 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:2 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:2 ►3756οὐΟὐOuNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:2 ►991βλέπωβλέπετεblepetedo you seeSD & M:
to look (at)
V-PIA-2Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 24:2 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 24:2 ►3956πᾶςπάντα;pantaall?SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 24:2 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 24:2 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:2 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:2 ►3756οὐοὐounoneSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:2 ►3361μήμὴnot evenSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:2 ►863ἀφίημιἀφεθῇaphethēshall be leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-ASP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 24:2 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 24:2 ►3037λίθοςλίθοςlithosstoneSD & M:
a stone
N-NMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 24:2 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 24:2 ►3037λίθοςλίθονlithonstone,SD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 24:2 ►3739ὅςὃςhoswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 24:2 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:2 ►2647καταλύωκαταλυθήσεται.katalythēsetaiwill be thrown down.SD & M:
to destroy, overthrow
V-FIP-3Skatalyōkat-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλύω
✝ Matthew 24:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:3 ►2521κάθημαιΚαθημένουKathēmenou[As] was sittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-GMSkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 24:3 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:3 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:3 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 24:3 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:3 ►3735ὄροςὄρουςorousMountSD & M:
a mountain
N-GNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 24:3 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:3 ►1636ἐλαίαἘλαιῶνElaiōnof Olives,SD & M:
an olive (the tree or the fruit)
N-GFPelaiael-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλαία
✝ Matthew 24:3 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncame toSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 24:3 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:3 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:3 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 24:3 ►2596κατάκατkatinSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 24:3 ►2398ἴδιοςἰδίανidianprivate,SD & M:
one's own, distinct
Adj-AFSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Matthew 24:3 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:3 ►3004λέγωΕἰπὲEipeTellSD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:3 ►1473ἐγώἡμῖν,hēminus,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 24:3 ►4219πότεπότεpotewhenSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 24:3 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 24:3 ►1510εἰμίἔσται,estaiwill be?SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:3 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:3 ►5101τίςτίtiwhat [is]SD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 24:3 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:3 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeionsignSD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 24:3 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:3 ►4674σόςσῆςsēsof YourSD & M:
your
PPro-GF2SsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Matthew 24:3 ►3952παρουσίαπαρουσίαςparousiascomingSD & M:
a presence, a coming
N-GFSparousiapar-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρουσία
✝ Matthew 24:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:3 ►4930συντέλειασυντελείαςsynteleiasof the consummationSD & M:
a joint payment (for public service), joint action, completion
N-GFSsynteleiasoon-tel'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντέλεια
✝ Matthew 24:3 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:3 ►165αἰώναἰῶνος;aiōnosage?SD & M:
a space of time, an age
N-GMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Matthew 24:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:4 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:4 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 24:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:4 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 24:4 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:4 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:4 ►991βλέπωΒλέπετεBlepeteTake heed,SD & M:
to look (at)
V-PMA-2Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Matthew 24:4 ►3361μήμήlestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:4 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 24:4 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:4 ►4105πλανάωπλανήσῃ.planēsēmislead.SD & M:
to cause to wander, to wander
V-ASA-3Splanaōplan-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλανάω
✝ Matthew 24:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:5 ►4183πολύςπολλοὶpolloiManySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 24:5 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 24:5 ►2064ἔρχομαιἐλεύσονταιeleusontaiwill comeSD & M:
to come, go
V-FIM-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 24:5 ►1909ἐπίἐπὶepiinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 24:5 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:5 ►3686ὄνομαὀνόματίonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 24:5 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 24:5 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:5 ►1473ἐγώἘγώEgōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 24:5 ►1510εἰμίεἰμιeimiamSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:5 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:5 ►5547ΧριστόςΧριστός,ChristosChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 24:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:5 ►4183πολύςπολλοὺςpollousmanySD & M:
much, many
Adj-AMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 24:5 ►4105πλανάωπλανήσουσιν.planēsousinthey will mislead.SD & M:
to cause to wander, to wander
V-FIA-3Pplanaōplan-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλανάω
✝ Matthew 24:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:6 ►3195μέλλωμελλήσετεmellēseteYou will beginSD & M:
to be about to
V-FIA-2Pmellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Matthew 24:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:6 ►191ἀκούωἀκούεινakoueinto hear ofSD & M:
to hear, listen
V-PNAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 24:6 ►4171πόλεμοςπολέμουςpolemouswarsSD & M:
war
N-AMPpolemospol'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλεμος
✝ Matthew 24:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:6 ►189ἀκοήἀκοὰςakoasrumorsSD & M:
hearing, the sense of hearing
N-AFPakoēak-o-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκοή
✝ Matthew 24:6 ►4171πόλεμοςπολέμων·polemōnof wars.SD & M:
war
N-GMPpolemospol'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλεμος
✝ Matthew 24:6 ►3708ὁράωὁρᾶτε,horateBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-PMA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 24:6 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:6 ►2360θροέωθροεῖσθε·throeisthebe alarmed;SD & M:
to be troubled
V-PMM/P-2Pthroeōthro-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θροέω
✝ Matthew 24:6 ►1163δεῖδεῖdeiit is necessarySD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Matthew 24:6 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 24:6 ►1096γίνομαιγενέσθαι,genesthaito take place,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ANMginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 24:6 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 24:6 ►3768οὔπωοὔπωoupōnot yetSD & M:
not yet
Advoupōoo'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔπω
✝ Matthew 24:6 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:6 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:6 ►5056τέλοςτέλος.telosend.SD & M:
an end, a toll
N-NNStelostel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλος
✝ Matthew 24:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:7 ►1453ἐγείρωἐγερθήσεταιegerthēsetaiWill rise upSD & M:
to waken, to raise up
V-FIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 24:7 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 24:7 ►1484ἔθνοςἔθνοςethnosnationSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-NNSethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 24:7 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 24:7 ►1484ἔθνοςἔθνοςethnosnation,SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-ANSethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 24:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:7 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 24:7 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 24:7 ►932βασιλείαβασιλείαν,basileiankingdom;SD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 24:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:7 ►1510εἰμίἔσονταιesontaithere will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:7 ►3042λιμόςλιμοὶlimoifaminesSD & M:
hunger, famine
N-NFPlimoslee-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λιμός
✝ Matthew 24:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:7 ►4578σεισμόςσεισμοὶseismoiearthquakesSD & M:
a commotion, shaking
N-NMPseismossice-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεισμός
✝ Matthew 24:7 ►2596κατάκατὰkatainSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 24:7 ►5117τόποςτόπους·topous[various] places.SD & M:
a place
N-AMPtopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Matthew 24:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:8 ►3956πᾶςπάνταpantaAllSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 24:8 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:8 ►3778οὗτοςταῦταtautathese [are]SD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 24:8 ►746ἀρχήἀρχὴarchē[the] beginningSD & M:
beginning, origin
N-NFSarchēar-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχή
✝ Matthew 24:8 ►5604ὠδίνὠδίνων.ōdinōnof birth pains.SD & M:
a birth pang
N-GFPōdino-deen'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὠδίν
✝ Matthew 24:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:9 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 24:9 ►3860παραδίδωμιπαραδώσουσινparadōsousinwill they deliverSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIA-3Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 24:9 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:9 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 24:9 ►2347θλῖψιςθλῖψινthlipsintribulation,SD & M:
tribulation
N-AFSthlipsisthlip'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/θλῖψις
✝ Matthew 24:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:9 ►615ἀποκτείνωἀποκτενοῦσινapoktenousinwill killSD & M:
to kill
V-FIA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 24:9 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:9 ►1510εἰμίἔσεσθεesestheyou will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:9 ►3404μισέωμισούμενοιmisoumenoihatedSD & M:
to hate
V-PPM/P-NMPmiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Matthew 24:9 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 24:9 ►3956πᾶςπάντωνpantōnallSD & M:
all, every
Adj-GNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 24:9 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:9 ►1484ἔθνοςἐθνῶνethnōnnationsSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-GNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 24:9 ►1223διάδιὰdiaon account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 24:9 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:9 ►3686ὄνομαὄνομάonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 24:9 ►1473ἐγώμου.mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 24:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:10 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:10 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 24:10 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλισθήσονταιskandalisthēsontaiwill fall awaySD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-FIP-3Pskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 24:10 ►4183πολύςπολλοὶpolloimany,SD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 24:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:10 ►240ἀλλήλωνἀλλήλουςallēlousone anotherSD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Matthew 24:10 ►3860παραδίδωμιπαραδώσουσινparadōsousinthey will betray,SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIA-3Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 24:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:10 ►3404μισέωμισήσουσινmisēsousinwill hateSD & M:
to hate
V-FIA-3Pmiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Matthew 24:10 ►240ἀλλήλωνἀλλήλους·allēlousone another;SD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Matthew 24:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:11 ►4183πολύςπολλοὶpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 24:11 ►5578ψευδοπροφήτηςψευδοπροφῆταιpseudoprophētaifalse prophetsSD & M:
a false prophet
N-NMPpseudoprophētēspsyoo-dop-rof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψευδοπροφήτης
✝ Matthew 24:11 ►1453ἐγείρωἐγερθήσονταιegerthēsontaiwill ariseSD & M:
to waken, to raise up
V-FIP-3Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 24:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:11 ►4105πλανάωπλανήσουσινplanēsousinwill misleadSD & M:
to cause to wander, to wander
V-FIA-3Pplanaōplan-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλανάω
✝ Matthew 24:11 ►4183πολύςπολλούς·pollousmany.SD & M:
much, many
Adj-AMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 24:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:12 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:12 ►1223διάδιὰdiabecauseSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 24:12 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:12 ►4129πληθύνωπληθυνθῆναιplēthynthēnaiis to be multipliedSD & M:
to increase, to be increased
V-ANPplēthynōplay-thoo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληθύνω
✝ Matthew 24:12 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:12 ►458ἀνομίαἀνομίανanomianlawlessness,SD & M:
lawlessness
N-AFSanomiaan-om-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνομία
✝ Matthew 24:12 ►5594ψύχωψυγήσεταιpsygēsetaiwill grow coldSD & M:
to breathe, blow, to make cool
V-FIP-3Spsychōpsoo'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψύχω
✝ Matthew 24:12 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:12 ►26ἀγάπηἀγάπηagapēloveSD & M:
love, goodwill
N-NFSagapēag-ah'-payVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγάπη
✝ Matthew 24:12 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:12 ►4183πολύςπολλῶν.pollōnmany.SD & M:
much, many
Adj-GMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 24:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:13 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:13 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:13 ►5278ὑπομένωὑπομείναςhypomeinashaving enduredSD & M:
to stay behind, to await, endure
V-APA-NMShypomenōhoop-om-en'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπομένω
✝ Matthew 24:13 ►1519εἰςεἰςeisto [the]SD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 24:13 ►5056τέλοςτέλος,telosend,SD & M:
an end, a toll
N-ANStelostel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλος
✝ Matthew 24:13 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 24:13 ►4982σῴζωσωθήσεται.sōthēsetaiwill be saved.SD & M:
to save
V-FIP-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 24:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:14 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:14 ►2784κηρύσσωκηρυχθήσεταιkērychthēsetaithere will be proclaimedSD & M:
to be a herald, proclaim
V-FIP-3Skēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Matthew 24:14 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 24:14 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:14 ►2098εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονeuangeliongospelSD & M:
good news
N-NNSeuangelionyoo-ang-ghel'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγέλιον
✝ Matthew 24:14 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:14 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 24:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:14 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 24:14 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:14 ►3625οἰκουμένηοἰκουμένῃoikoumenēearth,SD & M:
the inhabited earth
N-DFSoikoumenēoy-kou-men'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκουμένη
✝ Matthew 24:14 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 24:14 ►3142μαρτύριονμαρτύριονmartyriona testimonySD & M:
a testimony, a witness
N-ANSmartyrionmar-too'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαρτύριον
✝ Matthew 24:14 ►3956πᾶςπᾶσινpasinto allSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 24:14 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:14 ►1484ἔθνοςἔθνεσιν,ethnesinnations;SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-DNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 24:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:14 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 24:14 ►2240ἥκωἥξειhēxeiwill comeSD & M:
to have come, be present
V-FIA-3Shēkōhay'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥκω
✝ Matthew 24:14 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:14 ►5056τέλοςτέλος.telosend.SD & M:
an end, a toll
N-NNStelostel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλος
✝ Matthew 24:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:15 ►3752ὅτανὍτανHotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 24:15 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 24:15 ►3708ὁράωἴδητεidēteyou shall seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 24:15 ►3588ΤὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:15 ►946βδέλυγμαβδέλυγμαbdelygmaabominationSD & M:
a detestable thing
N-ANSbdelygmabdel'-oog-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βδέλυγμα
✝ Matthew 24:15 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:15 ►2050ἐρήμωσιςἐρημώσεωςerēmōseōsof desolation,’SD & M:
a making desolate
N-GFSerēmōsiser-ay'-mo-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρήμωσις
✝ Matthew 24:15 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:15 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spoken ofSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-ANSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 24:15 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 24:15 ►1158ΔανιήλΔανιὴλDaniēlDanielSD & M:
Daniel, the prophet
N-GMSDaniēldan-ee-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δανιήλ
✝ Matthew 24:15 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:15 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 24:15 ►2476ἵστημιἑστὸςhestosstandingSD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-ANShistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 24:15 ►1722ἐνἐνenin [the]SD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:15 ►5117τόποςτόπῳtopōplaceSD & M:
a place
N-DMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Matthew 24:15 ►40ἅγιοςἁγίῳ,hagiōholy —SD & M:
sacred, holy
Adj-DMShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Matthew 24:15 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:15 ►314ἀναγινώσκωἀναγινώσκωνanaginōskōnreadingSD & M:
to know certainly, know again, read
V-PPA-NMSanaginōskōan-ag-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγινώσκω
✝ Matthew 24:15 ►3539νοέωνοείτω,noeitōlet him understand —SD & M:
to perceive, think
V-PMA-3Snoeōnoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νοέω
✝ Matthew 24:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:16 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 24:16 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:16 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:16 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:16 ►2449ἸουδαίαἸουδαίᾳIoudaiaJudea,SD & M:
Judaea
N-DFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Matthew 24:16 ►5343φεύγωφευγέτωσανpheugetōsanlet them fleeSD & M:
to flee
V-PMA-3Ppheugōfyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/φεύγω
✝ Matthew 24:16 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 24:16 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:16 ►3735ὄροςὄρη,orēmountains;SD & M:
a mountain
N-ANPorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 24:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:17 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:17 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 24:17 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:17 ►1430δῶμαδώματοςdōmatoshousetop,SD & M:
a house, a housetop
N-GNSdōmado'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶμα
✝ Matthew 24:17 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:17 ►2597καταβαίνωκαταβάτωkatabatōlet him come downSD & M:
to go down
V-AMA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 24:17 ►142αἴρωἆραιaraito takeSD & M:
to raise, take up, lift
V-ANAairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 24:17 ►3588τὰtaanythingSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:17 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 24:17 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:17 ►3614οἰκίαοἰκίαςoikiashouseSD & M:
a house, dwelling
N-GFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 24:17 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:18 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:18 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:18 ►68ἀγρόςἀγρῷagrōfield,SD & M:
a field, the country
N-DMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 24:18 ►3361μήμὴneitherSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:18 ►1994ἐπιστρέφωἐπιστρεψάτωepistrepsatōlet him returnSD & M:
to turn, to return
V-AMA-3Sepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Matthew 24:18 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōbackSD & M:
back, behind, after
Advopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Matthew 24:18 ►142αἴρωἆραιaraito takeSD & M:
to raise, take up, lift
V-ANAairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 24:18 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:18 ►2440ἱμάτιονἱμάτιονhimationcloakSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 24:18 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:19 ►3759οὐαίΟὐαὶouaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 24:19 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:19 ►3588ταῖςtaisto thoseSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:19 ►1064γαστήργαστρὶgastriwombSD & M:
the belly
N-DFSgastērgas-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γαστήρ
✝ Matthew 24:19 ►2192ἔχωἐχούσαιςechousaishaving,SD & M:
to have, hold
V-PPA-DFPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 24:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:19 ►3588ταῖςtaisto the [ones]SD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:19 ►2337θηλάζωθηλαζούσαιςthēlazousaisnursing infantsSD & M:
to suckle
V-PPA-DFPthēlazōthay-lad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θηλάζω
✝ Matthew 24:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:19 ►1565ἐκεῖνοςἐκείναιςekeinaisthoseSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 24:19 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:19 ►2250ἡμέραἡμέραις.hēmeraisdays.SD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 24:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:20 ►4336προσεύχομαιπροσεύχεσθεproseuchesthePraySD & M:
to pray
V-PMM/P-2Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 24:20 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:20 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 24:20 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:20 ►1096γίνομαιγένηταιgenētaimight beSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 24:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:20 ►5437φυγήφυγὴphygēflightSD & M:
flight
N-NFSphygēfoog-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυγή
✝ Matthew 24:20 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:20 ►5494χειμώνχειμῶνοςcheimōnosin winter,SD & M:
winter, a storm
N-GMScheimōnkhi-mone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χειμών
✝ Matthew 24:20 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Matthew 24:20 ►4521σάββατονσαββάτῳ·sabbatōon a Sabbath.SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 24:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:21 ►1510εἰμίἔσταιestaiThere will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:21 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 24:21 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 24:21 ►2347θλῖψιςθλῖψιςthlipsistribulationSD & M:
tribulation
N-NFSthlipsisthlip'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/θλῖψις
✝ Matthew 24:21 ►3173μέγαςμεγάλη,megalēgreat,SD & M:
great
Adj-NFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 24:21 ►3634οἵοςοἵαhoiasuch asSD & M:
what sort or manner of
RelPro-NFShoioshoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἵος
✝ Matthew 24:21 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:21 ►1096γίνομαιγέγονενgegonenhas beenSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RIA-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 24:21 ►575ἀπόἀπapfrom [the]SD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 24:21 ►746ἀρχήἀρχῆςarchēsbeginningSD & M:
beginning, origin
N-GFSarchēar-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχή
✝ Matthew 24:21 ►2889κόσμοςκόσμουkosmouof [the] worldSD & M:
order, the world
N-GMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Matthew 24:21 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 24:21 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:21 ►3568νῦννῦνnynnow,SD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Matthew 24:21 ►3761οὐδέοὐδoudnoSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 24:21 ►3756οὐοὐouneverSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:21 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:21 ►1096γίνομαιγένηται.genētaishall be.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 24:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:22 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:22 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 24:22 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:22 ►2856κολοβόωἐκολοβώθησανekolobōthēsanhad been shortenedSD & M:
to curtail
V-AIP-3Pkoloboōkol-ob-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κολοβόω
✝ Matthew 24:22 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:22 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 24:22 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖναι,ekeinaithose,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 24:22 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:22 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 24:22 ►4982σῴζωἐσώθηesōthēthere would have been savedSD & M:
to save
V-AIP-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 24:22 ►3956πᾶςπᾶσαpasaanySD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 24:22 ►4561σάρξσάρξ·sarxflesh;SD & M:
flesh
N-NFSsarxsarxVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάρξ
✝ Matthew 24:22 ►1223διάδιὰdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 24:22 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:22 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:22 ►1588ἐκλεκτόςἐκλεκτοὺςeklektouselect,SD & M:
select, by implication favorite
Adj-AMPeklektosek-lek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλεκτός
✝ Matthew 24:22 ►2856κολοβόωκολοβωθήσονταιkolobōthēsontaiwill be shortenedSD & M:
to curtail
V-FIP-3Pkoloboōkol-ob-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κολοβόω
✝ Matthew 24:22 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:22 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 24:22 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖναι.ekeinaithose.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 24:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:23 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 24:23 ►1437ἐάνἐάνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 24:23 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 24:23 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:23 ►3004λέγωεἴπῃeipēsays,SD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:23 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 24:23 ►5602ὧδεὧδεhōdehere [is]SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 24:23 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:23 ►5547ΧριστόςΧριστός,ChristosChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 24:23 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 24:23 ►5602ὧδεὯδε,HōdeHere,SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 24:23 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:23 ►4100πιστεύωπιστεύσητε·pisteusētebelieve [it].SD & M:
to believe, entrust
V-ASA-2Ppisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 24:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:24 ►1453ἐγείρωἐγερθήσονταιegerthēsontaiThere will ariseSD & M:
to waken, to raise up
V-FIP-3Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 24:24 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 24:24 ►5580ψευδόχριστοςψευδόχριστοιpseudochristoifalse ChristsSD & M:
a false Christ or Messiah
N-NMPpseudochristospsyoo-dokh'-ris-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψευδόχριστος
✝ Matthew 24:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:24 ►5578ψευδοπροφήτηςψευδοπροφῆται,pseudoprophētaifalse prophets,SD & M:
a false prophet
N-NMPpseudoprophētēspsyoo-dop-rof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψευδοπροφήτης
✝ Matthew 24:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:24 ►1325δίδωμιδώσουσινdōsousinthey will giveSD & M:
to give
V-FIA-3Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 24:24 ►4592σημεῖονσημεῖαsēmeiasignsSD & M:
a sign
N-ANPsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 24:24 ►3173μέγαςμεγάλαmegalagreat,SD & M:
great
Adj-ANPmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 24:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:24 ►5059τέραςτέραταteratawonders,SD & M:
a wonder, marvel
N-ANPteraster'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέρας
✝ Matthew 24:24 ►5620ὥστεὥστεhōsteso asSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 24:24 ►4105πλανάωπλανῆσαι,planēsaito mislead,SD & M:
to cause to wander, to wander
V-ANAplanaōplan-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλανάω
✝ Matthew 24:24 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 24:24 ►1415δυνατόςδυνατὸν,dynatonpossible,SD & M:
strong, mighty, powerful
Adj-NNSdynatosdoo-nat-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυνατός
✝ Matthew 24:24 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:24 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:24 ►1588ἐκλεκτόςἐκλεκτούς.eklektouselect.SD & M:
select, by implication favorite
Adj-AMPeklektosek-lek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλεκτός
✝ Matthew 24:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:25 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 24:25 ►4302προλέγωπροείρηκαproeirēkaI have foretold [it]SD & M:
to say beforehand, to predict
V-RIA-1Sprolegōprol-eg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προλέγω
✝ Matthew 24:25 ►4771σύὑμῖν.hyminto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:26 ►1437ἐάνἘὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 24:26 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 24:26 ►3004λέγωεἴπωσινeipōsinthey saySD & M:
to say
V-ASA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:26 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:26 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 24:26 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:26 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:26 ►2048ἔρημοςἐρήμῳerēmōwildernessSD & M:
solitary, desolate
Adj-DFSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Matthew 24:26 ►1510εἰμίἐστίν,estinHe is,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:26 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:26 ►1831ἐξέρχομαιἐξέλθητε·exelthētego forth;SD & M:
to go or come out of
V-ASA-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 24:26 ►3708ὁράωἸδοὺIdou[or] ‘Behold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 24:26 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:26 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:26 ►5009ταμεῖονταμείοις,tameioisinner rooms,SD & M:
an inner chamber
N-DNPtameiontam-i'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταμεῖον
✝ Matthew 24:26 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:26 ►4100πιστεύωπιστεύσητε·pisteusētebelieve [it].SD & M:
to believe, entrust
V-ASA-2Ppisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 24:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:27 ►5618ὥσπερὥσπερhōsperJust asSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Matthew 24:27 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 24:27 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:27 ►796ἀστραπήἀστραπὴastrapēlightningSD & M:
lightning, brightness
N-NFSastrapēas-trap-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστραπή
✝ Matthew 24:27 ►1831ἐξέρχομαιἐξέρχεταιexerchetaicomes forthSD & M:
to go or come out of
V-PIM/P-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 24:27 ►575ἀπόἀπὸapofrom [the]SD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 24:27 ►395ἀνατολήἀνατολῶνanatolōneastSD & M:
a rising
N-GFPanatolēan-at-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατολή
✝ Matthew 24:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:27 ►5316φαίνωφαίνεταιphainetaishinesSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-PIM/P-3Sphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 24:27 ►2193ἕωςἕωςheōsas far as [the]SD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 24:27 ►1424δυσμήδυσμῶν,dysmōnwest,SD & M:
a setting (as of the sun), by implication (the) western (region)
N-GFPdysmēdoos-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυσμή
✝ Matthew 24:27 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōssoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 24:27 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:27 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:27 ►3952παρουσίαπαρουσίαparousiacomingSD & M:
a presence, a coming
N-NFSparousiapar-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρουσία
✝ Matthew 24:27 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:27 ►5207υἱόςΥἱοῦHuiouSonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 24:27 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:27 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου·anthrōpouof Man.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 24:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:28 ►3699ὅπουὅπουhopouFor whereverSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 24:28 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 24:28 ►1510εἰμίēmay beSD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:28 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:28 ►4430πτῶμαπτῶμα,ptōmacarcass,SD & M:
a fall, a misfortune, ruin
N-NNSptōmapto'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτῶμα
✝ Matthew 24:28 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 24:28 ►4863συνάγωσυναχθήσονταιsynachthēsontaiwill be gatheredSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-FIP-3Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 24:28 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:28 ►105ἀετόςἀετοί.aetoivultures.SD & M:
an eagle
N-NMPaetosah-et-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀετός
✝ Matthew 24:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:29 ►2112εὐθέωςΕὐθέωςEutheōsImmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 24:29 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:29 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 24:29 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:29 ►2347θλῖψιςθλῖψινthlipsintribulationSD & M:
tribulation
N-AFSthlipsisthlip'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/θλῖψις
✝ Matthew 24:29 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:29 ►2250ἡμέραἡμερῶνhēmerōndaysSD & M:
day
N-GFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 24:29 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνωνekeinōnof those:SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 24:29 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:29 ►2246ἥλιοςἥλιοςhēliossunSD & M:
the sun
N-NMShēlioshay'-lee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥλιος
✝ Matthew 24:29 ►4654σκοτίζωσκοτισθήσεται,skotisthēsetaiwill be darkened,SD & M:
to darken
V-FIP-3Sskotizōskot-id-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκοτίζω
✝ Matthew 24:29 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:29 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:29 ►4582σελήνησελήνηselēnēmoonSD & M:
the moon
N-NFSselēnēsel-ay'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/σελήνη
✝ Matthew 24:29 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:29 ►1325δίδωμιδώσειdōseiwill giveSD & M:
to give
V-FIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 24:29 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:29 ►5338φέγγοςφέγγοςphengoslightSD & M:
light, brightness
N-ANSphengosfeng'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φέγγος
✝ Matthew 24:29 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsof it,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:29 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:29 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:29 ►792ἀστήρἀστέρεςasteresstarsSD & M:
a star
N-NMPastēras-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστήρ
✝ Matthew 24:29 ►4098πίπτωπεσοῦνταιpesountaiwill fallSD & M:
to fall
V-FIM-3Ppiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 24:29 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 24:29 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:29 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦ,ouranousky,SD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 24:29 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:29 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:29 ►1411δύναμιςδυνάμειςdynameispowersSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 24:29 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:29 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 24:29 ►4531σαλεύωσαλευθήσονται.saleuthēsontaiwill be shaken.’SD & M:
to agitate, shake, to cast down
V-FIP-3Psaleuōsal-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαλεύω
✝ Matthew 24:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:30 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:30 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 24:30 ►5316φαίνωφανήσεταιphanēsetaiwill appearSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-FIP-3Sphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Matthew 24:30 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:30 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeionsignSD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 24:30 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:30 ►5207υἱόςΥἱοῦHuiouSonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 24:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:30 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 24:30 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:30 ►3588‹τῷ›-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:30 ►3772οὐρανόςοὐρανῷ,ouranōheaven,SD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 24:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:30 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 24:30 ►2875κόπτωκόψονταιkopsontaiwill mournSD & M:
to cut (off), strike, to mourn
V-FIM-3Pkoptōkop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόπτω
✝ Matthew 24:30 ►3956πᾶςπᾶσαιpasaiallSD & M:
all, every
Adj-NFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 24:30 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:30 ►5443φυλήφυλαὶphylaitribesSD & M:
a clan or tribe
N-NFPphylēfoo-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλή
✝ Matthew 24:30 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:30 ►1093γῆγῆςgēsearth,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 24:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:30 ►3708ὁράωὄψονταιopsontaithey will seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-FIM-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 24:30 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:30 ►5207υἱόςΥἱὸνHuionSonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 24:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:30 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 24:30 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενονerchomenoncomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-AMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 24:30 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 24:30 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:30 ►3507νεφέληνεφελῶνnephelōncloudsSD & M:
a cloud
N-GFPnephelēnef-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεφέλη
✝ Matthew 24:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:30 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouof heavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 24:30 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 24:30 ►1411δύναμιςδυνάμεωςdynameōspowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-GFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 24:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:30 ►1391δόξαδόξηςdoxēsglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-GFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Matthew 24:30 ►4183πολύςπολλῆς·pollēsgreat.SD & M:
much, many
Adj-GFSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 24:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:31 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:31 ►649ἀποστέλλωἀποστελεῖaposteleiHe will sendSD & M:
to send, send away
V-FIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 24:31 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:31 ►32ἄγγελοςἀγγέλουςangelousangelsSD & M:
a messenger, angel
N-AMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 24:31 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:31 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 24:31 ►4536σάλπιγξσάλπιγγοςsalpingosa trumpet callSD & M:
a trumpet
N-GFSsalpinxsal'-pinxVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάλπιγξ
✝ Matthew 24:31 ►3173μέγαςμεγάλης,megalēsgreat,SD & M:
great
Adj-GFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 24:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:31 ►1996ἐπισυνάγωἐπισυνάξουσινepisynaxousinthey will gather togetherSD & M:
to gather together
V-FIA-3Pepisynagōep-ee-soon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισυνάγω
✝ Matthew 24:31 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:31 ►1588ἐκλεκτόςἐκλεκτοὺςeklektouselectSD & M:
select, by implication favorite
Adj-AMPeklektosek-lek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλεκτός
✝ Matthew 24:31 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:31 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 24:31 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:31 ►5064τέσσαρεςτεσσάρωνtessarōnfourSD & M:
four
Adj-GMPtessarestes'-sar-esVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέσσαρες
✝ Matthew 24:31 ►417ἄνεμοςἀνέμωνanemōnwinds,SD & M:
wind
N-GMPanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Matthew 24:31 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 24:31 ►206ἄκρονἄκρωνakrōn[the] endsSD & M:
highest, extreme
N-GNPakronak'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκρον
✝ Matthew 24:31 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnof the heavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 24:31 ►2193ἕωςἕωςheōstoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 24:31 ►3588‹τῶν›tōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:31 ►206ἄκρονἄκρωνakrōnendsSD & M:
highest, extreme
N-GNPakronak'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκρον
✝ Matthew 24:31 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:32 ►575ἀπόἈπὸApoOfSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 24:32 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:32 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:32 ►4808συκῆσυκῆςsykēsfig treeSD & M:
a fig tree
N-GFSsykēsoo-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συκῆ
✝ Matthew 24:32 ►3129μανθάνωμάθετεmathetelearnSD & M:
to learn
V-AMA-2Pmanthanōman-than'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μανθάνω
✝ Matthew 24:32 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:32 ►3850παραβολήπαραβολήν·parabolēnparable:SD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Matthew 24:32 ►3752ὅτανὅτανhotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 24:32 ►2235ἤδηἤδηēdēalreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Matthew 24:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:32 ►2798κλάδοςκλάδοςkladosbranchSD & M:
a branch
N-NMSkladosklad'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάδος
✝ Matthew 24:32 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof itSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:32 ►1096γίνομαιγένηταιgenētaimay have becomeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 24:32 ►527ἁπαλόςἁπαλὸςhapalostenderSD & M:
tender
Adj-NMShapalosap-al-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁπαλός
✝ Matthew 24:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:32 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:32 ►5444φύλλονφύλλαphyllaleavesSD & M:
a leaf
N-ANPphyllonfool'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/φύλλον
✝ Matthew 24:32 ►1631ἐκφύωἐκφύῃ,ekphyēit puts forth,SD & M:
to sprout up
V-PSA-3Sekphyōek-foo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκφύω
✝ Matthew 24:32 ►1097γινώσκωγινώσκετεginōsketeyou knowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIA-2Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 24:32 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 24:32 ►1451ἐγγύςἐγγὺςengysnear [is]SD & M:
near (in place or time)
Advengyseng-goos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγύς
✝ Matthew 24:32 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:32 ►2330θέροςθέρος·therossummer.SD & M:
summer
N-NNStherosther'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέρος
✝ Matthew 24:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:33 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 24:33 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:33 ►4771σύὑμεῖςhymeisyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:33 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 24:33 ►3708ὁράωἴδητεidēteyou seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 24:33 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 24:33 ►3778οὗτοςταῦτα,tautathese things,SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 24:33 ►1097γινώσκωγινώσκετεginōsketeknowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIA-2Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 24:33 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 24:33 ►1451ἐγγύςἐγγύςengysnearSD & M:
near (in place or time)
Advengyseng-goos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγύς
✝ Matthew 24:33 ►1510εἰμίἐστινestinHe is,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:33 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 24:33 ►2374θύραθύραις.thyrais[the] doors.SD & M:
a door
N-DFPthyrathoo'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύρα
✝ Matthew 24:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:34 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 24:34 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:34 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:34 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 24:34 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:34 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:34 ►3928παρέρχομαιπαρέλθῃparelthēwill have passed awaySD & M:
to pass by, to come to
V-ASA-3Sparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Matthew 24:34 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:34 ►1074γενεάγενεὰgeneagenerationSD & M:
race, family, generation
N-NFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Matthew 24:34 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthisSD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 24:34 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 24:34 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 24:34 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 24:34 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 24:34 ►1096γίνομαιγένηται.genētaishall have taken place.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 24:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:35 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:35 ►3772οὐρανόςοὐρανὸςouranosheavenSD & M:
heaven
N-NMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 24:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:35 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:35 ►1093γῆγῆearthSD & M:
the earth, land
N-NFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 24:35 ►3928παρέρχομαιπαρελεύσεται,pareleusetaiwill pass away,SD & M:
to pass by, to come to
V-FIM-3Sparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Matthew 24:35 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:35 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:35 ►3056λόγοςλόγοιlogoithe wordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 24:35 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 24:35 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:35 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:35 ►3928παρέρχομαιπαρέλθωσιν.parelthōsinshall pass away.SD & M:
to pass by, to come to
V-ASA-3Pparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Matthew 24:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:36 ►4012περίΠερὶPeriConcerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 24:36 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:36 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:36 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaySD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 24:36 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνηςekeinēsthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 24:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:36 ►5610ὥραὥραςhōrashour,SD & M:
a time or period, an hour
N-GFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 24:36 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 24:36 ►1492οἶδαοἶδεν,oidenknows,SD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-3Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 24:36 ►3761οὐδέοὐδὲoudenot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 24:36 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:36 ►32ἄγγελοςἄγγελοιangeloiangelsSD & M:
a messenger, angel
N-NMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 24:36 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:36 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavens,SD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 24:36 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 24:36 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:36 ►5207υἱόςΥἱός,HuiosSon,SD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 24:36 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 24:36 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 24:36 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:36 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 24:36 ►3441μόνοςμόνος.monosonly.SD & M:
alone
Adj-NMSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Matthew 24:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:37 ►5618ὥσπερὥσπερhōsperAs [were]SD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Matthew 24:37 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 24:37 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:37 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 24:37 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:37 ►3575ΝῶεΝῶε,Nōeof Noah,SD & M:
Noah, a patriarch
N-GMSNōeno'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/Νῶε
✝ Matthew 24:37 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōssoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 24:37 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:37 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:37 ►3952παρουσίαπαρουσίαparousiacomingSD & M:
a presence, a coming
N-NFSparousiapar-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρουσία
✝ Matthew 24:37 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:37 ►5207υἱόςΥἱοῦHuiouSonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 24:37 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:37 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου.anthrōpouof Man.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 24:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:38 ►5613ὡςὡςhōsAsSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 24:38 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 24:38 ►1510εἰμίἦσανēsanthey wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:38 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:38 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:38 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 24:38 ►1565ἐκεῖνοςἐκείναιςekeinaisthoseSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 24:38 ►3588ταῖςtais-SD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:38 ►4253πρόπρὸprobeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Matthew 24:38 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:38 ►2627κατακλυσμόςκατακλυσμοῦkataklysmouflood,SD & M:
a flood
N-GMSkataklysmoskat-ak-looce-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακλυσμός
✝ Matthew 24:38 ►5176τρώγωτρώγοντεςtrōgonteseatingSD & M:
to gnaw, munch, crunch
V-PPA-NMPtrōgōtro'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρώγω
✝ Matthew 24:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:38 ►4095πίνωπίνοντες,pinontesdrinking,SD & M:
to drink
V-PPA-NMPpinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 24:38 ►1060γαμέωγαμοῦντεςgamountesmarryingSD & M:
to marry
V-PPA-NMPgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Matthew 24:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:38 ►1061γαμίσκωγαμίζοντες,gamizontesgiving in marriage,SD & M:
to give in marriage
V-PPA-NMPgamiskōgam-is'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμίσκω
✝ Matthew 24:38 ►891ἄχριἄχριachriuntilSD & M:
until, as far as
Prepachriakh'-reeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄχρι
✝ Matthew 24:38 ►3739ὅςἧςhēsthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 24:38 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaySD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 24:38 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenenteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 24:38 ►3575ΝῶεΝῶεNōeNoahSD & M:
Noah, a patriarch
N-NMSNōeno'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/Νῶε
✝ Matthew 24:38 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 24:38 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:38 ►2787κιβωτόςκιβωτόν,kibōtonark.SD & M:
a wooden box
N-AFSkibōtoskib-o-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κιβωτός
✝ Matthew 24:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:39 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:39 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:39 ►1097γινώσκωἔγνωσανegnōsanthey knew,SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-3Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 24:39 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 24:39 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 24:39 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:39 ►2627κατακλυσμόςκατακλυσμὸςkataklysmosfloodSD & M:
a flood
N-NMSkataklysmoskat-ak-looce-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακλυσμός
✝ Matthew 24:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:39 ►142αἴρωἦρενērentook awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-AIA-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 24:39 ►537ἅπαςἅπαντας,hapantasall;SD & M:
all, the whole
Adj-AMPhapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Matthew 24:39 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 24:39 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:39 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:39 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:39 ►3952παρουσίαπαρουσίαparousiacomingSD & M:
a presence, a coming
N-NFSparousiapar-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρουσία
✝ Matthew 24:39 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:39 ►5207υἱόςΥἱοῦHuiouSonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 24:39 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:39 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου.anthrōpouof Man.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 24:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:40 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 24:40 ►1510εἰμίἔσονται ⇔esontaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:40 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 24:40 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:40 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:40 ►68ἀγρόςἀγρῷ,agrōfield:SD & M:
a field, the country
N-DMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 24:40 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 24:40 ►3880παραλαμβάνωπαραλαμβάνεταιparalambanetaiis taken,SD & M:
to receive from
V-PIM/P-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 24:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:40 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 24:40 ►863ἀφίημιἀφίεται·aphietaiis left.SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIM/P-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 24:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:41 ►1417δύοδύοdyoTwo [women]SD & M:
two
Adj-NFPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 24:41 ►229ἀλήθωἀλήθουσαιalēthousaiwill be grindingSD & M:
to grind
V-PPA-NFPalēthōal-ay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλήθω
✝ Matthew 24:41 ►1722ἐνἐνenatSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:41 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:41 ►3458μύλοςμύλῳ,mylōmill:SD & M:
a mill, a millstone
N-DMSmylosmoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/μύλος
✝ Matthew 24:41 ►1520εἷςμίαmiaoneSD & M:
one
Adj-NFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 24:41 ►3880παραλαμβάνωπαραλαμβάνεταιparalambanetaiis taken,SD & M:
to receive from
V-PIM/P-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 24:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:41 ►1520εἷςμίαmiaoneSD & M:
one
Adj-NFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 24:41 ►863ἀφίημιἀφίεται.aphietaiis left.SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIM/P-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 24:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:42 ►1127γρηγορέωΓρηγορεῖτεgrēgoreiteKeep watchSD & M:
to be awake, to watch
V-PMA-2Pgrēgoreōgray-gor-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γρηγορέω
✝ Matthew 24:42 ►3767οὖνοὖν,ountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 24:42 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 24:42 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:42 ►1492οἶδαοἴδατεoidateyou knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 24:42 ►4169ποῖοςποίᾳpoiaon whatSD & M:
of what sort?
