INFOBOX
Learn Greek!

There is no collaboration of any kind with the great internet platform lsj.gr, it is simply linked to it with great commendation!

The "1stCorrection" and the "algorithem" are not even in the works for the NT, but special options or mistakes are written in "REMARKABLE VERSES".

CURRENT PROPHECIES: ⚙
BOOKNOTE: ⚙

THE BOOK ... Time: ⚙
Place/s: ⚙
Prophet/s: ⚙
Prophecys: ⚙

REMARKABLE VERSES Vers: ⚙

№03 Luke Chapter 1

✝ Luke 1:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:1 ►1895ἐπειδήπερἘπειδήπερEpeidēperInasmuch asSD & M:
inasmuch as
Conjepeidēperep-i-day'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπειδήπερ
✝ Luke 1:1 ►4183πολύςπολλοὶpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 1:1 ►2021ἐπιχειρέωἐπεχείρησανepecheirēsanhave undertakenSD & M:
to put one's hand to, to attempt
V-AIA-3Pepicheireōep-ee-khi-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιχειρέω
✝ Luke 1:1 ►392ἀνατάσσομαιἀνατάξασθαιanataxasthaito draw upSD & M:
to arrange in order
V-ANManatassomaian-at-as'-som-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατάσσομαι
✝ Luke 1:1 ►1335διήγησιςδιήγησινdiēgēsina narrationSD & M:
a narrative
N-AFSdiēgēsisdee-ayg'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/διήγησις
✝ Luke 1:1 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 1:1 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:1 ►4135πληροφορέωπεπληροφορημένωνpeplērophorēmenōnhaving been accomplishedSD & M:
to bring in full measure, to fulfill
V-RPM/P-GNPplērophoreōplay-rof-or-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληροφορέω
✝ Luke 1:1 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:1 ►1473ἐγώἡμῖνhēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:1 ►4229πρᾶγμαπραγμάτων,pragmatōnthings,SD & M:
a deed, a matter
N-GNPpragmaprag'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρᾶγμα
✝ Luke 1:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:2 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 1:2 ►3860παραδίδωμιπαρέδοσανparedosandelivered [them]SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIA-3Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 1:2 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:2 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:2 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 1:2 ►746ἀρχήἀρχῆςarchēs[the] beginningSD & M:
beginning, origin
N-GFSarchēar-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχή
✝ Luke 1:2 ►845αὐτόπτηςαὐτόπταιautoptaieyewitnessesSD & M:
an eyewitness
N-NMPautoptēsow-top'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτόπτης
✝ Luke 1:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:2 ►5257ὑπηρέτηςὑπηρέταιhypēretaiservantsSD & M:
an underling, servant
N-NMPhypēretēshoop-ay-ret'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπηρέτης
✝ Luke 1:2 ►1096γίνομαιγενόμενοιgenomenoihaving beenSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-NMPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 1:2 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:2 ►3056λόγοςλόγου,logouword,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-GMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 1:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:3 ►1380δοκέωἔδοξεedoxeit seemed goodSD & M:
to have an opinion, to seem
V-AIA-3Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Luke 1:3 ►2504κἀγώκἀμοὶkamoialso to me,SD & M:
and, even so, me also
PPro-D1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Luke 1:3 ►3877παρακολουθέωπαρηκολουθηκότιparēkolouthēkotihaving been acquaintedSD & M:
to follow closely, to investigate
V-RPA-DMSparakoloutheōpar-ak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακολουθέω
✝ Luke 1:3 ►509ἄνωθενἄνωθενanōthenfrom the firstSD & M:
from above
Advanōthenan'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνωθεν
✝ Luke 1:3 ►3956πᾶςπᾶσινpasinwith all things,SD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:3 ►199ἀκριβῶςἀκριβῶςakribōscarefullySD & M:
with exactness
Advakribōsak-ree-boce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκριβῶς
✝ Luke 1:3 ►2517καθεξῆςκαθεξῆςkathexēswith methodSD & M:
successively
Advkathexēskath-ex-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεξῆς
✝ Luke 1:3 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:3 ►1125γράφωγράψαι,grapsaito write,SD & M:
to write
V-ANAgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 1:3 ►2903κράτιστοςκράτιστεkratistemost excellentSD & M:
strongest, noblest
Adj-VMS-Skratistoskrat'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράτιστος
✝ Luke 1:3 ►2321ΘεόφιλοςΘεόφιλε,TheophileTheophilus,SD: "friend of God", Theophilus, the addressee of Luke and Acts
M: Theophilus -- "friend of God", the addressee of Luke and Acts
N-VMSTheophilostheh-of'-il-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Θεόφιλος
✝ Luke 1:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:4 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 1:4 ►1921ἐπιγινώσκωἐπιγνῷςepignōsyou may knowSD & M:
to know exactly, to recognize
V-ASA-2Sepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Luke 1:4 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 1:4 ►3739ὅςὧνhōnwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 1:4 ►2727κατηχέωκατηχήθηςkatēchēthēsyou were instructed,SD & M:
to teach by word of mouth
V-AIP-2Skatēcheōkat-ay-kheh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατηχέω
✝ Luke 1:4 ►3056λόγοςλόγωνlogōn[of the] things,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-GMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 1:4 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:4 ►803ἀσφάλειαἀσφάλειαν.asphaleiancertainty.SD & M:
certainty, security
N-AFSasphaleiaas-fal'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσφάλεια
✝ Luke 1:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:5 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoThere wasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 1:5 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:5 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:5 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:5 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδουHērōdouof HerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-GMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 1:5 ►935βασιλεύςβασιλέωςbasileōskingSD & M:
a king
N-GMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 1:5 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:5 ►2449ἸουδαίαἸουδαίαςIoudaiasof JudeaSD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Luke 1:5 ►2409ἱερεύςἱερεύςhiereusa priestSD & M:
a priest
N-NMShiereushee-er-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερεύς
✝ Luke 1:5 ►5100τιςτιςtiscertain,SD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 1:5 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinamedSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:5 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρίαςZachariasZechariah,SD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-NMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Luke 1:5 ►1537ἐκἐξexof [the]SD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 1:5 ►2183ἐφημερίαἐφημερίαςephēmeriasdivisionSD & M:
a class (of priests detailed for service in the temple)
N-GFSephēmeriaef-ay-mer-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐφημερία
✝ Luke 1:5 ►7ἈβιάἈβιά,Abiaof Abijah,SD: Abijah, Abia, the name of two Israelites
M: Abijah -- the name of two Israelites
N-GMSAbiaab-ee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβιά
✝ Luke 1:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:5 ►1135γυνήγυνὴgynēwifeSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 1:5 ►846αὐτόςαὐτῷautōof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:5 ►1537ἐκἐκekofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 1:5 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:5 ►2364θυγάτηρθυγατέρωνthygaterōndaughtersSD & M:
daughter
N-GFPthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Luke 1:5 ►2ἈαρώνἈαρών,Aarōnof Aaron,SD & M:
Aaron, the brother of Moses
N-GMSAarōnah-ar-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀαρών
✝ Luke 1:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:5 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:5 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:5 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:5 ►1665ἘλισάβετἘλισάβετ.ElisabetElizabeth.SD & M:
Elizabeth, an Israelitess
N-NFSElisabetel-ee-sab'-etVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλισάβετ
✝ Luke 1:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:6 ►1510εἰμίἦσανēsanThey wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:6 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:6 ►1342δίκαιοςδίκαιοιdikaioirighteousSD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 1:6 ►297ἀμφότεροιἀμφότεροιamphoteroibothSD & M:
both
Adj-NMPamphoteroiam-fot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφότεροι
✝ Luke 1:6 ►1726ἐναντίονἐναντίονenantionbeforeSD & M:
before, in the presence of
Prepenantionen-an-tee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐναντίον
✝ Luke 1:6 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:6 ►2316θεόςΘεοῦ,TheouGod,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:6 ►4198πορεύομαιπορευόμενοιporeuomenoiwalkingSD & M:
to go
V-PPM/P-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 1:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:6 ►3956πᾶςπάσαιςpasaisallSD & M:
all, every
Adj-DFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:6 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:6 ►1785ἐντολήἐντολαῖςentolaiscommandmentsSD & M:
an injunction, order, command
N-DFPentolēen-tol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντολή
✝ Luke 1:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:6 ►1345δικαίωμαδικαιώμασινdikaiōmasinordinancesSD & M:
an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed
N-DNPdikaiōmadik-ah'-yo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαίωμα
✝ Luke 1:6 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:6 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouLordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:6 ►273ἄμεμπτοςἄμεμπτοι.amemptoiblameless.SD & M:
blameless
Adj-NMPamemptosam'-emp-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄμεμπτος
✝ Luke 1:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:7 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:7 ►3756οὐοὐκouknoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 1:7 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:7 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:7 ►5043τέκνοντέκνον,teknonchild,SD & M:
a child (of either sex)
N-NNSteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 1:7 ►2530καθότικαθότιkathotiinasmuch asSD & M:
according as, because
Advkathotikath-ot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθότι
✝ Luke 1:7 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:7 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:7 ►1665ἘλισάβετἘλισάβετElisabetElizabethSD & M:
Elizabeth, an Israelitess
N-NFSElisabetel-ee-sab'-etVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλισάβετ
✝ Luke 1:7 ►4723στεῖροςστεῖρα,steirabarren,SD & M:
barren
Adj-NFSsteirossti'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/στεῖρος
✝ Luke 1:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:7 ►297ἀμφότεροιἀμφότεροιamphoteroibothSD & M:
both
Adj-NMPamphoteroiam-fot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφότεροι
✝ Luke 1:7 ►4260προβαίνωπροβεβηκότεςprobebēkotesadvancedSD & M:
to go forward
V-RPA-NMPprobainōprob-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/προβαίνω
✝ Luke 1:7 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:7 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:7 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisyearsSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:7 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:7 ►1510εἰμίἦσαν.ēsanwere.SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:8 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 1:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:8 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:8 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:8 ►2407ἱερατεύωἱερατεύεινhierateueinfulfilling the priestly serviceSD & M:
to be a priest
V-PNAhierateuōhee-er-at-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερατεύω
✝ Luke 1:8 ►846αὐτόςαὐτὸνautonof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:8 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:8 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:8 ►5010τάξιςτάξειtaxeiorderSD & M:
an arranging, order
N-DFStaxistax'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάξις
✝ Luke 1:8 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:8 ►2183ἐφημερίαἐφημερίαςephēmeriasdivisionSD & M:
a class (of priests detailed for service in the temple)
N-GFSephēmeriaef-ay-mer-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐφημερία
✝ Luke 1:8 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:8 ►1725ἔναντιἔναντιenantibeforeSD & M:
before, in the presence of
Prepenantien'-an-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔναντι
✝ Luke 1:8 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:8 ►2316θεόςΘεοῦ,TheouGod,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:9 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 1:9 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:9 ►1485ἔθοςἔθοςethoscustomSD & M:
custom, a usage (prescribed by habit or law)
N-ANSethoseth'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθος
✝ Luke 1:9 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:9 ►2405ἱερατείαἱερατείαςhierateiaspriesthood,SD & M:
priesthood
N-GFShierateiahee-er-at-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερατεία
✝ Luke 1:9 ►2975λαγχάνωἔλαχεelacheit fell to him by lotSD & M:
to obtain by lot
V-AIA-3Slanchanōlang-khan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαγχάνω
✝ Luke 1:9 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:9 ►2370θυμιάωθυμιᾶσαιthymiasaito burn incense,SD & M:
to burn incense
V-ANAthymiaōthoo-mee-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυμιάω
✝ Luke 1:9 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 1:9 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:9 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:9 ►3485ναόςναὸνnaontempleSD & M:
a temple
N-AMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Luke 1:9 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:9 ►2962κύριοςΚυρίου,KyriouLord.SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:10 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:10 ►3956πᾶςπᾶνpanallSD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:10 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:10 ►4128πλῆθοςπλῆθοςplēthosmultitudeSD & M:
a great number
N-NNSplēthosplay'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλῆθος
✝ Luke 1:10 ►1510εἰμίἦνēnwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:10 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:10 ►2992λαόςλαοῦlaoupeopleSD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 1:10 ►4336προσεύχομαιπροσευχόμενονproseuchomenonprayingSD & M:
to pray
V-PPM/P-NNSproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 1:10 ►1854ἔξωἔξωexōoutsideSD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Luke 1:10 ►3588τῇat theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:10 ►5610ὥραὥρᾳhōrahourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 1:10 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:10 ►2368θυμίαμαθυμιάματος.thymiamatosincense.SD & M:
incense
N-GNSthymiamathoo-mee'-am-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυμίαμα
✝ Luke 1:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:11 ►3708ὁράωὬφθηōphthēAppearedSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIP-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 1:11 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:11 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:11 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosan angelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 1:11 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] Lord,SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:11 ►2476ἵστημιἑστὼςhestōsstandingSD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-NMShistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 1:11 ►1537ἐκἐκekatSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 1:11 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōn[the] rightSD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Luke 1:11 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:11 ►2379θυσιαστήριονθυσιαστηρίουthysiastērioualtarSD & M:
an altar
N-GNSthysiastērionthoo-see-as-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσιαστήριον
✝ Luke 1:11 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:11 ►2368θυμίαμαθυμιάματος.thymiamatosincense.SD & M:
incense
N-GNSthymiamathoo-mee'-am-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυμίαμα
✝ Luke 1:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:12 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:12 ►5015ταράσσωἐταράχθηetarachthēwas troubledSD & M:
to stir up, to trouble
V-AIP-3Starassōtar-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταράσσω
✝ Luke 1:12 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρίαςZachariasZechariahSD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-NMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Luke 1:12 ►3708ὁράωἰδών,idōnhaving seen [him],SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 1:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:12 ►5401φόβοςφόβοςphobosfearSD & M:
panic flight, fear, the causing of fear, terror
N-NMSphobosfob'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβος
✝ Luke 1:12 ►1968ἐπιπίπτωἐπέπεσενepepesenfellSD & M:
to fall upon
V-AIA-3Sepipiptōep-ee-pip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιπίπτω
✝ Luke 1:12 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:12 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:13 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:13 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:13 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:13 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:13 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosangel,SD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 1:13 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 1:13 ►5399φοβέομαιφοβοῦ,phoboufear,SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 1:13 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρία,ZachariaZechariah,SD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-VMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Luke 1:13 ►1360διότιδιότιdiotibecauseSD & M:
on the very account that, because, inasmuch as
Conjdiotidee-ot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διότι
✝ Luke 1:13 ►1522εἰσακούωεἰσηκούσθηeisēkousthēhas been heardSD & M:
to listen, to obey
V-AIP-3Seisakouōice-ak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσακούω
✝ Luke 1:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:13 ►1162δέησιςδέησίςdeēsisprayerSD & M:
a need, entreaty
N-NFSdeēsisdeh'-ay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέησις
✝ Luke 1:13 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:13 ►1135γυνήγυνήgynēwifeSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 1:13 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:13 ►1665ἘλισάβετἘλισάβετElisabetElizabethSD & M:
Elizabeth, an Israelitess
N-NFSElisabetel-ee-sab'-etVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλισάβετ
✝ Luke 1:13 ►1080γεννάωγεννήσειgennēseiwill bearSD & M:
to beget, to bring forth
V-FIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Luke 1:13 ►5207υἱόςυἱόνhuiona sonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 1:13 ►4771σύσοι,soito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:13 ►2564καλέωκαλέσειςkaleseisyou shall callSD & M:
to call
V-FIA-2Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 1:13 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:13 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:13 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:13 ►2491ἸωάννηςἸωάννην·IōannēnJohn.SD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 1:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:14 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:14 ►1510εἰμίἔσταιestaihe will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:14 ►5479χαράχαράcharajoySD & M:
joy, delight
N-NFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Luke 1:14 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:14 ►20ἀγαλλίασιςἀγαλλίασις,agalliasisgladness,SD & M:
exultation, exuberant joy
N-NFSagalliasisag-al-lee'-as-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαλλίασις
✝ Luke 1:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:14 ►4183πολύςπολλοὶpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 1:14 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:14 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:14 ►1078γένεσιςγενέσειgeneseibirthSD & M:
origin, birth
N-DFSgenesisghen'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/γένεσις
✝ Luke 1:14 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:14 ►5463χαίρωχαρήσονται.charēsontaiwill rejoice.SD & M:
to rejoice, be glad
V-FIP-3Pchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 1:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:15 ►1510εἰμίἔσταιestaiHe will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:15 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 1:15 ►3173μέγαςμέγαςmegasgreatSD & M:
great
Adj-NMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 1:15 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 1:15 ►3588‹τοῦ›toutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:15 ►2962κύριοςΚυρίου,KyriouLord;SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:15 ►3631οἶνοςοἶνονoinonwineSD & M:
wine
N-AMSoinosoy'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶνος
✝ Luke 1:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:15 ►4608σίκερασίκεραsikerastrong drinkSD & M:
fermented liquor
N-ANSsikerasik'-er-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σίκερα
✝ Luke 1:15 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 1:15 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 1:15 ►4095πίνωπίῃ,piēshall he drink,SD & M:
to drink
V-ASA-3Spinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 1:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:15 ►4151πνεῦμαΠνεύματοςPneumatos[of the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 1:15 ►40ἅγιοςἉγίουHagiouHolySD & M:
sacred, holy
Adj-GNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 1:15 ►4130πλήθωπλησθήσεταιplēsthēsetaihe will be filledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-FIP-3Splēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 1:15 ►2089ἔτιἔτιetievenSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 1:15 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 1:15 ►2836κοιλίακοιλίαςkoilias[the] wombSD & M:
belly
N-GFSkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Luke 1:15 ►3384μήτηρμητρὸςmētrosof [the] motherSD & M:
mother
N-GFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 1:15 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:16 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:16 ►4183πολύςπολλοὺςpollousmanySD & M:
much, many
Adj-AMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 1:16 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:16 ►5207υἱόςυἱῶνhuiōnsonsSD & M:
a son
N-GMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 1:16 ►2474ἸσραήλἸσραὴλIsraēlof IsraelSD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 1:16 ►1994ἐπιστρέφωἐπιστρέψειepistrepseihe will turnSD & M:
to turn, to return
V-FIA-3Sepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Luke 1:16 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:16 ►2962κύριοςΚύριονKyrion[the] Lord,SD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:16 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:16 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:16 ►846αὐτόςαὐτῶν·autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:17 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:17 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:17 ►4281προέρχομαιπροελεύσεταιproeleusetaiwill go forthSD & M:
to go forward, go on
V-FIM-3Sproerchomaipro-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προέρχομαι
✝ Luke 1:17 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 1:17 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:17 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:17 ►4151πνεῦμαπνεύματιpneumati[the] spiritSD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 1:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:17 ►1411δύναμιςδυνάμειdynameipowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-DFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 1:17 ►2243ἨλίαςἨλίου,Ēliouof Elijah,SD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-GMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Luke 1:17 ►1994ἐπιστρέφωἐπιστρέψαιepistrepsaito turnSD & M:
to turn, to return
V-ANAepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Luke 1:17 ►2588καρδίακαρδίαςkardias[the] heartsSD & M:
heart
N-AFPkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 1:17 ►3962πατήρπατέρωνpaterōnof [the] fathersSD & M:
a father
N-GMPpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 1:17 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:17 ►5043τέκνοντέκναtekna[the] children,SD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 1:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:17 ►545ἀπειθήςἀπειθεῖςapeitheis[the] disobedientSD & M:
disobedient
Adj-AMPapeithēsap-i-thace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπειθής
✝ Luke 1:17 ►1722ἐνἐνentoSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:17 ►5428φρόνησιςφρονήσειphronēsei[the] wisdomSD & M:
understanding, practical wisdom
N-DFSphronēsisfron'-ay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρόνησις
✝ Luke 1:17 ►1342δίκαιοςδικαίων,dikaiōnof [the] righteous,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-GMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 1:17 ►2090ἑτοιμάζωἑτοιμάσαιhetoimasaito make readySD & M:
to prepare
V-ANAhetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 1:17 ►2962κύριοςΚυρίῳKyriōfor [the] LordSD & M:
lord, master
N-DMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:17 ►2992λαόςλαὸνlaona peopleSD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 1:17 ►2680κατασκευάζωκατεσκευασμένον.kateskeuasmenonprepared.SD & M:
to prepare
V-RPM/P-AMSkataskeuazōkat-ask-yoo-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατασκευάζω
✝ Luke 1:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:18 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:18 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:18 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρίαςZachariasZechariahSD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-NMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Luke 1:18 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:18 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:18 ►32ἄγγελοςἄγγελονangelonangel,SD & M:
a messenger, angel
N-AMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 1:18 ►2596κατάΚατὰKataBySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 1:18 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 1:18 ►1097γινώσκωγνώσομαιgnōsomaiwill I knowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-FIM-1Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 1:18 ►3778οὗτοςτοῦτο;toutothis?SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:18 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:18 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 1:18 ►1510εἰμίεἰμιeimiamSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:18 ►4246πρεσβύτηςπρεσβύτηςpresbytēsan old man,SD & M:
an old man
N-NMSpresbytēspres-boo'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτης
✝ Luke 1:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:18 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:18 ►1135γυνήγυνήgynēwifeSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 1:18 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:18 ►4260προβαίνωπροβεβηκυῖαprobebēkuiais advancedSD & M:
to go forward
V-RPA-NFSprobainōprob-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/προβαίνω
✝ Luke 1:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:18 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:18 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisyearsSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:18 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:19 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:19 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 1:19 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:19 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosangelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 1:19 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:19 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:19 ►1473ἐγώἘγώEgōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:19 ►1510εἰμίεἰμιeimiamSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:19 ►1043ΓαβριήλΓαβριὴλGabriēlGabriel,SD & M:
Gabriel, an angel
N-NMSGabriēlgab-ree-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαβριήλ
✝ Luke 1:19 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:19 ►3936παρίστημιπαρεστηκὼςparestēkōsstandingSD & M:
to place beside, to present, stand by, appear
V-RPA-NMSparistēmipar-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρίστημι
✝ Luke 1:19 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 1:19 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:19 ►2316θεόςΘεοῦ,TheouGod,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:19 ►649ἀποστέλλωἀπεστάληνapestalēnI was sentSD & M:
to send, send away
V-AIP-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 1:19 ►2980λαλέωλαλῆσαιlalēsaito speakSD & M:
to talk
V-ANAlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 1:19 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:19 ►4771σύσὲseyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:19 ►2097εὐαγγελίζωεὐαγγελίσασθαίeuangelisasthaito bring glad tidingsSD & M:
to announce good news
V-ANMeuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Luke 1:19 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:19 ►3778οὗτοςταῦτα·tautathese.SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:20 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:20 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 1:20 ►1510εἰμίἔσῃesēyou will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:20 ►4623σιωπάωσιωπῶνsiōpōnsilent,SD & M:
to be silent
V-PPA-NMSsiōpaōsee-o-pah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σιωπάω
✝ Luke 1:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:20 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 1:20 ►1410δύναμαιδυνάμενοςdynamenosableSD & M:
to be able, to have power
V-PPM/P-NMSdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 1:20 ►2980λαλέωλαλῆσαιlalēsaito speakSD & M:
to talk
V-ANAlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 1:20 ►891ἄχριἄχριachriuntilSD & M:
until, as far as
Prepachriakh'-reeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄχρι
✝ Luke 1:20 ►3739ὅςἧςhēsthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 1:20 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaySD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:20 ►1096γίνομαιγένηταιgenētaishall take placeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 1:20 ►3778οὗτοςταῦτα,tautathese things,SD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:20 ►473ἀντίἀνθanthin return forSD & M:
over against, opposite, instead of
Prepantian-tee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντί
✝ Luke 1:20 ►3739ὅςὧνhōnthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 1:20 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 1:20 ►4100πιστεύωἐπίστευσαςepisteusasyou did believeSD & M:
to believe, entrust
V-AIA-2Spisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Luke 1:20 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:20 ►3056λόγοςλόγοιςlogoiswordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-DMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 1:20 ►1473ἐγώμου,mouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:20 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitineswhichSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 1:20 ►4137πληρόωπληρωθήσονταιplērōthēsontaiwill be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-FIP-3Pplēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Luke 1:20 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:20 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:20 ►2540καιρόςκαιρὸνkaironseasonSD & M:
time, season
N-AMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 1:20 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:21 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:21 ►1510εἰμίἦνēnwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:21 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:21 ►2992λαόςλαὸςlaospeopleSD & M:
the people
N-NMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 1:21 ►4328προσδοκάωπροσδοκῶνprosdokōnexpectingSD & M:
to await, expect
V-PPA-NMSprosdokaōpros-dok-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδοκάω
✝ Luke 1:21 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:21 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρίαν,ZacharianZechariah,SD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-AMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Luke 1:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:21 ►2296θαυμάζωἐθαύμαζονethaumazonthey were wonderingSD & M:
to marvel, wonder
V-IIA-3Pthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 1:21 ►1722ἐνἐνenatSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:21 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:21 ►5549χρονίζωχρονίζεινchronizeindelayingSD & M:
to spend or take time, delay
V-PNAchronizōkhron-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρονίζω
✝ Luke 1:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:21 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:21 ►3485ναόςναῷnaōtempleSD & M:
a temple
N-DMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Luke 1:21 ►846αὐτόςαὐτόν.autonof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:22 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnHaving come outSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 1:22 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:22 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 1:22 ►1410δύναμαιἐδύνατοedynatohe was ableSD & M:
to be able, to have power
V-IIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 1:22 ►2980λαλέωλαλῆσαιlalēsaito speakSD & M:
to talk
V-ANAlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 1:22 ►846αὐτόςαὐτοῖς,autoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:22 ►1921ἐπιγινώσκωἐπέγνωσανepegnōsanthey recognizedSD & M:
to know exactly, to recognize
V-AIA-3Pepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Luke 1:22 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 1:22 ►3701ὀπτασίαὀπτασίανoptasiana visionSD & M:
an appearing