IPro-DFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Matthew 24:42 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 24:42 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:42 ►2962κύριοςκύριοςkyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 24:42 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:42 ►2064ἔρχομαιἔρχεται.erchetaicomes.SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 24:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:43 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοekeinoThisSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-ANSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 24:43 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:43 ►1097γινώσκωγινώσκετεginōsketeknow,SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PMA-2Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 24:43 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 24:43 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 24:43 ►1492οἶδαᾔδειēdeihad knownSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-LIA-3Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 24:43 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:43 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότηςoikodespotēsmaster of the houseSD & M:
the master of a house
N-NMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Matthew 24:43 ►4169ποῖοςποίᾳpoiain whatSD & M:
of what sort?
IPro-DFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Matthew 24:43 ►5438φυλακήφυλακῇphylakētime of nightSD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Matthew 24:43 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:43 ►2812κλέπτηςκλέπτηςkleptēsthiefSD & M:
a thief
N-NMSkleptēsklep'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτης
✝ Matthew 24:43 ►2064ἔρχομαιἔρχεται,erchetaicomes,SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 24:43 ►1127γρηγορέωἐγρηγόρησενegrēgorēsenhe would have watchedSD & M:
to be awake, to watch
V-AIA-3Sgrēgoreōgray-gor-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γρηγορέω
✝ Matthew 24:43 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 24:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:43 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:43 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 24:43 ►1439ἐάωεἴασενeiasenhave allowedSD & M:
to let alone, leave
V-AIA-3Seaōeh-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάω
✝ Matthew 24:43 ►1358διορύσσωδιορυχθῆναιdiorychthēnaito be broken intoSD & M:
to dig through (as of breaking into a house)
V-ANPdioryssōdee-or-oos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διορύσσω
✝ Matthew 24:43 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:43 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 24:43 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:44 ►1223διάδιὰdiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 24:44 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 24:44 ►2532καίκαὶkaialso,SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:44 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:44 ►1096γίνομαιγίνεσθεginesthebeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PMM/P-2Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 24:44 ►2092ἕτοιμοςἕτοιμοι,hetoimoiready,SD & M:
prepared
Adj-NMPhetoimoshet-oy'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτοιμος
✝ Matthew 24:44 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 24:44 ►3739ὅςin thatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 24:44 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:44 ►1380δοκέωδοκεῖτεdokeiteyou expectSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-2Pdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Matthew 24:44 ►5610ὥραὥρᾳhōrahour,SD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 24:44 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:44 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 24:44 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:44 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 24:44 ►2064ἔρχομαιἔρχεται.erchetaicomes.SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 24:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:45 ►5101τίςΤίςTisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 24:45 ►686ἄραἄραarathenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Matthew 24:45 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:45 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:45 ►4103πιστόςπιστὸςpistosfaithfulSD & M:
faithful, reliable
Adj-NMSpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Matthew 24:45 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservant,SD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 24:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:45 ►5429φρόνιμοςφρόνιμοςphronimoswise,SD & M:
practically wise, sensible
Adj-NMSphronimosfron'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρόνιμος
✝ Matthew 24:45 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 24:45 ►2525καθίστημικατέστησενkatestēsenhas setSD & M:
to set in order, appoint
V-AIA-3Skathistēmikath-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίστημι
✝ Matthew 24:45 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:45 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 24:45 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 24:45 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:45 ►3610οἰκέτηςοἰκετείαςoiketeiashouseholdSD & M:
a household (of servants)
N-GFSoiketēsoy-ket'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκέτης
✝ Matthew 24:45 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:45 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:45 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito giveSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 24:45 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:45 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:45 ►5160τροφήτροφὴνtrophēnfoodSD & M:
nourishment, food
N-AFStrophētrof-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τροφή
✝ Matthew 24:45 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:45 ►2540καιρόςκαιρῷ;kairōseason?SD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Matthew 24:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:46 ►3107μακάριοςμακάριοςmakariosBlessed [is]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMSmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Matthew 24:46 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:46 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservantSD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 24:46 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοςekeinosthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 24:46 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 24:46 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 24:46 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:46 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 24:46 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:46 ►2147εὑρίσκωεὑρήσειheurēseiwill findSD & M:
to find
V-FIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 24:46 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 24:46 ►4160ποιέωποιοῦντα·poiountadoing.SD & M:
to make, do
V-PPA-AMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 24:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:47 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 24:47 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:47 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 24:47 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 24:47 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 24:47 ►3956πᾶςπᾶσινpasinallSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 24:47 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:47 ►5225ὑπάρχωὑπάρχουσινhyparchousinpossessingSD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-DNPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Matthew 24:47 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:47 ►2525καθίστημικαταστήσειkatastēseihe will setSD & M:
to set in order, appoint
V-FIA-3Skathistēmikath-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίστημι
✝ Matthew 24:47 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:48 ►1437ἐάνἘὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 24:48 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:48 ►3004λέγωεἴπῃeipēshould saySD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 24:48 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:48 ►2556κακόςκακὸςkakosevilSD & M:
bad, evil
Adj-NMSkakoskak-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακός
✝ Matthew 24:48 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservantSD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 24:48 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοςekeinosthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 24:48 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:48 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:48 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Matthew 24:48 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:48 ►5549χρονίζωΧρονίζειChronizeiDelaysSD & M:
to spend or take time, delay
V-PIA-3Schronizōkhron-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρονίζω
✝ Matthew 24:48 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 24:48 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:48 ►2962κύριοςκύριος,kyriosmaster,SD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 24:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:49 ►756ἄρχομαιἄρξηταιarxētaishould beginSD & M:
commence, rule
V-ASM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 24:49 ►5180τύπτωτύπτεινtypteinto beatSD & M:
to strike, smite, beat
V-PNAtyptōtoop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τύπτω
✝ Matthew 24:49 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:49 ►4889σύνδουλοςσυνδούλουςsyndoulousfellow servantsSD & M:
a fellow servant
N-AMPsyndoulossoon'-doo-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύνδουλος
✝ Matthew 24:49 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:49 ►2068ἐσθίωἐσθίῃesthiēto eatSD & M:
to eat
V-PSA-3Sesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 24:49 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 24:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:49 ►4095πίνωπίνῃpinēto drinkSD & M:
to drink
V-PSA-3Spinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 24:49 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 24:49 ►3588τῶνtōnthoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:49 ►3184μεθύωμεθυόντων,methyontōnbeing drunkards,SD & M:
to be drunken
V-PPA-GMPmethyōmeth-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεθύω
✝ Matthew 24:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:50 ►2240ἥκωἥξειhēxeiwill comeSD & M:
to have come, be present
V-FIA-3Shēkōhay'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥκω
✝ Matthew 24:50 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:50 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 24:50 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:50 ►1401δοῦλοςδούλουdoulouservantSD & M:
a slave
N-GMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 24:50 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνουekeinouof thatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 24:50 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:50 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeraa daySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 24:50 ►3739ὅςin whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 24:50 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:50 ►4328προσδοκάωπροσδοκᾷprosdokahe does expect,SD & M:
to await, expect
V-PIA-3Sprosdokaōpros-dok-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδοκάω
✝ Matthew 24:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:50 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 24:50 ►5610ὥραὥρᾳhōraan hourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 24:50 ►3739ὅςwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 24:50 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 24:50 ►1097γινώσκωγινώσκει,ginōskeihe is aware,SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIA-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 24:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 24:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:51 ►1371διχοτομέωδιχοτομήσειdichotomēseiwill cut in piecesSD & M:
to cut in two, cut asunder
V-FIA-3Sdichotomeōdee-khot-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διχοτομέω
✝ Matthew 24:51 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:51 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:51 ►3313μέροςμέροςmerosplaceSD & M:
a part, share, portion
N-ANSmerosmer'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέρος
✝ Matthew 24:51 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 24:51 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 24:51 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:51 ►5273ὑποκριτήςὑποκριτῶνhypokritōnhypocritesSD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-GMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Matthew 24:51 ►5087τίθημιθήσει·thēseiwill appoint;SD & M:
to place, lay, set
V-FIA-3Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Matthew 24:51 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 24:51 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 24:51 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:51 ►2805κλαυθμόςκλαυθμὸςklauthmosweepingSD & M:
weeping
N-NMSklauthmosklowth-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαυθμός
✝ Matthew 24:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 24:51 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:51 ►1030βρυγμόςβρυγμὸςbrygmosgnashingSD & M:
a biting, a gnashing of teeth
N-NMSbrygmosbroog-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βρυγμός
✝ Matthew 24:51 ►3588τῶνtōnofSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 24:51 ►3599ὀδούςὀδόντων.odontōnteeth.SD & M:
a tooth
N-GMPodousod-ooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδούς

№01 Matthew Chapter 25

✝ Matthew 25:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:1 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 25:1 ►3666ὁμοιόωὁμοιωθήσεταιhomoiōthēsetaiwill be likenedSD & M:
to make like
V-FIP-3Shomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Matthew 25:1 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:1 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 25:1 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:1 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 25:1 ►1176δέκαδέκαdekato tenSD & M:
ten
Adj-DFPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Matthew 25:1 ►3933παρθένοςπαρθένοις,parthenoisvirgins,SD & M:
a maiden, a virgin
N-DFPparthenospar-then'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρθένος
✝ Matthew 25:1 ►3748ὅστιςαἵτινεςhaitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 25:1 ►2983λαμβάνωλαβοῦσαιlabousaihaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NFPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 25:1 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:1 ►2985λαμπάςλαμπάδαςlampadaslampsSD & M:
a torch
N-AFPlampaslam-pas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμπάς
✝ Matthew 25:1 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōnof them,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GF3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 25:1 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθονexēlthonwent forthSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 25:1 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 25:1 ►5222ὑπάντησιςὑπάντησινhypantēsinmeetSD & M:
a going to meet
N-AFShypantēsishoop-an'-tay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάντησις
✝ Matthew 25:1 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:1 ►3566νυμφίοςνυμφίου.nymphioubridegroom.SD & M:
a bridegroom
N-GMSnymphiosnoom-fee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νυμφίος
✝ Matthew 25:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:2 ►4002πέντεπέντεpenteFiveSD & M:
five
Adj-NFPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 25:2 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:2 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 25:2 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:2 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 25:2 ►3474μωρόςμωραὶmōraifoolish,SD & M:
dull, stupid, foolish
Adj-NFPmōrosmo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μωρός
✝ Matthew 25:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:2 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-NFPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 25:2 ►5429φρόνιμοςφρόνιμοι.phronimoiwise.SD & M:
practically wise, sensible
Adj-NFPphronimosfron'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρόνιμος
✝ Matthew 25:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:3 ►3588αἱhaiTheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:3 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 25:3 ►3474μωρόςμωραὶmōraifoolish,SD & M:
dull, stupid, foolish
Adj-NFPmōrosmo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μωρός
✝ Matthew 25:3 ►2983λαμβάνωλαβοῦσαιlabousaihaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NFPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 25:3 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:3 ►2985λαμπάςλαμπάδαςlampadaslampsSD & M:
a torch
N-AFPlampaslam-pas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμπάς
✝ Matthew 25:3 ►846αὐτός‹αὐτῶν›autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:3 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:3 ►2983λαμβάνωἔλαβονelabondid takeSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 25:3 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 25:3 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōnthemSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GF3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 25:3 ►1637ἔλαιονἔλαιον·elaionoil;SD & M:
olive oil
N-ANSelaionel'-ah-yonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλαιον
✝ Matthew 25:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:4 ►3588αἱhai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:4 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:4 ►5429φρόνιμοςφρόνιμοιphronimoithe wiseSD & M:
practically wise, sensible
Adj-NFPphronimosfron'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρόνιμος
✝ Matthew 25:4 ►2983λαμβάνωἔλαβονelabontookSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 25:4 ►1637ἔλαιονἔλαιονelaionoilSD & M:
olive oil
N-ANSelaionel'-ah-yonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλαιον
✝ Matthew 25:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 25:4 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:4 ►30ἀγγεῖονἀγγείοιςangeioisvessels,SD & M:
a vessel
N-DNPangeionang-eye'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγγεῖον
✝ Matthew 25:4 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 25:4 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:4 ►2985λαμπάςλαμπάδωνlampadōnlampsSD & M:
a torch
N-GFPlampaslam-pas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμπάς
✝ Matthew 25:4 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶν.heautōnof them.SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GF3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 25:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:5 ►5549χρονίζωχρονίζοντοςchronizontosTarryingSD & M:
to spend or take time, delay
V-PPA-GMSchronizōkhron-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρονίζω
✝ Matthew 25:5 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:5 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:5 ►3566νυμφίοςνυμφίουnymphioubridegroom,SD & M:
a bridegroom
N-GMSnymphiosnoom-fee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νυμφίος
✝ Matthew 25:5 ►3573νυστάζωἐνύσταξανenystaxanthey became drowsySD & M:
to nod in sleep, to fall asleep
V-AIA-3Pnystazōnoos-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/νυστάζω
✝ Matthew 25:5 ►3956πᾶςπᾶσαιpasaiallSD & M:
all, every
Adj-NFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 25:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:5 ►2518καθεύδωἐκάθευδον.ekatheudonwere sleeping.SD & M:
to sleep
V-IIA-3Pkatheudōkath-yoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεύδω
✝ Matthew 25:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:6 ►3319μέσοςΜέσηςmesēsAt middleSD & M:
middle, in the midst
Adj-GFSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Matthew 25:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:6 ►3571νύξνυκτὸςnyktosof [the] night,SD & M:
night, by night
N-GFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Matthew 25:6 ►2906κραυγήκραυγὴkraugēa crySD & M:
an outcry
N-NFSkraugēkrow-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κραυγή
✝ Matthew 25:6 ►1096γίνομαιγέγονενgegonenthere was:SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RIA-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 25:6 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 25:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:6 ►3566νυμφίοςνυμφίος,nymphiosbridegroom!SD & M:
a bridegroom
N-NMSnymphiosnoom-fee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νυμφίος
✝ Matthew 25:6 ►1831ἐξέρχομαιἐξέρχεσθεexerchestheGo forthSD & M:
to go or come out of
V-PMM/P-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 25:6 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 25:6 ►529ἀπάντησιςἀπάντησιν.apantēsinmeetSD & M:
a meeting
N-AFSapantēsisap-an'-tay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάντησις
✝ Matthew 25:6 ►846αὐτός‹αὐτοῦ›autouhim!SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:7 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 25:7 ►1453ἐγείρωἠγέρθησανēgerthēsanaroseSD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 25:7 ►3956πᾶςπᾶσαιpasaiallSD & M:
all, every
Adj-NFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 25:7 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:7 ►3933παρθένοςπαρθένοιparthenoivirginsSD & M:
a maiden, a virgin
N-NFPparthenospar-then'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρθένος
✝ Matthew 25:7 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖναιekeinaithoseSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 25:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:7 ►2885κοσμέωἐκόσμησανekosmēsantrimmedSD & M:
to order, arrange
V-AIA-3Pkosmeōkos-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοσμέω
✝ Matthew 25:7 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:7 ►2985λαμπάςλαμπάδαςlampadaslampsSD & M:
a torch
N-AFPlampaslam-pas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμπάς
✝ Matthew 25:7 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶν.heautōnof them.SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GF3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 25:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:8 ►3588αἱhai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:8 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:8 ►3474μωρόςμωραὶmōraithe foolishSD & M:
dull, stupid, foolish
Adj-NFPmōrosmo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μωρός
✝ Matthew 25:8 ►3588ταῖςtaisto theSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:8 ►5429φρόνιμοςφρονίμοιςphronimoiswiseSD & M:
practically wise, sensible
Adj-DFPphronimosfron'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρόνιμος
✝ Matthew 25:8 ►3004λέγωεἶπανeipansaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:8 ►1325δίδωμιΔότεDoteGiveSD & M:
to give
V-AMA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 25:8 ►1473ἐγώἡμῖνhēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:8 ►1537ἐκἐκekofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 25:8 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:8 ►1637ἔλαιονἐλαίουelaiouoilSD & M:
olive oil
N-GNSelaionel'-ah-yonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλαιον
✝ Matthew 25:8 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:8 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 25:8 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:8 ►2985λαμπάςλαμπάδεςlampadeslampsSD & M:
a torch
N-NFPlampaslam-pas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμπάς
✝ Matthew 25:8 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:8 ►4570σβέννυμισβέννυνται.sbennyntaiare going out.SD & M:
to quench
V-PIM/P-3Psbennymisben'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σβέννυμι
✝ Matthew 25:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:9 ►611ἀποκρίνομαιἈπεκρίθησανapekrithēsanAnsweredSD & M:
to answer
V-AIP-3Papokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 25:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:9 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:9 ►5429φρόνιμοςφρόνιμοιphronimoiwise,SD & M:
practically wise, sensible
Adj-NFPphronimosfron'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρόνιμος
✝ Matthew 25:9 ►3004λέγωλέγουσαιlegousaisaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:9 ►3379μήποτεΜή¦ΠοτεMēpoteLestSD & M:
never, lest ever
Advmēpotemay'-pot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήποτε
✝ Matthew 25:9 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:9 ►3361μήμὴnot evenSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 25:9 ►714ἀρκέωἀρκέσῃarkesēit might sufficeSD & M:
to assist, suffice
V-ASA-3Sarkeōar-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρκέω
✝ Matthew 25:9 ►1473ἐγώἡμῖνhēminfor usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:9 ►4771σύὑμῖν·hyminyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:9 ►4198πορεύομαιπορεύεσθεporeuestheGoSD & M:
to go
V-PMM/P-2Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 25:9 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonratherSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Matthew 25:9 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 25:9 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:9 ►4453πωλέωπωλοῦνταςpōlountasselling,SD & M:
to exchange or barter, to sell
V-PPA-AMPpōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Matthew 25:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:9 ►59ἀγοράζωἀγοράσατεagorasatebuySD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-AMA-2Pagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Matthew 25:9 ►1438ἑαυτοῦἑαυταῖς.heautaisfor yourselves.SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DF3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 25:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:10 ►565ἀπέρχομαιἈπερχομένωνaperchomenōn[While] are going awaySD & M:
to go away, go after
V-PPM/P-GFPaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 25:10 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:10 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:10 ►59ἀγοράζωἀγοράσαιagorasaito buy,SD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-ANAagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Matthew 25:10 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 25:10 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:10 ►3566νυμφίοςνυμφίος,nymphiosbridegroom,SD & M:
a bridegroom
N-NMSnymphiosnoom-fee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νυμφίος
✝ Matthew 25:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:10 ►3588αἱhaithoseSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:10 ►2092ἕτοιμοςἕτοιμοιhetoimoireadySD & M:
prepared
Adj-NFPhetoimoshet-oy'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτοιμος
✝ Matthew 25:10 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθονeisēlthonwent inSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 25:10 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 25:10 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:10 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 25:10 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:10 ►1062γάμοςγάμους,gamouswedding feast;SD & M:
a wedding
N-AMPgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Matthew 25:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:10 ►2808κλείωἐκλείσθηekleisthēwas shutSD & M:
to shut
V-AIP-3Skleiōkli'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλείω
✝ Matthew 25:10 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:10 ►2374θύραθύρα.thyradoor.SD & M:
a door
N-NFSthyrathoo'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύρα
✝ Matthew 25:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:11 ►5305ὕστερονὝστερονhysteronAfterwardSD & M:
afterwards, later
Advhysteronhoos'-ter-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕστερον
✝ Matthew 25:11 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:11 ►2064ἔρχομαιἔρχονταιerchontaicomeSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 25:11 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:11 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:11 ►3062λοιπόςλοιπαὶloipaiotherSD & M:
the rest, the remaining
Adj-NFPloiposloy-poy'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιπός
✝ Matthew 25:11 ►3933παρθένοςπαρθένοιparthenoivirgins,SD & M:
a maiden, a virgin
N-NFPparthenospar-then'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρθένος
✝ Matthew 25:11 ►3004λέγωλέγουσαιlegousaisaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:11 ►2962κύριοςΚύριεKyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:11 ►2962κύριοςκύριε,kyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:11 ►455ἀνοίγωἄνοιξονanoixonopenSD & M:
to open
V-AMA-2Sanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 25:11 ►1473ἐγώἡμῖν.hēminto us!SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:12 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:12 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:12 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 25:12 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:12 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 25:12 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:12 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:12 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:12 ►1492οἶδαοἶδαoidaI do knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 25:12 ►4771σύὑμᾶς.hymasyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:13 ►1127γρηγορέωΓρηγορεῖτεGrēgoreiteWatchSD & M:
to be awake, to watch
V-PMA-2Pgrēgoreōgray-gor-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γρηγορέω
✝ Matthew 25:13 ►3767οὖνοὖν,ountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 25:13 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 25:13 ►3756οὐοὐκoukneitherSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:13 ►1492οἶδαοἴδατεoidatedo you knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 25:13 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:13 ►2250ἡμέραἡμέρανhēmeranday,SD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 25:13 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 25:13 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:13 ►5610ὥραὥραν.hōranhour.SD & M:
a time or period, an hour
N-AFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 25:13 ►1722ἐν⧼ἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 25:13 ►3739ὅςwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 25:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:13 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 25:13 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:13 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 25:13 ►2064ἔρχομαιἔρχεται⧽.erchetaicomes.SD & M:
to come, go
V-PIM-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 25:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:14 ►5618ὥσπερὭσπερHōsper[It is] likeSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Matthew 25:14 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 25:14 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 25:14 ►589ἀποδημέωἀποδημῶνapodēmōngoing on a journeySD & M:
to be or go abroad
V-PPA-NMSapodēmeōap-od-ay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδημέω
✝ Matthew 25:14 ►2564καλέωἐκάλεσενekalesen[who] calledSD & M:
to call
V-AIA-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 25:14 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:14 ►2398ἴδιοςἰδίουςidiousownSD & M:
one's own, distinct
Adj-AMPidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Matthew 25:14 ►1401δοῦλοςδούλουςdoulousservants,SD & M:
a slave
N-AMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 25:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:14 ►3860παραδίδωμιπαρέδωκενparedōkendeliveredSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 25:14 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:14 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:14 ►5225ὑπάρχωὑπάρχονταhyparchontapossessingSD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-ANPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Matthew 25:14 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:15 ►3739ὅςto oneSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 25:15 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 25:15 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkenhe gaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 25:15 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-ANPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 25:15 ►5007τάλαντοντάλαντα,talantatalents,SD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:15 ►3739ὅςto oneSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 25:15 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:15 ►1417δύοδύο,dyotwo,SD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 25:15 ►3739ὅςto oneSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 25:15 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:15 ►1520εἷςἕν,henone,SD & M:
one
Adj-ANSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 25:15 ►1538ἕκαστοςἑκάστῳhekastōto eachSD & M:
each, every
Adj-DMShekastoshek'-as-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκαστος
✝ Matthew 25:15 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 25:15 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:15 ►2398ἴδιοςἰδίανidianownSD & M:
one's own, distinct
Adj-AFSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Matthew 25:15 ►1411δύναμιςδύναμιν,dynaminability;SD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-AFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 25:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:15 ►589ἀποδημέωἀπεδήμησεν.apedēmēsenhe left the regionSD & M:
to be or go abroad
V-AIA-3Sapodēmeōap-od-ay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδημέω
✝ Matthew 25:15 ►2112εὐθέωςΕὐθέωςEutheōsimmediately.SD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 25:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:16 ►4198πορεύομαιΠορευθεὶςporeutheisHaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMSporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 25:16 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:16 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:16 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-ANPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 25:16 ►5007τάλαντοντάλανταtalantatalentsSD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:16 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving receivedSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 25:16 ►2038ἐργάζομαιἠργάσατοērgasatotradedSD & M:
to search, examine
V-AIM-3Sergazomaier-gad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάζομαι
✝ Matthew 25:16 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 25:16 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:16 ►2770κερδαίνωἐκέρδησενekerdēsenmadeSD & M:
to gain
V-AIA-3Skerdainōker-dah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κερδαίνω
✝ Matthew 25:16 ►243ἄλλοςἄλλαallamoreSD & M:
other, another
Adj-ANPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 25:16 ►4002πέντεπέντε·pentefive.SD & M:
five
Adj-ANPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 25:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:17 ►5615ὡσαύτωςὡσαύτωςhōsautōsLikewise,SD & M:
in like manner
Advhōsautōsho-sow'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσαύτως
✝ Matthew 25:17 ►3588hothe [one with]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:17 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:17 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 25:17 ►2770κερδαίνωἐκέρδησενekerdēsengainedSD & M:
to gain
V-AIA-3Skerdainōker-dah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κερδαίνω
✝ Matthew 25:17 ►243ἄλλοςἄλλαallamoreSD & M:
other, another
Adj-ANPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 25:17 ►1417δύοδύο.dyotwo.SD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 25:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:18 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:18 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:18 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:18 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-ANSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 25:18 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving received,SD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 25:18 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone away,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 25:18 ►3736ὀρύσσωὤρυξενōryxendug inSD & M:
to dig
V-AIA-3Soryssōor-oos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρύσσω
✝ Matthew 25:18 ►1093γῆγῆνgēnthe groundSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 25:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:18 ►2928κρύπτωἔκρυψενekrypsenhidSD & M:
to hide
V-AIA-3Skryptōkroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτω
✝ Matthew 25:18 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:18 ►694ἀργύριονἀργύριονargyrionmoneySD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANSargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Matthew 25:18 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:18 ►2962κύριοςκυρίουkyrioumasterSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:18 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:19 ►3326μετάΜετὰmetaAfterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 25:19 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:19 ►4183πολύςπολὺνpolynmuchSD & M:
much, many
Adj-AMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 25:19 ►5550χρόνοςχρόνονchronontime,SD & M:
time
N-AMSchronoskhron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρόνος
✝ Matthew 25:19 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 25:19 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:19 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:19 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:19 ►1401δοῦλοςδούλωνdoulōnservantsSD & M:
a slave
N-GMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 25:19 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνωνekeinōnthoseSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 25:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:19 ►4868συναίρωσυναίρειsynaireitakesSD & M:
to take up together, settle accounts
V-PIA-3Ssynairōsoon-ah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/συναίρω
✝ Matthew 25:19 ►3056λόγοςλόγονlogonaccountSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 25:19 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 25:19 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:20 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:20 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving come,SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 25:20 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:20 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:20 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-ANPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 25:20 ►5007τάλαντοντάλανταtalantatalentsSD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:20 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving receivedSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 25:20 ►4374προσφέρωπροσήνεγκενprosēnenkenbrought to [him]SD & M:
to bring to, to offer
V-AIA-3Sprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Matthew 25:20 ►243ἄλλοςἄλλαallaotherSD & M:
other, another
Adj-ANPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 25:20 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-ANPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 25:20 ►5007τάλαντοντάλανταtalantatalents,SD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:20 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:20 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieMaster,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:20 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-ANPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 25:20 ►5007τάλαντοντάλαντάtalantatalentsSD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:20 ►1473ἐγώμοιmoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:20 ►3860παραδίδωμιπαρέδωκας·paredōkasyou did deliver.SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIA-2Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 25:20 ►3708ὁράωἴδεideBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 25:20 ►243ἄλλοςἄλλαallamoreSD & M:
other, another
Adj-ANPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 25:20 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-ANPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Matthew 25:20 ►5007τάλαντοντάλανταtalantatalentsSD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:20 ►2770κερδαίνωἐκέρδησα.ekerdēsahave I gained.SD & M:
to gain
V-AIA-1Skerdainōker-dah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κερδαίνω
✝ Matthew 25:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:21 ►5346φημίἜφηephēSaidSD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 25:21 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:21 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:21 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:21 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:21 ►2095εὖΕὖ,EuWell done,SD & M:
well
AdveuyooVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὖ
✝ Matthew 25:21 ►1401δοῦλοςδοῦλεdouleservantSD & M:
a slave
N-VMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 25:21 ►18ἀγαθόςἀγαθὲagathegoodSD & M:
good
Adj-VMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 25:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:21 ►4103πιστόςπιστέ,pistefaithful!SD & M:
faithful, reliable
Adj-VMSpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Matthew 25:21 ►1909ἐπίἐπὶepiOverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 25:21 ►3641ὀλίγοςὀλίγαoligaa few thingsSD & M:
few, little, small
Adj-ANPoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Matthew 25:21 ►1510εἰμίἦςēsyou wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 25:21 ►4103πιστόςπιστός,pistosfaithful;SD & M:
faithful, reliable
Adj-NMSpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Matthew 25:21 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 25:21 ►4183πολύςπολλῶνpollōnmany thingsSD & M:
much, many
Adj-GNPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 25:21 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:21 ►2525καθίστημικαταστήσω·katastēsōwill I set.SD & M:
to set in order, appoint
V-FIA-1Skathistēmikath-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίστημι
✝ Matthew 25:21 ►1525εἰσέρχομαιεἴσελθεeiseltheEnterSD & M:
to go in (to), enter
V-AMA-2Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 25:21 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 25:21 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:21 ►5479χαράχαρὰνcharanjoySD & M:
joy, delight
N-AFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Matthew 25:21 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:21 ►2962κύριοςκυρίουkyrioumasterSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:21 ►4771σύσου.souof you!SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:22 ►4334προσέρχομαιΠροσελθὼνproselthōnHaving comeSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 25:22 ►1161δέ‹δὲ›dethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:22 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:22 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:22 ►3588τὰtawith theSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:22 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 25:22 ►5007τάλαντοντάλανταtalantatalents,SD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:22 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:22 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieMaster,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:22 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 25:22 ►5007τάλαντοντάλαντάtalantatalentsSD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:22 ►1473ἐγώμοιmoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:22 ►3860παραδίδωμιπαρέδωκας·paredōkasyou did deliver.SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIA-2Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 25:22 ►3708ὁράωἴδεideBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 25:22 ►243ἄλλοςἄλλαallamoreSD & M:
other, another
Adj-ANPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 25:22 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 25:22 ►5007τάλαντοντάλανταtalantatalentsSD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:22 ►2770κερδαίνωἐκέρδησα.ekerdēsahave I gained.SD & M:
to gain
V-AIA-1Skerdainōker-dah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κερδαίνω
✝ Matthew 25:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:23 ►5346φημίἜφηephēSaidSD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 25:23 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:23 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:23 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:23 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:23 ►2095εὖΕὖ,EuWell done,SD & M:
well
AdveuyooVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὖ
✝ Matthew 25:23 ►1401δοῦλοςδοῦλεdouleservantSD & M:
a slave
N-VMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 25:23 ►18ἀγαθόςἀγαθὲagathegoodSD & M:
good
Adj-VMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Matthew 25:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:23 ►4103πιστόςπιστέ,pistefaithful!SD & M:
faithful, reliable
Adj-VMSpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Matthew 25:23 ►1909ἐπίἐπὶepiOverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 25:23 ►3641ὀλίγοςὀλίγαoligaa few thingsSD & M:
few, little, small
Adj-ANPoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Matthew 25:23 ►1510εἰμίἦςēsyou wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 25:23 ►4103πιστόςπιστός,pistosfaithful;SD & M:
faithful, reliable
Adj-NMSpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Matthew 25:23 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 25:23 ►4183πολύςπολλῶνpollōnmany thingsSD & M:
much, many
Adj-GNPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 25:23 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:23 ►2525καθίστημικαταστήσω·katastēsōwill I set.SD & M:
to set in order, appoint
V-FIA-1Skathistēmikath-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίστημι
✝ Matthew 25:23 ►1525εἰσέρχομαιεἴσελθεeiseltheEnterSD & M:
to go in (to), enter
V-AMA-2Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 25:23 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 25:23 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:23 ►5479χαράχαρὰνcharanjoySD & M:
joy, delight
N-AFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Matthew 25:23 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:23 ►2962κύριοςκυρίουkyrioumasterSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:23 ►4771σύσου.souof you!SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:24 ►4334προσέρχομαιΠροσελθὼνproselthōnHaving comeSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 25:24 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:24 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:24 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:24 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:24 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-ANSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 25:24 ►5007τάλαντοντάλαντονtalantontalentSD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANStalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:24 ►2983λαμβάνωεἰληφὼςeilēphōshaving received,SD & M:
to take, receive
V-RPA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 25:24 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:24 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieMaster,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:24 ►1097γινώσκωἔγνωνegnōnI knewSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-1Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 25:24 ►4771σύσεseyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:24 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 25:24 ►4642σκληρόςσκληρὸςsklēroshardSD & M:
hard, rough
Adj-NMSsklērossklay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σκληρός
✝ Matthew 25:24 ►1510εἰμίεἶeiyou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 25:24 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπος,anthrōposa man,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 25:24 ►2325θερίζωθερίζωνtherizōnreapingSD & M:
to reap
V-PPA-NMStherizōther-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θερίζω
✝ Matthew 25:24 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 25:24 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:24 ►4687σπείρωἔσπειρας,espeirasyou did sow,SD & M:
to sow (seed)
V-AIA-2Sspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 25:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:24 ►4863συνάγωσυνάγωνsynagōngatheringSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-PPA-NMSsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 25:24 ►3606ὅθενὅθενhothenfrom whereSD & M:
from where, for which reason
Conjhothenhoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅθεν
✝ Matthew 25:24 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:24 ►1287διασκορπίζωδιεσκόρπισας·dieskorpisasyou did scatter.SD & M:
generally to separate, to winnow, to squander
V-AIA-2Sdiaskorpizōdee-as-kor-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασκορπίζω
✝ Matthew 25:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:25 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:25 ►5399φοβέομαιφοβηθεὶςphobētheishaving been afraid,SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-APP-NMSphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 25:25 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone away,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 25:25 ►2928κρύπτωἔκρυψαekrypsaI hidSD & M:
to hide
V-AIA-1Skryptōkroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτω
✝ Matthew 25:25 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:25 ►5007τάλαντοντάλαντόνtalantontalentSD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANStalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:25 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 25:25 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:25 ►1093γῆγῇ·ground.SD & M:
the earth, land
N-DFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 25:25 ►3708ὁράωἴδεideBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 25:25 ►2192ἔχωἔχειςecheisyou haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-2Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 25:25 ►3588τὸtowhat [is]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:25 ►4674σόςσόν.sonyours.SD & M:
your
PPro-AN2SsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Matthew 25:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:26 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 25:26 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:26 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:26 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:26 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:26 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:26 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:26 ►4190πονηρόςΠονηρὲPonēreWickedSD & M:
toilsome, bad
Adj-VMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Matthew 25:26 ►1401δοῦλοςδοῦλεdouleservantSD & M:
a slave
N-VMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 25:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:26 ►3636ὀκνηρόςὀκνηρέ,oknērelazy!SD & M:
shrinking, timid, idle, lazy, troublesome
Adj-VMSoknērosok-nay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀκνηρός
✝ Matthew 25:26 ►1492οἶδαᾔδειςēdeisYou knewSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-LIA-2Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 25:26 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 25:26 ►2325θερίζωθερίζωtherizōI reapSD & M:
to reap
V-PIA-1Stherizōther-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θερίζω
✝ Matthew 25:26 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 25:26 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:26 ►4687σπείρωἔσπειρα,espeiraI sowed,SD & M:
to sow (seed)
V-AIA-1Sspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Matthew 25:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:26 ►4863συνάγωσυνάγωsynagōgatherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-PIA-1Ssynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 25:26 ►3606ὅθενὅθενhothenfrom whereSD & M:
from where, for which reason
Conjhothenhoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅθεν
✝ Matthew 25:26 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:26 ►1287διασκορπίζωδιεσκόρπισα;dieskorpisaI scattered.SD & M:
generally to separate, to winnow, to squander
V-AIA-1Sdiaskorpizōdee-as-kor-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασκορπίζω
✝ Matthew 25:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:27 ►1163δεῖἔδειedeiIt behoovedSD & M:
it is necessary
V-IIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Matthew 25:27 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:27 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 25:27 ►906βάλλωβαλεῖνbaleinto putSD & M:
to throw, cast
V-ANAballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 25:27 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:27 ►694ἀργύριονἀργύριάargyriamoneySD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANPargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Matthew 25:27 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:27 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:27 ►5133τραπεζίτηςτραπεζίταις,trapezitaisbankers,SD & M:
a money-changer, banker
N-DMPtrapezitēstrap-ed-zee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τραπεζίτης
✝ Matthew 25:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:27 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 25:27 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:27 ►2865κομίζωἐκομισάμηνekomisamēnwould have receivedSD & M:
to bear, carry
V-AIM-1Skomizōkom-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κομίζω
✝ Matthew 25:27 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 25:27 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:27 ►1699ἐμόςἐμὸνemonmy ownSD & M:
my
PPro-AN1Semosem-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμός
✝ Matthew 25:27 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Matthew 25:27 ►5110τόκοςτόκῳ.tokōinterest.SD & M:
a bringing forth, birth, interest, usury
N-DMStokostok'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόκος
✝ Matthew 25:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:28 ►142αἴρωἌρατεarateTakeSD & M:
to raise, take up, lift
V-AMA-2Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 25:28 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 25:28 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 25:28 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:28 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:28 ►5007τάλαντοντάλαντονtalantontalent,SD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANStalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:28 ►1325δίδωμιδότεdotegive [it]SD & M:
to give
V-AMA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 25:28 ►3588τῷto the [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:28 ►2192ἔχωἔχοντιechontihavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-DMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 25:28 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:28 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-ANPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Matthew 25:28 ►5007τάλαντοντάλαντα·talantatalents.SD & M:
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
N-ANPtalantontal'-an-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάλαντον
✝ Matthew 25:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:29 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:29 ►1063γάργὰρgarForSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 25:29 ►2192ἔχωἔχοντιechontihaving,SD & M:
to have, hold
V-PPA-DMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 25:29 ►3956πᾶςπαντὶpantito everyoneSD & M:
all, every
Adj-DMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 25:29 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiwill be given,SD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 25:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:29 ►4052περισσεύωπερισσευθήσεται·perisseuthēsetaihe will have in abundance;SD & M:
to be over and above, to abound
V-FIP-3Sperisseuōper-is-syoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσεύω
✝ Matthew 25:29 ►3588τοῦtouthe [one]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:29 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:29 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 25:29 ►2192ἔχωἔχοντοςechontoshaving,SD & M:
to have, hold
V-PPA-GMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 25:29 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:29 ►3739ὅςhothat whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 25:29 ►2192ἔχωἔχειecheihe hasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 25:29 ►142αἴρωἀρθήσεταιarthēsetaiwill be taken awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-FIP-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 25:29 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 25:29 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:30 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:30 ►888ἀχρεῖοςἀχρεῖονachreionworthlessSD & M:
useless
Adj-AMSachreiosakh-ri'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀχρεῖος
✝ Matthew 25:30 ►1401δοῦλοςδοῦλονdoulonservant,SD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 25:30 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλετεekbaletecast outSD & M:
to cast out
V-AMA-2Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Matthew 25:30 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 25:30 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:30 ►4655σκότοςσκότοςskotosdarknessSD & M:
darkness
N-ANSskotosskot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκότος
✝ Matthew 25:30 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:30 ►1857ἐξώτεροςἐξώτερον·exōteronouter;SD & M:
outer
Adj-ANS-Cexōterosex-o'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξώτερος
✝ Matthew 25:30 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 25:30 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 25:30 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:30 ►2805κλαυθμόςκλαυθμὸςklauthmosweepingSD & M:
weeping
N-NMSklauthmosklowth-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαυθμός
✝ Matthew 25:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:30 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:30 ►1030βρυγμόςβρυγμὸςbrygmosgnashingSD & M:
a biting, a gnashing of teeth
N-NMSbrygmosbroog-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βρυγμός
✝ Matthew 25:30 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:30 ►3599ὀδούςὀδόντων.odontōnteeth.SD & M:
a tooth
N-GMPodousod-ooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδούς
✝ Matthew 25:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:31 ►3752ὅτανὍτανHotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 25:31 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:31 ►2064ἔρχομαιἔλθῃelthēcomesSD & M:
to come, go
V-ASA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 25:31 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:31 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 25:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:31 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 25:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 25:31 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:31 ►1391δόξαδόξῃdoxēglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-DFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Matthew 25:31 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:31 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 25:31 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:31 ►32ἄγγελοςἄγγελοιangeloiangelsSD & M:
a messenger, angel
N-NMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 25:31 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 25:31 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:31 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 25:31 ►2523καθίζωκαθίσειkathiseiHe will sitSD & M:
to make to sit down, to sit down
V-FIA-3Skathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Matthew 25:31 ►1909ἐπίἐπὶepiupon [the]SD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 25:31 ►2362θρόνοςθρόνουthronouthroneSD & M:
a throne
N-GMSthronosthron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρόνος
✝ Matthew 25:31 ►1391δόξαδόξηςdoxēsof glorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-GFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Matthew 25:31 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:32 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:32 ►4863συνάγωσυναχθήσονταιsynachthēsontaiwill be gatheredSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-FIP-3Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 25:32 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 25:32 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:32 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 25:32 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:32 ►1484ἔθνοςἔθνη,ethnēnations,SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-NNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Matthew 25:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:32 ►873ἀφορίζωἀφορίσειaphoriseiHe will separateSD & M:
to mark off by boundaries from, set apart
V-FIA-3Saphorizōaf-or-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφορίζω
✝ Matthew 25:32 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:32 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 25:32 ►240ἀλλήλωνἀλλήλων,allēlōnone another,SD & M:
of one another
RecPro-GMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Matthew 25:32 ►5618ὥσπερὥσπερhōsperasSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Matthew 25:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:32 ►4166ποιμήνποιμὴνpoimēnshepherdSD & M:
a shepherd
N-NMSpoimēnpoy-mane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιμήν
✝ Matthew 25:32 ►873ἀφορίζωἀφορίζειaphorizeiseparatesSD & M:
to mark off by boundaries from, set apart
V-PIA-3Saphorizōaf-or-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφορίζω
✝ Matthew 25:32 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:32 ►4263πρόβατονπρόβαταprobatasheepSD & M:
a little sheep
N-ANPprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 25:32 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 25:32 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:32 ►2056ἔριφοςἐρίφων,eriphōngoats.SD & M:
a young goat
N-GMPeriphoser'-if-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔριφος
✝ Matthew 25:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:33 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:33 ►2476ἵστημιστήσειstēseiHe will setSD & M:
to make to stand, to stand
V-FIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 25:33 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:33 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 25:33 ►4263πρόβατονπρόβαταprobatathe sheepSD & M:
a little sheep
N-ANPprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 25:33 ►1537ἐκἐκekonSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 25:33 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōn[the] right handSD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 25:33 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:33 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:33 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:33 ►2055ἐρίφιονἐρίφιαeriphiathe goatsSD & M:
a little young goat
N-ANPeriphioner-if'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρίφιον
✝ Matthew 25:33 ►1537ἐκἐξexonSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 25:33 ►2176εὐώνυμοςεὐωνύμων.euōnymōn[the] left.SD & M:
of good name, left
Adj-GNPeuōnymosyoo-o'-noo-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐώνυμος
✝ Matthew 25:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:34 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 25:34 ►2046ἐρεῶἐρεῖereiwill saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 25:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:34 ►935βασιλεύςΒασιλεὺςBasileusKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 25:34 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:34 ►1537ἐκἐκekonSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 25:34 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōn[the] right handSD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 25:34 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:34 ►1205δεῦτεΔεῦτεDeuteCome,SD & M:
come!
V-M-2Pdeutedyoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῦτε
✝ Matthew 25:34 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:34 ►2127εὐλογέωεὐλογημένοιeulogēmenoibeing blessedSD & M:
to speak well of, praise
V-RPM/P-VMPeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Matthew 25:34 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:34 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 25:34 ►1473ἐγώμου,mouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:34 ►2816κληρονομέωκληρονομήσατεklēronomēsateinheritSD & M:
to inherit
V-AMA-2Pklēronomeōklay-ron-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κληρονομέω
✝ Matthew 25:34 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:34 ►2090ἑτοιμάζωἡτοιμασμένηνhētoimasmenēnhaving been preparedSD & M:
to prepare
V-RPM/P-AFShetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Matthew 25:34 ►4771σύὑμῖνhyminfor youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:34 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 25:34 ►575ἀπόἀπὸapofrom [the]SD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 25:34 ►2602καταβολήκαταβολῆςkatabolēsfoundationSD & M:
a laying down
N-GFSkatabolēkat-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβολή
✝ Matthew 25:34 ►2889κόσμοςκόσμου.kosmouof [the] world.SD & M:
order, the world
N-GMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Matthew 25:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:35 ►3983πεινάωἐπείνασαepeinasaI hungeredSD & M:
to hunger, be hungry
V-AIA-1Speinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Matthew 25:35 ►1063γάργὰρgarfor,SD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 25:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:35 ►1325δίδωμιἐδώκατέedōkateyou gaveSD & M:
to give
V-AIA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 25:35 ►1473ἐγώμοιmoiMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:35 ►5315φάγωφαγεῖν,phageinto eat;SD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 25:35 ►1372διψάωἐδίψησαedipsēsaI thirsted,SD & M:
to thirst
V-AIA-1Sdipsaōdip-sah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διψάω
✝ Matthew 25:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:35 ►4222ποτίζωἐποτίσατέepotisateyou gave to drinkSD & M:
to give to drink
V-AIA-2Ppotizōpot-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτίζω
✝ Matthew 25:35 ►1473ἐγώμε,meme;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:35 ►3581ξένοςξένοςxenosa strangerSD & M:
foreign, a foreigner, guest
Adj-NMSxenosxen'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξένος
✝ Matthew 25:35 ►1510εἰμίἤμηνēmēnI was,SD & M:
I exist, I am
V-IIM-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 25:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:35 ►4863συνάγωσυνηγάγετέsynēgageteyou took inSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIA-2Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 25:35 ►1473ἐγώμε,meMe;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:36 ►1131γυμνόςγυμνὸςgymnosnaked,SD & M:
naked, poorly clothed
Adj-NMSgymnosgoom-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυμνός
✝ Matthew 25:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:36 ►4016περιβάλλωπεριεβάλετέperiebaleteyou clothedSD & M:
to throw around, put on
V-AIA-2Pperiballōper-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιβάλλω
✝ Matthew 25:36 ►1473ἐγώμε,meMe;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:36 ►770ἀσθενέωἠσθένησαēsthenēsaI was sick,SD & M:
to be weak, feeble
V-AIA-1Sastheneōas-then-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθενέω
✝ Matthew 25:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:36 ►1980ἐπισκέπτομαιἐπεσκέψασθέepeskepsastheyou visitedSD & M:
to inspect, to go to see
V-AIM-2Pepiskeptomaiep-ee-skep'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισκέπτομαι
✝ Matthew 25:36 ►1473ἐγώμε,meMe;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:36 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 25:36 ►5438φυλακήφυλακῇphylakēprisonSD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Matthew 25:36 ►1510εἰμίἤμηνēmēnI was,SD & M:
I exist, I am
V-IIM-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 25:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:36 ►2064ἔρχομαιἤλθατεēlthateyou cameSD & M:
to come, go
V-AIA-2Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 25:36 ►4314πρόςπρόςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 25:36 ►1473ἐγώμε.meMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:37 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 25:37 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθήσονταιapokrithēsontaiwill answerSD & M:
to answer
V-FIP-3Papokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 25:37 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:37 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:37 ►1342δίκαιοςδίκαιοιdikaioirighteous,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 25:37 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:37 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:37 ►4219πότεπότεpotewhenSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 25:37 ►4771σύσεseYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:37 ►3708ὁράωεἴδομενeidomensaw weSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-1Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 25:37 ►3983πεινάωπεινῶνταpeinōntahungering,SD & M:
to hunger, be hungry
V-PPA-AMSpeinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Matthew 25:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:37 ►5142τρέφωἐθρέψαμεν,ethrepsamenfed [You]?SD & M:
to make to grow, to nourish, feed
V-AIA-1Ptrephōtref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρέφω
✝ Matthew 25:37 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 25:37 ►1372διψάωδιψῶνταdipsōntathirsting,SD & M:
to thirst
V-PPA-AMSdipsaōdip-sah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διψάω
✝ Matthew 25:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:37 ►4222ποτίζωἐποτίσαμεν;epotisamengave [You] to drink?SD & M:
to give to drink
V-AIA-1Ppotizōpot-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτίζω
✝ Matthew 25:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:38 ►4219πότεπότεpoteWhenSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 25:38 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:38 ►4771σύσεseYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:38 ►3708ὁράωεἴδομενeidomensaw weSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-1Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 25:38 ►3581ξένοςξένονxenona stranger,SD & M:
foreign, a foreigner, guest
Adj-AMSxenosxen'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξένος
✝ Matthew 25:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:38 ►4863συνάγωσυνηγάγομεν,synēgagomentook [You] in?SD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIA-1Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 25:38 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 25:38 ►1131γυμνόςγυμνὸνgymnonnaked,SD & M:
naked, poorly clothed
Adj-AMSgymnosgoom-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυμνός
✝ Matthew 25:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:38 ►4016περιβάλλωπεριεβάλομεν;periebalomenclothed [You]?SD & M:
to throw around, put on
V-AIA-1Pperiballōper-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιβάλλω
✝ Matthew 25:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:39 ►4219πότεπότεpoteWhenSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 25:39 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:39 ►4771σύσεseYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:39 ►3708ὁράωεἴδομενeidomensaw weSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-1Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 25:39 ►770ἀσθενέωἀσθενοῦνταasthenountaailingSD & M:
to be weak, feeble
V-PPA-AMSastheneōas-then-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθενέω
✝ Matthew 25:39 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 25:39 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 25:39 ►5438φυλακήφυλακῇphylakēprison,SD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Matthew 25:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:39 ►2064ἔρχομαιἤλθομενēlthomencameSD & M:
to come, go
V-AIA-1Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 25:39 ►4314πρόςπρόςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 25:39 ►4771σύσε;seYou?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:40 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:40 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 25:40 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:40 ►935βασιλεύςΒασιλεὺςBasileusKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 25:40 ►2046ἐρεῶἐρεῖereiwill saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 25:40 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:40 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 25:40 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:40 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:40 ►1909ἐπίἐφephto the extentSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 25:40 ►3745ὅσοςὅσονhosonas much asSD & M:
how much, how many
RelPro-ANShososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 25:40 ►4160ποιέωἐποιήσατεepoiēsateyou did [it]SD & M:
to make, do
V-AIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 25:40 ►1520εἷςἑνὶhenito oneSD & M:
one
Adj-DMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 25:40 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnof theseSD & M:
this
DPro-GMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 25:40 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:40 ►80ἀδελφόςἀδελφῶνadelphōnbrothersSD & M:
a brother
N-GMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 25:40 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:40 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:40 ►1646ἐλάχιστοςἐλαχίστων,elachistōnleast,SD: least (in size, amount, dignity, etc.)
M: least (in size, amount, dignity, etcetera)
Adj-GMP-Selachistosel-akh'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλάχιστος
✝ Matthew 25:40 ►1473ἐγώἐμοὶemoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:40 ►4160ποιέωἐποιήσατε.epoiēsateyou did [it].SD & M:
to make, do
V-AIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 25:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:41 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 25:41 ►2046ἐρεῶἐρεῖereiwill He saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 25:41 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:41 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:41 ►1537ἐκἐξexonSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 25:41 ►2176εὐώνυμοςεὐωνύμωνeuōnymōn[the] left,SD & M:
of good name, left
Adj-GNPeuōnymosyoo-o'-noo-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐώνυμος
✝ Matthew 25:41 ►4198πορεύομαιΠορεύεσθεPoreuestheDepartSD & M:
to go
V-PMM/P-2Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 25:41 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 25:41 ►1473ἐγώἐμοῦemouMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:41 ►3588‹οἱ›hoithoseSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:41 ►2672καταράομαικατηραμένοιkatēramenoibeing cursed,SD & M:
to curse
V-RPM/P-VMPkataraomaikat-ar-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταράομαι
✝ Matthew 25:41 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 25:41 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:41 ►4442πῦρπῦρpyrfireSD & M:
fire
N-ANSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Matthew 25:41 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:41 ►166αἰώνιοςαἰώνιονaiōnioneternal,SD & M:
agelong, eternal
Adj-ANSaiōniosahee-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰώνιος
✝ Matthew 25:41 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:41 ►2090ἑτοιμάζωἡτοιμασμένονhētoimasmenonhaving been preparedSD & M:
to prepare
V-RPM/P-ANShetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Matthew 25:41 ►3588τῷfor theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:41 ►1228διάβολοςδιαβόλῳdiabolōdevilSD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-DMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Matthew 25:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:41 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:41 ►32ἄγγελοςἀγγέλοιςangeloisangelsSD & M:
a messenger, angel
N-DMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 25:41 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:42 ►3983πεινάωἐπείνασαepeinasaI hungeredSD & M:
to hunger, be hungry
V-AIA-1Speinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Matthew 25:42 ►1063γάργὰρgarfor,SD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 25:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:42 ►3756οὐοὐκouknothingSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:42 ►1325δίδωμιἐδώκατέedōkateyou gaveSD & M:
to give
V-AIA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 25:42 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:42 ►5315φάγωφαγεῖν,phageinto eat;SD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 25:42 ►2532καί(καὶ)kaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:42 ►1372διψάωἐδίψησαedipsēsaI thirsted,SD & M:
to thirst
V-AIA-1Sdipsaōdip-sah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διψάω
✝ Matthew 25:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:42 ►3756οὐοὐκouknothingSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:42 ►4222ποτίζωἐποτίσατέepotisateYou gave to drinkSD & M:
to give to drink
V-AIA-2Ppotizōpot-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτίζω
✝ Matthew 25:42 ►1473ἐγώμε,meMe;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:43 ►3581ξένοςξένοςxenosa strangerSD & M:
foreign, a foreigner, guest
Adj-NMSxenosxen'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξένος
✝ Matthew 25:43 ►1510εἰμίἤμηνēmēnI was,SD & M:
I exist, I am
V-IIM-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 25:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:43 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:43 ►4863συνάγωσυνηγάγετέsynēgageteYou took inSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIA-2Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 25:43 ►1473ἐγώμε,meMe;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:43 ►1131γυμνόςγυμνὸςgymnosnaked,SD & M:
naked, poorly clothed
Adj-NMSgymnosgoom-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυμνός
✝ Matthew 25:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:43 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:43 ►4016περιβάλλωπεριεβάλετέperiebaleteyou did clotheSD & M:
to throw around, put on
V-AIA-2Pperiballōper-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιβάλλω
✝ Matthew 25:43 ►1473ἐγώμε,meMe;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:43 ►772ἀσθενήςἀσθενὴςasthenēssickSD & M:
without strength, weak
Adj-AMSasthenēsas-then-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθενής
✝ Matthew 25:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:43 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 25:43 ►5438φυλακήφυλακῇphylakēprison,SD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Matthew 25:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:43 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:43 ►1980ἐπισκέπτομαιἐπεσκέψασθέepeskepsasthedid you visitSD & M:
to inspect, to go to see
V-AIM-2Pepiskeptomaiep-ee-skep'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισκέπτομαι
✝ Matthew 25:43 ►1473ἐγώμε.meMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:44 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 25:44 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθήσονταιapokrithēsontaiwill answerSD & M:
to answer
V-FIP-3Papokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 25:44 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:44 ►846αὐτόςαὐτοὶautoithemselves,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:44 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:44 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 25:44 ►4219πότεπότεpotewhenSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 25:44 ►4771σύσεseYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:44 ►3708ὁράωεἴδομενeidomensaw weSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-1Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 25:44 ►3983πεινάωπεινῶνταpeinōntahungering,SD & M:
to hunger, be hungry
V-PPA-AMSpeinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Matthew 25:44 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 25:44 ►1372διψάωδιψῶνταdipsōntathirsting,SD & M:
to thirst
V-PPA-AMSdipsaōdip-sah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διψάω
✝ Matthew 25:44 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 25:44 ►3581ξένοςξένονxenona stranger,SD & M:
foreign, a foreigner, guest
Adj-AMSxenosxen'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξένος
✝ Matthew 25:44 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 25:44 ►1131γυμνόςγυμνὸνgymnonnaked,SD & M:
naked, poorly clothed
Adj-AMSgymnosgoom-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυμνός
✝ Matthew 25:44 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 25:44 ►772ἀσθενήςἀσθενῆasthenēsick,SD & M:
without strength, weak
Adj-AMSasthenēsas-then-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθενής
✝ Matthew 25:44 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 25:44 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 25:44 ►5438φυλακήφυλακῇphylakēprison,SD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Matthew 25:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:44 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:44 ►1247διακονέωδιηκονήσαμένdiēkonēsamendid ministerSD & M:
to serve, minister
V-AIA-1Pdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Matthew 25:44 ►4771σύσοι;soito You?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:45 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 25:45 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθήσεταιapokrithēsetaiwill He answerSD & M:
to answer
V-FIP-3Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 25:45 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 25:45 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:45 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 25:45 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 25:45 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 25:45 ►1909ἐπίἐφephto the extentSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 25:45 ►3745ὅσοςὅσονhosonthatSD & M:
how much, how many
RelPro-ANShososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 25:45 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 25:45 ►4160ποιέωἐποιήσατεepoiēsateyou did [it]SD & M:
to make, do
V-AIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 25:45 ►1520εἷςἑνὶhenito oneSD & M:
one
Adj-DMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 25:45 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnof theseSD & M:
this
DPro-GMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 25:45 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:45 ►1646ἐλάχιστοςἐλαχίστων,elachistōnleast,SD: least (in size, amount, dignity, etc.)