N-AFSoptasiaop-tas-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπτασία
✝ Luke 1:22 ►3708ὁράωἑώρακενheōrakenhe had seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-RIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 1:22 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:22 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:22 ►3485ναόςναῷ·naōtemple.SD & M:
a temple
N-DMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Luke 1:22 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:22 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:22 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:22 ►1269διανεύωδιανεύωνdianeuōnmaking signsSD & M:
to wink at, nod to, beckon to
V-PPA-NMSdianeuōdee-an-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διανεύω
✝ Luke 1:22 ►846αὐτόςαὐτοῖς,autoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:22 ►1265διαμένωδιέμενενdiemenenremainedSD & M:
to remain, continue
V-IIA-3Sdiamenōdee-am-en'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμένω
✝ Luke 1:22 ►2974κωφόςκωφός.kōphosmute.SD & M:
blunt, dull
Adj-NMSkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Luke 1:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:23 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 1:23 ►5613ὡςὡςhōswhenSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 1:23 ►4130πλήθωἐπλήσθησανeplēsthēsanwere fulfilledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Pplēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 1:23 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:23 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:23 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:23 ►3009λειτουργίαλειτουργίαςleitourgiasserviceSD & M:
a service, a ministry
N-GFSleitourgiali-toorg-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/λειτουργία
✝ Luke 1:23 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:23 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθενapēlthenhe departedSD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 1:23 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:23 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:23 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhomeSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 1:23 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:24 ►3326μετάΜετὰMetaAfterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 1:24 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:24 ►3778οὗτοςταύταςtautastheseSD & M:
this
DPro-AFPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:24 ►3588τὰςtas-SD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:24 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaysSD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:24 ►4815συλλαμβάνωσυνέλαβενsynelabenconceivedSD & M:
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive
V-AIA-3Ssyllambanōsool-lam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαμβάνω
✝ Luke 1:24 ►1665ἘλισάβετἘλισάβετElisabetElizabethSD & M:
Elizabeth, an Israelitess
N-NFSElisabetel-ee-sab'-etVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλισάβετ
✝ Luke 1:24 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:24 ►1135γυνήγυνὴgynēwifeSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 1:24 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:24 ►4032περικρύπτωπεριέκρυβενperiekrybenhidSD & M:
to conceal entirely
V-IIA-3Sperikryptōper-ee-kroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/περικρύπτω
✝ Luke 1:24 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὴνheautēnherselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AF3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 1:24 ►3376μήνμῆναςmēnasmonthsSD & M:
a month
N-AMPmēnmaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήν
✝ Luke 1:24 ►4002πέντεπέντε,pentefive,SD & M:
five
Adj-AMPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Luke 1:24 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:25 ►3754ὅτιὅτιhoti-SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 1:25 ►3779οὕτωςΟὕτωςHoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 1:25 ►1473ἐγώμοιmoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:25 ►4160ποιέωπεποίηκενpepoiēkenhas doneSD & M:
to make, do
V-RIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 1:25 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosthe Lord,SD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:25 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmerais[the] daysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:25 ►3739ὅςαἷςhaisin whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 1:25 ►1896ἐπεῖδενἐπεῖδενepeidenHe looked upon [me],SD & M:
to look upon
V-AIA-3Sepeidenep-i'-donVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπεῖδεν
✝ Luke 1:25 ►851ἀφαιρέωἀφελεῖνapheleinto take awaySD & M:
to take from, take away
V-ANAaphaireōaf-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφαιρέω
✝ Luke 1:25 ►3681ὄνειδοςὄνειδόςoneidos[the] disgraceSD & M:
reproach, disgrace
N-ANSoneidoson'-i-dosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνειδος
✝ Luke 1:25 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:25 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:25 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποις.anthrōpoismen.SD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 1:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:26 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:26 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:26 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:26 ►3376μήνμηνὶmēnimonthSD & M:
a month
N-DMSmēnmaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήν
✝ Luke 1:26 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:26 ►1623ἕκτοςἕκτῳhektōsixth,SD & M:
sixth
Adj-DMShektoshek'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκτος
✝ Luke 1:26 ►649ἀποστέλλωἀπεστάληapestalēwas sentSD & M:
to send, send away
V-AIP-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 1:26 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:26 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosangelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 1:26 ►1043ΓαβριήλΓαβριὴλGabriēlGabrielSD & M:
Gabriel, an angel
N-NMSGabriēlgab-ree-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαβριήλ
✝ Luke 1:26 ►575ἀπόἀπὸapobySD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 1:26 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:26 ►2316θεόςΘεοῦTheouGodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:26 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:26 ►4172πόλιςπόλινpolina citySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 1:26 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:26 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasof Galilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 1:26 ►3739ὅςwhoseSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 1:26 ►3686ὄνομαὄνομαonomaname [was]SD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:26 ►3478ΝαζαρέτΝαζαρὲθ,NazarethNazareth,SD & M:
Nazareth, a city in Galilee
N-NFSNazaretnad-zar-eth'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζαρέτ
✝ Luke 1:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:27 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:27 ►3933παρθένοςπαρθένονparthenona virginSD & M:
a maiden, a virgin
N-AFSparthenospar-then'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρθένος
✝ Luke 1:27 ►3423μνηστεύωἐμνηστευμένηνemnēsteumenēnbetrothedSD & M:
to espouse, betroth
V-RPM/P-AFSmnēsteuōmnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνηστεύω
✝ Luke 1:27 ►435ἀνήρἀνδρὶandrito a man,SD & M:
a man
N-DMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 1:27 ►3739ὅςwhoseSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 1:27 ►3686ὄνομαὄνομαonomaname [was]SD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:27 ►2501ἸωσήφἸωσὴφ,IōsēphJoseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-NMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Luke 1:27 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 1:27 ►3624οἶκοςοἴκουoikou[the] houseSD & M:
a house, a dwelling
N-GMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 1:27 ►1138ΔαυίδΔαυὶδ,Dauidof David;SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 1:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:27 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:27 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:27 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:27 ►3933παρθένοςπαρθένουparthenouvirginSD & M:
a maiden, a virgin
N-GFSparthenospar-then'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρθένος
✝ Luke 1:27 ►3137ΜαρίαΜαριάμ.Mariam[was] Mary.SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 1:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:28 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:28 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθὼνeiselthōnhaving comeSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 1:28 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:28 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:28 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:28 ►5463χαίρωΧαῖρε,ChaireGreetings,SD & M:
to rejoice, be glad
V-PMA-2Schairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 1:28 ►5487χαριτόωκεχαριτωμένη,kecharitōmenē[you] favored with grace!SD & M:
to make graceful, endow with grace
V-RPM/P-VFScharitoōkhar-ee-to'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαριτόω
✝ Luke 1:28 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:28 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLord [is]SD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:28 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 1:28 ►4771σύσοῦ.souyou.”SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:28 ►2127εὐλογέω⧼εὐλογημένηeulogēmenēBlessedSD & M:
to speak well of, praise
V-RPP-NFSeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 1:28 ►4771σύσὺsy[are] youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:28 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:28 ►1135γυνήγυναιξίν⧽.gynaixinwoman.SD & M:
a woman
N-DFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 1:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:29 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:29 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:29 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:29 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:29 ►3056λόγοςλόγῳlogōstatementSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-DMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 1:29 ►1298διαταράσσωδιεταράχθη,dietarachthēshe was troubled,SD & M:
to agitate greatly
V-AIP-3Sdiatarassōdee-at-ar-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαταράσσω
✝ Luke 1:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:29 ►1260διαλογίζομαιδιελογίζετοdielogizetowas ponderingSD & M:
to consider
V-IIM/P-3Sdialogizomaidee-al-og-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογίζομαι
✝ Luke 1:29 ►4217ποταπόςποταπὸςpotaposwhat kindSD & M:
from what country?
IPro-NMSpotapospot-ap-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποταπός
✝ Luke 1:29 ►1510εἰμίεἴηeiēmight beSD & M:
I exist, I am
V-POA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:29 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:29 ►783ἀσπασμόςἀσπασμὸςaspasmossalutationSD & M:
a greeting, salutation
N-NMSaspasmosas-pas-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσπασμός
✝ Luke 1:29 ►3778οὗτοςοὗτος.houtosthis.SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:30 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:30 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:30 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosangelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 1:30 ►846αὐτόςαὐτῇautēto her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:30 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 1:30 ►5399φοβέομαιφοβοῦ,phoboufear,SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 1:30 ►3137ΜαρίαΜαριάμ·MariamMary;SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-VFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 1:30 ►2147εὑρίσκωεὗρεςheuresyou have foundSD & M:
to find
V-AIA-2Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 1:30 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 1:30 ►5485χάριςχάρινcharinfavorSD & M:
grace, kindness
N-AFSchariskhar'-eceVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάρις
✝ Luke 1:30 ►3844παράπαρὰparawithSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 1:30 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:30 ►2316θεόςΘεῷ·TheōGod;SD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:31 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 1:31 ►4815συλλαμβάνωσυλλήμψῃsyllēmpsēyou will conceiveSD & M:
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive
V-FIM-2Ssyllambanōsool-lam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαμβάνω
✝ Luke 1:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:31 ►1064γαστήργαστρὶgastriwomb,SD & M:
the belly
N-DFSgastērgas-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γαστήρ
✝ Luke 1:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:31 ►5088τίκτωτέξῃtexēwill bring forthSD & M:
to beget, bring forth
V-FIM-2Stiktōtik'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίκτω
✝ Luke 1:31 ►5207υἱόςυἱόν,huiona son,SD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 1:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:31 ►2564καλέωκαλέσειςkaleseisyou shall callSD & M:
to call
V-FIA-2Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 1:31 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:31 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:31 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:31 ►2424ἸησοῦςἸησοῦν.IēsounJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 1:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:32 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosHeSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:32 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:32 ►3173μέγαςμέγαςmegasgreat,SD & M:
great
Adj-NMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 1:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:32 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 1:32 ►5310ὕψιστοςὙψίστουHypsistouof [the] Most HighSD & M:
highest, most high
Adj-GMS-Shypsistoshoop'-sis-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕψιστος
✝ Luke 1:32 ►2564καλέωκληθήσεται,klēthēsetaiHe will be called;SD & M:
to call
V-FIP-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 1:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:32 ►1325δίδωμιδώσειdōseiwill giveSD & M:
to give
V-FIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 1:32 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:32 ►2962κύριοςΚύριοςKyrios[the] LordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:32 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:32 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:32 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:32 ►2362θρόνοςθρόνονthrononthroneSD & M:
a throne
N-AMSthronosthron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρόνος
✝ Luke 1:32 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidof David,SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 1:32 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:32 ►3962πατήρπατρὸςpatrosfatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 1:32 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:33 ►936βασιλεύωβασιλεύσειbasileuseiHe will reignSD & M:
to be king, reign
V-FIA-3Sbasileuōbas-il-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύω
✝ Luke 1:33 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:33 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:33 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 1:33 ►2384ἸακώβἸακὼβIakōbof JacobSD & M:
Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband
N-GMSIakōbee-ak-obe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰακώβ
✝ Luke 1:33 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:33 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:33 ►165αἰώναἰῶνας,aiōnasages;SD & M:
a space of time, an age
N-AMPaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Luke 1:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:33 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:33 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 1:33 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:33 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 1:33 ►1510εἰμίἔσταιestaithere will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:33 ►5056τέλοςτέλος.telosan end!SD & M:
an end, a toll
N-NNStelostel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλος
✝ Luke 1:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:34 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:34 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:34 ►3137ΜαρίαΜαριὰμMariamMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 1:34 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:34 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:34 ►32ἄγγελοςἄγγελονangelonangel,SD & M:
a messenger, angel
N-AMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 1:34 ►4459πῶςΠῶςPōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 1:34 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:34 ►3778οὗτοςτοῦτο,toutothis,SD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:34 ►1893ἐπείἐπεὶepeisinceSD & M:
when, because
Conjepeiep-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπεί
✝ Luke 1:34 ►435ἀνήρἄνδραandraa manSD & M:
a man
N-AMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 1:34 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 1:34 ►1097γινώσκωγινώσκω;ginōskōI know?SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIA-1Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 1:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:35 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:35 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 1:35 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:35 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosangelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 1:35 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:35 ►846αὐτόςαὐτῇautēto her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:35 ►4151πνεῦμαΠνεῦμαPneuma[the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 1:35 ►40ἅγιοςἍγιονHagionHolySD & M:
sacred, holy
Adj-NNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 1:35 ►1904ἐπέρχομαιἐπελεύσεταιepeleusetaiwill comeSD & M:
to come to or upon
V-FIM-3Seperchomaiep-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπέρχομαι
✝ Luke 1:35 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:35 ►4771σύσέ,seyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:35 ►1411δύναμιςδύναμιςdynamispowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 1:35 ►5310ὕψιστοςὙψίστουHypsistouof [the] Most HighSD & M:
highest, most high
Adj-GMS-Shypsistoshoop'-sis-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕψιστος
✝ Luke 1:35 ►1982ἐπισκιάζωἐπισκιάσειepiskiaseiwill overshadowSD & M:
to overshadow
V-FIA-3Sepiskiazōep-ee-skee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισκιάζω
✝ Luke 1:35 ►4771σύσοι·soiyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:35 ►1352διόδιὸdiothereforeSD & M:
wherefore, on which account
Conjdiodee-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διό
✝ Luke 1:35 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:35 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:35 ►1080γεννάωγεννώμενονgennōmenonbeing bornSD & M:
to beget, to bring forth
V-PPM/P-NNSgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Luke 1:35 ►40ἅγιοςἅγιονhagionHoly [One]SD & M:
sacred, holy
Adj-NNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 1:35 ►2564καλέωκληθήσεταιklēthēsetaiwill be calledSD & M:
to call
V-FIP-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 1:35 ►5207υἱόςΥἱὸςHuios[the] SonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 1:35 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:36 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:36 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 1:36 ►1665ἘλισάβετἘλισάβετElisabetElizabeth,SD & M:
Elizabeth, an Israelitess
N-NFSElisabetel-ee-sab'-etVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλισάβετ
✝ Luke 1:36 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:36 ►4773συγγενήςσυγγενίςsyngenisrelativeSD: congenital, akin to, subst. a kinsman, relative
M: congenital, akin to, a kinsman, relative
N-NFSsyngenēssoong-ghen-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συγγενής
✝ Luke 1:36 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:36 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:36 ►846αὐτόςαὐτὴautēsheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:36 ►4815συλλαμβάνωσυνείληφενsyneilēphenhas conceivedSD & M:
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive
V-RIA-3Ssyllambanōsool-lam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαμβάνω
✝ Luke 1:36 ►5207υἱόςυἱὸνhuiona sonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 1:36 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:36 ►1094γῆραςγήρειgēreiold ageSD & M:
old age
N-DNSgērasghay'-rasVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆρας
✝ Luke 1:36 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:36 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:36 ►3376μήνμὴνmēnmonthSD & M:
a month
N-NMSmēnmaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήν
✝ Luke 1:36 ►1623ἕκτοςἕκτοςhektos[the] sixthSD & M:
sixth
Adj-NMShektoshek'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκτος
✝ Luke 1:36 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:36 ►846αὐτόςαὐτῇautēto herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:36 ►3588τῇwhoSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:36 ►2564καλέωκαλουμένῃkaloumenē[was] calledSD & M:
to call
V-PPM/P-DFSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 1:36 ►4723στεῖροςστείρᾳ·steirabarren.SD & M:
barren
N-DFSsteirossti'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/στεῖρος
✝ Luke 1:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:37 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 1:37 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 1:37 ►101ἀδυνατέωἀδυνατήσειadynatēseiwill be impossibleSD & M:
to be unable
V-FIA-3Sadynateōad-oo-nat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδυνατέω
✝ Luke 1:37 ►3844παράπαρὰparawithSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 1:37 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:37 ►2316θεόςΘεοῦTheouGodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:37 ►3956πᾶςπᾶνpaneverySD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:37 ►4487ῥῆμαῥῆμα.rhēmathing.SD & M:
a word, by implication a matter
N-NNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 1:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:38 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:38 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:38 ►3137ΜαρίαΜαριάμMariamMary,SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 1:38 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 1:38 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:38 ►1399δούληδούληdoulēhandmaidSD & M:
female slave, bondmaid
N-NFSdoulēdoo'-layVGGhttps://lsj.gr/wiki/δούλη
✝ Luke 1:38 ►2962κύριοςΚυρίου·Kyriouof [the] Lord.SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:38 ►1096γίνομαιγένοιτόgenoitoMay it happenSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AOM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 1:38 ►1473ἐγώμοιmoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:38 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 1:38 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:38 ►4487ῥῆμαῥῆμάrhēmawordSD & M:
a word, by implication a matter
N-ANSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 1:38 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:38 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:38 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθενapēlthendepartedSD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 1:38 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 1:38 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:38 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:38 ►32ἄγγελοςἄγγελος.angelosangel.SD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 1:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:39 ►450ἀνίστημιἈναστᾶσαAnastasaHaving risen upSD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NFSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 1:39 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:39 ►3137ΜαρίαΜαριὰμMariamMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 1:39 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:39 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:39 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:39 ►3778οὗτοςταύταιςtautaisthis,SD & M:
this
DPro-DFPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:39 ►4198πορεύομαιἐπορεύθηeporeuthēshe wentSD & M:
to go
V-AIP-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 1:39 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:39 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:39 ►3714ὀρεινόςὀρεινὴνoreinēnhill countrySD & M:
mountainous, the hill country
Adj-AFSoreinosor-i-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρεινός
✝ Luke 1:39 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 1:39 ►4710σπουδήσπουδῆςspoudēshaste,SD & M:
haste, diligence
N-GFSspoudēspoo-day'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σπουδή
✝ Luke 1:39 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:39 ►4172πόλιςπόλινpolina townSD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 1:39 ►2448ἸούδαἸούδα,Ioudaof Judah,SD & M:
Judah
N-GMSIoudaee-oo-dah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδα
✝ Luke 1:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:40 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenshe enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 1:40 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:40 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:40 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 1:40 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρίουZachariouof ZechariahSD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-GMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Luke 1:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:40 ►782ἀσπάζομαιἠσπάσατοēspasatogreetedSD & M:
to welcome, greet
V-AIM-3Saspazomaias-pad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσπάζομαι
✝ Luke 1:40 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:40 ►1665ἘλισάβετἘλισάβετ.ElisabetElizabeth.SD & M:
Elizabeth, an Israelitess
N-AFSElisabetel-ee-sab'-etVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλισάβετ
✝ Luke 1:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:41 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:41 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 1:41 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 1:41 ►191ἀκούωἤκουσενēkousenheardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 1:41 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:41 ►783ἀσπασμόςἀσπασμὸνaspasmongreetingSD & M:
a greeting, salutation
N-AMSaspasmosas-pas-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσπασμός
✝ Luke 1:41 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:41 ►3137ΜαρίαΜαρίαςMariasof MarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-GFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 1:41 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:41 ►1665ἘλισάβετἘλισάβετ,ElisabetElizabeth,SD & M:
Elizabeth, an Israelitess
N-NFSElisabetel-ee-sab'-etVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλισάβετ
✝ Luke 1:41 ►4640σκιρτάωἐσκίρτησενeskirtēsenleapedSD & M:
to leap
V-AIA-3Sskirtaōskeer-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκιρτάω
✝ Luke 1:41 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:41 ►1025βρέφοςβρέφοςbrephosbabySD & M:
an unborn or a newborn child
N-NNSbrephosbref'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρέφος
✝ Luke 1:41 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:41 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:41 ►2836κοιλίακοιλίᾳkoiliawombSD & M:
belly
N-DFSkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Luke 1:41 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsof her;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:41 ►4130πλήθωἐπλήσθηeplēsthēwas filledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Splēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 1:41 ►4151πνεῦμαΠνεύματοςPneumatoswith [the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 1:41 ►40ἅγιοςἉγίουHagiouHolySD & M:
sacred, holy
Adj-GNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 1:41 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:41 ►1665ἘλισάβετἘλισάβετ,ElisabetElizabeth,SD & M:
Elizabeth, an Israelitess
N-NFSElisabetel-ee-sab'-etVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλισάβετ
✝ Luke 1:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:42 ►400ἀναφωνέωἀνεφώνησενanephōnēsenshe cried outSD & M:
to cry out
V-AIA-3Sanaphōneōan-af-o-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναφωνέω
✝ Luke 1:42 ►2906κραυγήκραυγῇkraugēin a voiceSD & M:
an outcry
N-DFSkraugēkrow-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κραυγή
✝ Luke 1:42 ►3173μέγαςμεγάλῃmegalēloudSD & M:
great
Adj-DFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 1:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:42 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:42 ►2127εὐλογέωΕὐλογημένηEulogēmenēBlessed areSD & M:
to speak well of, praise
V-RPM/P-NFSeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 1:42 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:42 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:42 ►1135γυνήγυναιξίν,gynaixinwomen,SD & M:
a woman
N-DFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 1:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:42 ►2127εὐλογέωεὐλογημένοςeulogēmenosblessed isSD & M:
to speak well of, praise
V-RPM/P-NMSeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 1:42 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:42 ►2590καρπόςκαρπὸςkarposfruitSD & M:
fruit
N-NMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 1:42 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:42 ►2836κοιλίακοιλίαςkoiliaswombSD & M:
belly
N-GFSkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Luke 1:42 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:43 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:43 ►4159πόθενπόθενpothenfrom whereSD & M:
from where
Advpothenpoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόθεν
✝ Luke 1:43 ►1473ἐγώμοιmoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:43 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis,SD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:43 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 1:43 ►2064ἔρχομαιἔλθῃelthēshould comeSD & M:
to come, go
V-ASA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 1:43 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:43 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 1:43 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:43 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouLordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:43 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:43 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:43 ►1473ἐγώἐμέ;ememe?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:44 ►3708ὁράωἰδοὺidouBeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 1:44 ►1063γάργὰρgarfor,SD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 1:44 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 1:44 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetocameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 1:44 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:44 ►5456φωνήφωνὴphōnēvoiceSD & M:
a voice, sound
N-NFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 1:44 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:44 ►783ἀσπασμόςἀσπασμοῦaspasmougreetingSD & M:
a greeting, salutation
N-GMSaspasmosas-pas-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσπασμός
✝ Luke 1:44 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:44 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:44 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:44 ►3775οὖςὦτάōtaearsSD & M:
the ear
N-ANPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Luke 1:44 ►1473ἐγώμου,mouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:44 ►4640σκιρτάωἐσκίρτησενeskirtēsenleapedSD & M:
to leap
V-AIA-3Sskirtaōskeer-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκιρτάω
✝ Luke 1:44 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:44 ►20ἀγαλλίασιςἀγαλλιάσειagalliaseiexultationSD & M:
exultation, exuberant joy
N-DFSagalliasisag-al-lee'-as-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαλλίασις
✝ Luke 1:44 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:44 ►1025βρέφοςβρέφοςbrephosbabySD & M:
an unborn or a newborn child
N-NNSbrephosbref'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρέφος
✝ Luke 1:44 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:44 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:44 ►2836κοιλίακοιλίᾳkoiliawombSD & M:
belly
N-DFSkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Luke 1:44 ►1473ἐγώμου.mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:45 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:45 ►3107μακάριοςμακαρίαmakariablessed [is]SD & M:
blessed, happy
Adj-NFSmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 1:45 ►3588the [one]SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:45 ►4100πιστεύωπιστεύσασαpisteusasahaving believedSD & M:
to believe, entrust
V-APA-NFSpisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Luke 1:45 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 1:45 ►1510εἰμίἔσταιestaithere will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:45 ►5050τελείωσιςτελείωσιςteleiōsisa fulfillmentSD & M:
completion, perfection
N-NFSteleiōsistel-i'-o-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελείωσις
✝ Luke 1:45 ►3588τοῖςtoisto the thingsSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:45 ►2980λαλέωλελαλημένοιςlelalēmenoisspokenSD & M:
to talk
V-RPM/P-DNPlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 1:45 ►846αὐτόςαὐτῇautēto herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:45 ►3844παράπαρὰparafromSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 1:45 ►2962κύριοςΚυρίου.Kyriou[the] Lord.SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:46 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:46 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:46 ►3137ΜαρίαΜαριάμMariamMary:SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 1:46 ►3170μεγαλύνωΜεγαλύνειMegalyneiMagnifiesSD & M:
to make or declare great
V-PIA-3Smegalynōmeg-al-oo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεγαλύνω
✝ Luke 1:46 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:46 ►5590ψυχήψυχήpsychēsoulSD & M:
breath, the soul