M: least (in size, amount, dignity, etcetera)
Adj-GMP-Selachistosel-akh'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλάχιστος
✝ Matthew 25:45 ►3761οὐδέοὐδὲoudeneitherSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 25:45 ►1473ἐγώἐμοὶemoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 25:45 ►4160ποιέωἐποιήσατε.epoiēsatedid you.SD & M:
to make, do
V-AIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 25:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 25:46 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 25:46 ►565ἀπέρχομαιἀπελεύσονταιapeleusontaiwill go awaySD & M:
to go away, go after
V-FIM-3Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 25:46 ►3778οὗτοςοὗτοιhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 25:46 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 25:46 ►2851κόλασιςκόλασινkolasinpunishmentSD & M:
correction
N-AFSkolasiskol'-as-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόλασις
✝ Matthew 25:46 ►166αἰώνιοςαἰώνιον,aiōnioneternal;SD & M:
agelong, eternal
Adj-AFSaiōniosahee-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰώνιος
✝ Matthew 25:46 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 25:46 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 25:46 ►1342δίκαιοςδίκαιοιdikaioithe righteousSD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 25:46 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 25:46 ►2222ζωήζωὴνzōēnlifeSD & M:
life
N-AFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Matthew 25:46 ►166αἰώνιοςαἰώνιον.aiōnioneternal.SD & M:
agelong, eternal
Adj-AFSaiōniosahee-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰώνιος

№01 Matthew Chapter 26

✝ Matthew 26:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:1 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 26:1 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 26:1 ►5055τελέωἐτέλεσενetelesenhad finishedSD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-AIA-3Steleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Matthew 26:1 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:1 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 26:1 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:1 ►3056λόγοςλόγουςlogouswordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 26:1 ►3778οὗτοςτούτους,toutousthese,SD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:1 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:1 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:1 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:2 ►1492οἶδαΟἴδατεOidateYou knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 26:2 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 26:2 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:2 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AFPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 26:2 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaysSD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 26:2 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:2 ►3957πάσχαπάσχαpaschaPassoverSD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-NNSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Matthew 26:2 ►1096γίνομαιγίνεται,ginetaitakes place,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 26:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:2 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:2 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 26:2 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:2 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 26:2 ►3860παραδίδωμιπαραδίδοταιparadidotaiis deliveredSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PIM/P-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 26:2 ►1519εἰςεἰςeisoverSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:2 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:2 ►4717σταυρόωσταυρωθῆναι.staurōthēnaito be crucified.SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-ANPstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Matthew 26:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:3 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:3 ►4863συνάγωσυνήχθησανsynēchthēsanwere gathered togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIP-3Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 26:3 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:3 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:3 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:3 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβύτεροιpresbyteroieldersSD & M:
elder
Adj-NMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 26:3 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:3 ►2992λαόςλαοῦlaoupeopleSD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 26:3 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:3 ►833αὐλήαὐλὴνaulēncourtyardSD & M:
a courtyard, a court
N-AFSaulēow-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐλή
✝ Matthew 26:3 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:3 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέωςarchiereōshigh priest,SD & M:
high priest
N-GMSarchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:3 ►3588τοῦtouwhoSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:3 ►3004λέγωλεγομένουlegomenouis calledSD & M:
to say
V-PPM/P-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:3 ►2533ΚαϊάφαςΚαϊάφα,KaiaphaCaiaphas,SD & M:
Caiaphas, an Israelite high priest
N-GMSKaiaphaskah-ee-af'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καϊάφας
✝ Matthew 26:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:4 ►4823συμβουλεύωσυνεβουλεύσαντοsynebouleusantothey plotted together,SD & M:
to take counsel together, advise
V-AIM-3Psymbouleuōsoom-bool-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμβουλεύω
✝ Matthew 26:4 ►2443ἵναἵναhinain order thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 26:4 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:4 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:4 ►1388δόλοςδόλῳdolōby guileSD & M:
a bait, craft, deceit
N-DMSdolosdol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόλος
✝ Matthew 26:4 ►2902κρατέωκρατήσωσινkratēsōsinthey might seizeSD & M:
to be strong, rule
V-ASA-3Pkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 26:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:4 ►615ἀποκτείνωἀποκτείνωσιν·apokteinōsinkill .SD & M:
to kill
V-ASA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Matthew 26:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:5 ►3004λέγωἔλεγονelegonThey were sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:5 ►1161δέδέdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:5 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 26:5 ►1722ἐνἐνenduringSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:5 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:5 ►1859ἑορτήἑορτῇ,heortēfeast,SD & M:
a feast, a festival
N-DFSheortēheh-or-tay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑορτή
✝ Matthew 26:5 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 26:5 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 26:5 ►2351θόρυβοςθόρυβοςthorybosa riotSD & M:
an uproar
N-NMSthorybosthor'-oo-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/θόρυβος
✝ Matthew 26:5 ►1096γίνομαιγένηταιgenētaithere beSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 26:5 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:5 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:5 ►2992λαόςλαῷ.laōpeople.SD & M:
the people
N-DMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 26:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:6 ►3588ΤοῦTou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:6 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:6 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouof JesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:6 ►1096γίνομαιγενομένουgenomenouhaving beenSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GMSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 26:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:6 ►963ΒηθανίαΒηθανίᾳBēthaniaBethanySD: "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine
M: Bethany -- "house of affliction" or "house of dates", the name of two cities in Palestine
N-DFSBēthaniabay-than-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθανία
✝ Matthew 26:6 ►1722ἐνἐνenin [the]SD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:6 ►3614οἰκίαοἰκίᾳoikiahouseSD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Matthew 26:6 ►4613ΣίμωνΣίμωνοςSimōnosof SimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-GMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Matthew 26:6 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:6 ►3015λεπρόςλεπροῦ,leprouleper,SD & M:
scaly, leprous
Adj-GMSleproslep-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεπρός
✝ Matthew 26:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:7 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθενprosēlthencameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Sproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 26:7 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:7 ►1135γυνήγυνὴgynēa woman,SD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 26:7 ►2192ἔχωἔχουσαechousahavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NFSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 26:7 ►211ἀλάβαστρονἀλάβαστρονalabastronan alabaster flaskSD & M:
a box of alabaster
N-ANSalabastronal-ab'-as-tronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλάβαστρον
✝ Matthew 26:7 ►3464μύρονμύρουmyroufragrant oilSD & M:
ointment
N-GNSmyronmoo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/μύρον
✝ Matthew 26:7 ►927βαρύτιμοςβαρυτίμουbarytimouvery costly,SD & M:
of great value
Adj-GNSbarytimosbar-oo'-tim-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαρύτιμος
✝ Matthew 26:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:7 ►2708καταχέωκατέχεενkatecheenpoured [it]SD & M:
to pour down upon
V-AIA-3Skatacheōkat-akh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταχέω
✝ Matthew 26:7 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 26:7 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:7 ►2776κεφαλήκεφαλῆςkephalēsheadSD & M:
the head
N-GFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 26:7 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:7 ►345ἀνάκειμαιἀνακειμένου.anakeimenou[as] He is reclining.SD & M:
to be laid up, to recline
V-PPM/P-GMSanakeimaian-ak-i'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάκειμαι
✝ Matthew 26:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:8 ►3708ὁράωἸδόντεςidontesHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 26:8 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:8 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:8 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:8 ►23ἀγανακτέωἠγανάκτησανēganaktēsanbecame indignant,SD & M:
to grieve much, to be indignant
V-AIA-3Paganakteōag-an-ak-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγανακτέω
✝ Matthew 26:8 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:8 ►1519εἰςΕἰςEisFor whatSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:8 ►5101τίςτίtipurposeSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 26:8 ►3588[is] theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:8 ►684ἀπώλειαἀπώλειαapōleiawasteSD & M:
destruction, loss
N-NFSapōleiaap-o'-li-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπώλεια
✝ Matthew 26:8 ►3778οὗτοςαὕτη;hautēthis?SD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:9 ►1410δύναμαιἐδύνατοedynatoCouldSD & M:
to be able, to have power
V-IIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 26:9 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 26:9 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:9 ►4097πιπράσκωπραθῆναιprathēnaihave been soldSD & M:
to sell
V-ANPpipraskōpip-ras'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιπράσκω
✝ Matthew 26:9 ►4183πολύςπολλοῦpolloufor much,SD & M:
much, many
Adj-GNSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 26:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:9 ►1325δίδωμιδοθῆναιdothēnaihave been givenSD & M:
to give
V-ANPdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 26:9 ►4434πτωχόςπτωχοῖς.ptōchoisto [the] poor.SD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-DMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Matthew 26:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:10 ►1097γινώσκωΓνοὺςgnousHaving known [this]SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-APA-NMSginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Matthew 26:10 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:10 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:10 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:10 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:10 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:10 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 26:10 ►2873κόποςκόπουςkopoustroubleSD & M:
laborious toil
N-AMPkoposkop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόπος
✝ Matthew 26:10 ►3930παρέχωπαρέχετεparechetedo you causeSD & M:
to furnish, to present
V-PIA-2Pparechōpar-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέχω
✝ Matthew 26:10 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:10 ►1135γυνήγυναικί;gynaikiwoman?SD & M:
a woman
N-DFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 26:10 ►2041ἔργονἔργονergonA workSD & M:
work
N-ANSergoner'-gonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔργον
✝ Matthew 26:10 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 26:10 ►2570καλόςκαλὸνkalonbeautifulSD & M:
beautiful, good
Adj-ANSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 26:10 ►2038ἐργάζομαιἠργάσατοērgasatoshe didSD & M:
to search, examine
V-AIM-3Sergazomaier-gad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάζομαι
✝ Matthew 26:10 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:10 ►1473ἐγώἐμέ·emeMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:11 ►3842πάντοτεπάντοτεpantoteAlwaysSD & M:
at all times
Advpantotepan'-tot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάντοτε
✝ Matthew 26:11 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 26:11 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:11 ►4434πτωχόςπτωχοὺςptōchouspoorSD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-AMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Matthew 26:11 ►2192ἔχωἔχετεecheteyou haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 26:11 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:11 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶν,heautōnyou;SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 26:11 ►1473ἐγώἐμὲemeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:11 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:11 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:11 ►3842πάντοτεπάντοτεpantotealwaysSD & M:
at all times
Advpantotepan'-tot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάντοτε
✝ Matthew 26:11 ►2192ἔχωἔχετε·echeteyou have.SD & M:
to have, hold
V-PIA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 26:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:12 ►906βάλλωβαλοῦσαbalousaIn pouringSD & M:
to throw, cast
V-APA-NFSballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 26:12 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 26:12 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthis [woman]SD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:12 ►3464μύρονμύρονmyronfragrant oilSD & M:
ointment
N-ANSmyronmoo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/μύρον
✝ Matthew 26:12 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:12 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 26:12 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:12 ►4983σῶμασώματόςsōmatosbodySD & M:
a body
N-GNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 26:12 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:12 ►4314πρόςπρὸςprosforSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 26:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:12 ►1779ἐνταφιάζωἐνταφιάσαιentaphiasaiburialSD & M:
to prepare for burial
V-ANAentaphiazōen-taf-ee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνταφιάζω
✝ Matthew 26:12 ►1473ἐγώμεmeof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:12 ►4160ποιέωἐποίησεν.epoiēsenshe did [it].SD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 26:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:13 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 26:13 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:13 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:13 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereverSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 26:13 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 26:13 ►2784κηρύσσωκηρυχθῇkērychthēshall be proclaimedSD & M:
to be a herald, proclaim
V-ASP-3Skēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Matthew 26:13 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:13 ►2098εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονeuangeliongospelSD & M:
good news
N-NNSeuangelionyoo-ang-ghel'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγέλιον
✝ Matthew 26:13 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:13 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:13 ►3650ὅλοςὅλῳholōallSD & M:
whole, complete
Adj-DMSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 26:13 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:13 ►2889κόσμοςκόσμῳ,kosmōworld,SD & M:
order, the world
N-DMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Matthew 26:13 ►2980λαλέωλαληθήσεταιlalēthēsetaiwill be spoken ofSD & M:
to talk
V-FIP-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 26:13 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:13 ►3739ὅςhothat whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 26:13 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsendidSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 26:13 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthis [woman],SD & M:
this
PPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:13 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:13 ►3422μνημόσυνονμνημόσυνονmnēmosynona memorialSD & M:
a memorial
N-ANSmnēmosynonmnay-mos'-oo-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημόσυνον
✝ Matthew 26:13 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:14 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:14 ►4198πορεύομαιπορευθεὶςporeutheishaving goneSD & M:
to go
V-APP-NMSporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 26:14 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 26:14 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:14 ►1427δώδεκαδώδεκα,dōdekaTwelve,SD & M:
two and ten, twelve
Adj-GMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 26:14 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:14 ►3004λέγωλεγόμενοςlegomenosbeing calledSD & M:
to say
V-PPM/P-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:14 ►2455ἸούδαςἸούδαςIoudasJudasSD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-NMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Matthew 26:14 ►2469ἸσκαριώτηςἸσκαριώτης,IskariōtēsIscariot,SD & M:
Iscariot, surname of Judas and his father
N-NMSIskariōtēsis-kar-ee-o'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσκαριώτης
✝ Matthew 26:14 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 26:14 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:14 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priests,SD & M:
high priest
N-AMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:15 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:15 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 26:15 ►2309θέλωθέλετέtheleteare you willingSD & M:
to will, wish
V-PIA-2Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 26:15 ►1473ἐγώμοιmoimeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:15 ►1325δίδωμιδοῦναι,dounaito give,SD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 26:15 ►2504κἀγώκἀγὼkagōand ISD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Matthew 26:15 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:15 ►3860παραδίδωμιπαραδώσωparadōsōwill betraySD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIA-1Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 26:15 ►846αὐτόςαὐτόν;autonHim?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:15 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:15 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:15 ►2476ἵστημιἔστησανestēsanthey appointedSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Phistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 26:15 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:15 ►5144τριάκοντατριάκονταtriakontathirtySD & M:
a hole
Adj-ANPtriakontatree-ak'-on-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τριάκοντα
✝ Matthew 26:15 ►694ἀργύριονἀργύρια.argyriapieces of silver.SD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANPargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Matthew 26:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:16 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:16 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 26:16 ►5119τότετότεtotethat time,SD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:16 ►2212ζητέωἐζήτειezēteihe was seekingSD & M:
to seek
V-IIA-3Szēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 26:16 ►2120εὐκαιρίαεὐκαιρίανeukairianan opportunitySD & M:
fitting time
N-AFSeukairiayoo-kahee-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐκαιρία
✝ Matthew 26:16 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 26:16 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:16 ►3860παραδίδωμιπαραδῷ.paradōhe might betray.SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-ASA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 26:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:17 ►3588ΤῇOn theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:17 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:17 ►4413πρῶτοςπρώτῃprōtēfirst [day]SD & M:
first, chief
Adj-DFSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 26:17 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:17 ►106ἄζυμοςἀζύμωνazymōnunleavened [bread],SD & M:
unleavened
Adj-GNPazymosad'-zoo-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄζυμος
✝ Matthew 26:17 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθονprosēlthoncameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 26:17 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:17 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:17 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:17 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouto Jesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:17 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:17 ►4226ποῦΠοῦPouWhereSD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Matthew 26:17 ►2309θέλωθέλειςtheleiswish you [that]SD & M:
to will, wish
V-PIA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 26:17 ►2090ἑτοιμάζωἑτοιμάσωμένhetoimasōmenwe should prepareSD & M:
to prepare
V-ASA-1Phetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Matthew 26:17 ►4771σύσοιsoifor YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:17 ►5315φάγωφαγεῖνphageinto eatSD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 26:17 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:17 ►3957πάσχαπάσχα;paschaPassover?SD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-ANSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Matthew 26:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:18 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:18 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:18 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:18 ►5217ὑπάγωὙπάγετεHypageteGoSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Phypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 26:18 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:18 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:18 ►4172πόλιςπόλινpolincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 26:18 ►4314πρόςπρὸςprosuntoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 26:18 ►3588τὸνtonaSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:18 ►1170δεῖναδεῖναdeinacertain manSD & M:
a certain one
N-AMSdeinadi'-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖνα
✝ Matthew 26:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:18 ►3004λέγωεἴπατεeipatetellSD & M:
to say
V-AMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:18 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:18 ►3588HOtheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:18 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλοςDidaskalosTeacherSD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-NMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Matthew 26:18 ►3004λέγωλέγειlegeisays,SD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:18 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:18 ►2540καιρόςκαιρόςkairostimeSD & M:
time, season
N-NMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Matthew 26:18 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:18 ►1451ἐγγύςἐγγύςengysnearSD & M:
near (in place or time)
Advengyseng-goos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγύς
✝ Matthew 26:18 ►1510εἰμίἐστιν·estinis;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:18 ►4314πρόςπρὸςproswithSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 26:18 ►4771σύσὲseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:18 ►4160ποιέωποιῶpoiōI will keepSD & M:
to make, do
V-PIA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 26:18 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:18 ►3957πάσχαπάσχαpaschaPassover,SD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-ANSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Matthew 26:18 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:18 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:18 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōndisciplesSD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:18 ►1473ἐγώμου.mouof Me.’SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:19 ►4160ποιέωἐποίησανepoiēsandidSD & M:
to make, do
V-AIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 26:19 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:19 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:19 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 26:19 ►4929συντάσσωσυνέταξενsynetaxendirectedSD & M:
to arrange (together)
V-AIA-3Ssyntassōsoon-tas-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντάσσω
✝ Matthew 26:19 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:19 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:19 ►2424ἸησοῦςἸησοῦς,IēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:19 ►2090ἑτοιμάζωἡτοίμασανhētoimasanpreparedSD & M:
to prepare
V-AIA-3Phetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Matthew 26:19 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:19 ►3957πάσχαπάσχα.paschaPassover.SD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-ANSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Matthew 26:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:20 ►3798ὄψιοςὈψίαςOpsiasEveningSD & M:
evening
Adj-GFSopsiosop'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄψιος
✝ Matthew 26:20 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:20 ►1096γίνομαιγενομένηςgenomenēshaving arrived,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 26:20 ►345ἀνάκειμαιἀνέκειτοanekeitoHe was recliningSD & M:
to be laid up, to recline
V-IIM/P-3Sanakeimaian-ak-i'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάκειμαι
✝ Matthew 26:20 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:20 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:20 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-GMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 26:20 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōndisciples.SD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:21 ►2532καίκαὶkaiAnd [as]SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:21 ►2068ἐσθίωἐσθιόντωνesthiontōnthey were eating,SD & M:
to eat
V-PPA-GMPesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 26:21 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:21 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:21 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 26:21 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:21 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:21 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 26:21 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 26:21 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 26:21 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:21 ►3860παραδίδωμιπαραδώσειparadōseiwill betraySD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 26:21 ►1473ἐγώμε.meMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:22 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:22 ►3076λυπέωλυπούμενοιlypoumenoibeing grievedSD & M:
to distress, to grieve
V-PPM/P-NMPlypeōloo-peh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λυπέω
✝ Matthew 26:22 ►4970σφόδρασφόδραsphodraexceedingly,SD & M:
very much
Advsphodrasfod'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σφόδρα
✝ Matthew 26:22 ►756ἄρχομαιἤρξαντοērxantothey beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 26:22 ►3004λέγωλέγεινlegeinto saySD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:22 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:22 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 26:22 ►1538ἕκαστοςἕκαστοςhekastoseach,SD & M:
each, every
Adj-NMShekastoshek'-as-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκαστος
✝ Matthew 26:22 ►3385μήτιΜήτιMētiNotSD & M:
can this be? (interrogative particle expecting a negative answer)
IntPrtclmētimay'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτι
✝ Matthew 26:22 ►1473ἐγώἐγώegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:22 ►1510εἰμίεἰμι,eimiis it,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:22 ►2962κύριοςΚύριε;KyrieLord?SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 26:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:23 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:23 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:23 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 26:23 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:23 ►3588HOThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:23 ►1686ἐμβάπτωἐμβάψαςembapsashaving dippedSD & M:
to dip in
V-APA-NMSembaptōem-bap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβάπτω
✝ Matthew 26:23 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:23 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:23 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:23 ►5495χείρχεῖραcheirahandSD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 26:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:23 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:23 ►5165τρύβλιοντρυβλίῳ,trybliōdish,SD & M:
a bowl, dish
N-DNStrybliontroob'-lee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρύβλιον
✝ Matthew 26:23 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:23 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:23 ►3860παραδίδωμιπαραδώσει.paradōseiwill betray.SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 26:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:24 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:24 ►3303μένμὲνmenIndeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 26:24 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosthe SonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 26:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:24 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 26:24 ►5217ὑπάγωὑπάγειhypageigoesSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PIA-3Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 26:24 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Matthew 26:24 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiit has been writtenSD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Matthew 26:24 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 26:24 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouHim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:24 ►3759οὐαίοὐαὶouaiwoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Matthew 26:24 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:24 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:24 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōthe manSD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 26:24 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῳekeinōto thatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 26:24 ►1223διάδιdibySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 26:24 ►3739ὅςοὗhouwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 26:24 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:24 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 26:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:24 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 26:24 ►3860παραδίδωμιπαραδίδοται·paradidotaiis betrayed.SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PIM/P-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 26:24 ►2570καλόςκαλὸνkalonBetterSD & M:
beautiful, good
Adj-NNSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Matthew 26:24 ►1510εἰμίἦνēnwould it beSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:24 ►846αὐτόςαὐτῷautōfor himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:24 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 26:24 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:24 ►1080γεννάωἐγεννήθηegennēthēhad been bornSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIP-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Matthew 26:24 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:24 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposmanSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 26:24 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνος.ekeinosthat.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 26:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:25 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 26:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:25 ►2455ἸούδαςἸούδαςIoudasJudas,SD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-NMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Matthew 26:25 ►3588howhoSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:25 ►3860παραδίδωμιπαραδιδοὺςparadidouswas betrayingSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PPA-NMSparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 26:25 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:25 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:25 ►3385μήτιΜήτιMētiNotSD & M:
can this be? (interrogative particle expecting a negative answer)
IntPrtclmētimay'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτι
✝ Matthew 26:25 ►1473ἐγώἐγώegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:25 ►1510εἰμίεἰμι,eimiis it,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:25 ►4461ῥαββίῥαββί;rhabbiRabbi?SD: my master, my teacher
M: Rabbi -- my master, my teacher
N-VMSrhabbihrab-bee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥαββί
✝ Matthew 26:25 ►3004λέγωΛέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:25 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:25 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:25 ►3004λέγωεἶπας.eipashave said.SD & M:
to say
V-AIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:26 ►2068ἐσθίωἘσθιόντωνEsthiontōn[As] they were eatingSD & M:
to eat
V-PPA-GMPesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Matthew 26:26 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:26 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:26 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 26:26 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:26 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:26 ►740ἄρτοςἄρτονartonbread,SD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Matthew 26:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:26 ►2127εὐλογέωεὐλογήσαςeulogēsashaving blessed,SD & M:
to speak well of, praise
V-APA-NMSeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Matthew 26:26 ►2806κλάωἔκλασενeklasenbroke [it],SD & M:
to break
V-AIA-3Sklaōklah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάω
✝ Matthew 26:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:26 ►1325δίδωμιδοὺςdoushaving givenSD & M:
to give
V-APA-NMSdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 26:26 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:26 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciples,SD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:26 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:26 ►2983λαμβάνωΛάβετεLabeteTake,SD & M:
to take, receive
V-AMA-2Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 26:26 ►5315φάγωφάγετε·phageteeat;SD: eat
M: eat
V-AMA-2Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Matthew 26:26 ►3778οὗτοςτοῦτόtoutothisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:26 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:26 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:26 ►4983σῶμασῶμάsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 26:26 ►1473ἐγώμου.mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:27 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:27 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 26:27 ►4221ποτήριονποτήριονpotēriona cupSD & M:
a wine cup
N-ANSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Matthew 26:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:27 ►2168εὐχαριστέωεὐχαριστήσαςeucharistēsashaving given thanks,SD & M:
to be thankful
V-APA-NMSeucharisteōyoo-khar-is-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐχαριστέω
✝ Matthew 26:27 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkenHe gave [it]SD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 26:27 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:27 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:27 ►4095πίνωΠίετεPieteDrinkSD & M:
to drink
V-AMA-2Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 26:27 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 26:27 ►846αὐτόςαὐτοῦautouit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:27 ►3956πᾶςπάντες·pantesall of you.SD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 26:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:28 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutoThisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:28 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 26:28 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:28 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:28 ►129αἷμααἷμάhaimabloodSD & M:
blood
N-NNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 26:28 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:28 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:28 ►1242διαθήκηδιαθήκηςdiathēkēscovenant,SD & M:
testament, will, covenant
N-GFSdiathēkēdee-ath-ay'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαθήκη
✝ Matthew 26:28 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:28 ►4012περίπερὶperiforSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 26:28 ►4183πολύςπολλῶνpollōnmanySD & M:
much, many
Adj-GMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 26:28 ►1632ἐκχέωἐκχυννόμενονekchynnomenonbeing poured outSD & M:
to pour out, to bestow
V-PPM/P-NNSekcheōek-kheh'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκχέω
✝ Matthew 26:28 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:28 ►859ἄφεσιςἄφεσινaphesinforgivenessSD & M:
dismissal, release, pardon
N-AFSaphesisaf'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄφεσις
✝ Matthew 26:28 ►266ἁμαρτίαἁμαρτιῶν.hamartiōnof sins.SD & M:
a sin, failure
N-GFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Matthew 26:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:29 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:29 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:29 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:29 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:29 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 26:29 ►4095πίνωπίωpiōwill I drink,SD & M:
to drink
V-ASA-1Spinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 26:29 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 26:29 ►737ἄρτιἄρτιartinow,SD & M:
just now
Advartiar'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτι
✝ Matthew 26:29 ►1537ἐκἐκekofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 26:29 ►3778οὗτοςτούτουtoutouthisSD & M:
this
DPro-GNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:29 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:29 ►1081γέννημαγενήματοςgenēmatosfruitSD & M:
offspring
N-GNSgennēmaghen'-nay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέννημα
✝ Matthew 26:29 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:29 ►288ἄμπελοςἀμπέλουampelouvine,SD & M:
vine
N-GFSampelosam'-pel-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄμπελος
✝ Matthew 26:29 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 26:29 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:29 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaySD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 26:29 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνηςekeinēsthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 26:29 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Matthew 26:29 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:29 ►4095πίνωπίνωpinōI drinkSD & M:
to drink
V-PSA-1Spinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 26:29 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:29 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:29 ►2537καινόςκαινὸνkainonanewSD & M:
new, fresh
Adj-ANSkainoskahee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καινός
✝ Matthew 26:29 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:29 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:29 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Matthew 26:29 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:29 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 26:29 ►1473ἐγώμου.mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:30 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:30 ►5214ὑμνέωὑμνήσαντεςhymnēsanteshaving sung a hymn,SD & M:
to sing to, to laud
V-APA-NMPhymneōhoom-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑμνέω
✝ Matthew 26:30 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθονexēlthonthey went outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 26:30 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:30 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:30 ►3735ὄροςὄροςorosMountSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 26:30 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:30 ►1636ἐλαίαἘλαιῶν.Elaiōnof Olives.SD & M:
an olive (the tree or the fruit)
N-GFPelaiael-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλαία
✝ Matthew 26:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:31 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:31 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:31 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:31 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:31 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:31 ►3956πᾶςΠάντεςPantesAllSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 26:31 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:31 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλισθήσεσθεskandalisthēsesthewill fall awaySD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-FIP-2Pskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 26:31 ►1722ἐνἐνenbecause ofSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:31 ►1473ἐγώἐμοὶemoiMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:31 ►1722ἐνἐνenduringSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:31 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:31 ►3571νύξνυκτὶnyktinightSD & M:
night, by night
N-DFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Matthew 26:31 ►3778οὗτοςταύτῃ·tautēthis.SD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:31 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiIt has been writtenSD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Matthew 26:31 ►1063γάργάρgarfor:SD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 26:31 ►3960πατάσσωΠατάξωPataxōI will strikeSD & M:
to beat (of the heart), to strike
V-FIA-1Spatassōpat-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πατάσσω
✝ Matthew 26:31 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:31 ►4166ποιμήνποιμένα,poimenashepherd,SD & M:
a shepherd
N-AMSpoimēnpoy-mane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιμήν
✝ Matthew 26:31 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:31 ►1287διασκορπίζωδιασκορπισθήσονταιdiaskorpisthēsontaiwill be scatteredSD & M:
generally to separate, to winnow, to squander
V-FIP-3Pdiaskorpizōdee-as-kor-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασκορπίζω
✝ Matthew 26:31 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:31 ►4263πρόβατονπρόβαταprobatasheepSD & M:
a little sheep
N-NNPprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Matthew 26:31 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:31 ►4167ποίμνηποίμνης·poimnēsflock.’SD & M:
a flock
N-GFSpoimnēpoym'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποίμνη
✝ Matthew 26:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:32 ►3326μετάΜετὰmetaAfterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:32 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:32 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:32 ►1453ἐγείρωἐγερθῆναίegerthēnaibeing raised,SD & M:
to waken, to raise up
V-ANPegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 26:32 ►1473ἐγώμεmeISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:32 ►4254προάγωπροάξωproaxōwill go beforeSD & M:
to lead forth, to go before
V-FIA-1Sproagōpro-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προάγω
✝ Matthew 26:32 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:32 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:32 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:32 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαν.GalilaianGalilee.SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-AFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 26:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:33 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 26:33 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:33 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:33 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 26:33 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:33 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:33 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 26:33 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 26:33 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλισθήσονταιskandalisthēsontaiwill fall awaySD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-FIP-3Pskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 26:33 ►1722ἐνἐνenbecause ofSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:33 ►4771σύσοί,soiYou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:33 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:33 ►3763οὐδέποτεοὐδέποτεoudepoteneverSD & M:
never
Advoudepoteoo-dep'-ot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέποτε
✝ Matthew 26:33 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλισθήσομαι.skandalisthēsomaiwill fall away.SD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-FIP-1Sskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Matthew 26:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:34 ►5346φημίἜφηephēSaidSD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 26:34 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:34 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:34 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:34 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Matthew 26:34 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:34 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:34 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 26:34 ►1722ἐνἐνenduringSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:34 ►3778οὗτοςταύτῃtautēthisSD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:34 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:34 ►3571νύξνυκτὶnyktinight,SD & M:
night, by night
N-DFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Matthew 26:34 ►4250πρίνπρὶνprinbefore [the]SD & M:
before
AdvprinprinVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρίν
✝ Matthew 26:34 ►220ἀλέκτωρἀλέκτοραalektoraroosterSD & M:
a rooster
N-AMSalektōral-ek'-toreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλέκτωρ
✝ Matthew 26:34 ►5455φωνέωφωνῆσαιphōnēsaicrowing,SD & M:
to call out
V-ANAphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Matthew 26:34 ►5151τρίςτρὶςtristhree timesSD & M:
three times
AdvtristreceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίς
✝ Matthew 26:34 ►533ἀπαρνέομαιἀπαρνήσῃaparnēsēyou will denySD & M:
to deny
V-FIM-2Saparneomaiap-ar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαρνέομαι
✝ Matthew 26:34 ►1473ἐγώμε.meMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:35 ►3004λέγωΛέγειlegeiSaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:35 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:35 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:35 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 26:35 ►2579κἄνΚἂνKanEven ifSD & M:
and if
AdvkankanVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἄν
✝ Matthew 26:35 ►1163δεῖδέῃdeēit were necessary forSD & M:
it is necessary
V-PSA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Matthew 26:35 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:35 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Matthew 26:35 ►4771σύσοὶsoiYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:35 ►599ἀποθνῄσκωἀποθανεῖν,apothaneinto die,SD & M:
to die
V-ANAapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Matthew 26:35 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:35 ►3361μήμήnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 26:35 ►4771σύσεseYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:35 ►533ἀπαρνέομαιἀπαρνήσομαι.aparnēsomaiwill I deny.SD & M:
to deny
V-FIM-1Saparneomaiap-ar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαρνέομαι
✝ Matthew 26:35 ►3668ὁμοίωςὁμοίωςhomoiōsLikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Matthew 26:35 ►2532καίκαὶkaialso,SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:35 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 26:35 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:35 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:35 ►3004λέγωεἶπαν.eipansaid.SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:36 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:36 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 26:36 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:36 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:36 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:36 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:36 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:36 ►5564χωρίονχωρίονchōriona placeSD & M:
a place, property
N-ANSchōrionkho-ree'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/χωρίον
✝ Matthew 26:36 ►3004λέγωλεγόμενονlegomenoncalledSD & M:
to say
V-PPM/P-ANSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:36 ►1068ΓεθσημανῆΓεθσημανὶ,GethsēmaniGethsemane,SD & M:
Gethsemane, an olive orchard on the Mount of Olives
N-ANSGethsēmanēgheth-say-man-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Γεθσημανῆ
✝ Matthew 26:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:36 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:36 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:36 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciples,SD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:36 ►2523καθίζωΚαθίσατεKathisateSitSD & M:
to make to sit down, to sit down
V-AMA-2Pkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Matthew 26:36 ►847αὐτοῦαὐτοῦautouhere,SD & M:
there, here
Advautouow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτοῦ
✝ Matthew 26:36 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 26:36 ►3739ὅςοὗhouthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 26:36 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone awaySD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 26:36 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeiover there,SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 26:36 ►4336προσεύχομαιπροσεύξωμαι.proseuxōmaiI shall pray.SD & M:
to pray