N-NFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 1:46 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:46 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:46 ►2962κύριοςΚύριον,KyrionLord,SD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:47 ►21ἀγαλλιάωἠγαλλίασενēgalliasenrejoicesSD & M:
to exult, rejoice greatly
V-AIA-3Sagalliaōag-al-lee-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαλλιάω
✝ Luke 1:47 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:47 ►4151πνεῦμαπνεῦμάpneumaspiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 1:47 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:47 ►1909ἐπίἐπὶepiinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:47 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:47 ►2316θεόςΘεῷTheōGod,SD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:47 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:47 ►4990σωτήρΣωτῆρίSōtēriSaviorSD: a savior, deliverer
M: Savior -- a savior, deliverer
N-DMSsōtērso-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σωτήρ
✝ Luke 1:47 ►1473ἐγώμου·mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:48 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 1:48 ►1914ἐπιβλέπωἐπέβλεψενepeblepsenHe has lookedSD & M:
to look on (with favor)
V-AIA-3Sepiblepōep-ee-blep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβλέπω
✝ Luke 1:48 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:48 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:48 ►5014ταπείνωσιςταπείνωσινtapeinōsinhumiliationSD & M:
low estate, humiliation
N-AFStapeinōsistap-i'-no-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπείνωσις
✝ Luke 1:48 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:48 ►1399δούληδούληςdoulēshandmaidenSD & M:
female slave, bondmaid
N-GFSdoulēdoo'-layVGGhttps://lsj.gr/wiki/δούλη
✝ Luke 1:48 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:48 ►3708ὁράωἰδοὺidouBeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 1:48 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 1:48 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 1:48 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:48 ►3568νῦννῦνnynhenceforthSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 1:48 ►3106μακαρίζωμακαριοῦσίνmakariousinwill count blessedSD & M:
to bless
V-FIA-3Pmakarizōmak-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακαρίζω
✝ Luke 1:48 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:48 ►3956πᾶςπᾶσαιpasaiallSD & M:
all, every
Adj-NFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:48 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:48 ►1074γενεάγενεαί·geneaigenerations.SD & M:
race, family, generation
N-NFPgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 1:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:49 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 1:49 ►4160ποιέωἐποίησένepoiēsenhas doneSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 1:49 ►1473ἐγώμοιmoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:49 ►3173μέγαςμεγάλαmegalagreat thingsSD & M:
great
Adj-ANPmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 1:49 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:49 ►1415δυνατόςδυνατός.dynatosMighty One.SD & M:
strong, mighty, powerful
Adj-NMSdynatosdoo-nat-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυνατός
✝ Luke 1:49 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:49 ►40ἅγιοςἅγιονhagionholy [is]SD & M:
sacred, holy
Adj-NNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 1:49 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:49 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:49 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:50 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:50 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:50 ►1656ἔλεοςἔλεοςeleosmercySD & M:
mercy, pity, compassion
N-NNSeleosel'-eh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλεος
✝ Luke 1:50 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:50 ►1519εἰςεἰςeis[is] toSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:50 ►1074γενεάγενεὰςgeneasgenerationsSD & M:
race, family, generation
N-AFPgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 1:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:50 ►1074γενεάγενεὰςgeneasgenerations,SD & M:
race, family, generation
N-AFPgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 1:50 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:50 ►5399φοβέομαιφοβουμένοιςphoboumenoisfearingSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PPM/P-DMPphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 1:50 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:51 ►4160ποιέωἘποίησενEpoiēsenHe has shownSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 1:51 ►2904κράτοςκράτοςkratosstrengthSD & M:
strength, might
N-ANSkratoskrat'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράτος
✝ Luke 1:51 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:51 ►1023βραχίωνβραχίονιbrachionithe armSD & M:
the arm
N-DMSbrachiōnbrakh-ee'-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/βραχίων
✝ Luke 1:51 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:51 ►1287διασκορπίζωδιεσκόρπισενdieskorpisenHe has scatteredSD & M:
generally to separate, to winnow, to squander
V-AIA-3Sdiaskorpizōdee-as-kor-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασκορπίζω
✝ Luke 1:51 ►5244ὑπερήφανοςὑπερηφάνουςhyperēphanous[the] proudSD & M:
showing oneself above others
Adj-AMPhyperēphanoshoop-er-ay'-fan-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπερήφανος
✝ Luke 1:51 ►1271διάνοιαδιανοίᾳdianoiain [the] thoughtSD & M:
the mind, disposition, thought
N-DFSdianoiadee-an'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάνοια
✝ Luke 1:51 ►2588καρδίακαρδίαςkardiasof heartSD & M:
heart
N-GFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 1:51 ►846αὐτόςαὐτῶν·autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:52 ►2507καθαιρέωκαθεῖλενkatheilenHe has brought downSD & M:
to take down, pull down
V-AIA-3Skathaireōkath-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαιρέω
✝ Luke 1:52 ►1413δυνάστηςδυνάσταςdynastasrulersSD & M:
a ruler, a potentate
N-AMPdynastēsdoo-nas'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/δυνάστης
✝ Luke 1:52 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 1:52 ►2362θρόνοςθρόνωνthronōnthrones,SD & M:
a throne
N-GMPthronosthron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρόνος
✝ Luke 1:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:52 ►5312ὑψόωὕψωσενhypsōsenexaltedSD & M:
to lift or raise up, to exalt, uplift
V-AIA-3Shypsoōhoop-so'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψόω
✝ Luke 1:52 ►5011ταπεινόςταπεινούς,tapeinous[the] humble.SD & M:
low-lying, lowly, lowly in spirit
Adj-AMPtapeinostap-i-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπεινός
✝ Luke 1:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:53 ►3983πεινάωπεινῶνταςpeinōntas[Those] hungeringSD & M:
to hunger, be hungry
V-PPA-AMPpeinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Luke 1:53 ►1705ἐμπίπλημιἐνέπλησενeneplēsenHe has filledSD & M:
to fill up, by implication to satisfy
V-AIA-3Sempiplēmiem-pip'-lay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπίπλημι
✝ Luke 1:53 ►18ἀγαθόςἀγαθῶνagathōnwith good things,SD & M:
good
Adj-GNPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 1:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:53 ►4147πλουτέωπλουτοῦνταςploutountas[those] being richSD & M:
to be rich
V-PPA-AMPplouteōploo-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλουτέω
✝ Luke 1:53 ►1821ἐξαποστέλλωἐξαπέστειλενexapesteilenHe has sent awaySD & M:
to send forth or away
V-AIA-3Sexapostellōex-ap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξαποστέλλω
✝ Luke 1:53 ►2756κενόςκενούς.kenousempty.SD & M:
empty
Adj-AMPkenosken-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κενός
✝ Luke 1:54 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:54 ►482ἀντιλαμβάνομαιἀντελάβετοantelabetoHe has helpedSD & M:
to take instead of, take hold of
V-AIM-3Santilambanomaian-tee-lam-ban'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντιλαμβάνομαι
✝ Luke 1:54 ►2474ἸσραήλἸσραὴλIsraēlIsraelSD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 1:54 ►3816παῖςπαιδὸςpaidos[the] servantSD & M:
a child, boy, youth
N-GMSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Luke 1:54 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:54 ►3403μιμνήσκομαιμνησθῆναιmnēsthēnairememberingSD & M:
to remind, remember
V-ANPmimnēskomaimim-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/μιμνήσκομαι
✝ Luke 1:54 ►1656ἔλεοςἐλέους,eleousmercy,SD & M:
mercy, pity, compassion
N-GNSeleosel'-eh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλεος
✝ Luke 1:55 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:55 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 1:55 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenHe spokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 1:55 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:55 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:55 ►3962πατήρπατέραςpaterasfathersSD & M:
a father
N-AMPpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 1:55 ►1473ἐγώἡμῶν,hēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:55 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:55 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamto AbrahamSD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-DMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 1:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:55 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:55 ►4690σπέρμασπέρματιspermatidescendantsSD & M:
that which is sown, seed
N-DNSspermasper'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπέρμα
✝ Luke 1:55 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:55 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:55 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:55 ►165αἰώναἰῶνα.aiōnaage.SD & M:
a space of time, an age
N-AMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Luke 1:56 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:56 ►3306μένωἜμεινενEmeinenDweltSD & M:
to stay, abide, remain
V-AIA-3Smenōmen'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μένω
✝ Luke 1:56 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:56 ►3137ΜαρίαΜαριὰμMariamMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 1:56 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 1:56 ►846αὐτόςαὐτῇautēherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:56 ►5613ὡςὡςhōsaboutSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 1:56 ►3376μήνμῆναςmēnasmonthsSD & M:
a month
N-AMPmēnmaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήν
✝ Luke 1:56 ►5140τρεῖςτρεῖς,treisthree,SD & M:
three
Adj-AMPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Luke 1:56 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:56 ►5290ὑποστρέφωὑπέστρεψενhypestrepsenreturnedSD & M:
to turn back, return
V-AIA-3Shypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 1:56 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:56 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:56 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhomeSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 1:56 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:57 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:57 ►3588ΤῇToSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:57 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:57 ►1665ἘλισάβετἘλισάβετElisabetElizabethSD & M:
Elizabeth, an Israelitess
N-DFSElisabetel-ee-sab'-etVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλισάβετ
✝ Luke 1:57 ►4130πλήθωἐπλήσθηeplēsthēwas fulfilledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Splēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 1:57 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:57 ►5550χρόνοςχρόνοςchronostimeSD & M:
time
N-NMSchronoskhron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρόνος
✝ Luke 1:57 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:57 ►5088τίκτωτεκεῖνtekeinto give birthSD & M:
to beget, bring forth
V-ANAtiktōtik'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίκτω
✝ Luke 1:57 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnfor her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:57 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:57 ►1080γεννάωἐγέννησενegennēsenshe boreSD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Sgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Luke 1:57 ►5207υἱόςυἱόν.huiona son.SD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 1:58 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:58 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:58 ►191ἀκούωἤκουσανēkousanheardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 1:58 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:58 ►4040περίοικοςπερίοικοιperioikoineighborsSD & M:
dwelling around, a neighbor
Adj-NMPperioikosper-ee'-oy-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίοικος
✝ Luke 1:58 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:58 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:58 ►4773συγγενήςσυγγενεῖςsyngeneisrelativesSD: congenital, akin to, subst. a kinsman, relative
M: congenital, akin to, a kinsman, relative
Adj-NMPsyngenēssoong-ghen-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συγγενής
✝ Luke 1:58 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:58 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 1:58 ►3170μεγαλύνωἐμεγάλυνενemegalynenwas magnifyingSD & M:
to make or declare great
V-AIA-3Smegalynōmeg-al-oo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεγαλύνω
✝ Luke 1:58 ►2962κύριοςΚύριοςKyrios[the] LordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:58 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:58 ►1656ἔλεοςἔλεοςeleosmercySD & M:
mercy, pity, compassion
N-ANSeleosel'-eh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλεος
✝ Luke 1:58 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:58 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 1:58 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:58 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:58 ►4796συγχαίρωσυνέχαιρονsynechaironthey were rejoicing withSD & M:
to rejoice with
V-IIA-3Psynchairōsoong-khah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγχαίρω
✝ Luke 1:58 ►846αὐτόςαὐτῇ.autēher.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:59 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:59 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:59 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 1:59 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:59 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:59 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:59 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:59 ►3590ὄγδοοςὀγδόῃogdoēeighth,SD & M:
the eighth
Adj-DFSogdoosog'-do-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄγδοος
✝ Luke 1:59 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonthey cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 1:59 ►4059περιτέμνωπεριτεμεῖνperitemeinto circumciseSD & M:
to cut around, circumcise
V-ANAperitemnōper-ee-tem'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιτέμνω
✝ Luke 1:59 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:59 ►3813παιδίονπαιδίον,paidionchild,SD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 1:59 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:59 ►2564καλέωἐκάλουνekalounwere callingSD & M:
to call
V-IIA-3Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 1:59 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:59 ►1909ἐπίἐπὶepiafterSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:59 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:59 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:59 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:59 ►3962πατήρπατρὸςpatrosfatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 1:59 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:59 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρίαν.ZacharianZechariah.SD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-AMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Luke 1:60 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:60 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:60 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεῖσαapokritheisaanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NFSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 1:60 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:60 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 1:60 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:60 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:60 ►3780οὐχίΟὐχί,OuchiNo,SD & M:
not, not at all
Advouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 1:60 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 1:60 ►2564καλέωκληθήσεταιklēthēsetaihe will be calledSD & M:
to call
V-FIP-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 1:60 ►2491ἸωάννηςἸωάννης.IōannēsJohn.SD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 1:61 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:61 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:61 ►3004λέγωεἶπανeipanthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:61 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:61 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:61 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 1:61 ►3762οὐδείςΟὐδείςOudeisNo oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 1:61 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:61 ►1537ἐκἐκekamongSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 1:61 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:61 ►4772συγγένειασυγγενείαςsyngeneiasrelativesSD & M:
kinship, kinfolk, relatives
N-GFSsyngeneiasoong-ghen'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγγένεια
✝ Luke 1:61 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:61 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 1:61 ►2564καλέωκαλεῖταιkaleitaiis calledSD & M:
to call
V-PIM/P-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 1:61 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:61 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:61 ►3778οὗτοςτούτῳ.toutōby this.SD & M:
this
DPro-DNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:62 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:62 ►1770ἐννεύωἐνένευονeneneuonThey were making signsSD & M:
to nod at, beckon or communicate by gesture
V-IIA-3Penneuōen-nyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐννεύω
✝ Luke 1:62 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:62 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:62 ►3962πατήρπατρὶpatrifatherSD & M:
a father
N-DMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 1:62 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:62 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:62 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 1:62 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 1:62 ►2309θέλωθέλοιtheloihe might wishSD & M:
to will, wish
V-POA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 1:62 ►2564καλέωκαλεῖσθαιkaleisthaito be calledSD & M:
to call
V-PNM/Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 1:62 ►846αὐτόςαὐτό.autohim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:63 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:63 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:63 ►154αἰτέωαἰτήσαςaitēsashaving asked forSD & M:
to ask, request
V-APA-NMSaiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 1:63 ►4093πινακίδιονπινακίδιονpinakidiona writing tablet,SD & M:
a writing tablet
N-ANSpinakidionpin-ak-id'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πινακίδιον
✝ Luke 1:63 ►1125γράφωἔγραψενegrapsenhe wrote,SD & M:
to write
V-AIA-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 1:63 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:63 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 1:63 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:63 ►3686ὄνομαὄνομαonoma[the] nameSD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 1:63 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:63 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:63 ►2296θαυμάζωἐθαύμασανethaumasanthey marveledSD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Pthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 1:63 ►3956πᾶςπάντες.pantesall.SD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:64 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:64 ►455ἀνοίγωἀνεῴχθηaneōchthēWas openedSD & M:
to open
V-AIP-3Sanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Luke 1:64 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:64 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:64 ►4750στόμαστόμαstomamouthSD & M:
the mouth
N-NNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Luke 1:64 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:64 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμαparachrēmaimmediately,SD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Luke 1:64 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:64 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:64 ►1100γλῶσσαγλῶσσαglōssatongueSD & M:
the tongue, a language
N-NFSglōssagloce-sah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γλῶσσα
✝ Luke 1:64 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:64 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:64 ►2980λαλέωἐλάλειelaleihe was speaking,SD & M:
to talk
V-IIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 1:64 ►2127εὐλογέωεὐλογῶνeulogōnblessingSD & M:
to speak well of, praise
V-PPA-NMSeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 1:64 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:64 ►2316θεόςΘεόν.TheonGod.SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:65 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:65 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:65 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetocameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 1:65 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 1:65 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:65 ►5401φόβοςφόβοςphobosfear,SD & M:
panic flight, fear, the causing of fear, terror
N-NMSphobosfob'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβος
✝ Luke 1:65 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:65 ►4039περιοικέωπεριοικοῦνταςperioikountasdwelling aroundSD & M:
to dwell around
V-PPA-AMPperioikeōper-ee-oy-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιοικέω
✝ Luke 1:65 ►846αὐτόςαὐτούς,autousthem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:65 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:65 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:65 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 1:65 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:65 ►3714ὀρεινόςὀρεινῇoreinēhill countrySD & M:
mountainous, the hill country
Adj-DFSoreinosor-i-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρεινός
✝ Luke 1:65 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:65 ►2449ἸουδαίαἸουδαίαςIoudaiasof JudeaSD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Luke 1:65 ►1255διαλαλέωδιελαλεῖτοdielaleitowere being talked aboutSD & M:
to discuss
V-IIM/P-3Sdialaleōdee-al-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλαλέω
✝ Luke 1:65 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:65 ►3588τὰtathe things,SD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:65 ►4487ῥῆμαῥήματαrhēmatawordsSD & M:
a word, by implication a matter
N-NNPrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 1:65 ►3778οὗτοςταῦτα,tautathese.SD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:66 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:66 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:66 ►5087τίθημιἔθεντοethentolaid [them] upSD & M:
to place, lay, set
V-AIM-3Ptithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 1:66 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:66 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:66 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 1:66 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:66 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:66 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 1:66 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:66 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:66 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 1:66 ►686ἄραἄραarathenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Luke 1:66 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:66 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionchildSD & M:
a young child
N-NNSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 1:66 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 1:66 ►1510εἰμίἔσται;estaiwill be?SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:66 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:66 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 1:66 ►5495χείρχεὶρcheir[the] handSD & M:
the hand
N-NFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 1:66 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:66 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:66 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 1:66 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:67 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:67 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:67 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρίαςZachariasZechariah,SD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-NMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Luke 1:67 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:67 ►3962πατήρπατὴρpatērfatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 1:67 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:67 ►4130πλήθωἐπλήσθηeplēsthēwas filledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Splēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 1:67 ►4151πνεῦμαΠνεύματοςPneumatoswith [the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 1:67 ►40ἅγιοςἉγίουHagiouHoly,SD & M:
sacred, holy
Adj-GNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 1:67 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:67 ►4395προφητεύωἐπροφήτευσενeprophēteusenprophesied,SD & M:
to foretell, tell forth, prophesy
V-AIA-3Sprophēteuōprof-ate-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφητεύω
✝ Luke 1:67 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 1:68 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:68 ►2128εὐλογητόςΕὐλογητὸςEulogētosBlessed beSD & M:
well spoken of, blessed
Adj-NMSeulogētosyoo-log-ay-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογητός
✝ Luke 1:68 ►2962κύριοςΚύριοςKyrios[the] LordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:68 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:68 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:68 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:68 ►2474ἸσραήλἸσραήλ,Israēlof Israel,SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 1:68 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 1:68 ►1980ἐπισκέπτομαιἐπεσκέψατοepeskepsatoHe has visitedSD & M:
to inspect, to go to see
V-AIM-3Sepiskeptomaiep-ee-skep'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισκέπτομαι
✝ Luke 1:68 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:68 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenhas performedSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 1:68 ►3085λύτρωσιςλύτρωσινlytrōsinredemptionSD & M:
a ransoming, a redemption
N-AFSlytrōsisloo'-tro-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύτρωσις
✝ Luke 1:68 ►3588τῷ[on] theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:68 ►2992λαόςλαῷlaōpeopleSD & M:
the people
N-DMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 1:68 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:69 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:69 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:69 ►1453ἐγείρωἤγειρενēgeirenhas raised upSD & M:
to waken, to raise up
V-AIA-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 1:69 ►2768κέραςκέραςkerasa hornSD & M:
a horn
N-ANSkerasker'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/κέρας
✝ Luke 1:69 ►4991σωτηρίασωτηρίαςsōtēriasof salvationSD & M:
deliverance, salvation
N-GFSsōtēriaso-tay-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σωτηρία
✝ Luke 1:69 ►1473ἐγώἡμῖνhēminfor us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:69 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:69 ►3624οἶκοςοἴκῳoikō[the] houseSD & M:
a house, a dwelling
N-DMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 1:69 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidof DavidSD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 1:69 ►3816παῖςπαιδὸςpaidosof [the] servantSD & M:
a child, boy, youth
N-GMSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Luke 1:69 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:70 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:70 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 1:70 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenHe spokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 1:70 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 1:70 ►4750στόμαστόματοςstomatos[the] mouthSD & M:
the mouth
N-GNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Luke 1:70 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:70 ►40ἅγιοςἁγίωνhagiōnholySD & M:
sacred, holy
Adj-GMPhagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 1:70 ►575ἀπόἀπapofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 1:70 ►165αἰώναἰῶνοςaiōnosoldSD & M:
a space of time, an age
N-GMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Luke 1:70 ►4396προφήτηςπροφητῶνprophētōnprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 1:70 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:71 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:71 ►4991σωτηρίασωτηρίανsōtēriansalvationSD & M:
deliverance, salvation
N-AFSsōtēriaso-tay-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σωτηρία
✝ Luke 1:71 ►1537ἐκἐξexfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 1:71 ►2190ἐχθρόςἐχθρῶνechthrōn[the] enemiesSD & M:
hostile
Adj-GMPechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Luke 1:71 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:71 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:71 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 1:71 ►5495χείρχειρὸςcheiros[the] handSD & M:
the hand
N-GFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 1:71 ►3956πᾶςπάντωνpantōnof allSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:71 ►3588τῶνtōnthoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:71 ►3404μισέωμισούντωνmisountōnhatingSD & M:
to hate
V-PPA-GMPmiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Luke 1:71 ►1473ἐγώἡμᾶς,hēmasus;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:72 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:72 ►4160ποιέωποιῆσαιpoiēsaito fulfillSD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 1:72 ►1656ἔλεοςἔλεοςeleosmercySD & M:
mercy, pity, compassion
N-ANSeleosel'-eh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλεος
✝ Luke 1:72 ►3326μετάμετὰmetatowardSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 1:72 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:72 ►3962πατήρπατέρωνpaterōnfathersSD & M:
a father
N-GMPpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 1:72 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:72 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:72 ►3403μιμνήσκομαιμνησθῆναιmnēsthēnaito rememberSD & M:
to remind, remember
V-ANPmimnēskomaimim-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/μιμνήσκομαι
✝ Luke 1:72 ►1242διαθήκηδιαθήκηςdiathēkēs[the] covenantSD & M:
testament, will, covenant
N-GFSdiathēkēdee-ath-ay'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαθήκη
✝ Luke 1:72 ►40ἅγιοςἁγίαςhagiasholySD & M:
sacred, holy
Adj-GFShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 1:72 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:73 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:73 ►3727ὅρκοςὅρκονhorkon[the] oathSD & M:
an oath
N-AMShorkoshor'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅρκος
✝ Luke 1:73 ►3739ὅςὃνhonthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 1:73 ►3660ὀμνύωὤμοσενōmosenHe sworeSD & M:
to swear, take an oath
V-AIA-3Somnyōom-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀμνύω
✝ Luke 1:73 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:73 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamAbraham,SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-AMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 1:73 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:73 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 1:73 ►1473ἐγώἡμῶν,hēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:73 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:73 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito grantSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 1:73 ►1473ἐγώἡμῖνhēminus,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:74 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:74 ►870ἀφόβωςἀφόβωςaphobōswithout fear,SD & M:
without fear
Advaphobōsaf-ob'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφόβως
✝ Luke 1:74 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 1:74 ►5495χείρχειρὸςcheiros[the] handSD & M:
the hand
N-GFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 1:74 ►2190ἐχθρόςἐχθρῶνechthrōnof our enemiesSD & M:
hostile
Adj-GMPechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Luke 1:74 ►4506ῥύομαιῥυσθένταςrhysthentashaving been saved,SD & M:
to draw to oneself, deliver
V-APP-AMPrhyomairhoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥύομαι
✝ Luke 1:74 ►3000λατρεύωλατρεύεινlatreueinto serveSD & M:
to serve
V-PNAlatreuōlat-ryoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λατρεύω
✝ Luke 1:74 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:75 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:75 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:75 ►3742ὁσιότηςὁσιότητιhosiotētiholinessSD & M:
piety, holiness
N-DFShosiotēshos-ee-ot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁσιότης
✝ Luke 1:75 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:75 ►1343δικαιοσύνηδικαιοσύνῃdikaiosynērighteousnessSD & M:
righteousness, justice
N-DFSdikaiosynēdik-ah-yos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιοσύνη
✝ Luke 1:75 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 1:75 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:75 ►3956πᾶςπάσαιςpasaisallSD & M:
all, every
Adj-DFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 1:75 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:75 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:75 ►1473ἐγώἡμῶν.hēmōnof our life.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:76 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:76 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:76 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 1:76 ►1161δέδέ,denow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:76 ►3813παιδίονπαιδίον,paidionchild,SD & M:
a young child
N-VNSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 1:76 ►4396προφήτηςπροφήτηςprophētēsprophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 1:76 ►5310ὕψιστοςὙψίστουHypsistouof [the] Most HighSD & M:
highest, most high
Adj-GMS-Shypsistoshoop'-sis-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕψιστος
✝ Luke 1:76 ►2564καλέωκληθήσῃ·klēthēsēwill be called;SD & M:
to call
V-FIP-2Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 1:76 ►4313προπορεύομαιπροπορεύσῃproporeusēyou will goSD & M:
to make to go before, to cause to go before
V-FIM-2Sproporeuomaiprop-or-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προπορεύομαι
✝ Luke 1:76 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 1:76 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 1:76 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouthe Lord,SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 1:76 ►2090ἑτοιμάζωἑτοιμάσαιhetoimasaito prepareSD & M:
to prepare
V-ANAhetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 1:76 ►3598ὁδόςὁδοὺςhodouswaysSD & M:
a way, road
N-AFPhodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 1:76 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:77 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:77 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:77 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito giveSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 1:77 ►1108γνῶσιςγνῶσινgnōsinknowledgeSD & M:
a knowing, knowledge
N-AFSgnōsisgno'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/γνῶσις
✝ Luke 1:77 ►4991σωτηρίασωτηρίαςsōtēriasof salvationSD & M:
deliverance, salvation
N-GFSsōtēriaso-tay-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σωτηρία
✝ Luke 1:77 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:77 ►2992λαόςλαῷlaōpeopleSD & M:
the people
N-DMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 1:77 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:77 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:77 ►859ἄφεσιςἀφέσειapheseiforgivenessSD & M:
dismissal, release, pardon
N-DFSaphesisaf'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄφεσις
✝ Luke 1:77 ►266ἁμαρτίαἁμαρτιῶνhamartiōnof [the] sinsSD & M:
a sin, failure
N-GFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 1:77 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:78 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:78 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 1:78 ►4698σπλάγχνασπλάγχναsplanchna[the] affectionsSD: the inward parts (heart, liver, lungs, etc.), the emotions
M: the inward parts (heart, liver, lungs, etcetera), the emotions
N-ANPsplanchnasplangkh'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπλάγχνα
✝ Luke 1:78 ►1656ἔλεοςἐλέουςeleousof compassionSD & M:
mercy, pity, compassion
N-GNSeleosel'-eh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλεος
✝ Luke 1:78 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 1:78 ►1473ἐγώἡμῶν,hēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:78 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:78 ►3739ὅςοἷςhoiswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 1:78 ►1980ἐπισκέπτομαιἐπισκέψεταιepiskepsetaiwill visitSD & M:
to inspect, to go to see
V-FIM-3Sepiskeptomaiep-ee-skep'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισκέπτομαι
✝ Luke 1:78 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:78 ►395ἀνατολήἀνατολὴanatolē[the] SunriseSD & M:
a rising
N-NFSanatolēan-at-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατολή
✝ Luke 1:78 ►1537ἐκἐξexfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 1:78 ►5311ὕψοςὕψους,hypsouson high,SD & M:
height
N-GNShypsoshoop'-sosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕψος
✝ Luke 1:79 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:79 ►2014ἐπιφαίνωἐπιφᾶναιepiphanaito shine uponSD & M:
to show forth, to appear
V-ANAepiphainōep-ee-fah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιφαίνω
✝ Luke 1:79 ►3588τοῖςtoisthoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:79 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:79 ►4655σκότοςσκότειskoteidarknessSD & M:
darkness
N-DNSskotosskot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκότος
✝ Luke 1:79 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:79 ►4639σκιάσκιᾷskiain [the] shadowSD & M:
shadow
N-DFSskiaskee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκιά
✝ Luke 1:79 ►2288θάνατοςθανάτουthanatouof deathSD & M:
death
N-GMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Luke 1:79 ►2521κάθημαικαθημένοις,kathēmenoissitting;SD & M:
to be seated
V-PPM/P-DMPkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 1:79 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:79 ►2720κατευθύνωκατευθῦναιkateuthynaito directSD & M:
to make straight
V-ANAkateuthynōkat-yoo-thoo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατευθύνω
✝ Luke 1:79 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:79 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 1:79 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 1:79 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 1:79 ►3598ὁδόςὁδὸνhodon[the] waySD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 1:79 ►1515εἰρήνηεἰρήνης.eirēnēsof peace.SD & M:
one, peace, quietness, rest
N-GFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 1:80 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 1:80 ►3588ΤὸTo-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:80 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 1:80 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionthe childSD & M:
a young child
N-NNSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 1:80 ►837αὐξάνωηὔξανενēuxanencontinued to growSD & M:
to make to grow, to grow
V-IIA-3Sauxanōowx-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐξάνω
✝ Luke 1:80 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:80 ►2901κραταιόωἐκραταιοῦτοekrataioutowas strengthenedSD & M:
to strengthen
V-IIM/P-3Skrataioōkrat-ah-yo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κραταιόω
✝ Luke 1:80 ►4151πνεῦμαπνεύματι,pneumatiin spirit;SD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 1:80 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 1:80 ►1510εἰμίἦνēnhe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 1:80 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 1:80 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:80 ►2048ἔρημοςἐρήμοιςerēmoisdeserted placesSD & M:
solitary, desolate
Adj-DFPerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Luke 1:80 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 1:80 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmeras[the] daySD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 1:80 ►323ἀνάδειξιςἀναδείξεωςanadeixeōsof appearanceSD & M:
a showing forth
N-GFSanadeixisan-ad'-ike-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάδειξις
✝ Luke 1:80 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 1:80 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 1:80 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 1:80 ►2474ἸσραήλἸσραήλ.IsraēlIsrael.SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-AMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ

№03 Luke Chapter 2

✝ Luke 2:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:1 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 2:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 2:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:1 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:1 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 2:1 ►1565ἐκεῖνοςἐκείναιςekeinaisthose,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 2:1 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenwent outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 2:1 ►1378δόγμαδόγμαdogmaa decreeSD & M:
an opinion, (a public) decree
N-NNSdogmadog'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόγμα
✝ Luke 2:1 ►3844παράπαρὰparafromSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 2:1 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαροςKaisarosCaesarSD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-GMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Luke 2:1 ►828ΑὐγούστοςΑὐγούστουAugoustouAugustusSD & M:
Augustus, the name of a Roman emperor
N-GMSAugoustosow'-goos-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Αὐγούστος
✝ Luke 2:1 ►583ἀπογράφωἀπογράφεσθαιapographesthaito registerSD & M:
to copy, enroll
V-PNM/Papographōap-og-raf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπογράφω
✝ Luke 2:1 ►3956πᾶςπᾶσανpasanallSD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:1 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:1 ►3625οἰκουμένηοἰκουμένην.oikoumenēnworld.SD & M:
the inhabited earth
N-AFSoikoumenēoy-kou-men'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκουμένη
✝ Luke 2:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:2 ►3778οὗτοςαὕτηhautēThisSD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 2:2 ►582ἀπογραφήἀπογραφὴapographēregistrationSD & M:
a register, enrollment
N-NFSapographēap-og-raf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπογραφή
✝ Luke 2:2 ►4413πρῶτοςπρώτηprōtēfirstSD & M:
first, chief
Adj-NFSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Luke 2:2 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetotook place [when]SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 2:2 ►2230ἡγεμονεύωἡγεμονεύοντοςhēgemoneuontoswas governingSD & M:
to command
V-PPA-GMShēgemoneuōhayg-em-on-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμονεύω
✝ Luke 2:2 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:2 ►4947ΣυρίαΣυρίαςSyriasSyriaSD: Syria, a region N. and East of Pal
M: Syria -- a region north and East of Palestine
N-GFSSyriasoo-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Συρία
✝ Luke 2:2 ►2958ΚυρήνιοςΚυρηνίου.KyrēniouQuirinius.SD & M:
Quirinius, a governor of Syria
N-GMSKyrēnioskoo-ray'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Κυρήνιος
✝ Luke 2:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:3 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:3 ►4198πορεύομαιἐπορεύοντοeporeuontowere goingSD & M:
to go
V-IIM/P-3Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 2:3 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:3 ►583ἀπογράφωἀπογράφεσθαι,apographesthaito be registered,SD & M:
to copy, enroll
V-PNM/Papographōap-og-raf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπογράφω
✝ Luke 2:3 ►1538ἕκαστοςἕκαστοςhekastoseachSD & M:
each, every
Adj-NMShekastoshek'-as-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκαστος
✝ Luke 2:3 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:3 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦheautouof themselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 2:3 ►4172πόλιςπόλιν.polincity.SD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 2:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:4 ►305ἀναβαίνωἈνέβηAnebēWent upSD & M:
to go up, ascend
V-AIA-3Sanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Luke 2:4 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 2:4 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:4 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJoseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-NMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Luke 2:4 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 2:4 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:4 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeSD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 2:4 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 2:4 ►4172πόλιςπόλεωςpoleōs[the] townSD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 2:4 ►3478ΝαζαρέτΝαζαρὲθNazarethof Nazareth,SD & M:
Nazareth, a city in Galilee
N-GFSNazaretnad-zar-eth'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζαρέτ
✝ Luke 2:4 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:4 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:4 ►2449ἸουδαίαἸουδαίανIoudaianJudea,SD & M:
Judaea
N-AFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Luke 2:4 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:4 ►4172πόλιςπόλινpolin[the] CitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 2:4 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidof David,SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 2:4 ►3748ὅστιςἥτιςhētiswhichSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 2:4 ►2564καλέωκαλεῖταιkaleitaiis calledSD & M:
to call
V-PIM/P-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 2:4 ►965ΒηθλεέμΒηθλεέμ,BēthleemBethlehem,SD: "house of bread", Bethlehem, a city near Jer
M: Bethlehem -- "house of bread", a city near Jerusalem
N-NFSBēthleembayth-leh-em'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθλεέμ
✝ Luke 2:4 ►1223διάδιὰdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 2:4 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:4 ►1510εἰμίεἶναιeinaibeingSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:4 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:4 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 2:4 ►3624οἶκοςοἴκουoikou[the] houseSD & M:
a house, a dwelling
N-GMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 2:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:4 ►3965πατριάπατριᾶςpatriasfamilySD & M:
lineage, family
N-GFSpatriapat-ree-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατριά
✝ Luke 2:4 ►1138ΔαυίδΔαυίδ,Dauidof David,SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 2:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:5 ►583ἀπογράφωἀπογράψασθαιapograpsasthaito registerSD & M:
to copy, enroll
V-ANMapographōap-og-raf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπογράφω
✝ Luke 2:5 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 2:5 ►3137ΜαρίαΜαριὰμMariamMary,SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-DFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 2:5 ►3588τῇthe [one]SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:5 ►3423μνηστεύωἐμνηστευμένῃemnēsteumenēbeing betrothedSD & M:
to espouse, betroth
V-RPM/P-DFSmnēsteuōmnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνηστεύω
✝ Luke 2:5 ►846αὐτόςαὐτῷ,autōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:5 ►1510εἰμίοὔσῃousēshe beingSD & M:
I exist, I am
V-PPA-DFSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:5 ►1471ἔγκυοςἐγκύῳ.enkyōwith child.SD & M:
pregnant
N-DFSenkyoseng'-koo-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔγκυος
✝ Luke 2:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:6 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 2:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 2:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:6 ►3588τῷtheirSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:6 ►1510εἰμίεἶναιeinaibeingSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:6 ►846αὐτόςαὐτοὺςautous-SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:6 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithere,SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 2:6 ►4130πλήθωἐπλήσθησανeplēsthēsanwere fulfilledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Pplēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 2:6 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:6 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 2:6 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:6 ►5088τίκτωτεκεῖνtekeingiving birthSD & M:
to beget, bring forth
V-ANAtiktōtik'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίκτω
✝ Luke 2:6 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:7 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:7 ►5088τίκτωἔτεκενetekenshe brought forthSD & M:
to beget, bring forth
V-AIA-3Stiktōtik'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίκτω
✝ Luke 2:7 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:7 ►5207υἱόςυἱὸνhuionsonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 2:7 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:7 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:7 ►4416πρωτότοκοςπρωτότοκον,prōtotokonfirstborn,SD & M:
first-born
Adj-AMSprōtotokospro-tot-ok'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωτότοκος
✝ Luke 2:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:7 ►4683σπαργανόωἐσπαργάνωσενesparganōsenwrapped in swaddling clothsSD & M:
to wrap in swaddling clothes
V-AIA-3Ssparganoōspar-gan-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπαργανόω
✝ Luke 2:7 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:7 ►347ἀνακλίνωἀνέκλινενaneklinenlaidSD & M:
to lay upon, lay down, to lie back
V-AIA-3Sanaklinōan-ak-lee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακλίνω
✝ Luke 2:7 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:7 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:7 ►5336φάτνηφάτνῃ,phatnēa manger,SD & M:
a manger
N-DFSphatnēfat'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάτνη
✝ Luke 2:7 ►1360διότιδιότιdiotibecauseSD & M:
on the very account that, because, inasmuch as
Conjdiotidee-ot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διότι
✝ Luke 2:7 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 2:7 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:7 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisfor themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:7 ►5117τόποςτόποςtoposa placeSD & M:
a place
N-NMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 2:7 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:7 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:7 ►2646κατάλυμακαταλύματι.katalymatiinn.SD & M:
a lodging place
N-DNSkatalymakat-al'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατάλυμα
✝ Luke 2:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:8 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:8 ►4166ποιμήνποιμένεςpoimenesshepherdsSD & M:
a shepherd
N-NMPpoimēnpoy-mane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιμήν
✝ Luke 2:8 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:8 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:8 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:8 ►5561χώραχώρᾳchōraregionSD & M:
a space, place, land
N-DFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Luke 2:8 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:8 ►846αὐτόςαὐτῇautēsame,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:8 ►63ἀγραυλέωἀγραυλοῦντεςagraulounteslodging in the fieldsSD & M:
to live in the fields
V-PPA-NMPagrauleōag-row-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγραυλέω
✝ Luke 2:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:8 ►5442φυλάσσωφυλάσσοντεςphylassonteskeepingSD & M:
to guard, watch
V-PPA-NMPphylassōfoo-las'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλάσσω
✝ Luke 2:8 ►5438φυλακήφυλακὰςphylakaswatchSD & M:
a guarding, guard, watch
N-AFPphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Luke 2:8 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:8 ►3571νύξνυκτὸςnyktosby nightSD & M:
night, by night
N-GFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Luke 2:8 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 2:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:8 ►4167ποίμνηποίμνηνpoimnēnflockSD & M:
a flock
N-AFSpoimnēpoym'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποίμνη
✝ Luke 2:8 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:9 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosan angelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 2:9 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 2:9 ►2186ἐφίστημιἐπέστηepestēstood bySD & M:
to set upon, set up, to stand upon, be present
V-AIA-3Sephistēmief-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐφίστημι
✝ Luke 2:9 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:9 ►1391δόξαδόξαdoxa[the] glorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-NFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 2:9 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 2:9 ►4034περιλάμπωπεριέλαμψενperielampsenshone aroundSD & M:
to shine around
V-AIA-3Sperilampōper-ee-lam'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιλάμπω
✝ Luke 2:9 ►846αὐτόςαὐτούς,autousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:9 ►5399φοβέομαιἐφοβήθησανephobēthēsanthey fearedSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 2:9 ►5401φόβοςφόβονphobon[with] fearSD & M:
panic flight, fear, the causing of fear, terror
N-AMSphobosfob'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβος
✝ Luke 2:9 ►3173μέγαςμέγαν.megangreat.SD & M:
great
Adj-AMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 2:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:10 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:10 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 2:10 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:10 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:10 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosangel,SD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 2:10 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 2:10 ►5399φοβέομαιφοβεῖσθε·phobeisthefear;SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 2:10 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:10 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 2:10 ►2097εὐαγγελίζωεὐαγγελίζομαιeuangelizomaiI bring good newsSD & M:
to announce good news
V-PIM-1Seuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Luke 2:10 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 2:10 ►5479χαράχαρὰνcharan[of] joySD & M:
joy, delight
N-AFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Luke 2:10 ►3173μέγαςμεγάλην,megalēngreat,SD & M:
great
Adj-AFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 2:10 ►3748ὅστιςἥτιςhētiswhichSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 2:10 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:10 ►3956πᾶςπαντὶpantito allSD & M:
all, every
Adj-DMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:10 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:10 ►2992λαόςλαῷ,laōpeople.SD & M:
the people
N-DMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 2:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:11 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 2:11 ►5088τίκτωἐτέχθηetechthēhas been bornSD & M:
to beget, bring forth
V-AIP-3Stiktōtik'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίκτω
✝ Luke 2:11 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 2:11 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 2:11 ►4990σωτήρΣωτήρ,Sōtēra Savior,SD: a savior, deliverer
M: Savior -- a savior, deliverer
N-NMSsōtērso-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σωτήρ
✝ Luke 2:11 ►3739ὅςὅςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 2:11 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:11 ►5547ΧριστόςΧριστὸςChristosChristSD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 2:11 ►2962κύριοςΚύριος,Kyrios[the] Lord,SD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 2:11 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:11 ►4172πόλιςπόλειpolei[the] CitySD & M:
a city
N-DFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 2:11 ►1138ΔαυίδΔαυίδ.Dauidof David.SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 2:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:12 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:12 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis [is]SD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 2:12 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 2:12 ►3588‹τὸ›totheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:12 ►4592σημεῖονσημεῖον,sēmeionsign:SD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 2:12 ►2147εὑρίσκωεὑρήσετεheurēseteYou will findSD & M:
to find
V-FIA-2Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 2:12 ►1025βρέφοςβρέφοςbrephosa babySD & M:
an unborn or a newborn child
N-ANSbrephosbref'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρέφος
✝ Luke 2:12 ►4683σπαργανόωἐσπαργανωμένονesparganōmenonwrapped in swaddling cloths,SD & M:
to wrap in swaddling clothes
V-RPM/P-ANSsparganoōspar-gan-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπαργανόω
✝ Luke 2:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:12 ►2749κεῖμαικείμενονkeimenonlyingSD & M:
to be laid, lie
V-PPM/P-ANSkeimaiki'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεῖμαι
✝ Luke 2:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:12 ►5336φάτνηφάτνῃ.phatnēa manger.SD & M:
a manger
N-DFSphatnēfat'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάτνη
✝ Luke 2:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:13 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:13 ►1810ἐξαίφνηςἐξαίφνηςexaiphnēssuddenlySD & M:
suddenly
Advexaiphnēsex-ah'-eef-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξαίφνης
✝ Luke 2:13 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetothere cameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 2:13 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 2:13 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:13 ►32ἄγγελοςἀγγέλῳangelōangelSD & M:
a messenger, angel
N-DMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 2:13 ►4128πλῆθοςπλῆθοςplēthosa multitudeSD & M:
a great number
N-NNSplēthosplay'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλῆθος
✝ Luke 2:13 ►4756στρατιάστρατιᾶςstratiasof [the] hostSD & M:
an army
N-GFSstratiastrat-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρατιά
✝ Luke 2:13 ►3770οὐράνιοςοὐρανίουouraniouheavenly,SD & M:
of or in heaven
Adj-GFSouraniosoo-ran'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐράνιος
✝ Luke 2:13 ►134αἰνέωαἰνούντωνainountōnpraisingSD & M:
to praise
V-PPA-GMPaineōahee-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰνέω
✝ Luke 2:13 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:13 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 2:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:13 ►3004λέγωλεγόντωνlegontōnsaying:SD & M:
to say
V-PPA-GMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 2:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:14 ►1391δόξαΔόξαDoxaGlorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-NFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 2:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:14 ►5310ὕψιστοςὑψίστοιςhypsistois[the] highestSD & M:
highest, most high
Adj-DNP-Shypsistoshoop'-sis-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕψιστος
✝ Luke 2:14 ►2316θεόςΘεῷTheōto God,SD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 2:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:14 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 2:14 ►1093γῆγῆςgēsearthSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 2:14 ►1515εἰρήνηεἰρήνηeirēnēpeaceSD & M:
one, peace, quietness, rest
N-NFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 2:14 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:14 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποιςanthrōpoismenSD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 2:14 ►2107εὐδοκίαεὐδοκίας.eudokiaswith whom He is pleased!SD & M:
good pleasure
N-GFSeudokiayoo-dok-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐδοκία
✝ Luke 2:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:15 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:15 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 2:15 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 2:15 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθονapēlthonwere departingSD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 2:15 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 2:15 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:15 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:15 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:15 ►3772οὐρανόςοὐρανὸνouranonheavenSD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 2:15 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:15 ►32ἄγγελοςἄγγελοι,angeloiangels,SD & M:
a messenger, angel
N-NMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 2:15 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:15 ►4166ποιμήνποιμένεςpoimenesshepherdsSD & M:
a shepherd
N-NMPpoimēnpoy-mane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιμήν
✝ Luke 2:15 ►2980λαλέωἐλάλουνelalounwere sayingSD & M:
to talk
V-IIA-3Plaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 2:15 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 2:15 ►240ἀλλήλωνἀλλήλουςallēlousone another,SD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 2:15 ►1330διέρχομαιΔιέλθωμενDielthōmenLet us go throughSD & M:
to go through, go about, to spread
V-ASA-1Pdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Luke 2:15 ►1211δήδὴindeedSD & M:
indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement)
PrtcldayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δή
✝ Luke 2:15 ►2193ἕωςἕωςheōsas far asSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 2:15 ►965ΒηθλεέμΒηθλεὲμBēthleemBethlehem,SD: "house of bread", Bethlehem, a city near Jer
M: Bethlehem -- "house of bread", a city near Jerusalem
N-GFSBēthleembayth-leh-em'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθλεέμ
✝ Luke 2:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:15 ►3708ὁράωἴδωμενidōmenlet us seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-1Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:15 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:15 ►4487ῥῆμαῥῆμαrhēmawordSD & M:
a word, by implication a matter
N-ANSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 2:15 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 2:15 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:15 ►1096γίνομαιγεγονὸςgegonoshas come to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RPA-ANSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 2:15 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 2:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:15 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 2:15 ►1107γνωρίζωἐγνώρισενegnōrisenhas made knownSD & M:
to come to know, to make known
V-AIA-3Sgnōrizōgno-rid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/γνωρίζω
✝ Luke 2:15 ►1473ἐγώἡμῖν.hēminto us.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 2:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:16 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:16 ►2064ἔρχομαιἦλθανēlthanthey cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 2:16 ►4692σπεύδωσπεύσαντες,speusanteshaving hurried,SD & M:
to hasten, urge on
V-APA-NMPspeudōspyoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπεύδω
✝ Luke 2:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:16 ►429ἀνευρίσκωἀνεῦρανaneuranfoundSD & M:
to find out
V-AIA-3Paneuriskōan-yoo-ris'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνευρίσκω
✝ Luke 2:16 ►3588τήνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:16 ►5037τέτεtebothSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Luke 2:16 ►3137ΜαρίαΜαριὰμMariamMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-AFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 2:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:16 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:16 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJoseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-AMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Luke 2:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:16 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:16 ►1025βρέφοςβρέφοςbrephosbaby,SD & M:
an unborn or a newborn child
N-ANSbrephosbref'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρέφος
✝ Luke 2:16 ►2749κεῖμαικείμενονkeimenonlyingSD & M:
to be laid, lie
V-PPM/P-ANSkeimaiki'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεῖμαι
✝ Luke 2:16 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:16 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:16 ►5336φάτνηφάτνῃ·phatnēmanger.SD & M:
a manger
N-DFSphatnēfat'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάτνη
✝ Luke 2:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:17 ►3708ὁράωἰδόντεςidontesHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:17 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 2:17 ►1107γνωρίζωἐγνώρισανegnōrisanthey proclaimed abroadSD & M:
to come to know, to make known
V-AIA-3Pgnōrizōgno-rid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/γνωρίζω
✝ Luke 2:17 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 2:17 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:17 ►4487ῥῆμαῥήματοςrhēmatossayingSD & M:
a word, by implication a matter
N-GNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 2:17 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:17 ►2980λαλέωλαληθέντοςlalēthentoshaving been toldSD & M:
to talk
V-APP-GNSlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 2:17 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:17 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 2:17 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:17 ►3813παιδίονπαιδίουpaidiouChildSD & M:
a young child
N-GNSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 2:17 ►3778οὗτοςτούτου.toutouthis.SD & M:
this
DPro-GNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 2:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:18 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:18 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:18 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:18 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 2:18 ►2296θαυμάζωἐθαύμασανethaumasanmarveledSD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Pthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 2:18 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 2:18 ►3588τῶνtōnthe thingsSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:18 ►2980λαλέωλαληθέντωνlalēthentōnhaving been spokenSD & M:
to talk
V-APP-GNPlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 2:18 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 2:18 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:18 ►4166ποιμήνποιμένωνpoimenōnshepherdsSD & M:
a shepherd
N-GMPpoimēnpoy-mane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιμήν
✝ Luke 2:18 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 2:18 ►846αὐτόςαὐτούς·autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:19 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:19 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 2:19 ►3137ΜαρίαΜαρίαMariaMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 2:19 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:19 ►4933συντηρέωσυνετήρειsynetēreiwas treasuring upSD & M:
to keep close, preserve
V-IIA-3Ssyntēreōsoon-tay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντηρέω
✝ Luke 2:19 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:19 ►4487ῥῆμαῥήματαrhēmatamattersSD & M:
a word, by implication a matter
N-ANPrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 2:19 ►3778οὗτοςταῦταtautathese,SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 2:19 ►4820συμβάλλωσυμβάλλουσα*symballousapondering [them]SD & M:
to throw together, to discuss, consider, meet with
V-PPA-NFSsymballōsoom-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμβάλλω
✝ Luke 2:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:19 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:19 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 2:19 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:20 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:20 ►5290ὑποστρέφωὑπέστρεψανhypestrepsanreturnedSD & M:
to turn back, return