V-ASM-1Sproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 26:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:37 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:37 ►3880παραλαμβάνωπαραλαβὼνparalabōnhaving taken with [Him]SD & M:
to receive from
V-APA-NMSparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 26:37 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:37 ►4074ΠέτροςΠέτρονPetronPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-AMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 26:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:37 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:37 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 26:37 ►5207υἱόςυἱοὺςhuioussonsSD & M:
a son
N-AMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 26:37 ►2199ΖεβεδαῖοςΖεβεδαίουZebedaiouof Zebedee,SD & M:
Zebedee, the father of the apostles James and John
N-GMSZebedaiosdzeb-ed-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζεβεδαῖος
✝ Matthew 26:37 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatoHe beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 26:37 ►3076λυπέωλυπεῖσθαιlypeisthaito be sorrowfulSD & M:
to distress, to grieve
V-PNM/Plypeōloo-peh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λυπέω
✝ Matthew 26:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:37 ►85ἀδημονέωἀδημονεῖν.adēmoneindeeply distressed.SD & M:
to be distressed
V-PNAadēmoneōad-ay-mon-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδημονέω
✝ Matthew 26:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:38 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:38 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:38 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:38 ►4036περίλυποςΠερίλυπόςPerilyposVery sorrowfulSD & M:
very sad
Adj-NFSperilyposper-il'-oo-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίλυπος
✝ Matthew 26:38 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:38 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:38 ►5590ψυχήψυχήpsychēsoulSD & M:
breath, the soul
N-NFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Matthew 26:38 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:38 ►2193ἕωςἕωςheōseven toSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 26:38 ►2288θάνατοςθανάτου·thanatoudeath;SD & M:
death
N-GMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Matthew 26:38 ►3306μένωμείνατεmeinateremainSD & M:
to stay, abide, remain
V-AMA-2Pmenōmen'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μένω
✝ Matthew 26:38 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 26:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:38 ►1127γρηγορέωγρηγορεῖτεgrēgoreitewatchSD & M:
to be awake, to watch
V-PMA-2Pgrēgoreōgray-gor-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γρηγορέω
✝ Matthew 26:38 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:38 ►1473ἐγώἐμοῦ.emouMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:39 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:39 ►4281προέρχομαιπροελθὼνproelthōnhaving gone forwardSD & M:
to go forward, go on
V-APA-NMSproerchomaipro-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προέρχομαι
✝ Matthew 26:39 ►3398μικρόςμικρὸνmikrona little,SD & M:
small, little
Adj-ANSmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Matthew 26:39 ►4098πίπτωἔπεσενepesenHe fellSD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Matthew 26:39 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 26:39 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponfaceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Matthew 26:39 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:39 ►4336προσεύχομαιπροσευχόμενοςproseuchomenospraying,SD & M:
to pray
V-PPM/P-NMSproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 26:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:39 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:39 ►3962πατήρΠάτερPaterFatherSD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 26:39 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:39 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 26:39 ►1415δυνατόςδυνατόνdynatonpossibleSD & M:
strong, mighty, powerful
Adj-NNSdynatosdoo-nat-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυνατός
✝ Matthew 26:39 ►1510εἰμίἐστιν,estinit is,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:39 ►3928παρέρχομαιπαρελθάτωparelthatōlet passSD & M:
to pass by, to come to
V-AMA-3Sparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Matthew 26:39 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 26:39 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:39 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:39 ►4221ποτήριονποτήριονpotērioncupSD & M:
a wine cup
N-NNSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Matthew 26:39 ►3778οὗτοςτοῦτο·toutothis.SD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:39 ►4133πλήνπλὴνplēnNeverthelessSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Matthew 26:39 ►3756οὐοὐχouchnotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:39 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 26:39 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:39 ►2309θέλωθέλωthelōwill,SD & M:
to will, wish
V-PIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 26:39 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 26:39 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 26:39 ►4771σύσύ.syYou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:40 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:40 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaiHe comesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 26:40 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 26:40 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:40 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:40 ►2147εὑρίσκωεὑρίσκειheuriskeifindsSD & M:
to find
V-PIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 26:40 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:40 ►2518καθεύδωκαθεύδοντας,katheudontassleeping.SD & M:
to sleep
V-PPA-AMPkatheudōkath-yoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεύδω
✝ Matthew 26:40 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:40 ►3004λέγωλέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:40 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:40 ►4074ΠέτροςΠέτρῳPetrōto Peter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-DMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 26:40 ►3779οὕτωςΟὕτωςHoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 26:40 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:40 ►2480ἰσχύωἰσχύσατεischysatewere you ableSD & M:
to be strong, have power
V-AIA-2Pischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Matthew 26:40 ►1520εἷςμίανmianoneSD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 26:40 ►5610ὥραὥρανhōranhourSD & M:
a time or period, an hour
N-AFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 26:40 ►1127γρηγορέωγρηγορῆσαιgrēgorēsaito watchSD & M:
to be awake, to watch
V-ANAgrēgoreōgray-gor-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γρηγορέω
✝ Matthew 26:40 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:40 ►1473ἐγώἐμοῦ;emouMe?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:41 ►1127γρηγορέωγρηγορεῖτεgrēgoreiteWatchSD & M:
to be awake, to watch
V-PMA-2Pgrēgoreōgray-gor-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γρηγορέω
✝ Matthew 26:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:41 ►4336προσεύχομαιπροσεύχεσθε,proseuchesthepray,SD & M:
to pray
V-PMM/P-2Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 26:41 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 26:41 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 26:41 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθητεeiselthēteyou enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 26:41 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:41 ►3986πειρασμόςπειρασμόν·peirasmontemptation.SD & M:
an experiment, a trial, temptation
N-AMSpeirasmospi-ras-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πειρασμός
✝ Matthew 26:41 ►3588τὸtoTheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:41 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Matthew 26:41 ►4151πνεῦμαπνεῦμαpneumaspiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 26:41 ►4289πρόθυμοςπρόθυμον,prothymon[is] willing,SD & M:
willing, ready
Adj-NNSprothymosproth'-oo-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόθυμος
✝ Matthew 26:41 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:41 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:41 ►4561σάρξσὰρξsarxthe fleshSD & M:
flesh
N-NFSsarxsarxVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάρξ
✝ Matthew 26:41 ►772ἀσθενήςἀσθενής.asthenēsweak.SD & M:
without strength, weak
Adj-NFSasthenēsas-then-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθενής
✝ Matthew 26:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:42 ►3825πάλινΠάλινpalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 26:42 ►1537ἐκἐκekforSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 26:42 ►1208δεύτεροςδευτέρουdeuteroua second timeSD & M:
second
Adj-GNSdeuterosdyoo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεύτερος
✝ Matthew 26:42 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone away,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 26:42 ►4336προσεύχομαιπροσηύξατοprosēuxatoHe prayed,SD & M:
to pray
V-AIM-3Sproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 26:42 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:42 ►3962πατήρΠάτερPaterFatherSD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 26:42 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:42 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 26:42 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:42 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis possibleSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 26:42 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:42 ►3928παρέρχομαιπαρελθεῖνpareltheinto passSD & M:
to pass by, to come to
V-ANAparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Matthew 26:42 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 26:42 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 26:42 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:42 ►4095πίνωπίω,piōI drink,SD & M:
to drink
V-ASA-1Spinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 26:42 ►1096γίνομαιγενηθήτωgenēthētōbe doneSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AMP-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 26:42 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:42 ►2307θέλημαθέλημάthelēmawillSD & M:
will
N-NNSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Matthew 26:42 ►4771σύσου.souof You.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:43 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:43 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 26:43 ►3825πάλινπάλινpalinagain,SD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 26:43 ►2147εὑρίσκωεὗρενheurenHe findsSD & M:
to find
V-AIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 26:43 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:43 ►2518καθεύδωκαθεύδοντας,katheudontassleeping,SD & M:
to sleep
V-PPA-AMPkatheudōkath-yoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεύδω
✝ Matthew 26:43 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:43 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 26:43 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:43 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:43 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὶophthalmoieyesSD & M:
the eye
N-NMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Matthew 26:43 ►916βαρέωβεβαρημένοι.bebarēmenoiheavy.SD & M:
to weigh down
V-RPM/P-NMPbareōbar-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαρέω
✝ Matthew 26:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:44 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:44 ►863ἀφίημιἀφεὶςapheishaving leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-APA-NMSaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 26:44 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:44 ►3825πάλινπάλινpalinagain,SD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 26:44 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone away,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 26:44 ►4336προσεύχομαιπροσηύξατοprosēuxatoHe prayedSD & M:
to pray
V-AIM-3Sproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Matthew 26:44 ►1537ἐκἐκekforSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 26:44 ►5154τρίτοςτρίτου,tritou[the] third time,SD & M:
third
Adj-GNStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Matthew 26:44 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:44 ►846αὐτόςαὐτὸνautonsameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:44 ►3056λόγοςλόγονlogonthingSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 26:44 ►3004λέγωεἰπὼνeipōnhaving saidSD & M:
to say
V-APA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:44 ►3825πάλινπάλιν.palinagain.SD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 26:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:45 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:45 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaiHe comesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 26:45 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 26:45 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:45 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:45 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:45 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:45 ►2518καθεύδωΚαθεύδετεKatheudeteSleepSD & M:
to sleep
V-PIA-2Pkatheudōkath-yoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεύδω
✝ Matthew 26:45 ►3588‹τὸ›to-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:45 ►3063λοιπόνλοιπὸνloiponlater onSD & M:
something that remains
Adj-ANSloiponloy-pon'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιπόν
✝ Matthew 26:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:45 ►373ἀναπαύωἀναπαύεσθε·anapauesthetake your rest.SD & M:
to give rest, give intermission from labor, by implication refresh
V-PIM-2Panapauōan-ap-ow'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπαύω
✝ Matthew 26:45 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 26:45 ►1448ἐγγίζωἤγγικενēngikenhas drawn nearSD & M:
to make near, to come near
V-RIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Matthew 26:45 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:45 ►5610ὥραὥραhōrahour,SD & M:
a time or period, an hour
N-NFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 26:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:45 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:45 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 26:45 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:45 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 26:45 ►3860παραδίδωμιπαραδίδοταιparadidotaiis betrayedSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PIM/P-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 26:45 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:45 ►5495χείρχεῖραςcheiras[the] handsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 26:45 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλῶν.hamartōlōnof sinners.SD & M:
sinful
Adj-GMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Matthew 26:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:46 ►1453ἐγείρωἐγείρεσθε,egeirestheRise up,SD & M:
to waken, to raise up
V-PMM/P-2Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 26:46 ►71ἄγωἄγωμεν·agōmenlet us go!SD & M:
to lead, bring, carry
V-PSA-1Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Matthew 26:46 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 26:46 ►1448ἐγγίζωἤγγικενēngikenhas drawn nearSD & M:
to make near, to come near
V-RIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Matthew 26:46 ►3588hohe whoSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:46 ►3860παραδίδωμιπαραδιδούςparadidousis betrayingSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PPA-NMSparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 26:46 ►1473ἐγώμε.meMe!SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:47 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:47 ►2089ἔτιἔτιetiyetSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Matthew 26:47 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:47 ►2980λαλέωλαλοῦντος,lalountosas He is speaking,SD & M:
to talk
V-PPA-GMSlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 26:47 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 26:47 ►2455ἸούδαςἸούδαςIoudasJudas,SD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-NMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Matthew 26:47 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 26:47 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:47 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekaTwelve,SD & M:
two and ten, twelve
Adj-GMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 26:47 ►2064ἔρχομαιἦλθεν,ēlthencame,SD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 26:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:47 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:47 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:47 ►3793ὄχλοςὄχλοςochlosa crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 26:47 ►4183πολύςπολὺςpolysgreat,SD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 26:47 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:47 ►3162μάχαιραμαχαιρῶνmachairōnswordsSD & M:
a short sword or dagger
N-GFPmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Matthew 26:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:47 ►3586ξύλονξύλωνxylōnclubs,SD & M:
wood
N-GNPxylonxoo'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξύλον
✝ Matthew 26:47 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 26:47 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:47 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέωνarchiereōnchief priestsSD & M:
high priest
N-GMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:47 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέρωνpresbyterōneldersSD & M:
elder
Adj-GMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 26:47 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:47 ►2992λαόςλαοῦ.laoupeople.SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 26:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:48 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:48 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:48 ►3860παραδίδωμιπαραδιδοὺςparadidousbetrayingSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PPA-NMSparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 26:48 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:48 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkengaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 26:48 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:48 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona sign,SD & M:
a sign
N-ANSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Matthew 26:48 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:48 ►3739ὅςὋνHonWhomeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 26:48 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Matthew 26:48 ►5368φιλέωφιλήσωphilēsōI shall kiss,SD & M:
to love
V-ASA-1Sphileōfil-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιλέω
✝ Matthew 26:48 ►846αὐτόςαὐτόςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:48 ►1510εἰμίἐστιν·estinit is;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:48 ►2902κρατέωκρατήσατεkratēsateseizeSD & M:
to be strong, rule
V-AMA-2Pkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 26:48 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:49 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:49 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 26:49 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving come upSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 26:49 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:49 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouto Jesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:49 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:49 ►5463χαίρωΧαῖρε,ChaireGreetings,SD & M:
to rejoice, be glad
V-PMA-2Schairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Matthew 26:49 ►4461ῥαββίῥαββί,rhabbiRabbi,SD: my master, my teacher
M: Rabbi -- my master, my teacher
N-VMSrhabbihrab-bee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥαββί
✝ Matthew 26:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:49 ►2705καταφιλέωκατεφίλησενkatephilēsenkissedSD & M:
to kiss fervently
V-AIA-3Skataphileōkat-af-ee-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταφιλέω
✝ Matthew 26:49 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:50 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:50 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:50 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:50 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:50 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:50 ►2083ἑταῖροςἙταῖρε,HetaireFriend,SD & M:
a companion
N-VMShetairoshet-ah'-ee-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑταῖρος
✝ Matthew 26:50 ►1909ἐπίἐφephforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 26:50 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 26:50 ►3918πάρειμιπάρει.pareiare you come?”SD & M:
to sit constantly beside
V-PIA-2Spareimipar'-i-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάρειμι
✝ Matthew 26:50 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:50 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving come to [him],SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 26:50 ►1911ἐπιβάλλωἐπέβαλονepebalonthey laidSD & M:
to throw over, to throw oneself
V-AIA-3Pepiballōep-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβάλλω
✝ Matthew 26:50 ►3588τὰςtas-SD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:50 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 26:50 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 26:50 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:50 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:50 ►2902κρατέωἐκράτησανekratēsanseizedSD & M:
to be strong, rule
V-AIA-3Pkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 26:50 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:51 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:51 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 26:51 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 26:51 ►3588τῶνtōnof thoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:51 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:51 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:51 ►1614ἐκτείνωἐκτείναςekteinashaving stretched outSD & M:
to extend
V-APA-NMSekteinōek-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτείνω
✝ Matthew 26:51 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:51 ►5495χείρχεῖραcheirahand,SD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 26:51 ►645ἀποσπάωἀπέσπασενapespasendrewSD & M:
to draw off, draw away
V-AIA-3Sapospaōap-os-pah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποσπάω
✝ Matthew 26:51 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:51 ►3162μάχαιραμάχαιρανmachairanswordSD & M:
a short sword or dagger
N-AFSmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Matthew 26:51 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:51 ►3960πατάσσωπατάξαςpataxashaving struckSD & M:
to beat (of the heart), to strike
V-APA-NMSpatassōpat-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πατάσσω
✝ Matthew 26:51 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:51 ►1401δοῦλοςδοῦλονdoulonservantSD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Matthew 26:51 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:51 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέωςarchiereōshigh priest,SD & M:
high priest
N-GMSarchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:51 ►851ἀφαιρέωἀφεῖλενapheilencut offSD & M:
to take from, take away
V-AIA-3Saphaireōaf-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφαιρέω
✝ Matthew 26:51 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:51 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:51 ►5621ὠτίονὠτίον.ōtionear.SD & M:
an ear
N-ANSōtiono-tee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὠτίον
✝ Matthew 26:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:52 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:52 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:52 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:52 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:52 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:52 ►654ἀποστρέφωἈπόστρεψονApostrepsonReturnSD & M:
to turn away, turn back
V-AMA-2Sapostrephōap-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστρέφω
✝ Matthew 26:52 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:52 ►3162μάχαιραμάχαιράνmachairanswordSD & M:
a short sword or dagger
N-AFSmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Matthew 26:52 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:52 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:52 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:52 ►5117τόποςτόπονtoponplaceSD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Matthew 26:52 ►846αὐτόςαὐτῆς·autēsof it;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:52 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 26:52 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 26:52 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:52 ►2983λαμβάνωλαβόντεςlabonteshaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 26:52 ►3162μάχαιραμάχαιρανmachairan[the] sword,SD & M:
a short sword or dagger
N-AFSmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Matthew 26:52 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:52 ►3162μάχαιραμαχαίρῃmachairē[the] swordSD & M:
a short sword or dagger
N-DFSmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Matthew 26:52 ►622ἀπόλλυμιἀπολοῦνται.apolountaiwill perish.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-FIM-3Papollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 26:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:53 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 26:53 ►1380δοκέωδοκεῖςdokeisthink youSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-2Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Matthew 26:53 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 26:53 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:53 ►1410δύναμαιδύναμαιdynamaiI am ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-1Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 26:53 ►3870παρακαλέωπαρακαλέσαιparakalesaito call uponSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-ANAparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Matthew 26:53 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:53 ►3962πατήρΠατέραPateraFatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Matthew 26:53 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:53 ►3936παρίστημιπαραστήσειparastēseiHe will furnishSD & M:
to place beside, to present, stand by, appear
V-FIA-3Sparistēmipar-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρίστημι
✝ Matthew 26:53 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:53 ►737ἄρτιἄρτιartipresentlySD & M:
just now
Advartiar'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτι
✝ Matthew 26:53 ►4119πλείωνπλείωpleiōmore thanSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-ANP-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Matthew 26:53 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-GFPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Matthew 26:53 ►3003λεγεώνλεγιῶναςlegiōnaslegionsSD & M:
a legion
N-AFPlegeōnleg-eh-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεγεών
✝ Matthew 26:53 ►32ἄγγελοςἀγγέλων;angelōnof angels?SD & M:
a messenger, angel
N-GMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 26:54 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:54 ►4459πῶςπῶςpōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Matthew 26:54 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 26:54 ►4137πληρόωπληρωθῶσινplērōthōsinshould be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Pplēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 26:54 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:54 ►1124γραφήγραφαὶgraphaiScriptures,SD & M:
a writing, scripture
N-NFPgraphēgraf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραφή
✝ Matthew 26:54 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 26:54 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōssoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Matthew 26:54 ►1163δεῖδεῖdeiit mustSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Matthew 26:54 ►1096γίνομαιγενέσθαι;genesthaibe?SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ANMginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 26:55 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:55 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:55 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃekeinēthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 26:55 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:55 ►5610ὥραὥρᾳhōrahour,SD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 26:55 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:55 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:55 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:55 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:55 ►3793ὄχλοςὄχλοιςochloiscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 26:55 ►5613ὡςὩςHōsAsSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 26:55 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 26:55 ►3027λῃστήςλῃστὴνlēstēna robberSD & M:
a robber
N-AMSlēstēslace-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λῃστής
✝ Matthew 26:55 ►1831ἐξέρχομαιἐξήλθατεexēlthatedid you come outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 26:55 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:55 ►3162μάχαιραμαχαιρῶνmachairōnswordsSD & M:
a short sword or dagger
N-GFPmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Matthew 26:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:55 ►3586ξύλονξύλωνxylōnclubsSD & M:
wood
N-GNPxylonxoo'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξύλον
✝ Matthew 26:55 ►4815συλλαμβάνωσυλλαβεῖνsyllabeinto captureSD & M:
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive
V-ANAsyllambanōsool-lam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαμβάνω
✝ Matthew 26:55 ►1473ἐγώμε;meMe?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:55 ►2596κατάκαθkathEverySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 26:55 ►2250ἡμέραἡμέρανhēmerandaySD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 26:55 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:55 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:55 ►2411ἱερόνἱερῷhierōtempleSD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Matthew 26:55 ►2516καθέζομαιἐκαθεζόμηνekathezomēnI was sittingSD & M:
to sit down
V-IIM/P-1Skathezomaikath-ed'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθέζομαι
✝ Matthew 26:55 ►1321διδάσκωδιδάσκων,didaskōnteaching,SD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 26:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:55 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:55 ►2902κρατέωἐκρατήσατέekratēsateyou did seizeSD & M:
to be strong, rule
V-AIA-2Pkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 26:55 ►1473ἐγώμε.meMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:56 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:56 ►3778οὗτοςΤοῦτοToutoThisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:56 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:56 ►3650ὅλοςὅλονholonallSD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 26:56 ►1096γίνομαιγέγονενgegonenis come to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RIA-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 26:56 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 26:56 ►4137πληρόωπληρωθῶσινplērōthōsinmight be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Pplēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 26:56 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:56 ►1124γραφήγραφαὶgraphaiScripturesSD & M:
a writing, scripture
N-NFPgraphēgraf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραφή
✝ Matthew 26:56 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:56 ►4396προφήτηςπροφητῶν.prophētōnprophets.SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 26:56 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:56 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:56 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 26:56 ►3956πᾶςπάντεςpantesall,SD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 26:56 ►863ἀφίημιἀφέντεςaphenteshaving forsakenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-APA-NMPaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 26:56 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:56 ►5343φεύγωἔφυγον.ephygonfled.SD & M:
to flee
V-AIA-3Ppheugōfyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/φεύγω
✝ Matthew 26:57 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:57 ►3588ΟἱHoiThoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:57 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:57 ►2902κρατέωκρατήσαντεςkratēsanteshaving seizedSD & M:
to be strong, rule
V-APA-NMPkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 26:57 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:57 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:57 ►520ἀπάγωἀπήγαγονapēgagonled [Him] awaySD & M:
to lead away
V-AIA-3Papagōap-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάγω
✝ Matthew 26:57 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 26:57 ►2533ΚαϊάφαςΚαϊάφανKaiaphanCaiaphas,SD & M:
Caiaphas, an Israelite high priest
N-AMSKaiaphaskah-ee-af'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καϊάφας
✝ Matthew 26:57 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:57 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέα,archiereahigh priest,SD & M:
high priest
N-AMSarchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:57 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 26:57 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:57 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 26:57 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:57 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:57 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβύτεροιpresbyteroieldersSD & M:
elder
Adj-NMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 26:57 ►4863συνάγωσυνήχθησαν.synēchthēsanwere assembled.SD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIP-3Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 26:58 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:58 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:58 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:58 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 26:58 ►190ἀκολουθέωἠκολούθειēkoloutheiwas followingSD & M:
to follow
V-IIA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 26:58 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:58 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 26:58 ►3113μακρόθενμακρόθενmakrothenafar,SD & M:
from afar, afar
Advmakrothenmak-roth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακρόθεν
✝ Matthew 26:58 ►2193ἕωςἕωςheōsevenSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 26:58 ►3588τῆςtēsto theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:58 ►833αὐλήαὐλῆςaulēscourtSD & M:
a courtyard, a court
N-GFSaulēow-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐλή
✝ Matthew 26:58 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:58 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέως,archiereōshigh priest.SD & M:
high priest
N-GMSarchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:58 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:58 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 26:58 ►2080ἔσωἔσωesōwithin,SD & M:
within
Advesōes'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσω
✝ Matthew 26:58 ►2521κάθημαιἐκάθητοekathētohe was sittingSD & M:
to be seated
V-IIM/P-3Skathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 26:58 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:58 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:58 ►5257ὑπηρέτηςὑπηρετῶνhypēretōnguardsSD & M:
an underling, servant
N-GMPhypēretēshoop-ay-ret'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπηρέτης
✝ Matthew 26:58 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 26:58 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:58 ►5056τέλοςτέλος.telosoutcome.SD & M:
an end, a toll
N-ANStelostel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλος
✝ Matthew 26:59 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:59 ►3588ΟἱHoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:59 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:59 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereisthe chief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:59 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:59 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:59 ►4892συνέδριονσυνέδριονsynedrionCouncilSD & M:
a sitting together, a council, the Sanhedrin
N-NNSsynedrionsoon-ed'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέδριον
✝ Matthew 26:59 ►3650ὅλοςὅλονholonwholeSD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 26:59 ►2212ζητέωἐζήτουνezētounwere seekingSD & M:
to seek
V-IIA-3Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 26:59 ►5577ψευδομαρτυρίαψευδομαρτυρίανpseudomartyrianfalse testimonySD & M:
false witness, false testimony
N-AFSpseudomartyriapsyoo-dom-ar-too-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψευδομαρτυρία
✝ Matthew 26:59 ►2596κατάκατὰkataagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 26:59 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:59 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:59 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Matthew 26:59 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:59 ►2289θανατόωθανατώσωσιν,thanatōsōsinthey might put to death;SD & M:
to put to death
V-ASA-3Pthanatoōthan-at-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θανατόω
✝ Matthew 26:60 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:60 ►2532καίκαὶkaibutSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:60 ►3756οὐοὐχouchnot anySD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:60 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronthey found,SD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 26:60 ►4183πολύςπολλῶνpollōnof manySD & M:
much, many
Adj-GMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 26:60 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντωνproselthontōnhaving come forward asSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-GMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 26:60 ►5575ψευδόμαρτυςψευδομαρτύρων.pseudomartyrōnfalse witnesses.SD & M:
false witness
N-GMPpseudomartyspsyoo-dom-ar'-toorVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψευδόμαρτυς
✝ Matthew 26:60 ►5305ὕστερονὝστερονhysteronAt lastSD & M:
afterwards, later
Advhysteronhoos'-ter-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕστερον
✝ Matthew 26:60 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:60 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving come forwardSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 26:60 ►1417δύοδύοdyotwo,SD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 26:61 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:61 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:61 ►3778οὗτοςΟὗτοςHoutosThis [man]SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:61 ►5346φημίἔφηephēhas been saying,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 26:61 ►1410δύναμαιΔύναμαιDynamaiI am ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-1Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 26:61 ►2647καταλύωκαταλῦσαιkatalysaito destroySD & M:
to destroy, overthrow
V-ANAkatalyōkat-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλύω
✝ Matthew 26:61 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:61 ►3485ναόςναὸνnaontempleSD & M:
a temple
N-AMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Matthew 26:61 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:61 ►2316θεόςΘεοῦTheouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 26:61 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:61 ►1223διάδιὰdiainSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 26:61 ►5140τρεῖςτριῶνtriōnthreeSD & M:
three
Adj-GFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 26:61 ►2250ἡμέραἡμερῶνhēmerōndaysSD & M:
day
N-GFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 26:61 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομῆσαι.oikodomēsaito rebuild it.SD & M:
to build a house
V-ANAoikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Matthew 26:62 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:62 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:62 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastashaving stood up,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Matthew 26:62 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:62 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεὺςarchiereushigh priestSD & M:
high priest
N-NMSarchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:62 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:62 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:62 ►3762οὐδείςΟὐδὲνOudenNothingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 26:62 ►611ἀποκρίνομαιἀποκρίνῃ,apokrinēanswer you?SD & M:
to answer
V-PIM/P-2Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 26:62 ►5101τίςτίtiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 26:62 ►3778οὗτοςοὗτοίhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:62 ►4771σύσουsouyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:62 ►2649καταμαρτυρέωκαταμαρτυροῦσιν;katamartyrousindo witness against?SD & M:
to testify or bear witness against
V-PIA-3Pkatamartyreōkat-am-ar-too-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταμαρτυρέω
✝ Matthew 26:63 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:63 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:63 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:63 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:63 ►4623σιωπάωἐσιώπα.esiōpawas silent.SD & M:
to be silent
V-IIA-3Ssiōpaōsee-o-pah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σιωπάω
✝ Matthew 26:63 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:63 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:63 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεὺςarchiereushigh priestSD & M:
high priest
N-NMSarchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:63 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:63 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:63 ►1844ἐξορκίζωἘξορκίζωExorkizōI adjureSD & M:
to administer an oath, to adjure
V-PIA-1Sexorkizōex-or-kid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξορκίζω
✝ Matthew 26:63 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:63 ►2596κατάκατὰkatabySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 26:63 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:63 ►2316θεόςΘεοῦTheouGodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 26:63 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:63 ►2198ζάωζῶντοςzōntosliving,SD & M:
to live
V-PPA-GMSzaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Matthew 26:63 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 26:63 ►1473ἐγώἡμῖνhēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:63 ►3004λέγωεἴπῃςeipēsYou tellSD & M:
to say
V-ASA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:63 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 26:63 ►4771σύσὺsyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:63 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:63 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:63 ►5547ΧριστόςΧριστὸςChristosChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 26:63 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:63 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 26:63 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:63 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 26:64 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:64 ►3004λέγωΛέγειlegeiSaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:64 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:64 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:64 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:64 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:64 ►3004λέγωεἶπας·eipashave said.SD & M:
to say
V-AIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:64 ►4133πλήνπλὴνplēnButSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Matthew 26:64 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:64 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:64 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 26:64 ►737ἄρτιἄρτιartinowSD & M:
just now
Advartiar'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτι
✝ Matthew 26:64 ►3708ὁράωὄψεσθεopsestheyou will seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-FIM-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 26:64 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:64 ►5207υἱόςΥἱὸνHuionSonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 26:64 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:64 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 26:64 ►2521κάθημαικαθήμενονkathēmenonsittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-AMSkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 26:64 ►1537ἐκἐκekatSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 26:64 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōn[the] right handSD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 26:64 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:64 ►1411δύναμιςδυνάμεωςdynameōsof PowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-GFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Matthew 26:64 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:64 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενονerchomenoncomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-AMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 26:64 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 26:64 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:64 ►3507νεφέληνεφελῶνnephelōncloudsSD & M:
a cloud
N-GFPnephelēnef-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεφέλη
✝ Matthew 26:64 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:64 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦ.ouranouof heaven.”SD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 26:65 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:65 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:65 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:65 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεὺςarchiereushigh priestSD & M:
high priest
N-NMSarchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 26:65 ►1284διαρρήσσωδιέρρηξενdierrēxentearsSD & M:
to tear asunder
V-AIA-3Sdiarrēssōdee-ar-hrayce'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαρρήσσω
✝ Matthew 26:65 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:65 ►2440ἱμάτιονἱμάτιαhimatiagarmentsSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 26:65 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:65 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:65 ►987βλασφημέωἘβλασφήμησεν·EblasphēmēsenHe has blasphemed;SD & M:
to slander, to speak lightly or profanely of sacred things
V-AIA-3Sblasphēmeōblas-fay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημέω
✝ Matthew 26:65 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 26:65 ►2089ἔτιἔτιetiany moreSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Matthew 26:65 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Matthew 26:65 ►2192ἔχωἔχομενechomenhave weSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 26:65 ►3144μάρτυςμαρτύρων;martyrōnof witnesses?SD & M:
a witness
N-GMPmartysmar'-toosVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάρτυς
✝ Matthew 26:65 ►3708ὁράωἴδεideBeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 26:65 ►3568νῦννῦνnynnow,SD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Matthew 26:65 ►191ἀκούωἠκούσατεēkousateyou have heardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 26:65 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:65 ►988βλασφημίαβλασφημίαν·blasphēmianblasphemy.SD & M:
slander
N-AFSblasphēmiablas-fay-me'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημία
✝ Matthew 26:66 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:66 ►5101τίςτίtiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 26:66 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:66 ►1380δοκέωδοκεῖ;dokeido think?SD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-3Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Matthew 26:66 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:66 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:66 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθέντεςapokrithentesansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMPapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 26:66 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:66 ►1777ἔνοχοςἜνοχοςEnochosDeservingSD & M:
held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation)
Adj-NMSenochosen'-okh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνοχος
✝ Matthew 26:66 ►2288θάνατοςθανάτουthanatouof deathSD & M:
death
N-GMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Matthew 26:66 ►1510εἰμίἐστίν.estinHe is.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:67 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:67 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:67 ►1716ἐμπτύωἐνέπτυσανeneptysanthey spatSD & M:
to spit upon
V-AIA-3Pemptyōemp-too'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπτύω
✝ Matthew 26:67 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:67 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:67 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponfaceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Matthew 26:67 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:67 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:67 ►2852κολαφίζωἐκολάφισανekolaphisanstruckSD & M:
to strike with the fist
V-AIA-3Pkolaphizōkol-af-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κολαφίζω
✝ Matthew 26:67 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:67 ►3588οἱhoiOthersSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:67 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:67 ►4474ῥαπίζωἐράπισανerapisanslapped [Him],SD & M:
to strike with a rod, to strike with the palm of the hand
V-AIA-3Prhapizōhrap-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥαπίζω
✝ Matthew 26:68 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:68 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:68 ►4395προφητεύωΠροφήτευσονProphēteusonProphesySD & M:
to foretell, tell forth, prophesy
V-AMA-2Sprophēteuōprof-ate-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφητεύω
✝ Matthew 26:68 ►1473ἐγώἡμῖν,hēminto us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:68 ►5547ΧριστόςΧριστέ,ChristeChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-VMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 26:68 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 26:68 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:68 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:68 ►3817παίωπαίσαςpaisashaving struckSD & M:
to strike, to sting
V-APA-NMSpaiōpah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/παίω
✝ Matthew 26:68 ►4771σύσε;seYou?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:69 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:69 ►3588HO-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:69 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:69 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 26:69 ►2521κάθημαιἐκάθητοekathētowas sittingSD & M:
to be seated
V-IIM/P-3Skathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 26:69 ►1854ἔξωἔξωexōoutsideSD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Matthew 26:69 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 26:69 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:69 ►833αὐλήαὐλῇ·aulēcourt,SD & M:
a courtyard, a court
N-DFSaulēow-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐλή
✝ Matthew 26:69 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:69 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθενprosēlthencameSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Sproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 26:69 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:69 ►1520εἷςμίαmiaoneSD & M:
one
Adj-NFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 26:69 ►3814παιδίσκηπαιδίσκηpaidiskēservant girl,SD & M:
a young girl, maidservant
N-NFSpaidiskēpahee-dis'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίσκη
✝ Matthew 26:69 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:69 ►2532καίΚαὶKaiAlsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:69 ►4771σύσὺsyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:69 ►1510εἰμίἦσθαēsthawereSD & M:
I exist, I am
V-IIM-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:69 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:69 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:69 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:69 ►1057ΓαλιλαῖοςΓαλιλαίου.GalilaiouGalilean.SD & M:
Galilean
N-GMSGalilaiosgal-ee-lah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαῖος
✝ Matthew 26:70 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:70 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:70 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:70 ►720ἀρνέομαιἠρνήσατοērnēsatohe deniedSD & M:
to deny, say no
V-AIM-3Sarneomaiar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρνέομαι
✝ Matthew 26:70 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 26:70 ►3956πᾶςπάντωνpantōnall,SD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 26:70 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:70 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:70 ►1492οἶδαοἶδαoidaI knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 26:70 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 26:70 ►3004λέγωλέγεις.legeisyou say.SD & M:
to say
V-PIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:71 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:71 ►1831ἐξέρχομαιἘξελθόνταexelthontaHaving gone outSD & M:
to go or come out of
V-APA-AMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 26:71 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:71 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 26:71 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:71 ►4440πυλώνπυλῶναpylōnaporch,SD & M:
a porch, gateway
N-AMSpylōnpoo-lone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πυλών
✝ Matthew 26:71 ►3708ὁράωεἶδενeidensawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 26:71 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:71 ►243ἄλλοςἄλληallēanother [servant girl],SD & M:
other, another
Adj-NFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 26:71 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:71 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:71 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:71 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithere,SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 26:71 ►3778οὗτοςΟὗτοςHoutosThis [man]SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 26:71 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:71 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:71 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:71 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:71 ►3480ΝαζωραῖοςΝαζωραίου.NazōraiouNazareth.SD: a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
M: Nazarene -- a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
N-GMSNazōraiosnad-zo-rah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζωραῖος
✝ Matthew 26:72 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:72 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:72 ►3825πάλινπάλινpalinagainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 26:72 ►720ἀρνέομαιἠρνήσατοērnēsatohe deniedSD & M:
to deny, say no
V-AIM-3Sarneomaiar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρνέομαι
✝ Matthew 26:72 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:72 ►3727ὅρκοςὅρκουhorkouan oathSD & M:
an oath
N-GMShorkoshor'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅρκος
✝ Matthew 26:72 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 26:72 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:72 ►1492οἶδαοἶδαoidaI knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 26:72 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:72 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπον.anthrōponman.SD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 26:73 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:73 ►3326μετάΜετὰmetaAfterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 26:73 ►3398μικρόςμικρὸνmikrona little while,SD & M:
small, little
Adj-ANSmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Matthew 26:73 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 26:73 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving come to [him]SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 26:73 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:73 ►2476ἵστημιἑστῶτεςhestōtesstanding by,SD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-NMPhistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 26:73 ►3004λέγωεἶπονeiponthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 26:73 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:73 ►4074ΠέτροςΠέτρῳPetrōto Peter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-DMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 26:73 ►230ἀληθῶςἈληθῶςAlēthōsSurelySD & M:
truly
Advalēthōsal-ay-thoce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀληθῶς
✝ Matthew 26:73 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:73 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:73 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 26:73 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 26:73 ►1510εἰμίεἶ,eiare,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 26:73 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:73 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 26:73 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:73 ►2981λαλιάλαλιάlaliaspeechSD & M:
talk
N-NFSlalialal-ee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλιά
✝ Matthew 26:73 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:73 ►1212δῆλοςδῆλόνdēlonawaySD & M:
clear, evident
Adj-AMSdēlosday'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῆλος
✝ Matthew 26:73 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 26:73 ►4160ποιέωποιεῖ.poieigives.SD & M:
to make, do
V-PIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 26:74 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:74 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 26:74 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatohe beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Matthew 26:74 ►2653καταθεματίζωκαταθεματίζεινkatathematizeinto curseSD & M:
curse
V-PNAkatathematizōkat-an-ath-em-at-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταθεματίζω
✝ Matthew 26:74 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:74 ►3660ὀμνύωὀμνύεινomnyeinto swearSD & M:
to swear, take an oath
V-PNAomnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Matthew 26:74 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 26:74 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 26:74 ►1492οἶδαοἶδαoidaI knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 26:74 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:74 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπον.anthrōponman!SD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 26:74 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:74 ►2112εὐθέωςεὐθέως*eutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 26:74 ►220ἀλέκτωρἀλέκτωρalektōra roosterSD & M:
a rooster
N-NMSalektōral-ek'-toreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλέκτωρ
✝ Matthew 26:74 ►5455φωνέωἐφώνησεν.ephōnēsencrowed.SD & M:
to call out
V-AIA-3Sphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Matthew 26:75 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 26:75 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:75 ►3403μιμνήσκομαιἐμνήσθηemnēsthērememberedSD & M:
to remind, remember
V-AIP-3Smimnēskomaimim-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/μιμνήσκομαι
✝ Matthew 26:75 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:75 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Matthew 26:75 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 26:75 ►4487ῥῆμαῥήματοςrhēmatoswordSD & M:
a word, by implication a matter
N-GNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Matthew 26:75 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouof Jesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 26:75 ►2046ἐρεῶεἰρηκότοςeirēkotosHe having saidSD & M:
call, say, speak of, tell
V-RPA-GMSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 26:75 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 26:75 ►4250πρίνΠρὶνPrinBefore [the]SD & M:
before
AdvprinprinVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρίν
✝ Matthew 26:75 ►220ἀλέκτωρἀλέκτοραalektoraroosterSD & M:
a rooster
N-AMSalektōral-ek'-toreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλέκτωρ
✝ Matthew 26:75 ►5455φωνέωφωνῆσαιphōnēsaicrowing,SD & M:
to call out
V-ANAphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Matthew 26:75 ►5151τρίςτρὶςtristhree timesSD & M:
three times
AdvtristreceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίς
✝ Matthew 26:75 ►533ἀπαρνέομαιἀπαρνήσῃaparnēsēyou will denySD & M:
to deny
V-FIM-2Saparneomaiap-ar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαρνέομαι
✝ Matthew 26:75 ►1473ἐγώμε·meMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 26:75 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 26:75 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving goneSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 26:75 ►1854ἔξωἔξωexōout,SD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Matthew 26:75 ►2799κλαίωἔκλαυσενeklausenhe weptSD & M:
to weep
V-AIA-3Sklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Matthew 26:75 ►4090πικρῶςπικρῶς.pikrōsbitterly.SD & M:
bitterly
Advpikrōspik-roce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πικρῶς

№01 Matthew Chapter 27

✝ Matthew 27:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:1 ►4405πρωΐαΠρωΐαςPrōiasMorningSD & M:
(early) morning
N-GFSprōiapro-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωΐα
✝ Matthew 27:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:1 ►1096γίνομαιγενομένηςgenomenēshaving arrived,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 27:1 ►4824συμβούλιονσυμβούλιονsymboulioncounselSD & M:
counsel, by implication a council
N-ANSsymboulionsoom-boo'-lee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμβούλιον
✝ Matthew 27:1 ►2983λαμβάνωἔλαβονelabontookSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 27:1 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 27:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:1 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 27:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:1 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβύτεροιpresbyteroieldersSD & M:
elder
Adj-NMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 27:1 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:1 ►2992λαόςλαοῦlaoupeopleSD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 27:1 ►2596κατάκατὰkataagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 27:1 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:1 ►5620ὥστεὥστεhōsteso thatSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 27:1 ►2289θανατόωθανατῶσαιthanatōsaithey might put to deathSD & M:
to put to death
V-ANAthanatoōthan-at-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θανατόω
✝ Matthew 27:1 ►846αὐτόςαὐτόν·autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:2 ►1210δέωδήσαντεςdēsanteshaving boundSD & M:
to tie, bind
V-APA-NMPdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Matthew 27:2 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:2 ►520ἀπάγωἀπήγαγονapēgagonthey led away [Him]SD & M:
to lead away
V-AIA-3Papagōap-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάγω
✝ Matthew 27:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:2 ►3860παραδίδωμιπαρέδωκανparedōkandelivered Him toSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIA-3Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 27:2 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλάτῳPilatōPilate,SD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-DMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Matthew 27:2 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:2 ►2232ἡγεμώνἡγεμόνι.hēgemonigovernor.SD & M:
a leader, governor
N-DMShēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Matthew 27:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:3 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 27:3 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 27:3 ►2455ἸούδαςἸούδαςIoudasJudas,SD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-NMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Matthew 27:3 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:3 ►3860παραδίδωμιπαραδιδοὺς*paradidoushaving delivered upSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PPA-NMSparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 27:3 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:3 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 27:3 ►2632κατακρίνωκατεκρίθη,katekrithēHe was condemned,SD & M:
to give judgment against
V-AIP-3Skatakrinōkat-ak-ree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακρίνω
✝ Matthew 27:3 ►3338μεταμέλομαιμεταμεληθεὶςmetamelētheishaving regretted [it],SD & M:
to regret, repent
V-APP-NMSmetamelomaimet-am-el'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταμέλομαι
✝ Matthew 27:3 ►4762στρέφωἔστρεψενestrepsenhe returnedSD & M:
to turn, to change
V-AIA-3Sstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Matthew 27:3 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:3 ►5144τριάκοντατριάκονταtriakontathirtySD & M:
a hole
Adj-ANPtriakontatree-ak'-on-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τριάκοντα
✝ Matthew 27:3 ►694ἀργύριονἀργύριαargyriapieces of silverSD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANPargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Matthew 27:3 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:3 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῦσινarchiereusinchief priestsSD & M:
high priest
N-DMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 27:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:3 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέροιςpresbyteroiselders,SD & M:
elder
Adj-DMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 27:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:4 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:4 ►264ἁμαρτάνωἭμαρτονHēmartonI sinned,SD & M:
to miss the mark, do wrong, sin
V-AIA-1Shamartanōham-ar-tan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτάνω
✝ Matthew 27:4 ►3860παραδίδωμιπαραδοὺςparadoushaving betrayedSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-APA-NMSparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 27:4 ►129αἷμααἷμαhaimabloodSD & M:
blood
N-ANShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 27:4 ►121ἀθῷοςἀθῷον.athōoninnocent.SD & M:
unpunished
Adj-ANSathōosath'-o-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀθῷος
✝ Matthew 27:4 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:4 ►1161δέδὲdeThenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:4 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:4 ►5101τίςΤίTiWhat [is that]SD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 27:4 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 27:4 ►1473ἐγώἡμᾶς;hēmasus?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 27:4 ►4771σύσὺsyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 27:4 ►3708ὁράωὄψῃ.opsēwill see.SD & M:
to see, perceive, attend to
V-FIM-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 27:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:5 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:5 ►4496ῥίπτωῥίψαςrhipsashaving cast downSD & M:
to throw, cast, to throw off, toss
V-APA-NMSrhiptōhrip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥίπτω
✝ Matthew 27:5 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:5 ►694ἀργύριονἀργύριαargyriapieces of silverSD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANPargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Matthew 27:5 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:5 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:5 ►3485ναόςναὸνnaontemple,SD & M:
a temple
N-AMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Matthew 27:5 ►402ἀναχωρέωἀνεχώρησεν,anechōrēsenhe withdrew,SD & M:
to go back, withdraw
V-AIA-3Sanachōreōan-akh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναχωρέω
✝ Matthew 27:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:5 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone away,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 27:5 ►519ἀπάγχωἀπήγξατο.apēnxatohanged himself.SD & M:
to strangle, hang oneself
V-AIM-3Sapanchōap-ang'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάγχω
✝ Matthew 27:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:6 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:6 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:6 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereisthe chief priests,SD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 27:6 ►2983λαμβάνωλαβόντεςlabonteshaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 27:6 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:6 ►694ἀργύριονἀργύριαargyriapieces of silver,SD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANPargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Matthew 27:6 ►3004λέγωεἶπανeipansaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:6 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 27:6 ►1832ἔξεστινἔξεστινexestinit is lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Matthew 27:6 ►906βάλλωβαλεῖνbaleinto putSD & M:
to throw, cast
V-ANAballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 27:6 ►846αὐτόςαὐτὰautathemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:6 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:6 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:6 ►2878κορβᾶνκορβανᾶν,korbanantreasury,SD & M:
an offering
N-AMSkorbankor-ban'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κορβᾶν
✝ Matthew 27:6 ►1893ἐπείἐπεὶepeisince [the]SD & M:
when, because
Conjepeiep-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπεί
✝ Matthew 27:6 ►5092τιμήτιμὴtimēpriceSD & M:
a valuing, a price
N-NFStimētee-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τιμή
✝ Matthew 27:6 ►129αἷμααἵματόςhaimatosof bloodSD & M:
blood
N-GNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 27:6 ►1510εἰμίἐστιν.estinit is.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:7 ►4824συμβούλιονσυμβούλιονsymboulionCounselSD & M:
counsel, by implication a council
N-ANSsymboulionsoom-boo'-lee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμβούλιον
✝ Matthew 27:7 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:7 ►2983λαμβάνωλαβόντεςlabonteshaving taken,SD & M:
to take, receive
V-APA-NMPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 27:7 ►59ἀγοράζωἠγόρασανēgorasanthey boughtSD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-AIA-3Pagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Matthew 27:7 ►1537ἐκἐξexwithSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 27:7 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:7 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:7 ►68ἀγρόςἀγρὸνagronfieldSD & M:
a field, the country
N-AMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 27:7 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:7 ►2763κεραμεύςκεραμέωςkerameōspotter,SD & M:
a potter
N-GMSkerameusker-am-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεραμεύς
✝ Matthew 27:7 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:7 ►5027ταφήταφὴνtaphēna burial placeSD & M:
burial
N-AFStaphētaf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ταφή
✝ Matthew 27:7 ►3588τοῖςtoisfor theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:7 ►3581ξένοςξένοις.xenoisstrangers.SD & M:
foreign, a foreigner, guest
Adj-DMPxenosxen'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξένος
✝ Matthew 27:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:8 ►1352διόδιὸdioThereforeSD & M:
wherefore, on which account
Conjdiodee-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διό
✝ Matthew 27:8 ►2564καλέωἐκλήθηeklēthēwas calledSD & M:
to call
V-AIP-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Matthew 27:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:8 ►68ἀγρόςἀγρὸςagrosfieldSD & M:
a field, the country
N-NMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 27:8 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοςekeinosthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 27:8 ►68ἀγρόςἈγρὸςAgrosFieldSD & M:
a field, the country
N-NMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 27:8 ►129αἷμααἵματοςhaimatosof Blood,SD & M:
blood
N-GNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 27:8 ►2193ἕωςἕωςheōstoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 27:8 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:8 ►4594σήμερονσήμερον.sēmeronthis day.SD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Matthew 27:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:9 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 27:9 ►4137πληρόωἐπληρώθηeplērōthēwas fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-AIP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 27:9 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:9 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenhaving been spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 27:9 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 27:9 ►2408ἸερεμίαςἸερεμίουIeremiouJeremiahSD: Jeremiah, an O.T. prophet
M: Jeremiah -- an Old Testament prophet
N-GMSIeremiashee-er-em-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰερεμίας
✝ Matthew 27:9 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:9 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 27:9 ►3004λέγωλέγοντοςlegontossaying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:9 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:9 ►2983λαμβάνωἔλαβονelabonthey tookSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 27:9 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:9 ►5144τριάκοντατριάκονταtriakontathirtySD & M:
a hole
Adj-ANPtriakontatree-ak'-on-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τριάκοντα
✝ Matthew 27:9 ►694ἀργύριονἀργύρια,argyriapieces of silver,SD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANPargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Matthew 27:9 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:9 ►5092τιμήτιμὴνtimēnpriceSD & M:
a valuing, a price
N-AFStimētee-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τιμή
✝ Matthew 27:9 ►3588τοῦtouof the [One]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:9 ►5091τιμάωτετιμημένουtetimēmenouhaving been priced,SD & M:
to fix the value, to price
V-RPM/P-GMStimaōtim-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τιμάω
✝ Matthew 27:9 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 27:9 ►5091τιμάωἐτιμήσαντοetimēsantothey set a price onSD & M:
to fix the value, to price
V-AIM-3Ptimaōtim-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τιμάω
✝ Matthew 27:9 ►575ἀπόἀπὸapoby [the]SD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:9 ►5207υἱόςυἱῶνhuiōnsonsSD & M:
a son
N-GMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 27:9 ►2474ἸσραήλἸσραήλ,Israēlof Israel,SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 27:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:10 ►1325δίδωμιἔδωκανedōkanthey gaveSD & M:
to give
V-AIA-3Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 27:10 ►846αὐτόςαὐτὰautathemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:10 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:10 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:10 ►68ἀγρόςἀγρὸνagronfieldSD & M:
a field, the country
N-AMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Matthew 27:10 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:10 ►2763κεραμεύςκεραμέως,kerameōspotter,SD & M:
a potter
N-GMSkerameusker-am-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεραμεύς
✝ Matthew 27:10 ►2505καθάκαθὰkathaasSD & M:
according to which
Advkathakath-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθά
✝ Matthew 27:10 ►4929συντάσσωσυνέταξένsynetaxendirectedSD & M:
to arrange (together)
V-AIA-3Ssyntassōsoon-tas-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντάσσω
✝ Matthew 27:10 ►1473ἐγώμοιmoimeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 27:10 ►2962κύριοςΚύριος.Kyrios[the] Lord.”SD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 27:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:11 ►3588HO-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:11 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:11 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:11 ►2476ἵστημιἐστάθηestathēstoodSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIP-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 27:11 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 27:11 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:11 ►2232ἡγεμώνἡγεμόνος·hēgemonosgovernor;SD & M:
a leader, governor
N-GMShēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Matthew 27:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:11 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησενepērōtēsenquestionedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Seperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Matthew 27:11 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:11 ►2232ἡγεμώνἡγεμὼνhēgemōngovernor,SD & M:
a leader, governor
N-NMShēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Matthew 27:11 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:11 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 27:11 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:11 ►935βασιλεύςΒασιλεὺςBasileusKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 27:11 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:11 ►2453ἸουδαῖοςἸουδαίων;IoudaiōnJews?SD & M:
Jewish, a Jew, Judea
Adj-GMPIoudaiosee-oo-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαῖος
✝ Matthew 27:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:11 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:11 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:11 ►5346φημίἔφηephēsaid,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 27:11 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 27:11 ►3004λέγωλέγεις.legeissay.SD & M:
to say
V-PIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:12 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 27:12 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:12 ►2723κατηγορέωκατηγορεῖσθαιkatēgoreisthaibeing accusedSD & M:
to make accusation
V-PNM/Pkatēgoreōkat-ay-gor-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατηγορέω
✝ Matthew 27:12 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:12 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 27:12 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:12 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέωνarchiereōnchief priestsSD & M:
high priest
N-GMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 27:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:12 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέρωνpresbyterōnelders,SD & M:
elder
Adj-GMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 27:12 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 27:12 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίνατο.apekrinatoHe answered.SD & M:
to answer
V-AIM-3Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 27:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:13 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 27:13 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:13 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:13 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:13 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilate,SD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Matthew 27:13 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 27:13 ►191ἀκούωἀκούειςakoueisdo you hearSD & M:
to hear, listen
V-PIA-2Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 27:13 ►4214πόσοςπόσαposahow many thingsSD & M:
how much? how great?
IPro-ANPposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Matthew 27:13 ►4771σύσουsouYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 27:13 ►2649καταμαρτυρέωκαταμαρτυροῦσιν;katamartyrousinthey witness against?SD & M:
to testify or bear witness against
V-PIA-3Pkatamartyreōkat-am-ar-too-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταμαρτυρέω
✝ Matthew 27:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:14 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:14 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 27:14 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίθηapekrithēHe did answerSD & M:
to answer
V-AIP-3Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 27:14 ►846αὐτόςαὐτῷautōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:14 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 27:14 ►3761οὐδέοὐδὲoudenot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Matthew 27:14 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-ANSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 27:14 ►4487ῥῆμαῥῆμα,rhēmaword,SD & M:
a word, by implication a matter
N-ANSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Matthew 27:14 ►5620ὥστεὥστεhōsteso asSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Matthew 27:14 ►2296θαυμάζωθαυμάζεινthaumazeinto amazeSD & M:
to marvel, wonder
V-PNAthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Matthew 27:14 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:14 ►2232ἡγεμώνἡγεμόναhēgemonagovernorSD & M:
a leader, governor
N-AMShēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Matthew 27:14 ►3029λίανλίαν.lianexceedingly.SD & M:
very, exceedingly
Advlianlee'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίαν
✝ Matthew 27:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:15 ►2596κατάΚατὰKataAtSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 27:15 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:15 ►1859ἑορτήἑορτὴνheortēn[the] feast,SD & M:
a feast, a festival
N-AFSheortēheh-or-tay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑορτή
✝ Matthew 27:15 ►1486εἴωθαεἰώθειeiōtheiwas accustomedSD & M:
to be accustomed, custom
V-LIA-3Seiōthaeth'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἴωθα
✝ Matthew 27:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:15 ►2232ἡγεμώνἡγεμὼνhēgemōngovernorSD & M:
a leader, governor
N-NMShēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Matthew 27:15 ►630ἀπολύωἀπολύεινapolyeinto releaseSD & M:
to set free, release
V-PNAapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 27:15 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 27:15 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:15 ►3793ὄχλοςὄχλῳochlōmultitudeSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 27:15 ►1198δέσμιοςδέσμιονdesmionprisoner,SD & M:
binding, bound
N-AMSdesmiosdes'-mee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέσμιος
✝ Matthew 27:15 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 27:15 ►2309θέλωἤθελον.ēthelonthey were wishing.SD & M:
to will, wish
V-IIA-3Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 27:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:16 ►2192ἔχωεἶχονeichonThey were holdingSD & M:
to have, hold
V-IIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 27:16 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:16 ►5119τότετότεtoteat that timeSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 27:16 ►1198δέσμιοςδέσμιονdesmiona prisonerSD & M:
binding, bound
N-AMSdesmiosdes'-mee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέσμιος
✝ Matthew 27:16 ►1978ἐπίσημοςἐπίσημονepisēmonnotable,SD & M:
bearing a mark, notable
Adj-AMSepisēmosep-is'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπίσημος
✝ Matthew 27:16 ►3004λέγωλεγόμενονlegomenoncalledSD & M:
to say
V-PPM/P-AMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:16 ►2424Ἰησοῦς‹Ἰησοῦν›IēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:16 ►912ΒαραββᾶςΒαραββᾶν.BarabbanBarabbas.SD: "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ
M: Barabbas -- "son of Abba", the Israelite robber released instead of Christ
N-AMSBarabbasbar-ab-bas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαραββᾶς
✝ Matthew 27:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:17 ►4863συνάγωσυνηγμένωνsynēgmenōnBeing gathered togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-RPM/P-GMPsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 27:17 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 27:17 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:17 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:17 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:17 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:17 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilate,SD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Matthew 27:17 ►5101τίςΤίναTinaWhomSD & M:
who? which? what?
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 27:17 ►2309θέλωθέλετεtheletewill you [that]SD & M:
to will, wish
V-PIA-2Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 27:17 ►630ἀπολύωἀπολύσωapolysōI shall releaseSD & M:
to set free, release
V-ASA-1Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 27:17 ►4771σύὑμῖν,hyminto you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 27:17 ►2424Ἰησοῦς‹ἸησοῦνIēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:17 ►3588τὸν›ton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:17 ►912ΒαραββᾶςΒαραββᾶνBarabbanBarabbas,SD: "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ
M: Barabbas -- "son of Abba", the Israelite robber released instead of Christ
N-AMSBarabbasbar-ab-bas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαραββᾶς
✝ Matthew 27:17 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Matthew 27:17 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:17 ►3588τὸνtonwhoSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:17 ►3004λέγωλεγόμενονlegomenonis calledSD & M:
to say
V-PPM/P-AMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:17 ►5547ΧριστόςΧριστόν;ChristonChrist?SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-AMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 27:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:18 ►1492οἶδαᾔδειēdeiHe knewSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-LIA-3Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 27:18 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 27:18 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 27:18 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 27:18 ►5355φθόνοςφθόνονphthononenvySD & M:
envy
N-AMSphthonosfthon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φθόνος
✝ Matthew 27:18 ►3860παραδίδωμιπαρέδωκανparedōkanthey delivered upSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIA-3Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 27:18 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:19 ►2521κάθημαιΚαθημένουKathēmenouAs was sittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-GMSkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 27:19 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:19 ►846αὐτόςαὐτοῦautouheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:19 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 27:19 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:19 ►968βῆμαβήματοςbēmatosjudgment seat,SD & M:
a step, raised place, by implication a tribunal
N-GNSbēmabay'-maVGGhttps://lsj.gr/wiki/βῆμα
✝ Matthew 27:19 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilensentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Matthew 27:19 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 27:19 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:19 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:19 ►1135γυνήγυνὴgynēwifeSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 27:19 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:19 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:19 ►3367μηδείςΜηδὲνMēden[Let there be] nothingSD & M:
no one, nothing
Adj-NNSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Matthew 27:19 ►4771σύσοὶsoibetween youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 27:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:19 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:19 ►1342δίκαιοςδικαίῳdikaiōrighteous [man]SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-DMSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Matthew 27:19 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῳ·ekeinōthat;SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 27:19 ►4183πολύςπολλὰpollamany thingsSD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 27:19 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 27:19 ►3958πάσχωἔπαθονepathonI sufferedSD & M:
to suffer, to be acted on
V-AIA-1Spaschōpas'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχω
✝ Matthew 27:19 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Matthew 27:19 ►2596κατάκατkatinSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Matthew 27:19 ►3677ὄναρὄναρonara dreamSD & M:
a dream, in a dream
N-ANSonaron'-arVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄναρ
✝ Matthew 27:19 ►1223διάδιdibecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Matthew 27:19 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:20 ►3588ΟἱHoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:20 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:20 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereisthe chief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 27:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:20 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:20 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβύτεροιpresbyteroieldersSD & M:
elder
Adj-NMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 27:20 ►3982πείθωἔπεισανepeisanpersuadedSD & M:
to persuade, to have confidence
V-AIA-3Ppeithōpi'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πείθω
✝ Matthew 27:20 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:20 ►3793ὄχλοςὄχλουςochlouscrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 27:20 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 27:20 ►154αἰτέωαἰτήσωνταιaitēsōntaithey should ask forSD & M:
to ask, request
V-ASM-3Paiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 27:20 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:20 ►912ΒαραββᾶςΒαραββᾶν,BarabbanBarabbas,SD: "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ
M: Barabbas -- "son of Abba", the Israelite robber released instead of Christ
N-AMSBarabbasbar-ab-bas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαραββᾶς
✝ Matthew 27:20 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:20 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:20 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:20 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσωσιν.apolesōsinshould destroy.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASA-3Papollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Matthew 27:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:21 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 27:21 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:21 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:21 ►2232ἡγεμώνἡγεμὼνhēgemōngovernorSD & M:
a leader, governor
N-NMShēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Matthew 27:21 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:21 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:21 ►5101τίςΤίναTinaWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 27:21 ►2309θέλωθέλετεtheletedo you desireSD & M:
to will, wish
V-PIA-2Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 27:21 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:21 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:21 ►1417δύοδύοdyotwo,SD & M:
two
Adj-GMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 27:21 ►630ἀπολύωἀπολύσωapolysōI releaseSD & M:
to set free, release
V-ASA-1Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 27:21 ►4771σύὑμῖν;hyminto you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 27:21 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:21 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:21 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:21 ►3588ΤὸνTon-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:21 ►912ΒαραββᾶςΒαραββᾶν.BarabbanBarabbas.SD: "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ
M: Barabbas -- "son of Abba", the Israelite robber released instead of Christ
N-AMSBarabbasbar-ab-bas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαραββᾶς
✝ Matthew 27:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:22 ►3004λέγωΛέγειlegeiSaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:22 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:22 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilate,SD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Matthew 27:22 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 27:22 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 27:22 ►4160ποιέωποιήσωpoiēsōshould I do withSD & M:
to make, do
V-ASA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 27:22 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:22 ►3588τὸνtonwhoSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:22 ►3004λέγωλεγόμενονlegomenonis calledSD & M:
to say
V-PPM/P-AMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:22 ►5547ΧριστόςΧριστόν;ChristonChrist?SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-AMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Matthew 27:22 ►3004λέγωΛέγουσινlegousinThey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:22 ►3956πᾶςπάντεςpantesall,SD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 27:22 ►4717σταυρόωΣταυρωθήτω.StaurōthētōLet [Him] be crucified.SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-AMP-3Sstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Matthew 27:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:23 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:23 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:23 ►5346φημίἔφηephēhe said,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 27:23 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 27:23 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 27:23 ►2556κακόςκακὸνkakonevilSD & M:
bad, evil
Adj-ANSkakoskak-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακός
✝ Matthew 27:23 ►4160ποιέωἐποίησεν;epoiēsendid He commit?SD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 27:23 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:23 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:23 ►4057περισσῶςπερισσῶςperissōsall the moreSD & M:
abundantly
Advperissōsper-is-soce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσῶς
✝ Matthew 27:23 ►2896κράζωἔκραζονekrazonthey kept crying out,SD & M:
to scream, cry out
V-IIA-3Pkrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 27:23 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:23 ►4717σταυρόωΣταυρωθήτω.StaurōthētōLet [Him] be crucified.SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-AMP-3Sstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Matthew 27:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:24 ►3708ὁράωἸδὼνidōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 27:24 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:24 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:24 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Matthew 27:24 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 27:24 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Matthew 27:24 ►5623ὠφελέωὠφελεῖōpheleiit availed,SD & M:
to help, benefit, do good
V-PIA-3Sōpheleōo-fel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὠφελέω
✝ Matthew 27:24 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Matthew 27:24 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonratherSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Matthew 27:24 ►2351θόρυβοςθόρυβοςthorybosa riotSD & M:
an uproar
N-NMSthorybosthor'-oo-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/θόρυβος
✝ Matthew 27:24 ►1096γίνομαιγίνεται,ginetaiis arising,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 27:24 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 27:24 ►5204ὕδωρὕδωρhydōrwater,SD & M:
water
N-ANShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Matthew 27:24 ►633ἀπονίπτωἀπενίψατοapenipsatohe washedSD & M:
to wash off
V-AIM-3Saponiptōap-on-ip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπονίπτω
✝ Matthew 27:24 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:24 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Matthew 27:24 ►561ἀπέναντιἀπέναντι*apenantibeforeSD & M:
over against, before
Prepapenantiap-en'-an-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέναντι
✝ Matthew 27:24 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:24 ►3793ὄχλοςὄχλουochloucrowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Matthew 27:24 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:24 ►121ἀθῷοςἈθῷόςAthōosGuiltlessSD & M:
unpunished
Adj-NMSathōosath'-o-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀθῷος
✝ Matthew 27:24 ►1510εἰμίεἰμιeimiI amSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:24 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:24 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:24 ►129αἷμααἵματοςhaimatosbloodSD & M:
blood
N-GNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 27:24 ►3778οὗτοςτούτου·toutouof this.SD & M:
this
DPro-GMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 27:24 ►4771σύὑμεῖςhymeisFor yourselvesSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 27:24 ►3708ὁράωὄψεσθε.opsestheyou will see.”SD & M:
to see, perceive, attend to
V-FIM-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 27:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:25 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:25 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 27:25 ►3956πᾶςπᾶςpasallSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 27:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:25 ►2992λαόςλαὸςlaospeopleSD & M:
the people
N-NMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 27:25 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:25 ►3588ΤὸToTheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:25 ►129αἷμααἷμαhaimabloodSD & M:
blood
N-NNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 27:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:25 ►1909ἐπίἐφeph[be] onSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 27:25 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasus,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 27:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:25 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 27:25 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:25 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Matthew 27:25 ►1473ἐγώἡμῶν.hēmōnof us.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 27:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:26 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 27:26 ►630ἀπολύωἀπέλυσενapelysenhe releasedSD & M:
to set free, release
V-AIA-3Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Matthew 27:26 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:26 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:26 ►912ΒαραββᾶςΒαραββᾶν,BarabbanBarabbas;SD: "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ
M: Barabbas -- "son of Abba", the Israelite robber released instead of Christ
N-AMSBarabbasbar-ab-bas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαραββᾶς
✝ Matthew 27:26 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:26 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:26 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:26 ►5417φραγελλόωφραγελλώσαςphragellōsashaving flogged,SD & M:
to scourge
V-APA-NMSphragelloōfrag-el-lo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φραγελλόω
✝ Matthew 27:26 ►3860παραδίδωμιπαρέδωκενparedōkenHe delivered up [Him],SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Matthew 27:26 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 27:26 ►4717σταυρόωσταυρωθῇ.staurōthēHe might be crucified.SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-ASP-3Sstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Matthew 27:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:27 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 27:27 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:27 ►4757στρατιώτηςστρατιῶταιstratiōtaisoldiersSD & M:
a soldier
N-NMPstratiōtēsstrat-ee-o'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρατιώτης
✝ Matthew 27:27 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:27 ►2232ἡγεμώνἡγεμόνοςhēgemonosgovernor,SD & M:
a leader, governor
N-GMShēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Matthew 27:27 ►3880παραλαμβάνωπαραλαβόντεςparalabonteshaving taken with [them]SD & M:
to receive from
V-APA-NMPparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Matthew 27:27 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:27 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:27 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:27 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:27 ►4232πραιτώριονπραιτώριονpraitōrionPraetorium,SD & M:
Praetorium (official residence of a governor), praetorian guard
N-ANSpraitōrionprahee-to'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πραιτώριον
✝ Matthew 27:27 ►4863συνάγωσυνήγαγονsynēgagongatheredSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIA-3Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 27:27 ►1909ἐπίἐπepbeforeSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 27:27 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:27 ►3650ὅλοςὅληνholēnallSD & M:
whole, complete
Adj-AFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Matthew 27:27 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:27 ►4686σπεῖρασπεῖραν.speirancohort.SD & M:
anything wound up or coiled, a body (of soldiers), a cohort
N-AFSspeiraspi'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπεῖρα
✝ Matthew 27:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:28 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:28 ►1562ἐκδύωἐκδύσαντεςekdysanteshaving strippedSD & M:
to take off, to put off
V-APA-NMPekdyōek-doo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδύω
✝ Matthew 27:28 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:28 ►5511χλαμύςχλαμύδαchlamydaa robeSD & M:
a chlamys or short cloak
N-AFSchlamyskhlam-ooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χλαμύς
✝ Matthew 27:28 ►2847κόκκινοςκοκκίνηνkokkinēnscarletSD & M:
scarlet
Adj-AFSkokkinoskok'-kee-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόκκινος
✝ Matthew 27:28 ►4060περιτίθημιπεριέθηκανperiethēkanthey put aroundSD & M:
to place around
V-AIA-3Pperitithēmiper-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιτίθημι
✝ Matthew 27:28 ►846αὐτόςαὐτῷ,autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:29 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:29 ►4120πλέκωπλέξαντεςplexanteshaving twisted togetherSD & M:
to plait
V-APA-NMPplekōplek'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλέκω
✝ Matthew 27:29 ►4735στέφανοςστέφανονstephanona crownSD & M:
that which surrounds, a crown
N-AMSstephanosstef'-an-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/στέφανος
✝ Matthew 27:29 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 27:29 ►173ἄκανθαἀκανθῶνakanthōnthorns,SD & M:
a prickly plant, thorn
N-GFPakanthaak'-an-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκανθα
✝ Matthew 27:29 ►2007ἐπιτίθημιἐπέθηκανepethēkanthey put [it]SD & M:
to lay upon, to place upon
V-AIA-3Pepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Matthew 27:29 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 27:29 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:29 ►2776κεφαλήκεφαλῆςkephalēsheadSD & M:
the head
N-GFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 27:29 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:29 ►2563κάλαμοςκάλαμονkalamona reedSD & M:
a reed
N-AMSkalamoskal'-am-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάλαμος
✝ Matthew 27:29 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 27:29 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:29 ►1188δεξιόςδεξιᾷdexiaright handSD & M:
the right hand or side
Adj-DFSdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 27:29 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:29 ►1120γονυπετέωγονυπετήσαντεςgonypetēsanteshaving bowed the kneesSD & M:
to fall on the knees
V-APA-NMPgonypeteōgon-oo-pet-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γονυπετέω
✝ Matthew 27:29 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Matthew 27:29 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:29 ►1702ἐμπαίζωἐνέπαιξανenepaixanthey mockedSD & M:
to mock at
V-AIA-3Pempaizōemp-aheed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπαίζω
✝ Matthew 27:29 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:29 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:29 ►5463χαίρωΧαῖρε,ChaireHail,SD & M:
to rejoice, be glad
V-PMA-2Schairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Matthew 27:29 ►935βασιλεύςΒασιλεῦBasileuKingSD & M:
a king
N-VMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 27:29 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:29 ►2453ἸουδαῖοςἸουδαίων,IoudaiōnJews!SD & M:
Jewish, a Jew, Judea
Adj-GMPIoudaiosee-oo-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαῖος
✝ Matthew 27:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:30 ►1716ἐμπτύωἐμπτύσαντεςemptysanteshaving spitSD & M:
to spit upon
V-APA-NMPemptyōemp-too'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπτύω
✝ Matthew 27:30 ►1519εἰςεἰςeisuponSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:30 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:30 ►2983λαμβάνωἔλαβονelabonthey tookSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 27:30 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:30 ►2563κάλαμοςκάλαμονkalamonreedSD & M:
a reed
N-AMSkalamoskal'-am-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάλαμος
✝ Matthew 27:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:30 ►5180τύπτωἔτυπτονetyptonkept striking [Him]SD & M:
to strike, smite, beat
V-IIA-3Ptyptōtoop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τύπτω
✝ Matthew 27:30 ►1519εἰςεἰςeisonSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:30 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:30 ►2776κεφαλήκεφαλὴνkephalēnheadSD & M:
the head
N-AFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 27:30 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:31 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:31 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Matthew 27:31 ►1702ἐμπαίζωἐνέπαιξανenepaixanthey had mockedSD & M:
to mock at
V-AIA-3Pempaizōemp-aheed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπαίζω
✝ Matthew 27:31 ►846αὐτόςαὐτῷ,autōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:31 ►1562ἐκδύωἐξέδυσανexedysanthey took offSD & M:
to take off, to put off
V-AIA-3Pekdyōek-doo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδύω
✝ Matthew 27:31 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:31 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:31 ►5511χλαμύςχλαμύδαchlamydarobe,SD & M:
a chlamys or short cloak
N-AFSchlamyskhlam-ooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χλαμύς
✝ Matthew 27:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:31 ►1746ἐνδύωἐνέδυσανenedysanthey put onSD & M:
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
V-AIA-3Pendyōen-doo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνδύω
✝ Matthew 27:31 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:31 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:31 ►2440ἱμάτιονἱμάτιαhimatiagarmentsSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 27:31 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:31 ►520ἀπάγωἀπήγαγονapēgagonled awaySD & M:
to lead away
V-AIA-3Papagōap-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάγω
✝ Matthew 27:31 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:31 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:31 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:31 ►4717σταυρόωσταυρῶσαι.staurōsaicrucify [Him].SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-ANAstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Matthew 27:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:32 ►1831ἐξέρχομαιἘξερχόμενοιExerchomenoiGoing forthSD & M:
to go or come out of
V-PPM/P-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 27:32 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:32 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronthey foundSD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Matthew 27:32 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπονanthrōpona manSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 27:32 ►2956ΚυρηναῖοςΚυρηναῖον,Kyrēnaionof Cyrene,SD & M:
of Cyrene
N-AMSKyrēnaioskoo-ray-nah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Κυρηναῖος
✝ Matthew 27:32 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinamedSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Matthew 27:32 ►4613ΣίμωνΣίμωνα·SimōnaSimon.SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-AMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Matthew 27:32 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonHimSD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 27:32 ►29ἀγγαρεύωἠγγάρευσανēngareusanthey compelledSD & M:
to impress, compel
V-AIA-3Pangareuōang-ar-yew'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγγαρεύω
✝ Matthew 27:32 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 27:32 ►142αἴρωἄρῃarēhe might carrySD & M:
to raise, take up, lift
V-ASA-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Matthew 27:32 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:32 ►4716σταυρόςσταυρὸνstauroncrossSD: an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
M: an upright stake, a cross (the Roman instrument of crucifixion)
N-AMSstaurosstow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρός
✝ Matthew 27:32 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:33 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:33 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 27:33 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:33 ►5117τόποςτόπονtopona placeSD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Matthew 27:33 ►3004λέγωλεγόμενονlegomenoncalledSD & M:
to say
V-PPM/P-AMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:33 ►1115ΓολγοθᾶΓολγοθᾶ,GolgothaGolgotha,SD: Golgotha, a hill near Jer
M: Golgotha -- a hill near Jerusalem
N-AFSGolgothagol-goth-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Γολγοθᾶ
✝ Matthew 27:33 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 27:33 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:33 ►2898κρανίονκρανίουkraniouof a SkullSD & M:
a skull
N-GNSkranionkran-ee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρανίον
✝ Matthew 27:33 ►5117τόποςτόποςtoposPlaceSD & M:
a place
N-NMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Matthew 27:33 ►3004λέγωλεγόμενος,legomenoscalled,SD & M:
to say
V-PPM/P-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:34 ►1325δίδωμιἔδωκανedōkanthey gaveSD & M:
to give
V-AIA-3Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 27:34 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:34 ►4095πίνωπιεῖνpieinto drinkSD & M:
to drink
V-ANApinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 27:34 ►3631οἶνοςοἶνονoinonwineSD & M:
wine
N-AMSoinosoy'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶνος
✝ Matthew 27:34 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 27:34 ►5521χολήχολῆςcholēsgallSD & M:
gall (a bitter herb)
N-GFScholēkhol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χολή
✝ Matthew 27:34 ►3396μίγνυμιμεμιγμένον·memigmenonmingled;SD & M:
to mix
V-RPM/P-AMSmignymimig'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μίγνυμι
✝ Matthew 27:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:34 ►1089γεύομαιγευσάμενοςgeusamenoshaving tasted,SD & M:
to taste, eat
V-APM-NMSgeuomaighyoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεύομαι
✝ Matthew 27:34 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 27:34 ►2309θέλωἠθέλησενēthelēsenHe was willingSD & M:
to will, wish
V-AIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 27:34 ►4095πίνωπιεῖν.pieinto drink [it].SD & M:
to drink
V-ANApinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Matthew 27:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:35 ►4717σταυρόωΣταυρώσαντεςstaurōsantesHaving crucifiedSD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-APA-NMPstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Matthew 27:35 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:35 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:35 ►1266διαμερίζωδιεμερίσαντοdiemerisantothey dividedSD & M:
to distribute, to divide
V-AIM-3Pdiamerizōdee-am-er-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμερίζω
✝ Matthew 27:35 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:35 ►2440ἱμάτιονἱμάτιαhimatiagarmentsSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 27:35 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:35 ►906βάλλωβάλλοντεςballontescastingSD & M:
to throw, cast
V-PPA-NMPballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 27:35 ►2819κλῆροςκλῆρον,klēronlots.SD & M:
a lot
N-AMSklērosklay'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλῆρος
✝ Matthew 27:35 ►2443ἵνα{ἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 27:35 ►4137πληρόωπληρωθῇplērōthēmight be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Matthew 27:35 ►3588τὸtothat whichSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:35 ►2046ἐρεῶῥηθὲνrhēthenwas spokenSD & M:
call, say, speak of, tell
V-APP-NNSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Matthew 27:35 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Matthew 27:35 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:35 ►4396προφήτηςπροφήτου,prophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Matthew 27:35 ►1266διαμερίζωΔιεμερίσαντοDiemerisantoThey dividedSD & M:
to distribute, to divide
V-AIM-3Pdiamerizōdee-am-er-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμερίζω
✝ Matthew 27:35 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:35 ►2440ἱμάτιονἱμάτιάhimatiagarmentsSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Matthew 27:35 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 27:35 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖς,heautoisamong themselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 27:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:35 ►1909ἐπίἐπὶepiforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 27:35 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:35 ►2441ἱματισμόςἱματισμόνhimatismonclothingSD & M:
clothing
N-AMShimatismoshim-at-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱματισμός
✝ Matthew 27:35 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 27:35 ►906βάλλωἔβαλονebalonthey castSD & M:
to throw, cast
V-AIA-3Pballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Matthew 27:35 ►2819κλῆροςκλῆρον}.klērona lot.SD & M:
a lot
N-AMSklērosklay'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλῆρος
✝ Matthew 27:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:36 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:36 ►2521κάθημαικαθήμενοιkathēmenoisitting down,SD & M:
to be seated
V-PPM/P-NMPkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 27:36 ►5083τηρέωἐτήρουνetērounthey were guardingSD & M:
to watch over, to guard
V-IIA-3Ptēreōtay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τηρέω
✝ Matthew 27:36 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:36 ►1563ἐκεῖἐκεῖ.ekeithere.SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 27:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:37 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:37 ►2007ἐπιτίθημιἐπέθηκανepethēkanthey put upSD & M:
to lay upon, to place upon
V-AIA-3Pepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Matthew 27:37 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōoverSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Matthew 27:37 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:37 ►2776κεφαλήκεφαλῆςkephalēsheadSD & M:
the head
N-GFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 27:37 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:37 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:37 ►156αἰτίααἰτίανaitianaccusationSD & M:
cause, reason
N-AFSaitiaahee-tee'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτία
✝ Matthew 27:37 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:37 ►1125γράφωγεγραμμένηνgegrammenēnwritten:SD & M:
to write
V-RPM/P-AFSgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Matthew 27:37 ►3778οὗτοςΟΥΤΟΣ*HoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 27:37 ►1510εἰμίΕΣΤΙΝESTINisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:37 ►2424ἸησοῦςΙΗΣΟΥΣIĒSOUSJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:37 ►3588Ο*hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:37 ►935βασιλεύςΒΑΣΙΛΕΥΣBASILEUSKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 27:37 ►3588ΤΩΝTŌNof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:37 ►2453ἸουδαῖοςΙΟΥΔΑΙΩΝ.IOUDAIŌNJews.SD & M:
Jewish, a Jew, Judea
Adj-GMPIoudaiosee-oo-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαῖος
✝ Matthew 27:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:38 ►5119τότεΤότεToteAt the same timeSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 27:38 ►4717σταυρόωσταυροῦνταιstaurountaiare crucifiedSD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-PIM/P-3Pstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Matthew 27:38 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Matthew 27:38 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:38 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 27:38 ►3027λῃστήςλῃσταί,lēstairobbers,SD & M:
a robber
N-NMPlēstēslace-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λῃστής
✝ Matthew 27:38 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 27:38 ►1537ἐκἐκekat [the]SD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 27:38 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōnright hand,SD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Matthew 27:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:38 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 27:38 ►1537ἐκἐξexat [the]SD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 27:38 ►2176εὐώνυμοςεὐωνύμων.euōnymōnleft.SD & M:
of good name, left
Adj-GNPeuōnymosyoo-o'-noo-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐώνυμος
✝ Matthew 27:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:39 ►3588ΟἱHoiThoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:39 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:39 ►3899παραπορεύομαιπαραπορευόμενοιparaporeuomenoipassing bySD & M:
to go beside or past
V-PPM/P-NMPparaporeuomaipar-ap-or-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραπορεύομαι
✝ Matthew 27:39 ►987βλασφημέωἐβλασφήμουνeblasphēmounkept railing atSD & M:
to slander, to speak lightly or profanely of sacred things
V-IIA-3Pblasphēmeōblas-fay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημέω
✝ Matthew 27:39 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:39 ►2795κινέωκινοῦντεςkinounteswaggingSD & M:
to move
V-PPA-NMPkineōkin-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κινέω
✝ Matthew 27:39 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:39 ►2776κεφαλήκεφαλὰςkephalasheadsSD & M:
the head
N-AFPkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Matthew 27:39 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:40 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:40 ►3588HOThe [One]SD & M:
the
Art-VMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:40 ►2647καταλύωκαταλύωνkatalyōndestroyingSD & M:
to destroy, overthrow
V-PPA-VMSkatalyōkat-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλύω
✝ Matthew 27:40 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:40 ►3485ναόςναὸνnaontempleSD & M:
a temple
N-AMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Matthew 27:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:40 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 27:40 ►5140τρεῖςτρισὶνtrisinthreeSD & M:
three
Adj-DFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 27:40 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 27:40 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομῶν,oikodomōnbuilding [it],SD & M:
to build a house
V-PPA-VMSoikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Matthew 27:40 ►4982σῴζωσῶσονsōsonsaveSD & M:
to save
V-AMA-2Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 27:40 ►4572σεαυτοῦσεαυτόν,seautonYourself!SD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Matthew 27:40 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 27:40 ►5207υἱόςΥἱὸςHuios[the] SonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 27:40 ►1510εἰμίεἶeiYou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:40 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:40 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 27:40 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:40 ►2597καταβαίνωκατάβηθιkatabēthidescendSD & M:
to go down
V-AMA-2Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 27:40 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:40 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:40 ►4716σταυρόςσταυροῦ.stauroucross!SD: an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
M: an upright stake, a cross (the Roman instrument of crucifixion)
N-GMSstaurosstow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρός
✝ Matthew 27:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:41 ►3668ὁμοίωςὉμοίωςhomoiōsLikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Matthew 27:41 ►2532καί‹καὶ›kaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:41 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:41 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priests,SD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 27:41 ►1702ἐμπαίζωἐμπαίζοντεςempaizontesmocking,SD & M:
to mock at
V-PPA-NMPempaizōemp-aheed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπαίζω
✝ Matthew 27:41 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 27:41 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:41 ►1122γραμματεύςγραμματέωνgrammateōnscribesSD & M:
a writer, scribe
N-GMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Matthew 27:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:41 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέρωνpresbyterōnelders,SD & M:
elder
Adj-GMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 27:41 ►3004λέγωἔλεγονelegonwere saying,SD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:42 ►243ἄλλοςἌλλουςAllousOthersSD & M:
other, another
Adj-AMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 27:42 ►4982σῴζωἔσωσεν,esōsenHe saved.SD & M:
to save
V-AIA-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 27:42 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonHimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Matthew 27:42 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 27:42 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis He ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Matthew 27:42 ►4982σῴζωσῶσαι·sōsaito save.SD & M:
to save
V-ANAsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 27:42 ►935βασιλεύςΒασιλεὺςBasileusKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Matthew 27:42 ►2474ἸσραήλἸσραήλIsraēlof IsraelSD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Matthew 27:42 ►1510εἰμίἐστιν,estinHe is.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:42 ►2597καταβαίνωκαταβάτωkatabatōLet Him descendSD & M:
to go down
V-AMA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 27:42 ►3568νῦννῦνnynnowSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Matthew 27:42 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:42 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:42 ►4716σταυρόςσταυροῦstauroucross,SD: an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
M: an upright stake, a cross (the Roman instrument of crucifixion)
N-GMSstaurosstow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρός
✝ Matthew 27:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:42 ►4100πιστεύωπιστεύσομενpisteusomenwe will believeSD & M:
to believe, entrust
V-FIA-1Ppisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Matthew 27:42 ►1909ἐπίἐπepinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 27:42 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:43 ►3982πείθωπέποιθενpepoithenHe trustedSD & M:
to persuade, to have confidence
V-RIA-3Speithōpi'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πείθω
✝ Matthew 27:43 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 27:43 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:43 ►2316θεόςΘεόν,TheonGod.SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 27:43 ►4506ῥύομαιῥυσάσθωrhysasthōLet Him deliverSD & M:
to draw to oneself, deliver
V-AMM-3Srhyomairhoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥύομαι
✝ Matthew 27:43 ►3568νῦννῦνnynnowSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Matthew 27:43 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 27:43 ►2309θέλωθέλειtheleiHe wantsSD & M:
to will, wish
V-PIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Matthew 27:43 ►846αὐτόςαὐτόν·autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:43 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:43 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 27:43 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 27:43 ►2316θεόςΘεοῦTheouOf GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 27:43 ►1510εἰμίεἰμιeimiI amSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:43 ►5207υἱόςΥἱός.Huios[the] Son.SD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 27:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:44 ►3588Τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:44 ►1161δέδdAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:44 ►846αὐτόςαὐτὸautolikewiseSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:44 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:44 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:44 ►3027λῃστήςλῃσταὶlēstairobbers,SD & M:
a robber
N-NMPlēstēslace-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λῃστής
✝ Matthew 27:44 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:44 ►4957συσταυρόωσυσταυρωθέντεςsystaurōthenteshaving been crucifiedSD & M:
to crucify together with
V-APP-NMPsystauroōsoos-tow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συσταυρόω
✝ Matthew 27:44 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Matthew 27:44 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:44 ►3679ὀνειδίζωὠνείδιζονōneidizonwere upbraidingSD & M:
to reproach
V-IIA-3Poneidizōon-i-did'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀνειδίζω
✝ Matthew 27:44 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:45 ►575ἀπόἈπὸApoFromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:45 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:45 ►1623ἕκτοςἕκτηςhektēs[the] sixthSD & M:
sixth
Adj-GFShektoshek'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκτος
✝ Matthew 27:45 ►5610ὥραὥραςhōrashour,SD & M:
a time or period, an hour
N-GFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 27:45 ►4655σκότοςσκότοςskotosdarknessSD & M:
darkness
N-NNSskotosskot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκότος
✝ Matthew 27:45 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetowasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 27:45 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 27:45 ►3956πᾶςπᾶσανpasanallSD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 27:45 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:45 ►1093γῆγῆνgēnland,SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 27:45 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 27:45 ►5610ὥραὥραςhōras[the] hourSD & M:
a time or period, an hour
N-GFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 27:45 ►1766ἔνατοςἐνάτης.enatēsninth.SD & M:
ninth
Adj-GFSenatosen'-nat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνατος
✝ Matthew 27:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:46 ►4012περίπερὶperiAboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Matthew 27:46 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:46 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:46 ►1766ἔνατοςἐνάτηνenatēnninthSD & M:
ninth
Adj-AFSenatosen'-nat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνατος
✝ Matthew 27:46 ►5610ὥραὥρανhōranhour,SD & M:
a time or period, an hour
N-AFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Matthew 27:46 ►310ἀναβοάωἀνεβόησενaneboēsencried outSD & M:
to cry out
V-AIA-3Sanaboaōan-ab-o-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβοάω
✝ Matthew 27:46 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:46 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:46 ►5456φωνήφωνῇphōnēin a voiceSD & M:
a voice, sound
N-DFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Matthew 27:46 ►3173μέγαςμεγάλῃmegalēloud,SD & M:
great
Adj-DFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 27:46 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:46 ►2241ἨλίἨλὶ*ĒliEli,SD: my God
M: Eli -- my God
N-VMSĒliay-lee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλί
✝ Matthew 27:46 ►2241Ἠλίἠλὶ*ēliEli,SD: my God
M: Eli -- my God
N-VMSĒliay-lee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλί
✝ Matthew 27:46 ►2982λιμάλεμὰlemalemaSD & M:
why
Advlimalam-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λιμά
✝ Matthew 27:46 ►4518σαβαχθανίσαβαχθάνι*;sabachthanisabachthani?SD & M:
you have forsaken me
V-AIA-2Ssabachthanisab-akh-than-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σαβαχθανί
✝ Matthew 27:46 ►3778οὗτοςτοῦτtoutThatSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 27:46 ►1510εἰμίἔστινestinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:46 ►2316θεόςΘεέTheeGodSD & M:
God, a god
N-VMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 27:46 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 27:46 ►2316θεόςθεέtheeGodSD & M:
God, a god
N-VMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 27:46 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 27:46 ►2443ἵναἵνα‿hinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 27:46 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Matthew 27:46 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 27:46 ►1459ἐγκαταλείπωἐγκατέλιπες;enkatelipeshave you forsaken?”SD & M:
to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert
V-AIA-2Senkataleipōeng-kat-al-i'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγκαταλείπω
✝ Matthew 27:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:47 ►5100τιςΤινὲςtinesSomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 27:47 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:47 ►3588τῶνtōnof those whoSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:47 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 27:47 ►2476ἵστημιἑστηκότωνhestēkotōnwere standing,SD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-GMPhistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Matthew 27:47 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 27:47 ►3004λέγωἔλεγονelegonbegan sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:47 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 27:47 ►2243ἨλίαςἨλίανĒlianElijahSD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-AMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Matthew 27:47 ►5455φωνέωφωνεῖphōneicallsSD & M:
to call out
V-PIA-3Sphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Matthew 27:47 ►3778οὗτοςοὗτος.houtosthis [man].SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 27:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:48 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:48 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediately,SD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Matthew 27:48 ►5143τρέχωδραμὼνdramōnhaving runSD & M:
to run
V-APA-NMStrechōtrekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρέχω
✝ Matthew 27:48 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 27:48 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 27:48 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:48 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 27:48 ►4699σπόγγοςσπόγγονspongona sponge,SD & M:
a sponge
N-AMSspongosspong'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπόγγος
✝ Matthew 27:48 ►4130πλήθωπλήσαςplēsashaving filled [it]SD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-APA-NMSplēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Matthew 27:48 ►5037τέτεteandSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Matthew 27:48 ►3690ὄξοςὄξουςoxouswith vinegarSD & M:
sour wine
N-GNSoxosoz-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄξος
✝ Matthew 27:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:48 ►4060περιτίθημιπεριθεὶςperitheishaving put [it] onSD & M:
to place around
V-APA-NMSperitithēmiper-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιτίθημι
✝ Matthew 27:48 ►2563κάλαμοςκαλάμῳkalamōa reed,SD & M:
a reed
N-DMSkalamoskal'-am-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάλαμος
✝ Matthew 27:48 ►4222ποτίζωἐπότιζενepotizengave to drinkSD & M:
to give to drink
V-IIA-3Spotizōpot-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτίζω
✝ Matthew 27:48 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:49 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:49 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:49 ►3062λοιπόςλοιποὶloipoithe restSD & M:
the rest, the remaining
Adj-NMPloiposloy-poy'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιπός
✝ Matthew 27:49 ►3004λέγωἔλεγον*elegonwere saying,SD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:49 ►863ἀφίημιἌφεςAphesLet be.SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 27:49 ►3708ὁράωἴδωμενidōmenLet us seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-1Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 27:49 ►1487εἰεἰeiwhetherSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Matthew 27:49 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 27:49 ►2243ἨλίαςἨλίαςĒliasElijahSD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-NMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Matthew 27:49 ►4982σῴζωσώσωνsōsōnto saveSD & M:
to save
V-FPA-NMSsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Matthew 27:49 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:49 ►243ἄλλος(ἄλλοςallosmoreSD & M:
other, another
Adj-NMSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 27:49 ►1161δέδὲdemoreoverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:49 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 27:49 ►3057λόγχηλόγχηνlonchēna spearSD & M:
a lance or spear
N-AFSlonchēlong'-khayVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγχη
✝ Matthew 27:49 ►3572νύσσωἔνυξενenyxenpiercedSD & M:
to pierce
V-AIA-3Snyssōnoos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύσσω
✝ Matthew 27:49 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:49 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:49 ►4125πλευράπλευράνpleuransideSD & M:
the side
N-AFSpleuraplyoo-rah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πλευρά
✝ Matthew 27:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:49 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenflowedSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 27:49 ►5204ὕδωρὕδωρhydōrwaterSD & M:
water
N-NNShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Matthew 27:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:49 ►129αἷμααἷμα)haimabloodSD & M:
blood
N-NNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Matthew 27:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:50 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:50 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:50 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:50 ►3825πάλινπάλινpalinagain,SD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Matthew 27:50 ►2896κράζωκράξαςkraxashaving criedSD & M:
to scream, cry out
V-APA-NMSkrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Matthew 27:50 ►5456φωνήφωνῇphōnēin a voiceSD & M:
a voice, sound
N-DFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Matthew 27:50 ►3173μέγαςμεγάλῃmegalēloud,SD & M:
great
Adj-DFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 27:50 ►863ἀφίημιἀφῆκενaphēkenyielded upSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Matthew 27:50 ►3588τὸto[His]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:50 ►4151πνεῦμαπνεῦμα.pneumaspirit.SD & M:
wind, spirit
N-ANSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Matthew 27:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:51 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:51 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 27:51 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:51 ►2665καταπέτασμακαταπέτασμαkatapetasmaveilSD & M:
a curtain (the inner veil of the temple)
N-NNSkatapetasmakat-ap-et'-as-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταπέτασμα
✝ Matthew 27:51 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:51 ►3485ναόςναοῦnaoutempleSD & M:
a temple
N-GMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Matthew 27:51 ►4977σχίζωἐσχίσθηeschisthēwas tornSD & M:
to cleave, split
V-AIP-3Sschizōskhid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σχίζω
✝ Matthew 27:51 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:51 ►509ἄνωθενἄνωθενanōthentopSD & M:
from above
Advanōthenan'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνωθεν
✝ Matthew 27:51 ►2193ἕωςἕωςheōstoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 27:51 ►2736κάτωκάτωkatōbottom,SD & M:
down, below
Advkatōkat'-o;VGGhttps://lsj.gr/wiki/κάτω
✝ Matthew 27:51 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:51 ►1417δύοδύο,dyotwo;SD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Matthew 27:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:51 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:51 ►1093γῆγῆearthSD & M:
the earth, land
N-NFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 27:51 ►4579σείωἐσείσθη,eseisthēwas shaken,SD & M:
to shake
V-AIP-3Sseiōsi'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σείω
✝ Matthew 27:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:51 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:51 ►4073πέτραπέτραιpetrairocksSD & M:
a (large mass of) rock
N-NFPpetrapet'-raVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέτρα
✝ Matthew 27:51 ►4977σχίζωἐσχίσθησαν,eschisthēsanwere split,SD & M:
to cleave, split
V-AIP-3Pschizōskhid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σχίζω
✝ Matthew 27:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:52 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:52 ►3419μνημεῖονμνημεῖαmnēmeiatombsSD & M:
a memorial, a monument
N-NNPmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Matthew 27:52 ►455ἀνοίγωἀνεῴχθησανaneōchthēsanwere opened,SD & M:
to open
V-AIP-3Panoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Matthew 27:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:52 ►4183πολύςπολλὰpollamanySD & M:
much, many
Adj-NNPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 27:52 ►4983σῶμασώματαsōmatabodiesSD & M:
a body
N-NNPsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 27:52 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:52 ►2837κοιμάομαικεκοιμημένωνkekoimēmenōnhaving fallen asleepSD & M:
sleep, fall asleep, die
V-RPM/P-GMPkoimaomaikoy-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιμάομαι
✝ Matthew 27:52 ►40ἅγιοςἁγίωνhagiōnsaintsSD & M:
sacred, holy
Adj-GMPhagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Matthew 27:52 ►1453ἐγείρωἠγέρθησαν·ēgerthēsanarose,SD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 27:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:53 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθόντεςexelthonteshaving gone forthSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Matthew 27:53 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 27:53 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:53 ►3419μνημεῖονμνημείωνmnēmeiōntombsSD & M:
a memorial, a monument
N-GNPmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Matthew 27:53 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 27:53 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:53 ►1454ἔγερσιςἔγερσινegersinresurrectionSD & M:
a rousing, a rising (from death)
N-AFSegersiseg'-er-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔγερσις
✝ Matthew 27:53 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:53 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθονeisēlthonthey enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Matthew 27:53 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 27:53 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:53 ►40ἅγιοςἁγίανhagianholySD & M:
sacred, holy
Adj-AFShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Matthew 27:53 ►4172πόλιςπόλινpolincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 27:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:53 ►1718ἐμφανίζωἐνεφανίσθησανenephanisthēsanappearedSD & M:
to exhibit, appear (in person), to declare
V-AIP-3Pemphanizōem-fan-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμφανίζω
✝ Matthew 27:53 ►4183πολύςπολλοῖς.polloisto many.SD & M:
much, many
Adj-DMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 27:54 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:54 ►3588HO-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:54 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:54 ►1543ἑκατοντάρχηςἑκατόνταρχοςhekatontarchosthe centurionSD & M:
a centurion, a captain of one hundred men
N-NMShekatontarchēshek-at-on-tar'-khaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατοντάρχης
✝ Matthew 27:54 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:54 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:54 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 27:54 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:54 ►5083τηρέωτηροῦντεςtērounteskeeping guard overSD & M:
to watch over, to guard
V-PPA-NMPtēreōtay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τηρέω
✝ Matthew 27:54 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:54 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:54 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 27:54 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:54 ►4578σεισμόςσεισμὸνseismonearthquakeSD & M:
a commotion, shaking
N-AMSseismossice-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεισμός
✝ Matthew 27:54 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:54 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:54 ►1096γίνομαιγενόμενα*genomenataking place,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM/P-ANPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 27:54 ►5399φοβέομαιἐφοβήθησανephobēthēsanfearedSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 27:54 ►4970σφόδρασφόδρα,sphodragreatly,SD & M:
very much
Advsphodrasfod'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σφόδρα
✝ Matthew 27:54 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:54 ►230ἀληθῶςἈληθῶςAlēthōsTrulySD & M:
truly
Advalēthōsal-ay-thoce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀληθῶς
✝ Matthew 27:54 ►2316θεόςΘεοῦTheouGod’sSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Matthew 27:54 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 27:54 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:54 ►3778οὗτοςοὗτος.houtosthis.SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 27:55 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:55 ►1510εἰμίἮσανĒsanThey wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:55 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:55 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 27:55 ►1135γυνήγυναῖκεςgynaikeswomenSD & M:
a woman
N-NFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 27:55 ►4183πολύςπολλαὶpollaimanySD & M:
much, many
Adj-NFPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Matthew 27:55 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:55 ►3113μακρόθενμακρόθενmakrothenafar off,SD & M:
from afar, afar
Advmakrothenmak-roth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακρόθεν
✝ Matthew 27:55 ►2334θεωρέωθεωροῦσαι,theōrousailooking on,SD & M:
to look at, gaze
V-PPA-NFPtheōreōtheh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεωρέω
✝ Matthew 27:55 ►3748ὅστιςαἵτινεςhaitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 27:55 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Matthew 27:55 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:55 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:55 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:55 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:55 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasGalilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 27:55 ►1247διακονέωδιακονοῦσαιdiakonousaiministeringSD & M:
to serve, minister
V-PPA-NFPdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Matthew 27:55 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:56 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:56 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 27:56 ►3739ὅςαἷςhaiswhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 27:56 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:56 ►3137ΜαρίαΜαρίαMariaMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 27:56 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:56 ►3094ΜαγδαληνήΜαγδαληνή,MagdalēnēMagdalene,SD & M:
Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias
N-NFSMagdalēnēmag-dal-ay-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαγδαληνή
✝ Matthew 27:56 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:56 ►3137ΜαρίαΜαρίαMariaMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 27:56 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:56 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:56 ►2385ἸάκωβοςἸακώβουIakōbouof JamesSD & M:
James, the name of several Israelites
N-GMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Matthew 27:56 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:56 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJosephSD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-GMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 27:56 ►3384μήτηρμήτηρ,mētērmother,SD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 27:56 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:56 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:56 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Matthew 27:56 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:56 ►5207υἱόςυἱῶνhuiōnsonsSD & M:
a son
N-GMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Matthew 27:56 ►2199ΖεβεδαῖοςΖεβεδαίου.Zebedaiouof Zebedee.SD & M:
Zebedee, the father of the apostles James and John
N-GMSZebedaiosdzeb-ed-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζεβεδαῖος
✝ Matthew 27:57 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:57 ►3798ὄψιοςὈψίαςOpsiasEveningSD & M:
evening
Adj-GFSopsiosop'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄψιος
✝ Matthew 27:57 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:57 ►1096γίνομαιγενομένηςgenomenēshaving arrived,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 27:57 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 27:57 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Matthew 27:57 ►4145πλούσιοςπλούσιοςplousiosrichSD & M:
wealthy
Adj-NMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Matthew 27:57 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:57 ►707ἈριμαθαίαἉριμαθαίας,HarimathaiasArimathea,SD: Arimathea, probably a city near Jer
M: Arimathea -- probably a city near Jerusalem
N-GFSArimathaiaar-ee-math-ah'-ee-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀριμαθαία
✝ Matthew 27:57 ►5122τοὔνοματοὔνομαtounomanamedSD & M:
by name
Adv-Ctounomatoo'-no-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοὔνομα
✝ Matthew 27:57 ►2501ἸωσήφἸωσήφ,IōsēphJoseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-NMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 27:57 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 27:57 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:57 ►846αὐτόςαὐτὸςautoshimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:57 ►3100μαθητεύωἐμαθητεύθηemathēteuthēwas discipledSD & M:
to be a disciple, to make a disciple
V-AIP-3Smathēteuōmath-ayt-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητεύω
✝ Matthew 27:57 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:57 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ·Iēsouto Jesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:58 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:58 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosHeSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 27:58 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving goneSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 27:58 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:58 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλάτῳPilatōto Pilate,SD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-DMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Matthew 27:58 ►154αἰτέωᾐτήσατοētēsatoasked forSD & M:
to ask, request
V-AIM-3Saiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Matthew 27:58 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:58 ►4983σῶμασῶμαsōmabodySD & M:
a body
N-ANSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 27:58 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:58 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ.Iēsouof Jesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 27:58 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 27:58 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:58 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Matthew 27:58 ►2753κελεύωἐκέλευσενekeleusencommanded itSD & M:
to command
V-AIA-3Skeleuōkel-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κελεύω
✝ Matthew 27:58 ►591ἀποδίδωμιἀποδοθῆναι.apodothēnaito be given up.SD & M:
to give up, give back, return, restore
V-ANPapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Matthew 27:59 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:59 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:59 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 27:59 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:59 ►4983σῶμασῶμαsōmabody,SD & M:
a body
N-ANSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Matthew 27:59 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:59 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJosephSD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-NMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Matthew 27:59 ►1794ἐντυλίσσωἐνετύλιξενenetylixenwrappedSD & M:
to wrap up
V-AIA-3Sentylissōen-too-lis'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντυλίσσω
✝ Matthew 27:59 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:59 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 27:59 ►4616σινδώνσινδόνιsindonia linen clothSD & M:
fine linen cloth
N-DFSsindōnsin-done'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σινδών
✝ Matthew 27:59 ►2513καθαρόςκαθαρᾷ,katharacleanSD: clean (adjective)
M: clean
Adj-DFSkatharoskath-ar-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρός
✝ Matthew 27:60 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:60 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:60 ►5087τίθημιἔθηκενethēkenplacedSD & M:
to place, lay, set
V-AIA-3Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Matthew 27:60 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:60 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 27:60 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:60 ►2537καινόςκαινῷkainōnewSD & M:
new, fresh
Adj-DNSkainoskahee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καινός
✝ Matthew 27:60 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:60 ►3419μνημεῖονμνημείῳmnēmeiōtomb,SD & M:
a memorial, a monument
N-DNSmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Matthew 27:60 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Matthew 27:60 ►2998λατομέωἐλατόμησενelatomēsenhe had cutSD & M:
to hew out (stones)
V-AIA-3Slatomeōlat-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λατομέω
✝ Matthew 27:60 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 27:60 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:60 ►4073πέτραπέτρᾳ,petrarock;SD & M:
a (large mass of) rock
N-DFSpetrapet'-raVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέτρα
✝ Matthew 27:60 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:60 ►4351προσκυλίωπροσκυλίσαςproskylisashaving rolledSD & M:
to roll to
V-APA-NMSproskyliōpros-koo-lee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυλίω
✝ Matthew 27:60 ►3037λίθοςλίθονlithona stoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 27:60 ►3173μέγαςμέγανmegangreatSD & M:
great
Adj-AMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 27:60 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:60 ►2374θύραθύρᾳthyradoorSD & M:
a door
N-DFSthyrathoo'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύρα
✝ Matthew 27:60 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:60 ►3419μνημεῖονμνημείουmnēmeioutomb,SD & M:
a memorial, a monument
N-GNSmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Matthew 27:60 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθεν.apēlthenhe went away.SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 27:61 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:61 ►1510εἰμίἮνĒnWasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:61 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:61 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 27:61 ►3137ΜαρίαΜαριὰμMariamMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 27:61 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:61 ►3094ΜαγδαληνήΜαγδαληνὴMagdalēnēMagdalene,SD & M:
Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias
N-NFSMagdalēnēmag-dal-ay-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαγδαληνή
✝ Matthew 27:61 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:61 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:61 ►243ἄλλοςἄλληallēotherSD & M:
other, another
Adj-NFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 27:61 ►3137ΜαρίαΜαρία,MariaMary,SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 27:61 ►2521κάθημαικαθήμεναιkathēmenaisittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-NFPkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 27:61 ►561ἀπέναντιἀπέναντιapenantioppositeSD & M:
over against, before
Prepapenantiap-en'-an-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέναντι
✝ Matthew 27:61 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:61 ►5028τάφοςτάφου.taphoutomb.SD & M:
a burial, a grave
N-GMStaphostaf'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάφος
✝ Matthew 27:62 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:62 ►3588Τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:62 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:62 ►1887ἐπαύριονἐπαύριον,epaurionthe next day,SD & M:
on the next day
Advepaurionep-ow'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαύριον
✝ Matthew 27:62 ►3748ὅστιςἥτιςhētiswhichSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Matthew 27:62 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:62 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 27:62 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:62 ►3904παρασκευήΠαρασκευήν,ParaskeuēnPreparation,SD & M:
preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast)
N-AFSparaskeuēpar-ask-yoo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρασκευή
✝ Matthew 27:62 ►4863συνάγωσυνήχθησανsynēchthēsanwere gathered togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIP-3Psynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 27:62 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:62 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 27:62 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:62 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:62 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Matthew 27:62 ►4314πρόςπρὸςprosbeforeSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Matthew 27:62 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτονPilatonPilate,SD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-AMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Matthew 27:63 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:63 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:63 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieSir,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 27:63 ►3403μιμνήσκομαιἐμνήσθημενemnēsthēmenwe have rememberedSD & M:
to remind, remember
V-AIP-1Pmimnēskomaimim-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/μιμνήσκομαι
✝ Matthew 27:63 ►3754ὅτιὅτιhotihowSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 27:63 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοςekeinosthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Matthew 27:63 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:63 ►4108πλάνοςπλάνοςplanosdeceiverSD: wandering, leading astray (adjective), a deceiver (subst.)
M: wandering, leading astray, a deceiver
Adj-NMSplanosplan'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλάνος
✝ Matthew 27:63 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:63 ►2089ἔτιἔτιetiwhileSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Matthew 27:63 ►2198ζάωζῶνzōnliving,SD & M:
to live
V-PPA-NMSzaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Matthew 27:63 ►3326μετάΜετὰMetaAfterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 27:63 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthreeSD & M:
three
Adj-AFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Matthew 27:63 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaysSD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 27:63 ►1453ἐγείρωἐγείρομαι.egeiromaiI arise.SD & M:
to waken, to raise up
V-PIM/P-1Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 27:64 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:64 ►2753κελεύωκέλευσονkeleusonCommandSD & M:
to command
V-AMA-2Skeleuōkel-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κελεύω
✝ Matthew 27:64 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Matthew 27:64 ►805ἀσφαλίζωἀσφαλισθῆναιasphalisthēnaito be securedSD & M:
to make firm, secure
V-ANPasphalizōas-fal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσφαλίζω
✝ Matthew 27:64 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:64 ►5028τάφοςτάφονtaphontombSD & M:
a burial, a grave
N-AMStaphostaf'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάφος
✝ Matthew 27:64 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 27:64 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:64 ►5154τρίτοςτρίτηςtritēsthirdSD & M:
third
Adj-GFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Matthew 27:64 ►2250ἡμέραἡμέρας,hēmerasday,SD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 27:64 ►3361μήμή‿lestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 27:64 ►4219πότεποτεpoteeverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Matthew 27:64 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 27:64 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:64 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 27:64 ►846αὐτός‹αὐτοῦ›autouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:64 ►2813κλέπτωκλέψωσινklepsōsinsteal awaySD & M:
to steal
V-ASA-3Pkleptōklep'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτω
✝ Matthew 27:64 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:64 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:64 ►3004λέγωεἴπωσινeipōsinsaySD & M:
to say
V-ASA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 27:64 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:64 ►2992λαόςλαῷlaōpeople,SD & M:
the people
N-DMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Matthew 27:64 ►1453ἐγείρωἨγέρθηĒgerthēHe is risenSD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 27:64 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 27:64 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:64 ►3498νεκρόςνεκρῶν,nekrōndead.SD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 27:64 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 27:64 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 27:64 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:64 ►2078ἔσχατοςἐσχάτηeschatēlastSD & M:
last, extreme
Adj-NFSeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Matthew 27:64 ►4106πλάνηπλάνηplanēdeceptionSD & M:
a wandering
N-NFSplanēplan'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλάνη
✝ Matthew 27:64 ►5501χείρωνχείρωνcheirōnworseSD & M:
worse
Adj-NFS-Ccheirōnkhi'-roneVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρων
✝ Matthew 27:64 ►3588τῆςtēsthan theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:64 ►4413πρῶτοςπρώτης.prōtēsfirst.SD & M:
first, chief
Adj-GFSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Matthew 27:65 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:65 ►5346φημίἜφηephēSaidSD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Matthew 27:65 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 27:65 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:65 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilate,SD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Matthew 27:65 ►2192ἔχωἜχετεEcheteYou haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Matthew 27:65 ►2892κουστωδίακουστωδίαν·koustōdiana guard.SD & M:
a guard
N-AFSkoustōdiakoos-to-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κουστωδία
✝ Matthew 27:65 ►5217ὑπάγωὑπάγετεhypageteGoSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Phypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 27:65 ►805ἀσφαλίζωἀσφαλίσασθεasphalisasthemake [it as] secureSD & M:
to make firm, secure
V-AMM-2Pasphalizōas-fal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσφαλίζω
✝ Matthew 27:65 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 27:65 ►1492οἶδαοἴδατε.oidateyou know [how].SD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 27:66 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 27:66 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:66 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 27:66 ►4198πορεύομαιπορευθέντεςporeuthenteshaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 27:66 ►805ἀσφαλίζωἠσφαλίσαντοēsphalisantothey made secureSD & M:
to make firm, secure
V-AIM-3Pasphalizōas-fal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσφαλίζω
✝ Matthew 27:66 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:66 ►5028τάφοςτάφονtaphontomb,SD & M:
a burial, a grave
N-AMStaphostaf'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάφος
✝ Matthew 27:66 ►4972σφραγίζωσφραγίσαντεςsphragisanteshaving sealedSD & M:
to seal
V-APA-NMPsphragizōsfrag-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σφραγίζω
✝ Matthew 27:66 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:66 ►3037λίθοςλίθονlithonstone,SD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 27:66 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 27:66 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 27:66 ►2892κουστωδίακουστωδίας.koustōdiasguard.SD & M:
a guard
N-GFSkoustōdiakoos-to-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κουστωδία

№01 Matthew Chapter 28

#REF!
✝ Matthew 28:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:1 ►3796ὀψέὈψὲOpseAfterSD & M:
long after, late
Prepopseop-seh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀψέ
✝ Matthew 28:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 28:1 ►4521σάββατονσαββάτων,sabbatōn[the] Sabbaths,SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-GNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 28:1 ►3588τῇitSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:1 ►2020ἐπιφώσκωἐπιφωσκούσῃepiphōskousēbeing dawnSD & M:
to let shine, to dawn
V-PPA-DFSepiphōskōep-ee-foce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιφώσκω
✝ Matthew 28:1 ►1519εἰςεἰςeistowardSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 28:1 ►1520εἷςμίανmian[the] first [day]SD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Matthew 28:1 ►4521σάββατονσαββάτων,sabbatōnof [the] week,SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-GNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Matthew 28:1 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 28:1 ►3137ΜαρίαΜαριὰμMariamMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 28:1 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:1 ►3094ΜαγδαληνήΜαγδαληνὴMagdalēnēMagdaleneSD & M:
Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias
N-NFSMagdalēnēmag-dal-ay-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαγδαληνή
✝ Matthew 28:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:1 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:1 ►243ἄλλοςἄλληallēotherSD & M:
other, another
Adj-NFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Matthew 28:1 ►3137ΜαρίαΜαρίαMariaMary,SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Matthew 28:1 ►2334θεωρέωθεωρῆσαιtheōrēsaito seeSD & M:
to look at, gaze
V-ANAtheōreōtheh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεωρέω
✝ Matthew 28:1 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:1 ►5028τάφοςτάφον.taphontomb.SD & M:
a burial, a grave
N-AMStaphostaf'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάφος
✝ Matthew 28:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:2 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:2 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 28:2 ►4578σεισμόςσεισμὸςseismosan earthquakeSD & M:
a commotion, shaking
N-NMSseismossice-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεισμός
✝ Matthew 28:2 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetothere wasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 28:2 ►3173μέγαςμέγας·megasgreat;SD & M:
great
Adj-NMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 28:2 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosan angelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 28:2 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 28:2 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] Lord,SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Matthew 28:2 ►2597καταβαίνωκαταβὰςkatabashaving descendedSD & M:
to go down
V-APA-NMSkatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Matthew 28:2 ►1537ἐκἐξexout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Matthew 28:2 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheaven,SD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 28:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:2 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving come,SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 28:2 ►617ἀποκυλίωἀπεκύλισενapekylisenrolled awaySD & M:
to roll away
V-AIA-3Sapokyliōap-ok-oo-lee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκυλίω
✝ Matthew 28:2 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:2 ►3037λίθοςλίθονlithonstoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Matthew 28:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:2 ►2521κάθημαιἐκάθητοekathētowas sittingSD & M:
to be seated
V-IIM/P-3Skathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Matthew 28:2 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōuponSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Matthew 28:2 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:3 ►1510εἰμίἦνēnWasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 28:3 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 28:3 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:3 ►2397ἰδέαεἰδέαeideaappearanceSD & M:
countenance, appearance
N-NFSideaid-eh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰδέα
✝ Matthew 28:3 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:3 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 28:3 ►796ἀστραπήἀστραπὴ,astrapēlightning,SD & M:
lightning, brightness
N-NFSastrapēas-trap-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστραπή
✝ Matthew 28:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:3 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:3 ►1742ἔνδυμαἔνδυμαendymaclothingSD: apparel (esp. the outer robe)
M: apparel (especially the outer robe)
N-NNSendymaen'-doo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνδυμα
✝ Matthew 28:3 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:3 ►3022λευκόςλευκὸνleukonwhiteSD & M:
bright, white
Adj-NNSleukoslyoo-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λευκός
✝ Matthew 28:3 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 28:3 ►5510χιώνχιών.chiōnsnow.SD & M:
snow
N-NFSchiōnkhee-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χιών
✝ Matthew 28:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:4 ►575ἀπόἀπὸapoFromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 28:4 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 28:4 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:4 ►5401φόβοςφόβουphoboufearSD & M:
panic flight, fear, the causing of fear, terror
N-GMSphobosfob'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβος
✝ Matthew 28:4 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:4 ►4579σείωἐσείσθησανeseisthēsantrembledSD & M:
to shake
V-AIP-3Pseiōsi'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σείω
✝ Matthew 28:4 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:4 ►5083τηρέωτηροῦντεςtērounteskeeping guardSD & M:
to watch over, to guard
V-PPA-NMPtēreōtay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τηρέω
✝ Matthew 28:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:4 ►1096γίνομαιἐγενήθησανegenēthēsanbecameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIP-3Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 28:4 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 28:4 ►3498νεκρόςνεκροί.nekroidead [men].SD & M:
dead
Adj-NMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 28:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:5 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Matthew 28:5 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 28:5 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:5 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosangelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Matthew 28:5 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 28:5 ►3588ταῖςtaisto theSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:5 ►1135γυνήγυναιξίνgynaixinwomen,SD & M:
a woman
N-DFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Matthew 28:5 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 28:5 ►5399φοβέομαιφοβεῖσθεphobeisthefearSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 28:5 ►4771σύὑμεῖς·hymeisyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 28:5 ►1492οἶδαοἶδαoidaI knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Matthew 28:5 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 28:5 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 28:5 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 28:5 ►3588τὸνtonthe [One]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:5 ►4717σταυρόωἐσταυρωμένονestaurōmenonhaving been crucified,SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-RPM/P-AMSstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Matthew 28:5 ►2212ζητέωζητεῖτε·zēteiteyou seek.SD & M:
to seek
V-PIA-2Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Matthew 28:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:6 ►3756οὐοὐκoukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Matthew 28:6 ►1510εἰμίἔστινestinHe isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 28:6 ►5602ὧδεὧδε·hōdehere;SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Matthew 28:6 ►1453ἐγείρωἠγέρθηēgerthēHe is risenSD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 28:6 ►1063γάργὰρgarfor,SD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Matthew 28:6 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Matthew 28:6 ►3004λέγωεἶπεν·eipenHe said.SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 28:6 ►1205δεῦτεδεῦτεdeuteCome,SD & M:
come!
V-M-2Pdeutedyoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῦτε
✝ Matthew 28:6 ►3708ὁράωἴδετεideteseeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 28:6 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:6 ►5117τόποςτόπονtoponplaceSD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Matthew 28:6 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Matthew 28:6 ►2749κεῖμαιἔκειτο.ekeitoHe was lying.SD & M:
to be laid, lie
V-IIM/P-3Skeimaiki'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεῖμαι
✝ Matthew 28:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:7 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:7 ►5035ταχύταχὺtachyquicklySD & M:
quickly
Advtachytakh-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ταχύ
✝ Matthew 28:7 ►4198πορεύομαιπορευθεῖσαιporeutheisaihaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NFPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 28:7 ►3004λέγωεἴπατεeipatesaySD & M:
to say
V-AMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 28:7 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:7 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 28:7 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:7 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 28:7 ►1453ἐγείρωἨγέρθηĒgerthēHe is risenSD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Matthew 28:7 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 28:7 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:7 ►3498νεκρόςνεκρῶν,nekrōndeadSD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Matthew 28:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:7 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 28:7 ►4254προάγωπροάγειproageiHe goes beforeSD & M:
to lead forth, to go before
V-PIA-3Sproagōpro-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προάγω
✝ Matthew 28:7 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 28:7 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 28:7 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:7 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαν,GalilaianGalilee;SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-AFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 28:7 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Matthew 28:7 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:7 ►3708ὁράωὄψεσθε.opsestheyou will see.SD & M:
to see, perceive, attend to
V-FIM-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 28:7 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 28:7 ►3004λέγωεἶπονeiponI have toldSD & M:
to say
V-AIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 28:7 ►4771σύὑμῖν.hyminyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 28:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:8 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:8 ►565ἀπέρχομαιἀπελθοῦσαιapelthousaihaving gone outSD & M:
to go away, go after
V-APA-NFPaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 28:8 ►5035ταχύταχὺtachyquicklySD & M:
quickly
Advtachytakh-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ταχύ
✝ Matthew 28:8 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Matthew 28:8 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:8 ►3419μνημεῖονμνημείουmnēmeioutombSD & M:
a memorial, a monument
N-GNSmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Matthew 28:8 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 28:8 ►5401φόβοςφόβουphoboufearSD & M:
panic flight, fear, the causing of fear, terror
N-GMSphobosfob'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβος
✝ Matthew 28:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:8 ►5479χαράχαρᾶςcharasjoySD & M:
joy, delight
N-GFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Matthew 28:8 ►3173μέγαςμεγάληςmegalēsgreat,SD & M:
great
Adj-GFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Matthew 28:8 ►5143τρέχωἔδραμονedramonthey ranSD & M:
to run
V-AIA-3Ptrechōtrekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρέχω
✝ Matthew 28:8 ►518ἀπαγγέλλωἀπαγγεῖλαιapangeilaito tellSD & M:
to report, announce
V-ANAapangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Matthew 28:8 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:8 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 28:8 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:9 ►5613ὡς⧼ὩςHōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
ConjhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 28:9 ►1161δέδὲdemoreoverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 28:9 ►4198πορεύομαιἐπορεύοντοeporeuontothey were goingSD & M:
to go
V-IIM-3Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 28:9 ►518ἀπαγγέλλωἀπαγγεῖλαιapangeilaito tellSD & M:
to report, announce
V-ANAapangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Matthew 28:9 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:9 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 28:9 ►846αὐτόςαὐτοῦ⧽,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:9 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 28:9 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 28:9 ►5221ὑπαντάωὑπήντησενhypēntēsenmetSD & M:
to go to meet, to meet
V-AIA-3Shypantaōhoop-an-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπαντάω
✝ Matthew 28:9 ►846αὐτόςαὐταῖςautaisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:9 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 28:9 ►5463χαίρωΧαίρετε.ChaireteGreetings!SD & M:
to rejoice, be glad
V-PMA-2Pchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Matthew 28:9 ►3588αἱhai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:9 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 28:9 ►4334προσέρχομαιπροσελθοῦσαιproselthousaihaving come to [Him],SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NFPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 28:9 ►2902κρατέωἐκράτησανekratēsanthey took hold ofSD & M:
to be strong, rule
V-AIA-3Pkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Matthew 28:9 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:9 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:9 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Matthew 28:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:9 ►4352προσκυνέωπροσεκύνησανprosekynēsanworshipedSD & M:
to do reverence to
V-AIA-3Pproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 28:9 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:10 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Matthew 28:10 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 28:10 ►846αὐτόςαὐταῖςautaisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:10 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:10 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 28:10 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Matthew 28:10 ►5399φοβέομαιφοβεῖσθε·phobeisthefear.SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Matthew 28:10 ►5217ὑπάγωὑπάγετεhypageteGo,SD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Phypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Matthew 28:10 ►518ἀπαγγέλλωἀπαγγείλατεapangeilatetellSD & M:
to report, announce
V-AMA-2Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Matthew 28:10 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:10 ►80ἀδελφόςἀδελφοῖςadelphoisbrothers,SD & M:
a brother
N-DMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Matthew 28:10 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 28:10 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Matthew 28:10 ►565ἀπέρχομαιἀπέλθωσινapelthōsinthey should goSD & M:
to go away, go after
V-ASA-3Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Matthew 28:10 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 28:10 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:10 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαν,GalilaianGalilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-AFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 28:10 ►2546κἀκεῖκἀκεῖkakeiand thereSD & M:
and there
Conjkakeikak-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀκεῖ
✝ Matthew 28:10 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 28:10 ►3708ὁράωὄψονται.opsontaiwill they see.SD & M:
to see, perceive, attend to
V-FIM-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 28:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:11 ►4198πορεύομαιΠορευομένωνPoreuomenōn[As] were goingSD & M:
to go
V-PPM/P-GMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 28:11 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 28:11 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthey,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:11 ►3708ὁράωἰδούidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
Ihoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 28:11 ►5100τιςτινεςtinessomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Matthew 28:11 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:11 ►2892κουστωδίακουστωδίαςkoustōdiasguard,SD & M:
a guard
N-GFSkoustōdiakoos-to-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κουστωδία
✝ Matthew 28:11 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving goneSD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 28:11 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 28:11 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:11 ►4172πόλιςπόλινpolincity,SD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Matthew 28:11 ►518ἀπαγγέλλωἀπήγγειλανapēngeilanreportedSD & M:
to report, announce
V-AIA-3Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Matthew 28:11 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:11 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῦσινarchiereusinchief priestsSD & M:
high priest
N-DMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Matthew 28:11 ►537ἅπαςἅπανταhapantaallSD & M:
all, the whole
Adj-ANPhapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Matthew 28:11 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:11 ►1096γίνομαιγενόμενα.genomenahaving been done.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-ANPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Matthew 28:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:12 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:12 ►4863συνάγωσυναχθέντεςsynachthenteshaving been gathered togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-APP-NMPsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Matthew 28:12 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 28:12 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:12 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέρωνpresbyterōnelders,SD & M:
elder
Adj-GMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Matthew 28:12 ►4824συμβούλιονσυμβούλιόνsymboulioncounselSD & M:
counsel, by implication a council
N-ANSsymboulionsoom-boo'-lee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμβούλιον
✝ Matthew 28:12 ►5037τέτεtethenSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Matthew 28:12 ►2983λαμβάνωλαβόντεςlabonteshaving taken,SD & M:
to take, receive
V-APA-NMPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 28:12 ►694ἀργύριονἀργύριαargyriasilver piecesSD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANPargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Matthew 28:12 ►2425ἱκανόςἱκανὰhikanamanySD & M:
sufficient, fit
Adj-ANPhikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Matthew 28:12 ►1325δίδωμιἔδωκανedōkanthey gaveSD & M:
to give
V-AIA-3Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 28:12 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:12 ►4757στρατιώτηςστρατιώταιςstratiōtaissoldiers,SD & M:
a soldier
N-DMPstratiōtēsstrat-ee-o'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρατιώτης
✝ Matthew 28:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:13 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 28:13 ►3004λέγωΕἴπατεEipateSaySD & M:
to say
V-AMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 28:13 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Matthew 28:13 ►3588ΟἱHoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:13 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 28:13 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:13 ►3571νύξνυκτὸςnyktosby nightSD & M:
night, by night
N-GFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Matthew 28:13 ►2064ἔρχομαιἐλθόντεςelthonteshaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Matthew 28:13 ►2813κλέπτωἔκλεψανeklepsanstoleSD & M:
to steal
V-AIA-3Pkleptōklep'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτω
✝ Matthew 28:13 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:13 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnweSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 28:13 ►2837κοιμάομαικοιμωμένων.koimōmenōnbeing asleep.SD & M:
sleep, fall asleep, die
V-PPM/P-GMPkoimaomaikoy-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιμάομαι
✝ Matthew 28:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:14 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:14 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Matthew 28:14 ►191ἀκούωἀκουσθῇakousthēis heardSD & M:
to hear, listen
V-ASP-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Matthew 28:14 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 28:14 ►1909ἐπίἐπὶepibySD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 28:14 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:14 ►2232ἡγεμώνἡγεμόνος,hēgemonosgovernor,SD & M:
a leader, governor
N-GMShēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Matthew 28:14 ►1473ἐγώἡμεῖςhēmeisweSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 28:14 ►3982πείθωπείσομενpeisomenwill persuadeSD & M:
to persuade, to have confidence
V-FIA-1Ppeithōpi'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πείθω
✝ Matthew 28:14 ►846αὐτός‹αὐτὸν›autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:14 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 28:14 ►275ἀμέριμνοςἀμερίμνουςamerimnousout of troubleSD & M:
free from care
Adj-AMPamerimnosam-er'-im-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμέριμνος
✝ Matthew 28:14 ►4160ποιέωποιήσομεν.poiēsomenwill keep.SD & M:
to make, do
V-FIA-1Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 28:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:15 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:15 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 28:15 ►2983λαμβάνωλαβόντεςlabonteshaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMPlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Matthew 28:15 ►3588‹τὰ›tatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:15 ►694ἀργύριονἀργύριαargyriamoney,SD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANPargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Matthew 28:15 ►4160ποιέωἐποίησανepoiēsanthey didSD & M:
to make, do
V-AIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Matthew 28:15 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Matthew 28:15 ►1321διδάσκωἐδιδάχθησαν.edidachthēsanthey were instructed.SD & M:
to teach
V-AIP-3Pdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 28:15 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:15 ►1310διαφημίζωδιεφημίσθηdiephēmisthēis spread abroadSD & M:
to spread abroad
V-AIP-3Sdiaphēmizōdee-af-ay-mid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαφημίζω
✝ Matthew 28:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:15 ►3056λόγοςλόγοςlogosreportSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Matthew 28:15 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Matthew 28:15 ►3844παράπαρὰparaamong [the]SD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Matthew 28:15 ►2453ἸουδαῖοςἸουδαίοιςIoudaioisJews,SD & M:
Jewish, a Jew, Judea
Adj-DMPIoudaiosee-oo-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαῖος
✝ Matthew 28:15 ►3360μέχριμέχριmechriuntilSD & M:
as far as, until
Prepmechrimekh'-reeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέχρι
✝ Matthew 28:15 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:15 ►4594σήμερονσήμερονsēmeronpresentSD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Matthew 28:15 ►2250ἡμέραἡμέρας.hēmerasday.SD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 28:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:16 ►3588ΟἱHoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:16 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 28:16 ►1733ἕνδεκαἕνδεκαhendekathe elevenSD & M:
eleven
Adj-NMPhendekahen'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνδεκα
✝ Matthew 28:16 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Matthew 28:16 ►4198πορεύομαιἐπορεύθησανeporeuthēsanwentSD & M:
to go
V-AIP-3Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Matthew 28:16 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 28:16 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:16 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαν,GalilaianGalilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-AFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Matthew 28:16 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Matthew 28:16 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:16 ►3735ὄροςὄροςorosmountainSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Matthew 28:16 ►3757οὗοὗhouwhereSD: where (adv. of place)
M: where
AdvhouhooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗ
✝ Matthew 28:16 ►5021τάσσωἐτάξατοetaxatoassignedSD & M:
to draw up in order, arrange
V-AIM-3Stassōtas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάσσω
✝ Matthew 28:16 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:16 ►2424ἸησοῦςἸησοῦς,IēsousJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 28:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:17 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:17 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 28:17 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:17 ►4352προσκυνέωπροσεκύνησαν,prosekynēsanthey worshiped;SD & M:
to do reverence to
V-AIA-3Pproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Matthew 28:17 ►3588οἱhoisomeSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:17 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Matthew 28:17 ►1365διστάζωἐδίστασαν.edistasandoubted.SD & M:
twenty thousand
V-AIA-3Pdistazōdis-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διστάζω
✝ Matthew 28:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:18 ►4198THIS
✝ Matthew 28:18 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving come to [them],SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Matthew 28:18 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:18 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Matthew 28:18 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenspokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Matthew 28:18 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:18 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Matthew 28:18 ►1325δίδωμιἘδόθηEdothēHas been givenSD & M:
to give
V-AIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Matthew 28:18 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 28:18 ►3956πᾶςπᾶσαpasaallSD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 28:18 ►1849ἐξουσίαἐξουσίαexousiaauthoritySD & M:
power to act, authority
N-NFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Matthew 28:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Matthew 28:18 ►3772οὐρανόςοὐρανῷouranōheavenSD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Matthew 28:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:18 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Matthew 28:18 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:18 ►1093γῆγῆς.gēsearth.SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Matthew 28:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:19 ►3767VERSE
✝ Matthew 28:19 ►3100HAS BEEN
✝ Matthew 28:19 ►3956CHANGED BY
✝ Matthew 28:19 ►3588THE CHURCH
✝ Matthew 28:19 ►1484BY ADDING
✝ Matthew 28:19 ►907THE CALL
✝ Matthew 28:19 ►846TO BAPTIZE
✝ Matthew 28:19 ►1519IN THE
✝ Matthew 28:19 ►3588NAME OF
✝ Matthew 28:19 ►3686THE FATHER &
✝ Matthew 28:19 ►3588THE HOLY SPIRIT.
✝ Matthew 28:19 ►3962MORE ABOUT
✝ Matthew 28:19 ►2532THIS IN
✝ Matthew 28:19 ►3588REMARKABLE
✝ Matthew 28:19 ►5207VERSES
✝ Matthew 28:19 ►2532ON TOP.
✝ Matthew 28:19 ►3588DOING
✝ Matthew 28:19 ►40THIS IS A
✝ Matthew 28:19 ►4151GRAVE SIN!
✝ Matthew 28:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Matthew 28:20 ►1321διδάσκωδιδάσκοντεςdidaskontesteachingSD & M:
to teach
V-PPA-NMPdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Matthew 28:20 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Matthew 28:20 ►5083τηρέωτηρεῖνtēreinto observeSD & M:
to watch over, to guard
V-PNAtēreōtay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τηρέω
✝ Matthew 28:20 ►3956πᾶςπάνταpantaall things,SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 28:20 ►3745ὅσοςὅσαhosawhateverSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Matthew 28:20 ►1781ἐντέλλομαιἐνετειλάμηνeneteilamēnI commandedSD & M:
to enjoin, to charge, command
V-AIM-1Sentellomaien-tel'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντέλλομαι
✝ Matthew 28:20 ►4771σύὑμῖν·hyminyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 28:20 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Matthew 28:20 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Matthew 28:20 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Matthew 28:20 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Matthew 28:20 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Matthew 28:20 ►1510εἰμίεἰμιeimiamSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Matthew 28:20 ►3956πᾶςπάσαςpasasallSD & M:
all, every
Adj-AFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Matthew 28:20 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:20 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdays,SD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Matthew 28:20 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Matthew 28:20 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:20 ►4930συντέλειασυντελείαςsynteleiascompletionSD & M:
a joint payment (for public service), joint action, completion
N-GFSsynteleiasoon-tel'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντέλεια
✝ Matthew 28:20 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Matthew 28:20 ►165αἰώναἰῶνος.aiōnosage.SD & M:
a space of time, an age
N-GMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών















  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20