V-AIA-3Phypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 2:20 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:20 ►4166ποιμήνποιμένεςpoimenesshepherds,SD & M:
a shepherd
N-NMPpoimēnpoy-mane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιμήν
✝ Luke 2:20 ►1392δοξάζωδοξάζοντεςdoxazontesglorifyingSD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-PPA-NMPdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Luke 2:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:20 ►134αἰνέωαἰνοῦντεςainountespraisingSD & M:
to praise
V-PPA-NMPaineōahee-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰνέω
✝ Luke 2:20 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:20 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 2:20 ►1909ἐπίἐπὶepiforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 2:20 ►3956πᾶςπᾶσινpasinall thingsSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:20 ►3739ὅςοἷςhoiswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 2:20 ►191ἀκούωἤκουσανēkousanthey had heardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 2:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:20 ►3708ὁράωεἶδονeidonseen,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:20 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 2:20 ►2980λαλέωἐλαλήθηelalēthēit was saidSD & M:
to talk
V-AIP-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 2:20 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 2:20 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:21 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:21 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 2:21 ►4130πλήθωἐπλήσθησανeplēsthēsanwere fulfilledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Pplēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 2:21 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 2:21 ►3638ὀκτώὀκτὼoktōeightSD & M:
eight
Adj-NFPoktōok-to'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀκτώ
✝ Luke 2:21 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:21 ►4059περιτέμνωπεριτεμεῖνperitemeinto circumciseSD & M:
to cut around, circumcise
V-ANAperitemnōper-ee-tem'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιτέμνω
✝ Luke 2:21 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:21 ►2532καίκαὶkaithenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:21 ►2564καλέωἐκλήθηeklēthēwas calledSD & M:
to call
V-AIP-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 2:21 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:21 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 2:21 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:21 ►2424ἸησοῦςἸησοῦς,IēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 2:21 ►3588τὸtowhichSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:21 ►2564καλέωκληθὲνklēthenHe had been calledSD & M:
to call
V-APP-NNSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 2:21 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 2:21 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:21 ►32ἄγγελοςἀγγέλουangelouangelSD & M:
a messenger, angel
N-GMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 2:21 ►4253πρόπρὸprobeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Luke 2:21 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:21 ►4815συλλαμβάνωσυλλημφθῆναιsyllēmphthēnaiwas conceivedSD & M:
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive
V-ANPsyllambanōsool-lam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαμβάνω
✝ Luke 2:21 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:21 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:21 ►2836κοιλίακοιλίᾳ.koiliawomb.SD & M:
belly
N-DFSkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Luke 2:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:22 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:22 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 2:22 ►4130πλήθωἐπλήσθησανeplēsthēsanwere fulfilledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Pplēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 2:22 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:22 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 2:22 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:22 ►2512καθαρισμόςκαθαρισμοῦkatharismoupurificationSD & M:
a cleansing
N-GMSkatharismoskath-ar-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρισμός
✝ Luke 2:22 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:22 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 2:22 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:22 ►3551νόμοςνόμονnomonlawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-AMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Luke 2:22 ►3475ΜωσῆςΜωϋσέως,Mōuseōsof Moses,SD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-GMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Luke 2:22 ►321ἀνάγωἀνήγαγονanēgagonthey broughtSD & M:
to lead up, bring up
V-AIA-3Panagōan-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάγω
✝ Luke 2:22 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:22 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:22 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμαHierosolymaJerusalem,SD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-ANPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Luke 2:22 ►3936παρίστημιπαραστῆσαιparastēsaito presentSD & M:
to place beside, to present, stand by, appear
V-ANAparistēmipar-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρίστημι
✝ Luke 2:22 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:22 ►2962κύριοςΚυρίῳ,KyriōLordSD & M:
lord, master
N-DMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 2:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:23 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 2:23 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiit has been writtenSD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 2:23 ►1722ἐνἐνenin [the]SD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:23 ►3551νόμοςνόμῳnomōlawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-DMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Luke 2:23 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 2:23 ►3754ὅτιὅτιhoti- :SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 2:23 ►3956πᾶςΠᾶνPanEverySD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:23 ►730ἄρσηνἄρσενarsenmaleSD & M:
male, man
N-NNSarsēnar'-hraneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρσην
✝ Luke 2:23 ►1272διανοίγωδιανοῖγονdianoigonopeningSD & M:
to open up completely
V-PPA-NNSdianoigōdee-an-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/διανοίγω
✝ Luke 2:23 ►3388μήτραμήτρανmētrana wombSD & M:
the womb
N-AFSmētramay'-trahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτρα
✝ Luke 2:23 ►40ἅγιοςἅγιονhagionholySD & M:
sacred, holy
Adj-NNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 2:23 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:23 ►2962κύριοςΚυρίῳKyriōLordSD & M:
lord, master
N-DMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 2:23 ►2564καλέωκληθήσεται,klēthēsetaishall be called,”SD & M:
to call
V-FIP-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 2:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:24 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito offerSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 2:24 ►2378θυσίαθυσίανthysiana sacrifice,SD & M:
a sacrifice
N-AFSthysiathoo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσία
✝ Luke 2:24 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 2:24 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:24 ►2046ἐρεῶεἰρημένονeirēmenonhaving been saidSD & M:
call, say, speak of, tell
V-RPM/P-ANSereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 2:24 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:24 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:24 ►3551νόμοςνόμῳnomōlawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-DMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Luke 2:24 ►2962κύριοςΚυρίου,Kyriouof [the] Lord,SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 2:24 ►2201ζεῦγοςΖεῦγοςzeugosA pairSD & M:
a pair, a yoke
N-ANSzeugosdzyoo'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζεῦγος
✝ Luke 2:24 ►5167τρυγώντρυγόνωνtrygonōnof turtle dovesSD & M:
a turtledove
N-GFPtrygōntroo-gone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τρυγών
✝ Luke 2:24 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 2:24 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 2:24 ►3502νεοσσόςνοσσοὺςnossousyoungSD & M:
young
N-AMPneossosneh-os-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεοσσός
✝ Luke 2:24 ►4058περιστεράπεριστερῶν.peristerōnpigeons.”SD & M:
a dove
N-GFPperisteraper-is-ter-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περιστερά
✝ Luke 2:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:25 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:25 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:25 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 2:25 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:25 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-DFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 2:25 ►3739ὅςwhoseSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 2:25 ►3686ὄνομαὄνομαonomaname [was]SD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 2:25 ►4826ΣυμεώνΣυμεών,SymeōnSimeon;SD: Symeon, Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Isr
M: Symeon -- Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Israel
N-NMSSymeōnsoom-eh-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Συμεών
✝ Luke 2:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:25 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposmanSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 2:25 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 2:25 ►1342δίκαιοςδίκαιοςdikaios[was] righteousSD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 2:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:25 ►2126εὐλαβήςεὐλαβής,eulabēsdevout,SD & M:
cautious
Adj-NMSeulabēsyoo-lab-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλαβής
✝ Luke 2:25 ►4327προσδέχομαιπροσδεχόμενοςprosdechomenoswaiting forSD & M:
to receive to oneself
V-PPM/P-NMSprosdechomaipros-dekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδέχομαι
✝ Luke 2:25 ►3874παράκλησιςπαράκλησινparaklēsin[the] consolationSD & M:
a calling to one's aid, encouragement, comfort
N-AFSparaklēsispar-ak'-lay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράκλησις
✝ Luke 2:25 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:25 ►2474ἸσραήλἸσραήλ,Israēlof Israel,SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 2:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:25 ►4151πνεῦμαΠνεῦμαPneuma[the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 2:25 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:25 ►40ἅγιοςἍγιονHagionHolySD & M:
sacred, holy
Adj-NNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 2:25 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 2:25 ►846αὐτόςαὐτόν·autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:26 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:26 ►1510εἰμίἦνēnit wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:26 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:26 ►5537χρηματίζωκεχρηματισμένονkechrēmatismenondivinely revealedSD & M:
to transact business, to make answer
V-RPM/P-NNSchrēmatizōkhray-mat-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρηματίζω
✝ Luke 2:26 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 2:26 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:26 ►4151πνεῦμαΠνεύματοςPneumatosSpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 2:26 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:26 ►40ἅγιοςἉγίουHagiouHolySD & M:
sacred, holy
Adj-GNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 2:26 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 2:26 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:26 ►2288θάνατοςθάνατονthanatondeathSD & M:
death
N-AMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Luke 2:26 ►4250πρίνπρὶνprinbeforeSD & M:
before
AdvprinprinVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρίν
✝ Luke 2:26 ►2228ēthatSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 2:26 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 2:26 ►3708ὁράωἴδῃidēhe should seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:26 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:26 ►5547ΧριστόςΧριστὸνChristonChristSD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-AMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 2:26 ►2962κύριοςΚυρίου.Kyriouof [the] Lord.SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 2:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:27 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:27 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenhe cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 2:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:27 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:27 ►4151πνεῦμαΠνεύματιPneumatiSpiritSD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 2:27 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:27 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:27 ►2411ἱερόνἱερόν·hierontemple;SD & M:
temple
N-ANShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 2:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:27 ►3588τῷthe [time when]SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:27 ►1521εἰσάγωεἰσαγαγεῖνeisagageinwere bringing inSD & M:
to bring in, to introduce
V-ANAeisagōice-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσάγω
✝ Luke 2:27 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:27 ►1118γονεύςγονεῖςgoneisparentsSD & M:
a parent
N-AMPgoneusgon-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γονεύς
✝ Luke 2:27 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:27 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionchildSD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 2:27 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 2:27 ►3588τοῦtouthe [thing]SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:27 ►4160ποιέωποιῆσαιpoiēsaiwere doingSD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 2:27 ►846αὐτόςαὐτοὺςautoustheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:27 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 2:27 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:27 ►1480ἐθίζωεἰθισμένονeithismenonhaving become customarySD & M:
to accustom, the established custom
V-RPM/P-ANSethizōeth-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐθίζω
✝ Luke 2:27 ►3588τοῦtouby theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:27 ►3551νόμοςνόμουnomoulawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-GMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Luke 2:27 ►4012περίπερὶperiforSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 2:27 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:28 ►2532καίκαὶkaithenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:28 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:28 ►1209δέχομαιἐδέξατοedexatoreceivedSD & M:
to receive
V-AIM-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 2:28 ►846αὐτόςαὐτὸautoHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:28 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:28 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:28 ►43ἀγκάληἀγκάλαςankalasarms,SD & M:
the bent arm
N-AFPankalēang-kal'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγκάλη
✝ Luke 2:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:28 ►2127εὐλογέωεὐλόγησενeulogēsenblessedSD & M:
to speak well of, praise
V-AIA-3Seulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 2:28 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:28 ►2316θεόςΘεὸνTheonGod,SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 2:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:28 ►3004λέγωεἶπενeipensaid:SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 2:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:29 ►3568νῦνΝῦνNynNowSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 2:29 ►630ἀπολύωἀπολύειςapolyeisYou dismissSD & M:
to set free, release
V-PIA-2Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 2:29 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:29 ►1401δοῦλοςδοῦλόνdoulonservantSD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 2:29 ►4771σύσου,souof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 2:29 ►1203δεσπότηςΔέσποτα,DespotaLord,SD & M:
lord, master
N-VMSdespotēsdes-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεσπότης
✝ Luke 2:29 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 2:29 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:29 ►4487ῥῆμαῥῆμάrhēmawordSD & M:
a word, by implication a matter
N-ANSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 2:29 ►4771σύσουsouof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 2:29 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:29 ►1515εἰρήνηεἰρήνῃ·eirēnēpeace;SD & M:
one, peace, quietness, rest
N-DFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 2:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:30 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 2:30 ►3708ὁράωεἶδονeidonhave seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:30 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:30 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοίophthalmoieyesSD & M:
the eye
N-NMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 2:30 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 2:30 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:30 ►4992σωτήριοςσωτήριόνsōtērionsalvationSD & M:
saving, bringing salvation
Adj-ANSsōtēriosso-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σωτήριος
✝ Luke 2:30 ►4771σύσου,souof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 2:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:31 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 2:31 ►2090ἑτοιμάζωἡτοίμασαςhētoimasasYou have preparedSD & M:
to prepare
V-AIA-2Shetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 2:31 ►2596κατάκατὰkatabeforeSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 2:31 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōpon[the] faceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 2:31 ►3956πᾶςπάντωνpantōnof allSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:31 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:31 ►2992λαόςλαῶν,laōnpeoples,SD & M:
the people
N-GMPlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 2:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:32 ►5457φῶςφῶςphōsa lightSD & M:
light
N-ANSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Luke 2:32 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:32 ►602ἀποκάλυψιςἀποκάλυψινapokalypsinrevelationSD & M:
an uncovering
N-AFSapokalypsisap-ok-al'-oop-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκάλυψις
✝ Luke 2:32 ►1484ἔθνοςἐθνῶνethnōnof [the] Gentiles,SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-GNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 2:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:32 ►1391δόξαδόξανdoxanglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-AFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 2:32 ►2992λαόςλαοῦlaouof [the] peopleSD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 2:32 ►4771σύσουsouof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 2:32 ►2474ἸσραήλἸσραήλ.IsraēlIsrael.SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 2:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:33 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:33 ►1510εἰμίἦνēnwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:33 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:33 ►3962πατήρπατὴρpatērfatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 2:33 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:33 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:33 ►3384μήτηρμήτηρmētērmother,SD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 2:33 ►2296θαυμάζωθαυμάζοντεςthaumazontesmarvelingSD & M:
to marvel, wonder
V-PPA-NMPthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 2:33 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 2:33 ►3588τοῖςtoisthe thingsSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:33 ►2980λαλέωλαλουμένοιςlaloumenoishaving been spokenSD & M:
to talk
V-PPM/P-DNPlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 2:33 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 2:33 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:34 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:34 ►2127εὐλογέωεὐλόγησενeulogēsenblessedSD & M:
to speak well of, praise
V-AIA-3Seulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 2:34 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:34 ►4826ΣυμεώνΣυμεὼνSymeōnSimeon,SD: Symeon, Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Isr
M: Symeon -- Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Israel
N-NMSSymeōnsoom-eh-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Συμεών
✝ Luke 2:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:34 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 2:34 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 2:34 ►3137ΜαρίαΜαριὰμMariamMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-AFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 2:34 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:34 ►3384μήτηρμητέραmēteramotherSD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 2:34 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him:SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:34 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:34 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthis [Child]SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 2:34 ►2749κεῖμαικεῖταιkeitaiis appointedSD & M:
to be laid, lie
V-PIM/P-3Skeimaiki'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεῖμαι
✝ Luke 2:34 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:34 ►4431πτῶσιςπτῶσινptōsin[the] fallingSD & M:
a fall
N-AFSptōsispto'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτῶσις
✝ Luke 2:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:34 ►386ἀνάστασιςἀνάστασινanastasinrising upSD & M:
a standing up, a resurrection, a raising up, rising
N-AFSanastasisan-as'-tas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάστασις
✝ Luke 2:34 ►4183πολύςπολλῶνpollōnof manySD & M:
much, many
Adj-GMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 2:34 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:34 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:34 ►2474ἸσραήλἸσραὴλIsraēlIsrael,SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-DMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 2:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:34 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:34 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona signSD & M:
a sign
N-ANSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 2:34 ►483ἀντιλέγωἀντιλεγόμενον—antilegomenonspoken against —SD & M:
to speak against, to contradict, oppose
V-PPM/P-ANSantilegōan-til'-eg-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντιλέγω
✝ Luke 2:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:35 ►4771σύσοῦsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 2:35 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 2:35 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:35 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:35 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnsoulSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 2:35 ►1330διέρχομαιδιελεύσεταιdieleusetaiwill go throughSD & M:
to go through, go about, to spread
V-FIM-3Sdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Luke 2:35 ►4501ῥομφαίαῥομφαία—,rhomphaiaa sword —SD: Rompha, Rephan, the name of an Eg. god
M: Rompha, Rephan, the name of an Egyptian god
N-NFSrhomphaiahrom-fah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥομφαία
✝ Luke 2:35 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Luke 2:35 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 2:35 ►601ἀποκαλύπτωἀποκαλυφθῶσινapokalyphthōsinmay be revealedSD & M:
to uncover, reveal
V-ASP-3Papokalyptōap-ok-al-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαλύπτω
✝ Luke 2:35 ►1537ἐκἐκekofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 2:35 ►4183πολύςπολλῶνpollōnmanySD & M:
much, many
Adj-GFPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 2:35 ►2588καρδίακαρδιῶνkardiōnheartsSD & M:
heart
N-GFPkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 2:35 ►1261διαλογισμόςδιαλογισμοί.dialogismoi[the] thoughts.SD & M:
a reasoning
N-NMPdialogismosdee-al-og-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογισμός
✝ Luke 2:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:36 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:36 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:36 ►451ἍνναἍνναHannaAnna,SD & M:
Anna, a prophetess
N-NFSHannaan'-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἅννα
✝ Luke 2:36 ►4398προφῆτιςπροφῆτις,prophētisa prophetess,SD & M:
a prophetess
N-NFSprophētisprof-ay'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφῆτις
✝ Luke 2:36 ►2364θυγάτηρθυγάτηρthygatērdaughterSD & M:
daughter
N-NFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Luke 2:36 ►5323ΦανουήλΦανουήλ,Phanouēlof Phanuel,SD & M:
Phanuel, an Israelite
N-GMSPhanouēlfan-oo-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Φανουήλ
✝ Luke 2:36 ►1537ἐκἐκekofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 2:36 ►5443φυλήφυλῆςphylēs[the] tribeSD & M:
a clan or tribe
N-GFSphylēfoo-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλή
✝ Luke 2:36 ►768ἈσήρἈσήρ·Asērof Asher,SD & M:
Asher, one of the twelve Israelite tribes
N-GMSAsēras-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀσήρ
✝ Luke 2:36 ►3778οὗτοςαὕτηhautēsheSD & M:
this
PPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 2:36 ►4260προβαίνωπροβεβηκυῖαprobebēkuiabeing advancedSD & M:
to go forward
V-RPA-NFSprobainōprob-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/προβαίνω
✝ Luke 2:36 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:36 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisyearsSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 2:36 ►4183πολύςπολλαῖς,pollaisgreat,SD & M:
much, many
Adj-DFPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 2:36 ►2198ζάωζήσασαzēsasahaving livedSD & M:
to live
V-APA-NFSzaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Luke 2:36 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 2:36 ►435ἀνήρἀνδρὸςandrosa husbandSD & M:
a man
N-GMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 2:36 ►2094ἔτοςἔτηetēyearsSD & M:
a year
N-ANPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 2:36 ►2033ἑπτάἑπτὰheptasevenSD & M:
seven
Adj-ANPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Luke 2:36 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 2:36 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:36 ►3932παρθενίαπαρθενίαςpartheniasmarriageSD & M:
virginity
N-GFSpartheniapar-then-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρθενία
✝ Luke 2:36 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsof herself,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:37 ►846αὐτόςαὐτὴautēsheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:37 ►5503χήραχήραchēra[was] a widowSD & M:
a widow
N-NFSchērakhay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χήρα
✝ Luke 2:37 ►2193ἕωςἕωςheōsof aboutSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 2:37 ►2094ἔτοςἐτῶνetōnyearsSD & M:
a year
N-GNPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 2:37 ►3589ὀγδοήκονταὀγδοήκονταogdoēkontaeighty [and]SD & M:
eighty
Adj-GNPogdoēkontaog-do-ay'-kon-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀγδοήκοντα
✝ Luke 2:37 ►5064τέσσαρεςτεσσάρων,tessarōnfour,SD & M:
four
Adj-GNPtessarestes'-sar-esVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέσσαρες
✝ Luke 2:37 ►3739ὅςwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 2:37 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 2:37 ►868ἀφίστημιἀφίστατοaphistatodepartedSD & M:
to lead away, to depart from
V-IIM/P-3Saphistēmiaf-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίστημι
✝ Luke 2:37 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:37 ►2411ἱερόνἱεροῦhieroutemple,SD & M:
temple
N-GNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 2:37 ►3521νηστείανηστείαιςnēsteiaiswith fastingsSD & M:
fasting, a fast
N-DFPnēsteianace-ti'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεία
✝ Luke 2:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:37 ►1162δέησιςδεήσεσινdeēsesinprayersSD & M:
a need, entreaty
N-DFPdeēsisdeh'-ay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέησις
✝ Luke 2:37 ►3000λατρεύωλατρεύουσαlatreuousaservingSD & M:
to serve
V-PPA-NFSlatreuōlat-ryoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λατρεύω
✝ Luke 2:37 ►3571νύξνύκταnyktanightSD & M:
night, by night
N-AFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Luke 2:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:37 ►2250ἡμέραἡμέραν.hēmeranday.SD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 2:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:38 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:38 ►846αὐτόςαὐτῇautēsheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:38 ►3588τῇat thatSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:38 ►5610ὥραὥρᾳhōrahourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 2:38 ►2186ἐφίστημιἐπιστᾶσαepistasahaving come up,SD & M:
to set upon, set up, to stand upon, be present
V-APA-NFSephistēmief-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐφίστημι
✝ Luke 2:38 ►437ἀνθομολογέομαιἀνθωμολογεῖτοanthōmologeitowas giving praiseSD & M:
to acknowledge fully, confess
V-IIM/P-3Santhomologeomaianth-om-ol-og-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνθομολογέομαι
✝ Luke 2:38 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:38 ►2316θεόςΘεῷTheōto God,SD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 2:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:38 ►2980λαλέωἐλάλειelaleiwas speakingSD & M:
to talk
V-IIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 2:38 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 2:38 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:38 ►3956πᾶςπᾶσινpasinto allSD & M:
all, every
Adj-DMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:38 ►3588τοῖςtoisthoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:38 ►4327προσδέχομαιπροσδεχομένοιςprosdechomenoiswaiting forSD & M:
to receive to oneself
V-PPM/P-DMPprosdechomaipros-dekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδέχομαι
✝ Luke 2:38 ►3085λύτρωσιςλύτρωσινlytrōsin[the] redemptionSD & M:
a ransoming, a redemption
N-AFSlytrōsisloo'-tro-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύτρωσις
✝ Luke 2:38 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ.Ierousalēmof Jerusalem.SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-GFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 2:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:39 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:39 ►5613ὡςὡςhōswhenSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 2:39 ►5055τελέωἐτέλεσανetelesanthey had performedSD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-AIA-3Pteleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Luke 2:39 ►3956πᾶςπάνταpantaeverythingSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:39 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:39 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 2:39 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:39 ►3551νόμοςνόμονnomonlawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-AMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Luke 2:39 ►2962κύριοςΚυρίου,Kyriouof [the] Lord,SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 2:39 ►1994ἐπιστρέφωἐπέστρεψανepestrepsanthey returnedSD & M:
to turn, to return
V-AIA-3Pepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Luke 2:39 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:39 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:39 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίανGalilaianGalilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-AFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 2:39 ►1519εἰςεἰςeisto theSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:39 ►4172πόλιςπόλινpolintownSD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 2:39 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōnof them,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 2:39 ►3478ΝαζαρέτΝαζαρέθ.NazarethNazareth.SD & M:
Nazareth, a city in Galilee
N-AFSNazaretnad-zar-eth'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζαρέτ
✝ Luke 2:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:40 ►3588ΤὸTo-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:40 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 2:40 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionthe ChildSD & M:
a young child
N-NNSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 2:40 ►837αὐξάνωηὔξανενēuxanencontinued to growSD & M:
to make to grow, to grow
V-IIA-3Sauxanōowx-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐξάνω
✝ Luke 2:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:40 ►2901κραταιόωἐκραταιοῦτοekrataioutobecome strong,SD & M:
to strengthen
V-IIM/P-3Skrataioōkrat-ah-yo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κραταιόω
✝ Luke 2:40 ►4137πληρόωπληρούμενονplēroumenonbeing filledSD & M:
to make full, to complete
V-PPM/P-NNSplēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Luke 2:40 ►4678σοφίασοφίᾳ,sophiawith wisdom,SD & M:
skill, wisdom
N-DFSsophiasof-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφία
✝ Luke 2:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:40 ►5485χάριςχάριςcharis[the] graceSD & M:
grace, kindness
N-NFSchariskhar'-eceVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάρις
✝ Luke 2:40 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 2:40 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:40 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 2:40 ►846αὐτόςαὐτό.autoHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:41 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:41 ►4198πορεύομαιἐπορεύοντοeporeuontowere goingSD & M:
to go
V-IIM/P-3Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 2:41 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:41 ►1118γονεύςγονεῖςgoneisparentsSD & M:
a parent
N-NMPgoneusgon-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γονεύς
✝ Luke 2:41 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:41 ►2596κατάκατkateverySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 2:41 ►2094ἔτοςἔτοςetosyearSD & M:
a year
N-ANSetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 2:41 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:41 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemSD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 2:41 ►3588τῇat theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:41 ►1859ἑορτήἑορτῇheortēfeastSD & M:
a feast, a festival
N-DFSheortēheh-or-tay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑορτή
✝ Luke 2:41 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:41 ►3957πάσχαπάσχα.paschaPassover.SD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-GNSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Luke 2:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:42 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:42 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 2:42 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoHe wasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 2:42 ►2094ἔτοςἐτῶνetōnyears [old]SD & M:
a year
N-GNPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 2:42 ►1427δώδεκαδώδεκα,dōdekatwelve,SD & M:
two and ten, twelve
Adj-GNPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 2:42 ►305ἀναβαίνωἀναβαινόντωνanabainontōnhaving gone upSD & M:
to go up, ascend
V-PPA-GMPanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Luke 2:42 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:42 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 2:42 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:42 ►1485ἔθοςἔθοςethoscustomSD & M:
custom, a usage (prescribed by habit or law)
N-ANSethoseth'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθος
✝ Luke 2:42 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:42 ►1859ἑορτήἑορτῆς,heortēsFeast,SD & M:
a feast, a festival
N-GFSheortēheh-or-tay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑορτή
✝ Luke 2:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:43 ►5048τελειόωτελειωσάντωνteleiōsantōnhaving completedSD & M:
to bring to an end, to complete, perfect
V-APA-GMPteleioōtel-i-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελειόω
✝ Luke 2:43 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:43 ►2250ἡμέραἡμέρας,hēmerasdays,SD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 2:43 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:43 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:43 ►5290ὑποστρέφωὑποστρέφεινhypostrepheinreturningSD & M:
to turn back, return
V-PNAhypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 2:43 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:43 ►5278ὑπομένωὑπέμεινενhypemeinenremained behindSD & M:
to stay behind, to await, endure
V-AIA-3Shypomenōhoop-om-en'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπομένω
✝ Luke 2:43 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 2:43 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:43 ►3816παῖςπαῖςpaisboySD & M:
a child, boy, youth
N-NMSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Luke 2:43 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:43 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem.SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-DFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 2:43 ►2532καίκαὶkaiButSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:43 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 2:43 ►1097γινώσκωἔγνωσανegnōsanknewSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-3Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 2:43 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:43 ►1118γονεύςγονεῖςgoneisparentsSD & M:
a parent
N-NMPgoneusgon-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γονεύς
✝ Luke 2:43 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:44 ►3543νομίζωνομίσαντεςnomisantesHaving supposedSD & M:
to practice, consider
V-APA-NMPnomizōnom-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/νομίζω
✝ Luke 2:44 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 2:44 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:44 ►1510εἰμίεἶναιeinaito beSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:44 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:44 ►3588τῇtheirSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:44 ►4923συνοδίασυνοδίᾳsynodiacompany,SD & M:
a journey in company, a company (of travelers)
N-DFSsynodiasoon-od-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνοδία
✝ Luke 2:44 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonthey wentSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 2:44 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasa day’sSD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 2:44 ►3598ὁδόςὁδὸνhodonjourney,SD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 2:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:44 ►327ἀναζητέωἀνεζήτουνanezētounbegan seekingSD & M:
to seek carefully
V-IIA-3Panazēteōan-ad-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναζητέω
✝ Luke 2:44 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:44 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:44 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:44 ►4773συγγενήςσυγγενεῦσινsyngeneusinrelativesSD: congenital, akin to, subst. a kinsman, relative
M: congenital, akin to, a kinsman, relative
Adj-DMPsyngenēssoong-ghen-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συγγενής
✝ Luke 2:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:44 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:44 ►1110γνωστόςγνωστοῖς,gnōstoisacquaintances;SD & M:
known
Adj-DMPgnōstosgnoce-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γνωστός
✝ Luke 2:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:45 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 2:45 ►2147εὑρίσκωεὑρόντεςheuronteshaving found [Him],SD & M:
to find
V-APA-NMPheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 2:45 ►5290ὑποστρέφωὑπέστρεψανhypestrepsanthey returnedSD & M:
to turn back, return
V-AIA-3Phypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 2:45 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:45 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 2:45 ►327ἀναζητέωἀναζητοῦντεςanazētountesseekingSD & M:
to seek carefully
V-PPA-NMPanazēteōan-ad-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναζητέω
✝ Luke 2:45 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:46 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:46 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 2:46 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 2:46 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaysSD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 2:46 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthree,SD & M:
three
Adj-AFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Luke 2:46 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronthey foundSD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 2:46 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:46 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:46 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:46 ►2411ἱερόνἱερῷhierōtemple,SD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 2:46 ►2516καθέζομαικαθεζόμενονkathezomenonsittingSD & M:
to sit down
V-PPM/P-AMSkathezomaikath-ed'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθέζομαι
✝ Luke 2:46 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:46 ►3319μέσοςμέσῳmesō[the] midstSD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 2:46 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:46 ►1320διδάσκαλοςδιδασκάλωνdidaskalōnteachers,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-GMPdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 2:46 ►2532καίκαὶkaibothSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:46 ►191ἀκούωἀκούονταakouontahearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-AMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 2:46 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:46 ►1905ἐπερωτάωἐπερωτῶνταeperōtōntaquestioningSD & M:
to inquire of
V-PPA-AMSeperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 2:46 ►846αὐτόςαὐτούς·autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:47 ►1839ἐξίστημιἐξίσταντοexistantoWere amazedSD & M:
to displace, to stand aside from
V-IIM-3Pexistēmiex-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξίστημι
✝ Luke 2:47 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 2:47 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:47 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:47 ►191ἀκούωἀκούοντεςakouonteshearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 2:47 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:47 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 2:47 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:47 ►4907σύνεσιςσυνέσειsyneseiunderstandingSD & M:
a running together, understanding
N-DFSsynesissoon'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύνεσις
✝ Luke 2:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:47 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:47 ►612ἀπόκρισιςἀποκρίσεσινapokrisesinanswersSD & M:
an answering
N-DFPapokrisisap-ok'-ree-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόκρισις
✝ Luke 2:47 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:48 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:48 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:48 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:48 ►1605ἐκπλήσσωἐξεπλάγησαν,exeplagēsanthey were astonished,SD & M:
to strike out, to strike with panic, to amaze
V-AIP-3Pekplēssōek-place'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπλήσσω
✝ Luke 2:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:48 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 2:48 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 2:48 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:48 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:48 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 2:48 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:48 ►5043τέκνονΤέκνον,TeknonChildSD & M:
a child (of either sex)
N-VNSteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 2:48 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 2:48 ►4160ποιέωἐποίησαςepoiēsashave You doneSD & M:
to make, do
V-AIA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 2:48 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 2:48 ►3779οὕτωςοὕτως;houtōsthus?SD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 2:48 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 2:48 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:48 ►3962πατήρπατήρpatērfatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 2:48 ►4771σύσουsouof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 2:48 ►2504κἀγώκἀγὼkagōand I,SD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Luke 2:48 ►3600ὀδυνάωὀδυνώμενοιodynōmenoidistressingSD & M:
to cause or suffer pain
V-PPM/P-NMPodynaōod-oo-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδυνάω
✝ Luke 2:48 ►2212ζητέωἐζητοῦμέν*ezētoumenwere seekingSD & M:
to seek
V-IIA-1Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 2:48 ►4771σύσε.seYou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 2:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:49 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:49 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 2:49 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 2:49 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:49 ►5101τίςΤίTiWhy [is it]SD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 2:49 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 2:49 ►2212ζητέωἐζητεῖτέezēteiteyou were seekingSD & M:
to seek
V-IIA-2Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 2:49 ►1473ἐγώμε;meMe?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 2:49 ►3756οὐοὐκoukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 2:49 ►1492οἶδαᾔδειτεēdeiteknew youSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-LIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 2:49 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 2:49 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:49 ►3588τοῖςtoisthe [house]SD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:49 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:49 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 2:49 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 2:49 ►1163δεῖδεῖdeiit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 2:49 ►1510εἰμίεἶναίeinaito beSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:49 ►1473ἐγώμε;meMe?”SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 2:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:50 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:50 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:50 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 2:50 ►4920συνίημισυνῆκανsynēkanunderstoodSD & M:
to set together, to understand
V-AIA-3Psyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Luke 2:50 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:50 ►4487ῥῆμαῥῆμαrhēmawordSD & M:
a word, by implication a matter
N-ANSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 2:50 ►3739ὅςhothatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 2:50 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenHe spokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 2:50 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisto them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:51 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:51 ►2597καταβαίνωκατέβηkatebēHe went downSD & M:
to go down
V-AIA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 2:51 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 2:51 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:51 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 2:51 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 2:51 ►3478ΝαζαρέτΝαζαρὲθ,NazarethNazareth,SD & M:
Nazareth, a city in Galilee
N-AFSNazaretnad-zar-eth'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζαρέτ
✝ Luke 2:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:51 ►1510εἰμίἦνēnHe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 2:51 ►5293ὑποτάσσωὑποτασσόμενοςhypotassomenossubjectSD & M:
to place or rank under, to subject, to obey
V-PPM/P-NMShypotassōhoop-ot-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποτάσσω
✝ Luke 2:51 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisto them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:51 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:51 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:51 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 2:51 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:51 ►1301διατηρέωδιετήρειdietēreiwas treasuring upSD & M:
to keep carefully
V-IIA-3Sdiatēreōdee-at-ay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διατηρέω
✝ Luke 2:51 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 2:51 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:51 ►4487ῥῆμαῥήματαrhēmatamattersSD & M:
a word, by implication a matter
N-ANPrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 2:51 ►3778οὗτος‹ταῦτα›tautatheseSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 2:51 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:51 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:51 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 2:51 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 2:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 2:52 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:52 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 2:52 ►4298προκόπτωπροέκοπτενproekoptencontinued to advanceSD & M:
to cut forward (a way), advance
V-IIA-3Sprokoptōprok-op'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/προκόπτω
✝ Luke 2:52 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 2:52 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 2:52 ►4678σοφίασοφίᾳsophiawisdomSD & M:
skill, wisdom
N-DFSsophiasof-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφία
✝ Luke 2:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:52 ►2244ἡλικίαἡλικίᾳhēlikiastature,SD & M:
maturity, age
N-DFShēlikiahay-lik-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡλικία
✝ Luke 2:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:52 ►5485χάριςχάριτιcharitiin favorSD & M:
grace, kindness
N-DFSchariskhar'-eceVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάρις
✝ Luke 2:52 ►3844παράπαρὰparawithSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 2:52 ►2316θεόςΘεῷTheōGodSD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 2:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 2:52 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποις.anthrōpoismen.SD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος

№03 Luke Chapter 3

✝ Luke 3:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:1 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:1 ►2094ἔτοςἔτειeteiyearSD & M:
a year
N-DNSetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 3:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:1 ►4003πεντεκαιδέκατοςπεντεκαιδεκάτῳpentekaidekatōfifteenthSD & M:
fifteenth
Adj-DNSpentekaidekatospen-tek-ahee-ded'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεντεκαιδέκατος
✝ Luke 3:1 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:1 ►2231ἡγεμονίαἡγεμονίαςhēgemoniasreignSD & M:
rule
N-GFShēgemoniahayg-em-on-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμονία
✝ Luke 3:1 ►5086ΤιβέριοςΤιβερίουTiberiouof TiberiusSD & M:
Tiberius, a Roman emperor
N-GMSTiberiostib-er'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Τιβέριος
✝ Luke 3:1 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαρος,KaisarosCaesar,SD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-GMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Luke 3:1 ►2230ἡγεμονεύωἡγεμονεύοντοςhēgemoneuontosbeing governorSD & M:
to command
V-PPA-GMShēgemoneuōhayg-em-on-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμονεύω
✝ Luke 3:1 ►4194ΠόντιοςΠοντίουPontiouPontiusSD & M:
Pontius (Pilate), a governor of Judea
N-GMSPontiospon'-tee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πόντιος
✝ Luke 3:1 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλάτουPilatouPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-GMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 3:1 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:1 ►2449ἸουδαίαἸουδαίας,Ioudaiasof Judea,SD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Luke 3:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:1 ►5075τετραρχέωτετρααρχοῦντοςtetraarchountosbeing tetrarchSD & M:
be tetrarch
V-PPA-GMStetrarcheōtet-rar-kheh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τετραρχέω
✝ Luke 3:1 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:1 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasof GalileeSD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 3:1 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδου,HērōdouHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-GMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 3:1 ►5376ΦίλιπποςΦιλίππουPhilippouPhilipSD: "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians
M: Philip -- "horse-loving", two sons of Herod the Great, also two Christians
N-GMSPhilipposfil'-ip-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φίλιππος
✝ Luke 3:1 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:1 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:1 ►80ἀδελφόςἀδελφοῦadelphoubrotherSD & M:
a brother
N-GMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 3:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:1 ►5075τετραρχέωτετρααρχοῦντοςtetraarchountosbeing tetrarchSD & M:
be tetrarch
V-PPA-GMStetrarcheōtet-rar-kheh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τετραρχέω
✝ Luke 3:1 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:1 ►2484ἸτουραῖοςἸτουραίαςItouraiasof IturaeaSD: Ituraea, a region North of Pal
M: Ituraea -- a region North of Palestine
Adj-GFSItouraiosee-too-rah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰτουραῖος
✝ Luke 3:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:1 ►5139ΤραχωνῖτιςΤραχωνίτιδοςTrachōnitidosof TrachonitisSD & M:
Trachonitis, a rough region South of Damascus
N-GFSTrachōnitistrakh-o-nee'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/Τραχωνῖτις
✝ Luke 3:1 ►5561χώραχώρας,chōras[the] region,SD & M:
a space, place, land
N-GFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Luke 3:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:1 ►3078ΛυσανίαςΛυσανίουLysaniouLysaniasSD: "ending sorrow", Lysanias, a governor of Abilene
M: Lysanias -- "ending sorrow", Lysanias, a governor of Abilene
N-GMSLysaniasloo-san-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λυσανίας
✝ Luke 3:1 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:1 ►9ἈβιληνήἈβιληνῆςAbilēnēsof AbileneSD & M:
Abilene, territory northwest of Damascus
N-GFSAbilēnēab-ee-lay-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβιληνή
✝ Luke 3:1 ►5075τετραρχέωτετρααρχοῦντος,tetraarchountosbeing tetrarch,SD & M:
be tetrarch
V-PPA-GMStetrarcheōtet-rar-kheh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τετραρχέω
✝ Luke 3:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:2 ►1909ἐπίἐπὶepiduringSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 3:2 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέωςarchiereōs[the] high priesthoodSD & M:
high priest
N-GMSarchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 3:2 ►452ἌνναςἍνναHannaof AnnasSD & M:
Annas, a high priest
N-GMSAnnasan'-nasVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἄννας
✝ Luke 3:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:2 ►2533ΚαϊάφαςΚαϊάφα,KaiaphaCaiaphas,SD & M:
Caiaphas, an Israelite high priest
N-GMSKaiaphaskah-ee-af'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καϊάφας
✝ Luke 3:2 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetocameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 3:2 ►4487ῥῆμαῥῆμαrhēma[the] wordSD & M:
a word, by implication a matter
N-NNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 3:2 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 3:2 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 3:2 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 3:2 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:2 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρίουZachariouof ZechariahSD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-GMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Luke 3:2 ►5207υἱόςυἱὸνhuionson,SD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 3:2 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:2 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:2 ►2048ἔρημοςἐρήμῳ.erēmōwilderness.SD & M:
solitary, desolate
Adj-DFSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Luke 3:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:3 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:3 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenhe wentSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 3:3 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 3:3 ►3956πᾶςπᾶσανpasanallSD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 3:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:3 ►4066περίχωροςπερίχωρονperichōronsurrounding regionSD & M:
neighboring
Adj-AFSperichōrosper-ikh'-o-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίχωρος
✝ Luke 3:3 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:3 ►2446ἸορδάνηςἸορδάνουIordanouJordan,SD: the Jordan, the largest river of Pal
M: Jordan -- the Jordan, the largest river of Palestine
N-GMSIordanēsee-or-dan'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰορδάνης
✝ Luke 3:3 ►2784κηρύσσωκηρύσσωνkēryssōnproclaimingSD & M:
to be a herald, proclaim
V-PPA-NMSkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Luke 3:3 ►908βάπτισμαβάπτισμαbaptismaa baptismSD: (the result of) a dipping or sinking
M: baptism -- the result of a dipping or sinking
N-ANSbaptismabap'-tis-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάπτισμα
✝ Luke 3:3 ►3341μετάνοιαμετανοίαςmetanoiasof repentanceSD & M:
change of mind, repentance
N-GFSmetanoiamet-an'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετάνοια
✝ Luke 3:3 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 3:3 ►859ἄφεσιςἄφεσινaphesinforgivenessSD & M:
dismissal, release, pardon
N-AFSaphesisaf'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄφεσις
✝ Luke 3:3 ►266ἁμαρτίαἁμαρτιῶν,hamartiōnof sins,SD & M:
a sin, failure
N-GFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 3:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:4 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 3:4 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiit has been writtenSD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 3:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:4 ►976βίβλοςβίβλῳbiblō[the] bookSD & M:
(the inner) bark (of a papyrus plant), a scroll, a book
N-DFSbiblosbib'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/βίβλος
✝ Luke 3:4 ►3056λόγοςλόγωνlogōnof [the] wordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-GMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 3:4 ►2268ἨσαΐαςἨσαΐουĒsaiouof IsaiahSD & M:
Isaiah, an Israelite prophet
N-GMSĒsaiashay-sah-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠσαΐας
✝ Luke 3:4 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:4 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophet:SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 3:4 ►5456φωνήΦωνὴPhōnē[The] voiceSD & M:
a voice, sound
N-NFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 3:4 ►994βοάωβοῶντοςboōntosof one cryingSD & M:
to call out
V-PPA-GMSboaōbo-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βοάω
✝ Luke 3:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:4 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:4 ►2048ἔρημοςἐρήμῳerēmōwilderness,SD & M:
solitary, desolate
Adj-DFSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Luke 3:4 ►2090ἑτοιμάζωἙτοιμάσατεHetoimasatePrepareSD & M:
to prepare
V-AMA-2Phetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 3:4 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:4 ►3598ὁδόςὁδὸνhodonwaySD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 3:4 ►2962κύριοςΚυρίου,Kyriouof [the] Lord;SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 3:4 ►2117εὐθύςεὐθείαςeutheiasstraightSD & M:
straight, straightway
Adj-AFPeuthysyoo-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθύς
✝ Luke 3:4 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieitemakeSD & M:
to make, do
V-PMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 3:4 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:4 ►5147τρίβοςτρίβουςtribouspathsSD & M:
a beaten track, a path
N-AFPtribostree'-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίβος
✝ Luke 3:4 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:5 ►3956πᾶςπᾶσαpasaEverySD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 3:5 ►5327φάραγξφάραγξpharanxvalleySD & M:
a chasm, ravine
N-NFSpharanxfar'-anxVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάραγξ
✝ Luke 3:5 ►4137πληρόωπληρωθήσεταιplērōthēsetaiwill be filled,SD & M:
to make full, to complete
V-FIP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Luke 3:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:5 ►3956πᾶςπᾶνpaneverySD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 3:5 ►3735ὄροςὄροςorosmountainSD & M:
a mountain
N-NNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 3:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:5 ►1015βουνόςβουνὸςbounoshillSD & M:
a hill
N-NMSbounosboo-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βουνός
✝ Luke 3:5 ►5013ταπεινόωταπεινωθήσεται,tapeinōthēsetaiwill be made low;SD & M:
to make low, to humble
V-FIP-3Stapeinoōtap-i-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπεινόω
✝ Luke 3:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:5 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill becomeSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 3:5 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:5 ►4646σκολιόςσκολιὰskoliacrookedSD & M:
curved, winding, crooked
Adj-NNPskoliosskol-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σκολιός
✝ Luke 3:5 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 3:5 ►2117εὐθύςεὐθείαν*eutheianstraight,SD & M:
straight, straightway
Adj-AFSeuthysyoo-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθύς
✝ Luke 3:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:5 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:5 ►5138τραχύςτραχεῖαιtracheiairoughSD & M:
rough
Adj-NFPtrachystrakh-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τραχύς
✝ Luke 3:5 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 3:5 ►3598ὁδόςὁδοὺςhodouswaysSD & M:
a way, road
N-AFPhodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 3:5 ►3006λεῖοςλείας·leiassmooth;SD & M:
smooth
Adj-AFPleiosli'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λεῖος
✝ Luke 3:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:6 ►3708ὁράωὄψεταιopsetaiwill seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-FIM-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 3:6 ►3956πᾶςπᾶσαpasaallSD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 3:6 ►4561σάρξσὰρξsarxfleshSD & M:
flesh
N-NFSsarxsarxVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάρξ
✝ Luke 3:6 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:6 ►4992σωτήριοςσωτήριονsōtērionsalvationSD & M:
saving, bringing salvation
Adj-ANSsōtēriosso-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σωτήριος
✝ Luke 3:6 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:6 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.”SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 3:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:7 ►3004λέγωἜλεγενElegenHe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 3:7 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 3:7 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:7 ►1607ἐκπορεύομαιἐκπορευομένοιςekporeuomenoiscoming outSD & M:
to make to go forth, to go forth
V-PPM/P-DMPekporeuomaiek-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπορεύομαι
✝ Luke 3:7 ►3793ὄχλοςὄχλοιςochloiscrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 3:7 ►907βαπτίζωβαπτισθῆναιbaptisthēnaito be baptizedSD & M:
to dip, sink
V-ANPbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Luke 3:7 ►5259ὑπόὑπhypbySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 3:7 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:7 ►1081γέννημαΓεννήματαGennēmataOffspringSD & M:
offspring
N-VNPgennēmaghen'-nay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέννημα
✝ Luke 3:7 ►2191ἔχιδναἐχιδνῶν,echidnōnof vipers,SD & M:
a viper
N-GFPechidnaekh'-id-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχιδνα
✝ Luke 3:7 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 3:7 ►5263ὑποδείκνυμιὑπέδειξενhypedeixenforewarnedSD & M:
to show secretly, to show by tracing out, to teach, make known
V-AIA-3Shypodeiknymihoop-od-ike'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποδείκνυμι
✝ Luke 3:7 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 3:7 ►5343φεύγωφυγεῖνphygeinto fleeSD & M:
to flee
V-ANApheugōfyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/φεύγω
✝ Luke 3:7 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 3:7 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:7 ►3195μέλλωμελλούσηςmellousēscomingSD & M:
to be about to
V-PPA-GFSmellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 3:7 ►3709ὀργήὀργῆς;orgēswrath?SD & M:
impulse, wrath
N-GFSorgēor-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀργή
✝ Luke 3:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:8 ►4160ποιέωποιήσατεpoiēsateProduceSD & M:
to make, do
V-AMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 3:8 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 3:8 ►2590καρπόςκαρποὺςkarpousfruitsSD & M:
fruit
N-AMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 3:8 ►514ἄξιοςἀξίουςaxiousworthySD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-AMPaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Luke 3:8 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:8 ►3341μετάνοιαμετανοίας·metanoiasof repentance;SD & M:
change of mind, repentance
N-GFSmetanoiamet-an'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετάνοια
✝ Luke 3:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:8 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 3:8 ►756ἄρχομαιἄρξησθεarxēsthebeginSD & M:
commence, rule
V-ASM-2Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 3:8 ►3004λέγωλέγεινlegeinto saySD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 3:8 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:8 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisyourselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 3:8 ►3962πατήρΠατέραPatera[As] fatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 3:8 ►2192ἔχωἔχομενechomenWe haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 3:8 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:8 ►11ἈβραάμἈβραάμ·AbraamAbraham.SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-AMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 3:8 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 3:8 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 3:8 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 3:8 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 3:8 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 3:8 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:8 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 3:8 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 3:8 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:8 ►3037λίθοςλίθωνlithōnstonesSD & M:
a stone
N-GMPlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 3:8 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōntheseSD & M:
this
DPro-GMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 3:8 ►1453ἐγείρωἐγεῖραιegeiraito raise upSD & M:
to waken, to raise up
V-ANAegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 3:8 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 3:8 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:8 ►11ἈβραάμἈβραάμ.Abraamto Abraham.SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-DMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 3:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:9 ►2235ἤδηἤδηēdēAlreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Luke 3:9 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:9 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:9 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:9 ►513ἀξίνηἀξίνηaxinēaxSD & M:
an axe
N-NFSaxinēax-ee'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀξίνη
✝ Luke 3:9 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 3:9 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:9 ►4491ῥίζαῥίζανrhizanrootSD & M:
a root
N-AFSrhizahrid'-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥίζα
✝ Luke 3:9 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:9 ►1186δένδρονδένδρωνdendrōntreesSD & M:
a tree
N-GNPdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Luke 3:9 ►2749κεῖμαικεῖται·keitaiis applied;SD & M:
to be laid, lie
V-PIM/P-3Skeimaiki'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεῖμαι
✝ Luke 3:9 ►3956πᾶςπᾶνpaneverySD & M:
all, every
Adj-NNSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 3:9 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 3:9 ►1186δένδρονδένδρονdendrontreeSD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Luke 3:9 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 3:9 ►4160ποιέωποιοῦνpoiounproducingSD & M:
to make, do
V-PPA-NNSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 3:9 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 3:9 ►2570καλόςκαλὸνkalongoodSD & M:
beautiful, good
Adj-AMSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Luke 3:9 ►1581ἐκκόπτωἐκκόπτεταιekkoptetaiis cut downSD & M:
to cut off, cut down, cut out, to frustrate
V-PIM/P-3Sekkoptōek-kop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκόπτω
✝ Luke 3:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:9 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 3:9 ►4442πῦρπῦρpyr[the] fireSD & M:
fire
N-ANSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Luke 3:9 ►906βάλλωβάλλεται.balletaiis thrown.SD & M:
to throw, cast
V-PIM/P-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 3:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:10 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:10 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτωνepērōtōnwere askingSD & M:
to inquire of
V-IIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 3:10 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:10 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 3:10 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 3:10 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 3:10 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 3:10 ►4160ποιέωποιήσωμεν;poiēsōmenshall we do?SD & M:
to make, do
V-ASA-1Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 3:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:11 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 3:11 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:11 ►3004λέγωἔλεγενelegenhe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 3:11 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:11 ►3588HOThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:11 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 3:11 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 3:11 ►5509χιτώνχιτῶναςchitōnastunics,SD & M:
a tunic
N-AMPchitōnkhee-tone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χιτών
✝ Luke 3:11 ►3330μεταδίδωμιμεταδότωmetadotōlet him impartSD & M:
to give a share of
V-AMA-3Smetadidōmimet-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταδίδωμι
✝ Luke 3:11 ►3588τῷto the [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:11 ►3361μήμὴnoneSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 3:11 ►2192ἔχωἔχοντι,echontihaving;SD & M:
to have, hold
V-PPA-DMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 3:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:11 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:11 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 3:11 ►1033βρῶμαβρώματαbrōmatafood,SD & M:
food
N-ANPbrōmabro'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρῶμα
✝ Luke 3:11 ►3668ὁμοίωςὁμοίωςhomoiōslikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 3:11 ►4160ποιέωποιείτω.poieitōlet him do.SD & M:
to make, do
V-PMA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 3:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:12 ►2064ἔρχομαιἮλθονēlthonCameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 3:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:12 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:12 ►5057τελώνηςτελῶναιtelōnaitax collectorsSD & M:
tax collector
N-NMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Luke 3:12 ►907βαπτίζωβαπτισθῆναιbaptisthēnaito be baptized,SD & M:
to dip, sink
V-ANPbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Luke 3:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:12 ►3004λέγωεἶπανeipanthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 3:12 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 3:12 ►846αὐτόςαὐτόνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:12 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 3:12 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 3:12 ►4160ποιέωποιήσωμεν;poiēsōmenshall we do?SD & M:
to make, do
V-ASA-1Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 3:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:13 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:13 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:13 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 3:13 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 3:13 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:13 ►3367μηδείςΜηδὲνMēdenNothingSD & M:
no one, nothing
Adj-ANSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Luke 3:13 ►4119πλείωνπλέονpleonmoreSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-ANS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Luke 3:13 ►3844παράπαρὰparabeyondSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 3:13 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:13 ►1299διατάσσωδιατεταγμένονdiatetagmenonhaving been appointedSD & M:
to arrange thoroughly, to charge, appoint
V-RPM/P-ANSdiatassōdee-at-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διατάσσω
✝ Luke 3:13 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 3:13 ►4238πράσσωπράσσετε.prassetecollect.SD & M:
to do, practice
V-PMA-2Pprassōpras'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πράσσω
✝ Luke 3:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:14 ►1905ἐπερωτάωἘπηρώτωνepērōtōnWere askingSD & M:
to inquire of
V-IIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 3:14 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:14 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:14 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:14 ►4754στρατεύομαιστρατευόμενοιstrateuomenoithose being soldiers,SD & M:
to make war, to serve as a soldier
V-PPM-NMPstrateuomaistrat-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρατεύομαι
✝ Luke 3:14 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 3:14 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 3:14 ►4160ποιέωποιήσωμενpoiēsōmenshall doSD & M:
to make, do
V-ASA-1Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 3:14 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:14 ►1473ἐγώἡμεῖς;hēmeiswe?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 3:14 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:14 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 3:14 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:14 ►3367μηδείςΜηδέναMēdenaNo oneSD & M:
no one, nothing
Adj-AMSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Luke 3:14 ►1286διασείωδιασείσητεdiaseisēteextortSD & M:
to shake violently, to intimidate
V-ASA-2Pdiaseiōdee-as-i'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασείω
✝ Luke 3:14 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Luke 3:14 ►4811συκοφαντέωσυκοφαντήσητε,sykophantēsēteaccuse falsely,SD & M:
to accuse falsely
V-ASA-2Psykophanteōsoo-kof-an-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συκοφαντέω
✝ Luke 3:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:14 ►714ἀρκέωἀρκεῖσθεarkeisthebe content withSD & M:
to assist, suffice
V-PMM/P-2Parkeōar-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρκέω
✝ Luke 3:14 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:14 ►3800ὀψώνιονὀψωνίοιςopsōnioiswagesSD & M:
provisions, wages
N-DNPopsōnionop-so'-nee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀψώνιον
✝ Luke 3:14 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 3:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:15 ►4328προσδοκάωΠροσδοκῶντοςProsdokōntosAre expectingSD & M:
to await, expect
V-PPA-GMSprosdokaōpros-dok-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδοκάω
✝ Luke 3:15 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:15 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:15 ►2992λαόςλαοῦlaoupeopleSD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 3:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:15 ►1260διαλογίζομαιδιαλογιζομένωνdialogizomenōnwonderingSD & M:
to consider
V-PPM/P-GMPdialogizomaidee-al-og-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογίζομαι
✝ Luke 3:15 ►3956πᾶςπάντωνpantōnallSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 3:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:15 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:15 ►2588καρδίακαρδίαιςkardiaisheartsSD & M:
heart
N-DFPkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 3:15 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:15 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 3:15 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:15 ►2491ἸωάννηςἸωάννου,IōannouJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 3:15 ►3361μήμή‿whetherSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 3:15 ►4219πότεποτεpoteeverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 3:15 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:15 ►1510εἰμίεἴηeiēmight beSD & M:
I exist, I am
V-POA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 3:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:15 ►5547ΧριστόςΧριστός,ChristosChrist.SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 3:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:16 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίνατοapekrinatoAnsweredSD & M:
to answer
V-AIM-3Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 3:16 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 3:16 ►3956πᾶςπᾶσινpasin[to] allSD & M:
all, every
Adj-DMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 3:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:16 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 3:16 ►1473ἐγώἘγὼEgōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 3:16 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Luke 3:16 ►5204ὕδωρὕδατιhydatiwith waterSD & M:
water
N-DNShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Luke 3:16 ►907βαπτίζωβαπτίζωbaptizōbaptizeSD & M:
to dip, sink
V-PIA-1Sbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Luke 3:16 ►4771σύὑμᾶς·hymasyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 3:16 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 3:16 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:16 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:16 ►2478ἰσχυρόςἰσχυρότερόςischyroterosmightierSD & M:
strong, mighty
Adj-NMS-Cischyrosis-khoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχυρός
✝ Luke 3:16 ►1473ἐγώμου,mouthan I,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 3:16 ►3739ὅςοὗhouof whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 3:16 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 3:16 ►1510εἰμίεἰμὶeimiI amSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 3:16 ►2425ἱκανόςἱκανὸςhikanosworthySD & M:
sufficient, fit
Adj-NMShikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Luke 3:16 ►3089λύωλῦσαιlysaito untieSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-ANAlyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Luke 3:16 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:16 ►2438ἱμάςἱμάνταhimantastrapSD & M:
a thong, strap
N-AMShimashee-mas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάς
✝ Luke 3:16 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:16 ►5266ὑπόδημαὑποδημάτωνhypodēmatōnsandalsSD & M:
a sole bound under (the foot), a sandal
N-GNPhypodēmahoop-od'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπόδημα
✝ Luke 3:16 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:16 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:16 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 3:16 ►907βαπτίζωβαπτίσειbaptiseiwill baptizeSD & M:
to dip, sink
V-FIA-3Sbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Luke 3:16 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:16 ►4151πνεῦμαΠνεύματιPneumati[the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 3:16 ►40ἅγιοςἉγίῳHagiōHoly,SD & M:
sacred, holy
Adj-DNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 3:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:16 ►4442πῦρπυρί·pyriwith fire,SD & M:
fire
N-DNSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Luke 3:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:17 ►3739ὅςοὗhouof whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 3:17 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:17 ►4425πτύονπτύονptyonwinnowing fork [is]SD & M:
a winnowing shovel
N-NNSptyonptoo'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτύον
✝ Luke 3:17 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:17 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:17 ►5495χείρχειρὶcheirihandSD & M:
the hand
N-DFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 3:17 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:17 ►1245διακαθαρίζωδιακαθᾶραιdiakatharaito clearSD & M:
to cleanse thoroughly
V-ANAdiakatharizōdee-ak-ath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακαθαρίζω
✝ Luke 3:17 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:17 ►257ἅλωνἅλωναhalōnathreshing floorSD & M:
a threshing floor
N-AFShalōnhal'-ohnVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅλων
✝ Luke 3:17 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:17 ►4863συνάγωσυναγαγεῖνsynagageinto gatherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-ANAsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Luke 3:17 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:17 ►4621σῖτοςσῖτονsitonwheatSD & M:
grain
N-AMSsitossee'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῖτος
✝ Luke 3:17 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 3:17 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:17 ►596ἀποθήκηἀποθήκηνapothēkēnbarnSD & M:
a place for putting away, a storehouse
N-AFSapothēkēap-oth-ay'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθήκη
✝ Luke 3:17 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:17 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:17 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:17 ►892ἄχυρονἄχυρονachyronthe chaffSD & M:
chaff
N-ANSachyronakh'-oo-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄχυρον
✝ Luke 3:17 ►2618κατακαίωκατακαύσειkatakauseiHe will burn upSD & M:
to burn up
V-FIA-3Skatakaiōkat-ak-ah'-ee-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακαίω
✝ Luke 3:17 ►4442πῦρπυρὶpyriwith fireSD & M:
fire
N-DNSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Luke 3:17 ►762ἄσβεστοςἀσβέστῳ.asbestōunquenchable.SD & M:
unquenched, unquenchable
Adj-DNSasbestosas'-bes-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄσβεστος
✝ Luke 3:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:18 ►4183πολύςΠολλὰPollaManySD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 3:18 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Luke 3:18 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 3:18 ►2532καίκαὶkaiotherSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:18 ►2087ἕτεροςἕτεραheterathingsSD & M:
other
Adj-ANPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 3:18 ►3870παρακαλέωπαρακαλῶνparakalōnexhorting,SD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-PPA-NMSparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Luke 3:18 ►2097εὐαγγελίζωεὐηγγελίζετοeuēngelizetohe was preaching the good news toSD & M:
to announce good news
V-IIM-3Seuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Luke 3:18 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:18 ►2992λαόςλαόν·laonpeople.SD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 3:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:19 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:19 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:19 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 3:19 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:19 ►5076τετράρχηςτετραάρχης,tetraarchēstetrarch,SD & M:
tetrarch
N-NMStetrarchēstet-rar'-khaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τετράρχης
✝ Luke 3:19 ►1651ἐλέγχωἐλεγχόμενοςelenchomenosbeing reprovedSD & M:
to expose, convict, reprove
V-PPM/P-NMSelenchōel-eng'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλέγχω
✝ Luke 3:19 ►5259ὑπόὑπhypbySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 3:19 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:19 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 3:19 ►2266ἩρῳδιάςἩρῳδιάδοςHērōdiadosHerodias,SD & M:
Herodias, granddaughter of Herod the Great
N-GFSHērōdiashay-ro-dee-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῳδιάς
✝ Luke 3:19 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:19 ►1135γυνήγυναικὸςgynaikoswifeSD & M:
a woman
N-GFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 3:19 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:19 ►80ἀδελφόςἀδελφοῦadelphoubrotherSD & M:
a brother
N-GMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 3:19 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:19 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 3:19 ►3956πᾶςπάντωνpantōnallSD & M:
all, every
Adj-GNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 3:19 ►3739ὅςὧνhōnthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 3:19 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenhad doneSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 3:19 ►4190πονηρόςπονηρῶνponērōn[the] evilsSD & M:
toilsome, bad
Adj-GNPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 3:19 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:19 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδης,HērōdēsHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 3:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:20 ►4369προστίθημιπροσέθηκενprosethēkenaddedSD & M:
to put to, add
V-AIA-3Sprostithēmipros-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστίθημι
✝ Luke 3:20 ►2532καίκαὶkaiyetSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:20 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 3:20 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 3:20 ►3956πᾶςπᾶσιν,pasinall:SD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 3:20 ►2532καί‹καὶ›kaiAlsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:20 ►2623κατακλείωκατέκλεισενkatekleisenhe locked upSD & M:
to shut up
V-AIA-3Skatakleiōkat-ak-li'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακλείω
✝ Luke 3:20 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:20 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 3:20 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:20 ►5438φυλακήφυλακῇ.phylakēprison.SD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Luke 3:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:21 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 3:21 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 3:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:21 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:21 ►907βαπτίζωβαπτισθῆναιbaptisthēnaihaving been baptizedSD & M:
to dip, sink
V-ANPbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Luke 3:21 ►537ἅπαςἅπανταhapantaallSD & M:
all, the whole
Adj-AMShapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 3:21 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:21 ►2992λαόςλαὸνlaonpeople,SD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 3:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:21 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 3:21 ►907βαπτίζωβαπτισθέντοςbaptisthentoshaving been baptized,SD & M:
to dip, sink
V-APP-GMSbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Luke 3:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:21 ►4336προσεύχομαιπροσευχομένουproseuchomenouhaving prayed,SD & M:
to pray
V-PPM/P-GMSproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 3:21 ►455ἀνοίγωἀνεῳχθῆναιaneōchthēnaiwas openedSD & M:
to open
V-ANPanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Luke 3:21 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:21 ►3772οὐρανόςοὐρανὸν,ouranonheaven,SD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 3:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:22 ►2597καταβαίνωκαταβῆναιkatabēnaidescendedSD & M:
to go down
V-ANAkatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 3:22 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:22 ►4151πνεῦμαΠνεῦμαPneumaSpiritSD & M:
wind, spirit
N-ANSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 3:22 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:22 ►40ἅγιοςἍγιονHagionHolySD & M:
sacred, holy
Adj-ANShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 3:22 ►4984σωματικόςσωματικῷsōmatikōin a bodilySD & M:
of the body
Adj-DNSsōmatikosso-mat-ee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σωματικός
✝ Luke 3:22 ►1491εἶδοςεἴδειeideiformSD & M:
appearance, fashion, shape, sight
N-DNSeidosi'-dosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἶδος
✝ Luke 3:22 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 3:22 ►4058περιστεράπεριστερὰνperisterana doveSD & M:
a dove
N-AFSperisteraper-is-ter-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περιστερά
✝ Luke 3:22 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 3:22 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:22 ►5456φωνήφωνὴνphōnēna voiceSD & M:
a voice, sound
N-AFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 3:22 ►1537ἐκἐξexout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 3:22 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 3:22 ►1096γίνομαιγενέσθαιgenesthaicame:SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ANMginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 3:22 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 3:22 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 3:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:22 ►5207υἱόςΥἱόςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 3:22 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 3:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:22 ►27ἀγαπητόςἀγαπητός,agapētosbeloved;SD & M:
beloved
Adj-NMSagapētosag-ap-ay-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπητός
✝ Luke 3:22 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 3:22 ►4771σύσοὶsoiYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 3:22 ►2106εὐδοκέωεὐδόκησα.eudokēsaI am well pleased.SD & M:
to think well of, to be well-pleased
V-AIA-1Seudokeōyoo-dok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐδοκέω
✝ Luke 3:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:23 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 3:23 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 3:23 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 3:23 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 3:23 ►756ἄρχομαιἀρχόμενοςarchomenosbeginningSD & M:
commence, rule
V-PPM-NMSarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 3:23 ►5616ὡσείὡσεὶhōseiaboutSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Luke 3:23 ►2094ἔτοςἐτῶνetōnyears [old]SD & M:
a year
N-GNPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 3:23 ►5144τριάκοντατριάκοντα,triakontathirty,SD & M:
a hole
Adj-GNPtriakontatree-ak'-on-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τριάκοντα
✝ Luke 3:23 ►1510εἰμίὪνōnbeingSD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 3:23 ►5207υἱόςυἱός,huiosson,SD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 3:23 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 3:23 ►3543νομίζωἐνομίζετο,enomizetowas supposed,SD & M:
to practice, consider
V-IIM/P-3Snomizōnom-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/νομίζω
✝ Luke 3:23 ►2501ἸωσήφἸωσὴφ,Iōsēphof Joseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-GMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Luke 3:23 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:23 ►2242ἩλίἨλὶĒliof Heli,SD & M:
Eli, an Israelite
N-GMSHēlihay-lee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡλί
✝ Luke 3:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:24 ►3158ΜατθάτΜαθθὰτ*Maththatof Matthat,SD & M:
Mathat
N-GMSMatthatmat-that'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ματθάτ
✝ Luke 3:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:24 ►3017ΛευΐΛευὶLeuiof Levi,SD & M:
Levi, the name of several Israelites
N-GMSLeuilyoo'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λευΐ
✝ Luke 3:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:24 ►3197ΜελχίΜελχὶMelchiof Melchi,SD & M:
Melchi, the name of two Israelites
N-GMSMelchimel-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μελχί
✝ Luke 3:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:24 ►2388ἸαννάἸανναὶIannaiof Jannai,SD & M:
Jannai, an Israelite
N-GMSIannaee-an-nah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰαννά
✝ Luke 3:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:24 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphof Joseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-GMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Luke 3:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:25 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:25 ►3161ΜατταθίαςΜατταθίουMattathiouof Mattathias,SD & M:
Mattathias, an Israelite name
N-GMSMattathiasmat-tath-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ματταθίας
✝ Luke 3:25 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:25 ►301ἈμώςἈμὼςAmōsof Amos,SD & M:
Amos, an Israelite ancestor of Christ
N-GMSAmōsam-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀμώς
✝ Luke 3:25 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:25 ►3486ΝαούμΝαοὺμNaoumof Nahum,SD & M:
Nahum, an Israelite
N-GMSNaoumnah-oom'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναούμ
✝ Luke 3:25 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:25 ►2069ἘσλίἙσλὶ*Hesliof Esli,SD & M:
Hesli, an Israelite
N-GMSEslies-lee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐσλί
✝ Luke 3:25 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:25 ►3477ΝαγγαίΝαγγαὶNangaiof Naggai,SD & M:
Naggai, an Israelite
N-GMSNangainang-gah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναγγαί
✝ Luke 3:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:26 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:26 ►3092ΜαάθΜαὰθMaathof Maath,SD & M:
Maath, an Israelite
N-GMSMaathmah-ath'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαάθ
✝ Luke 3:26 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:26 ►3161ΜατταθίαςΜατταθίουMattathiouof Mattathias,SD & M:
Mattathias, an Israelite name
N-GMSMattathiasmat-tath-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ματταθίας
✝ Luke 3:26 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:26 ►4584ΣεμεΐΣεμεῒνSemeinof Semein,SD & M:
Semein, an Israelite
N-GMSSemeisem-eh-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σεμεΐ
✝ Luke 3:26 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:26 ►2501ἸωσήφἸωσὴχIōsēchof Josech,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-GMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Luke 3:26 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:26 ►2448ἸούδαἸωδὰIōdaof Joda,SD & M:
Judah
N-GMSIoudaee-oo-dah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδα
✝ Luke 3:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:27 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:27 ►2490ἸωανάνἸωανὰνIōananof Joannen,SD & M:
Joannas
N-GMSIōananee-o-an-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωανάν
✝ Luke 3:27 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:27 ►4488ῬησάῬησὰRhēsaof Rhesa,SD & M:
Rhesa, an Israelite
N-GMSRhēsahray-sah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ῥησά
✝ Luke 3:27 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:27 ►2216ΖοροβάβελΖοροβάβελZorobabelof Zerubbabel,SD & M:
Zerubbabel, an Israelite
N-GMSZorobabeldzor-ob-ab'-elVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζοροβάβελ
✝ Luke 3:27 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:27 ►4528ΣαλαθιήλΣαλαθιὴλSalathiēlof Shealtiel,SD & M:
Shealtiel, an Israelite
N-GMSSalathiēlsal-ath-ee-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαλαθιήλ
✝ Luke 3:27 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:27 ►3518ΝηρίΝηρὶNēriof Neri,SD & M:
Neri, an Israelite
N-GMSNērinay-ree'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Νηρί
✝ Luke 3:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:28 ►3197ΜελχίΜελχὶMelchiof Melchi,SD & M:
Melchi, the name of two Israelites
N-GMSMelchimel-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μελχί
✝ Luke 3:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:28 ►78ἈδδίἈδδὶAddiof Addi,SD & M:
Addi, an Israelite
N-GMSAddiad-dee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀδδί
✝ Luke 3:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:28 ►2973ΚωσάμΚωσὰμKōsamof Cosam,SD & M:
Cosam, an Israelite
N-GMSKōsamko-sam'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Κωσάμ
✝ Luke 3:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:28 ►1678ἘλμωδάμἘλμαδὰμElmadamof Elmadam,SD & M:
Elmadam, an Israelite
N-GMSElmōdamel-mo-dam'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλμωδάμ
✝ Luke 3:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:28 ►2262ἬρἪρĒrof Er,SD & M:
Er, an Israelite
N-GMSĒrayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἤρ
✝ Luke 3:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:29 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouof Joshua,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 3:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:29 ►1663ἘλιέζερἘλιέζερEliezerof Eliezer,SD & M:
Eliezer, an Israelite
N-GMSEliezerel-ee-ed'-zerVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλιέζερ
✝ Luke 3:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:29 ►2497ἸωρείμἸωρὶμIōrimof Jorim,SD & M:
Jorim, an Israelite
N-GMSIōreimee-o-rime'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωρείμ
✝ Luke 3:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:29 ►3158ΜατθάτΜαθθὰτMaththatof Matthat,SD & M:
Mathat
N-GMSMatthatmat-that'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ματθάτ
✝ Luke 3:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:29 ►3017ΛευΐΛευὶLeuiof Levi,SD & M:
Levi, the name of several Israelites
N-GMSLeuilyoo'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λευΐ
✝ Luke 3:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:30 ►4826ΣυμεώνΣυμεὼνSymeōnof Simeon,SD: Symeon, Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Isr
M: Symeon -- Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Israel
N-GMSSymeōnsoom-eh-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Συμεών
✝ Luke 3:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:30 ►2455ἸούδαςἸούδαIoudaof Judah,SD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-GMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Luke 3:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:30 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphof Joseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-GMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Luke 3:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:30 ►2494ἸωνάνἸωνὰμIōnamof Jonam,SD & M:
Jonam, an Israelite
N-GMSIōnanee-o-nan'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωνάν
✝ Luke 3:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:30 ►1662ἘλιακείμἘλιακὶμEliakimof Eliakim,SD & M:
Eliakim, two Israelites
N-GMSEliakeimel-ee-ak-ime'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλιακείμ
✝ Luke 3:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:31 ►3190ΜελεᾶςΜελεὰMeleaof Melea,SD & M:
Melea, an Israelite
N-GMSMeleasmel-eh-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μελεᾶς
✝ Luke 3:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:31 ►3104ΜαϊνάνΜεννὰMennaof Menna,SD & M:
Mainan
N-GMSMainanmahee-nan'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαϊνάν
✝ Luke 3:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:31 ►3160ΜατταθάΜατταθὰMattathaof Mattatha,SD & M:
Mattatha, an Israelite
N-GMSMattathamat-tath-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ματταθά
✝ Luke 3:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:31 ►3481ΝαθάνΝαθὰμNathamof Nathan,SD & M:
Nathan, an Israelite
N-GMSNathannath-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναθάν
✝ Luke 3:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:31 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidof David,SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 3:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:32 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:32 ►2421ἸεσσαίἸεσσαὶIessaiof Jesse,SD & M:
Jesse, the father of King David
N-GMSIessaies-es-sah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰεσσαί
✝ Luke 3:32 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:32 ►5601ὨβήδἸωβὴδIōbēdof Obed,SD & M:
Obed
N-GMSŌbēdo-bade'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ὠβήδ
✝ Luke 3:32 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:32 ►1003ΒοόζΒοὸςBoosof Boaz,SD & M:
Boaz, an Israelite
N-GMSBoozbo-oz'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βοόζ
✝ Luke 3:32 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:32 ►4527ΣαλάΣαλὰSalaof Sala,SD & M:
Shelah, an ancestor of Christ, also Salmon, an ancestor of Christ
N-GMSSalasal-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαλά
✝ Luke 3:32 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:32 ►3476ΝαασσώνΝαασσὼνNaassōnof Nahshon,SD & M:
Nahshon, an Israelite
N-GMSNaassōnnah-as-sone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναασσών
✝ Luke 3:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:33 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:33 ►284ἈμιναδάβἈμιναδὰβAminadabof Amminadab,SD & M:
Amminadab, an Israelite ancestor of Christ
N-GMSAminadabam-ee-nad-ab'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀμιναδάβ
✝ Luke 3:33 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:33 ►689ἈράμἈδμὶνAdminof Admin,SD & M:
Ram, an ancestor of Christ
N-GMSAramar-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀράμ
✝ Luke 3:33 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:33 ►689ἈράμἈρνὶArniof Arni,SD & M:
Ram, an ancestor of Christ
N-GMSAramar-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀράμ
✝ Luke 3:33 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:33 ►2074ἙσρώμἙσρὼμHesrōmof Hezron,SD & M:
Hezron, an Israelite
N-GMSHesrōmes-romeVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἑσρώμ
✝ Luke 3:33 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:33 ►5329ΦαρέςΦαρὲςPharesof Perez,SD & M:
Perez, an Israelite
N-GMSPharesfar-es'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρές
✝ Luke 3:33 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:33 ►2455ἸούδαςἸούδαIoudaof Judah,SD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-GMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Luke 3:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:34 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:34 ►2384ἸακώβἸακὼβIakōbof Jacob,SD & M:
Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband
N-GMSIakōbee-ak-obe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰακώβ
✝ Luke 3:34 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:34 ►2464ἸσαάκἸσαὰκIsaakof Isaac,SD & M:
Isaac, the son of Abraham
N-GMSIsaakee-sah-ak'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσαάκ
✝ Luke 3:34 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:34 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamof Abraham,SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-GMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 3:34 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:34 ►2291ΘάραΘάραTharaof Terah,SD & M:
Terah, the father of Abraham
N-GMSTharathar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Θάρα
✝ Luke 3:34 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:34 ►3493ΝαχώρΝαχὼρNachōrof Nahor,SD & M:
Nahor, the grandfather of Abraham
N-GMSNachōrnakh-ore'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναχώρ
✝ Luke 3:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:35 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:35 ►4562ΣερούχΣεροὺχSerouchof Serug,SD & M:
Serug
N-GMSSerouchsar-ooch'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σερούχ
✝ Luke 3:35 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:35 ►4466ῬαγαῦῬαγαῦRhagauof Reu,SD & M:
Reu, an ancestor of Christ
N-GMSRhagauhrag-ow'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ῥαγαῦ
✝ Luke 3:35 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:35 ►5317ΦάλεκΦάλεκPhalekof Peleg,SD & M:
Peleg, a patriarch
N-GMSPhalekfal'-ekVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φάλεκ
✝ Luke 3:35 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:35 ►1443ἝβερἜβερEberof Heber,SD & M:
Heber, an ancestor of Christ
N-GMSHebereb-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἕβερ
✝ Luke 3:35 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:35 ►4527ΣαλάΣαλὰSalaof Shelah,SD & M:
Shelah, an ancestor of Christ, also Salmon, an ancestor of Christ
N-GMSSalasal-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαλά
✝ Luke 3:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:36 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:36 ►2536ΚαϊνάνΚαϊνὰμKainamof Cainan,SD & M:
Cainan, two ancestors of Christ
N-GMSKainankah-ee-nan'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Καϊνάν
✝ Luke 3:36 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:36 ►742ἈρφαξάδἈρφαξὰδArphaxadof Arphaxad,SD & M:
Arphaxad, a son of Shem and an ancestor of Christ
N-GMSArphaxadar-fax-ad'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀρφαξάδ
✝ Luke 3:36 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:36 ►4590ΣήμΣὴμSēmof Shem,SD & M:
Shem, a son of Noah
N-GMSSēmsameVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σήμ
✝ Luke 3:36 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:36 ►3575ΝῶεΝῶεNōeof Noah,SD & M:
Noah, a patriarch
N-GMSNōeno'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/Νῶε
✝ Luke 3:36 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:36 ►2984ΛάμεχΛάμεχLamechof Lamech,SD & M:
Lamech, a patriarch and an ancestor of Christ
N-GMSLamechlam'-ekhVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λάμεχ
✝ Luke 3:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:37 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:37 ►3103ΜαθουσάλαΜαθουσαλὰMathousalaof Methuselah,SD & M:
Matthat, an Israelite
N-GMSMathousalamath-oo-sal'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαθουσάλα
✝ Luke 3:37 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:37 ►1802ἘνώχἙνὼχHenōchof Enoch,SD & M:
Enoch, a patriarch
N-GMSEnōchen-oke'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐνώχ
✝ Luke 3:37 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:37 ►2391ἸαρέδἸάρετIaretof Jared,SD & M:
Jared, the father of Enoch
N-GMSIaredee-ar'-edVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰαρέδ
✝ Luke 3:37 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:37 ►3121ΜαλελεήλΜαλελεὴλMaleleēlof Mahalalel,SD & M:
Mahalaleel, an antediluvian
N-GMSMaleleēlmal-el-eh-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαλελεήλ
✝ Luke 3:37 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:37 ►2536ΚαϊνάνΚαϊνὰμKainamof Cainan,SD & M:
Cainan, two ancestors of Christ
N-GMSKainankah-ee-nan'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Καϊνάν
✝ Luke 3:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 3:38 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:38 ►1800ἘνώςἘνὼςEnōsof Enosh,SD & M:
Enosh, an antediluvian
N-GMSEnōsen-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐνώς
✝ Luke 3:38 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:38 ►4589ΣήθΣὴθSēthof Seth,SD & M:
Seth, a son of Adam
N-GMSSēthsaythVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σήθ
✝ Luke 3:38 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:38 ►76ἈδάμἈδὰμAdamof Adam,SD & M:
Adam, the first man
N-GMSAdamad-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀδάμ
✝ Luke 3:38 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 3:38 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός

№03 Luke Chapter 4

✝ Luke 4:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:1 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 4:1 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:1 ►4134πλήρηςπλήρηςplērēsfullSD & M:
full
Adj-NMSplērēsplay'-raceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήρης
✝ Luke 4:1 ►4151πνεῦμαΠνεύματοςPneumatosof [the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 4:1 ►40ἅγιοςἉγίουHagiouHoly,SD & M:
sacred, holy
Adj-GNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 4:1 ►5290ὑποστρέφωὑπέστρεψενhypestrepsenreturnedSD & M:
to turn back, return
V-AIA-3Shypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 4:1 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 4:1 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:1 ►2446ἸορδάνηςἸορδάνου,IordanouJordanSD: the Jordan, the largest river of Pal
M: Jordan -- the Jordan, the largest river of Palestine
N-GMSIordanēsee-or-dan'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰορδάνης
✝ Luke 4:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:1 ►71ἄγωἤγετοēgetowas ledSD & M:
to lead, bring, carry
V-IIM/P-3Sagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 4:1 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:1 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:1 ►4151πνεῦμαΠνεύματιPneumatiSpiritSD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 4:1 ►1722ἐνἐνenintoSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:1 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:1 ►2048ἔρημοςἐρήμῳerēmōwilderness,SD & M:
solitary, desolate
Adj-DFSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Luke 4:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:2 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaysSD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 4:2 ►5062τεσσαράκοντατεσσεράκονταtesserakontafortySD & M:
forty
Adj-AFPtessarakontates-sar-ak'-on-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τεσσαράκοντα
✝ Luke 4:2 ►3985πειράζωπειραζόμενοςpeirazomenosbeing temptedSD & M:
to make proof of, to attempt, test, tempt
V-PPM/P-NMSpeirazōpi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πειράζω
✝ Luke 4:2 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 4:2 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:2 ►1228διάβολοςδιαβόλου.diaboloudevil.SD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-GMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Luke 4:2 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:2 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 4:2 ►5315φάγωἔφαγενephagenHe ateSD: eat
M: eat
V-AIA-3Sphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 4:2 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 4:2 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:2 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:2 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 4:2 ►1565ἐκεῖνοςἐκείναις,ekeinaisthose,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 4:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:2 ►4931συντελέωσυντελεσθεισῶνsyntelestheisōnhaving endedSD & M:
to complete, accomplish
V-APP-GFPsynteleōsoon-tel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντελέω
✝ Luke 4:2 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthey,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:2 ►3983πεινάωἐπείνασεν.epeinasenHe was hungry.SD & M:
to hunger, be hungry
V-AIA-3Speinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Luke 4:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:3 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:3 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:3 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:3 ►1228διάβολοςδιάβολοςdiabolosdevil,SD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-NMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Luke 4:3 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 4:3 ►5207υἱόςΥἱὸςHuios[the] SonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 4:3 ►1510εἰμίεἶeiYou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:3 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:3 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 4:3 ►3004λέγωεἰπὲeipespeakSD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:3 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:3 ►3037λίθοςλίθῳlithōstoneSD & M:
a stone
N-DMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 4:3 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōthis,SD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 4:3 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 4:3 ►1096γίνομαιγένηταιgenētaiit should becomeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 4:3 ►740ἄρτοςἄρτος.artosbread.SD & M:
bread, a loaf
N-NMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 4:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:4 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:4 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίθηapekrithēansweredSD & M:
to answer
V-AIP-3Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 4:4 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 4:4 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:4 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 4:4 ►1125γράφωΓέγραπταιGegraptaiIt has been writtenSD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 4:4 ►3754ὅτιὅτιhoti- :SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:4 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 4:4 ►1909ἐπίἐπeponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:4 ►740ἄρτοςἄρτῳartōbreadSD & M:
bread, a loaf
N-DMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 4:4 ►3441μόνοςμόνῳmonōaloneSD & M:
alone
Adj-DMSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Luke 4:4 ►2198ζάωζήσεταιzēsetaishall liveSD & M:
to live
V-FIM-3Szaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Luke 4:4 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:4 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπος.anthrōposman.’SD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 4:4 ►235ἀλλά⧼ἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 4:4 ►1909ἐπίἐπὶepibySD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:4 ►3956πᾶςπαντὶpantieverySD & M:
all, every
Adj-DMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:4 ►4487ῥῆμαῥήματιrhēmatiwordSD & M:
a word, by implication a matter
N-DNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 4:4 ►2316θεόςθεοῦ⧽.theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 4:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:5 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:5 ►321ἀνάγωἀναγαγὼνanagagōnhaving led upSD & M:
to lead up, bring up
V-APA-NMSanagōan-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάγω
✝ Luke 4:5 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:5 ►3588⧼ὁhotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:5 ►1228διάβολοςδιάβολοςdiabolosdevilSD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-NMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Luke 4:5 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:5 ►3735ὄροςὄροςorosa mountainSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 4:5 ►5308ὑψηλόςὑψηλὸν⧽hypsēlonhigh,SD & M:
high, lofty
Adj-NNShypsēloshoop-say-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψηλός
✝ Luke 4:5 ►1166δείκνυμιἔδειξενedeixenhe showedSD & M:
to show
V-AIA-3Sdeiknymidike-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δείκνυμι
✝ Luke 4:5 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:5 ►3956πᾶςπάσαςpasasallSD & M:
all, every
Adj-AFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:5 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:5 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomsSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFPbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 4:5 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:5 ►3625οἰκουμένηοἰκουμένηςoikoumenēsworldSD & M:
the inhabited earth
N-GFSoikoumenēoy-kou-men'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκουμένη
✝ Luke 4:5 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:5 ►4743στιγμήστιγμῇstigmēa momentSD & M:
a point, a moment
N-DFSstigmēstig-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/στιγμή
✝ Luke 4:5 ►5550χρόνοςχρόνου.chronouof time.SD & M:
time
N-GMSchronoskhron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρόνος
✝ Luke 4:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:6 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:6 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:6 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:6 ►1228διάβολοςδιάβολοςdiabolosdevil,SD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-NMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Luke 4:6 ►4771σύΣοὶSoiTo YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:6 ►1325δίδωμιδώσωdōsōwill I giveSD & M:
to give
V-FIA-1Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 4:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:6 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 4:6 ►3778οὗτοςταύτηνtautēnthisSD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 4:6 ►537ἅπαςἅπασανhapasanall,SD & M:
all, the whole
Adj-AFShapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 4:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:6 ►1391δόξαδόξανdoxanglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-AFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 4:6 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof it;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:6 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:6 ►1473ἐγώἐμοὶemoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 4:6 ►3860παραδίδωμιπαραδέδοταιparadedotaiit has been delivered,SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-RIM/P-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 4:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:6 ►3739ὅςto whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 4:6 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 4:6 ►2309θέλωθέλωthelōI wish,SD & M:
to will, wish
V-PSA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 4:6 ►1325δίδωμιδίδωμιdidōmiI giveSD & M:
to give
V-PIA-1Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 4:6 ►846αὐτόςαὐτήν·autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:7 ►4771σύσὺsyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:7 ►3767οὖνοὖνountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 4:7 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 4:7 ►4352προσκυνέωπροσκυνήσῃςproskynēsēsYou will worshipSD & M:
to do reverence to
V-ASA-2Sproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Luke 4:7 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 4:7 ►1473ἐγώἐμοῦ,emoume,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 4:7 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:7 ►4771σύσοῦsouYoursSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:7 ►3956πᾶςπᾶσα.pasaall.SD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:8 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:8 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 4:8 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:8 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 4:8 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:8 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:8 ►1125γράφωΓέγραπταιGegraptaiIt has been written:SD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 4:8 ►4352προσκυνέωΠροσκυνήσεις ⇔ProskynēseisYou shall worshipSD & M:
to do reverence to
V-FIA-2Sproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Luke 4:8 ►2962κύριος««ΚύριονKyrion[the] LordSD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 4:8 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:8 ►2316θεόςΘεόνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 4:8 ►4771σύσου»souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:8 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:8 ►3441μόνοςμόνῳmonōonlySD & M:
alone
Adj-DMSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Luke 4:8 ►3000λατρεύωλατρεύσεις.latreuseisyou shall serve.’SD & M:
to serve
V-FIA-2Slatreuōlat-ryoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λατρεύω
✝ Luke 4:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:9 ►71ἄγωἬγαγενĒgagenHe ledSD & M:
to lead, bring, carry
V-AIA-3Sagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 4:9 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:9 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:9 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:9 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemSD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 4:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:9 ►2476ἵστημιἔστησενestēsensetSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 4:9 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:9 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:9 ►4419πτερύγιονπτερύγιονpterygionpinnacleSD & M:
a little wing, (anything like a wing) a battlement
N-ANSpterygionpter-oog'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτερύγιον
✝ Luke 4:9 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:9 ►2411ἱερόνἱεροῦ,hieroutemple,SD & M:
temple
N-GNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 4:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:9 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:9 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:9 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 4:9 ►5207υἱόςΥἱὸςHuios[the] SonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 4:9 ►1510εἰμίεἶeiYou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:9 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:9 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 4:9 ►906βάλλωβάλεbalecastSD & M:
to throw, cast
V-AMA-2Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 4:9 ►4572σεαυτοῦσεαυτὸνseautonYourselfSD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Luke 4:9 ►1782ἐντεῦθενἐντεῦθενenteuthenfrom hereSD & M:
from here, on each side, thereupon
Adventeuthenent-yoo'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντεῦθεν
✝ Luke 4:9 ►2736κάτωκάτω·katōdown.SD & M:
down, below
Advkatōkat'-o;VGGhttps://lsj.gr/wiki/κάτω
✝ Luke 4:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:10 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiIt has been writtenSD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 4:10 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 4:10 ►3754ὅτιὅτιhoti- :SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:10 ►3588ΤοῖςtoisTo theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:10 ►32ἄγγελοςἀγγέλοιςangeloisangelsSD & M:
a messenger, angel
N-DMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 4:10 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:10 ►1781ἐντέλλομαιἐντελεῖταιenteleitaiHe will give ordersSD & M:
to enjoin, to charge, command
V-FIM-3Sentellomaien-tel'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντέλλομαι
✝ Luke 4:10 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 4:10 ►4771σύσοῦsouYou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:10 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:10 ►1314διαφυλάσσωδιαφυλάξαιdiaphylaxaito guardSD & M:
to guard carefully
V-ANAdiaphylassōdee-af-oo-las'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαφυλάσσω
✝ Luke 4:10 ►4771σύσε,seYou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:11 ►3754ὅτιὅτιhoti-SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:11 ►1909ἐπίἐπὶepiinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:11 ►5495χείρχειρῶνcheirōn[their] handsSD & M:
the hand
N-GFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 4:11 ►142αἴρωἀροῦσίνarousinwill they bearSD & M:
to raise, take up, lift
V-FIA-3Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 4:11 ►4771σύσεseYou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:11 ►3361μήμή‿lestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 4:11 ►4219πότεποτεpoteeverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 4:11 ►4350προσκόπτωπροσκόψῃςproskopsēsYou strikeSD & M:
to strike against, to stumble
V-ASA-2Sproskoptōpros-kop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκόπτω
✝ Luke 4:11 ►4314πρόςπρὸςprosagainstSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 4:11 ►3037λίθοςλίθονlithona stoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 4:11 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:11 ►4228πούςπόδαpodafootSD & M:
a foot
N-AMSpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 4:11 ►4771σύσου.souof You.’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:12 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:12 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 4:12 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:12 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:12 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:12 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 4:12 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:12 ►2046ἐρεῶΕἴρηταιEirētaiIt has been said,SD & M:
call, say, speak of, tell
V-RIM/P-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 4:12 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 4:12 ►1598ἐκπειράζωἐκπειράσειςekpeiraseisyou shall testSD & M:
to test thoroughly, tempt
V-FIA-2Sekpeirazōek-pi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπειράζω
✝ Luke 4:12 ►2962κύριοςΚύριονKyrion[the] LordSD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 4:12 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:12 ►2316θεόςΘεόνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 4:12 ►4771σύσου.souof you.’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:13 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:13 ►4931συντελέωσυντελέσαςsyntelesashaving finishedSD & M:
to complete, accomplish
V-APA-NMSsynteleōsoon-tel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντελέω
✝ Luke 4:13 ►3956πᾶςπάνταpantaeverySD & M:
all, every
Adj-AMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:13 ►3986πειρασμόςπειρασμὸνpeirasmontemptation,SD & M:
an experiment, a trial, temptation
N-AMSpeirasmospi-ras-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πειρασμός
✝ Luke 4:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:13 ►1228διάβολοςδιάβολοςdiabolosdevilSD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-NMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Luke 4:13 ►868ἀφίστημιἀπέστηapestēdepartedSD & M:
to lead away, to depart from
V-AIA-3Saphistēmiaf-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίστημι
✝ Luke 4:13 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 4:13 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:13 ►891ἄχριἄχριachriuntilSD & M:
until, as far as
Prepachriakh'-reeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄχρι
✝ Luke 4:13 ►2540καιρόςκαιροῦ.kairouan opportune time.SD & M:
time, season
N-GMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 4:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:14 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:14 ►5290ὑποστρέφωὑπέστρεψενhypestrepsenreturnedSD & M:
to turn back, return
V-AIA-3Shypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 4:14 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:14 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 4:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:14 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:14 ►1411δύναμιςδυνάμειdynameipowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-DFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 4:14 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:14 ►4151πνεῦμαΠνεύματοςPneumatosSpiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 4:14 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:14 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:14 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαν·GalilaianGalilee;SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-AFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 4:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:14 ►5345φήμηφήμηphēmēa reportSD & M:
a saying or report
N-NFSphēmēfay'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/φήμη
✝ Luke 4:14 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenwent outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 4:14 ►2596κατάκαθkathintoSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 4:14 ►3650ὅλοςὅληςholēsallSD & M:
whole, complete
Adj-GFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 4:14 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:14 ►4066περίχωροςπεριχώρουperichōrousurrounding regionSD & M:
neighboring
Adj-GFSperichōrosper-ikh'-o-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίχωρος
✝ Luke 4:14 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 4:14 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:15 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:15 ►1321διδάσκωἐδίδασκενedidaskenwas teachingSD & M:
to teach
V-IIA-3Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 4:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:15 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:15 ►4864συναγωγήσυναγωγαῖςsynagōgaissynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 4:15 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:15 ►1392δοξάζωδοξαζόμενοςdoxazomenosbeing glorifiedSD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-PPM/P-NMSdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Luke 4:15 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 4:15 ►3956πᾶςπάντων.pantōnall.SD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:16 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:16 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenHe cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 4:16 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:16 ►3478ΝαζαρέτΝαζαρά,NazaraNazareth,SD & M:
Nazareth, a city in Galilee
N-AFSNazaretnad-zar-eth'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζαρέτ
✝ Luke 4:16 ►3757οὗοὗhouwhereSD: where (adv. of place)
M: where
AdvhouhooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗ
✝ Luke 4:16 ►1510εἰμίἦνēnHe had beenSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:16 ►5142τρέφωτεθραμμένος,tethrammenosbrought up;SD & M:
to make to grow, to nourish, feed
V-RPM/P-NMStrephōtref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρέφω
✝ Luke 4:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:16 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenHe enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 4:16 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 4:16 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:16 ►1486εἴωθαεἰωθὸςeiōthoscustomSD & M:
to be accustomed, custom
V-RPA-ANSeiōthaeth'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἴωθα
✝ Luke 4:16 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:16 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:16 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:16 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 4:16 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:16 ►4521σάββατονσαββάτωνsabbatōnSabbaths,SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-GNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 4:16 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:16 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:16 ►4864συναγωγήσυναγωγήν,synagōgēnsynagogue,SD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-AFSsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 4:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:16 ►450ἀνίστημιἀνέστηanestēstood upSD & M:
to raise up, to rise
V-AIA-3Sanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 4:16 ►314ἀναγινώσκωἀναγνῶναι.anagnōnaito read.SD & M:
to know certainly, know again, read
V-ANAanaginōskōan-ag-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγινώσκω
✝ Luke 4:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:17 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:17 ►1929ἐπιδίδωμιἐπεδόθηepedothēthere was givenSD & M:
to give over, give way
V-AIP-3Sepididōmiep-ee-did'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδίδωμι
✝ Luke 4:17 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:17 ►975βιβλίονβιβλίονbiblion[the] scroll ofSD & M:
a paper, book
N-NNSbiblionbib-lee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/βιβλίον
✝ Luke 4:17 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:17 ►4396προφήτηςπροφήτουprophētouprophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 4:17 ►2268ἨσαΐαςἨσαΐου,ĒsaiouIsaiah,SD & M:
Isaiah, an Israelite prophet
N-GMSĒsaiashay-sah-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠσαΐας
✝ Luke 4:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:17 ►380ἀναπτύσσωἀναπτύξας*anaptyxashaving unrolledSD & M:
to unroll
V-APA-NMSanaptyssōan-ap-toos'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπτύσσω
✝ Luke 4:17 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:17 ►975βιβλίονβιβλίονbiblionscroll,SD & M:
a paper, book
N-ANSbiblionbib-lee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/βιβλίον
✝ Luke 4:17 ►2147εὑρίσκωεὗρενheurenHe foundSD & M:
to find
V-AIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 4:17 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:17 ►5117τόποςτόπονtoponplaceSD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 4:17 ►3739ὅςοὗhouwhereSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
AdvhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 4:17 ►1510εἰμίἦνēnit wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:17 ►1125γράφωγεγραμμένονgegrammenonwritten:SD & M:
to write
V-RPM/P-NNSgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 4:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:18 ►4151πνεῦμαΠνεῦμαPneuma[The] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 4:18 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] Lord [is]SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 4:18 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:18 ►1473ἐγώἐμέ,emeMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 4:18 ►3739ὅςΟὗhouof whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 4:18 ►1752ἕνεκενεἵνεκενheinekenbecauseSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Luke 4:18 ►5548χρίωἔχρισένechrisenHe has anointedSD & M:
to anoint
V-AIA-3Schriōkhree'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρίω
✝ Luke 4:18 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 4:18 ►2097εὐαγγελίζωΕὐαγγελίσασθαιeuangelisasthaito preach good newsSD & M:
to announce good news
V-ANMeuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Luke 4:18 ►4434πτωχόςπτωχοῖς,ptōchoisto [the] poor.SD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-DMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Luke 4:18 ►649ἀποστέλλωἈπέσταλκένapestalkenHe has sentSD & M:
to send, send away
V-RIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 4:18 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 4:18 ►2390ἰάομαι⧼ἰάσασθαιiasasthaito healSD & M:
to heal
V-ANM-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 4:18 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:18 ►4937συντρίβωσυντετριμμένουςsyntetrimmenousbrokenSD & M:
to break in pieces, crush
V-RPP-AMPsyntribōsoon-tree'-boVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντρίβω
✝ Luke 4:18 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:18 ►2588καρδίακαρδίαν⧽,kardianin heart,SD & M:
heart
N-AFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 4:18 ►2784κηρύσσωκηρῦξαιkēryxaito proclaimSD & M:
to be a herald, proclaim
V-ANAkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Luke 4:18 ►164αἰχμάλωτοςαἰχμαλώτοιςaichmalōtoisto [the] captivesSD & M:
captive
N-DMPaichmalōtosaheekh-mal-o-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰχμάλωτος
✝ Luke 4:18 ►859ἄφεσιςἄφεσινaphesindeliverance,SD & M:
dismissal, release, pardon
N-AFSaphesisaf'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄφεσις
✝ Luke 4:18 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:18 ►5185τυφλόςτυφλοῖςtyphloisto [the] blindSD & M:
blind
Adj-DMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Luke 4:18 ►309ἀνάβλεψιςἀνάβλεψιν,anablepsinrecovery of sight,SD & M:
recovery of sight
N-AFSanablepsisan-ab'-lep-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάβλεψις
✝ Luke 4:18 ►649ἀποστέλλωἈποστεῖλαιaposteilaito send forthSD & M:
to send, send away
V-ANAapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 4:18 ►2352θραύωτεθραυσμένουςtethrausmenous[the] oppressedSD & M:
to break in pieces
V-RPM/P-AMPthrauōthrow'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θραύω
✝ Luke 4:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:18 ►859ἄφεσιςἀφέσει,apheseideliverance,SD & M:
dismissal, release, pardon
N-DFSaphesisaf'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄφεσις
✝ Luke 4:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:19 ►2784κηρύσσωΚηρῦξαιkēryxaito proclaimSD & M:
to be a herald, proclaim
V-ANAkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Luke 4:19 ►1763ἐνιαυτόςἐνιαυτὸνeniauton[the] yearSD & M:
a cycle of time, a year
N-AMSeniautosen-ee-ow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνιαυτός
✝ Luke 4:19 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] Lord’sSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 4:19 ►1184δεκτόςδεκτόν.dektonfavor.”SD & M:
acceptable
Adj-AMSdektosdek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεκτός
✝ Luke 4:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:20 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:20 ►4428πτύσσωπτύξαςptyxashaving rolled upSD & M:
to fold, roll up
V-APA-NMSptyssōptoos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτύσσω
✝ Luke 4:20 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:20 ►975βιβλίονβιβλίονbiblionscroll,SD & M:
a paper, book
N-ANSbiblionbib-lee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/βιβλίον
✝ Luke 4:20 ►591ἀποδίδωμιἀποδοὺςapodoushaving delivered [it]SD & M:
to give up, give back, return, restore
V-APA-NMSapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Luke 4:20 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:20 ►5257ὑπηρέτηςὑπηρέτῃhypēretēattendant,SD & M:
an underling, servant
N-DMShypēretēshoop-ay-ret'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπηρέτης
✝ Luke 4:20 ►2523καθίζωἐκάθισεν·ekathisenHe sat down,SD & M:
to make to sit down, to sit down
V-AIA-3Skathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Luke 4:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:20 ►3956πᾶςπάντωνpantōnof allSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:20 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:20 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὶophthalmoieyesSD & M:
the eye
N-NMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 4:20 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:20 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:20 ►4864συναγωγήσυναγωγῇsynagōgēsynagogueSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFSsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 4:20 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:20 ►816ἀτενίζωἀτενίζοντεςatenizontesfixed uponSD & M:
to look fixedly, gaze
V-PPA-NMPatenizōat-en-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀτενίζω
✝ Luke 4:20 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:21 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatoHe beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 4:21 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:21 ►3004λέγωλέγεινlegeinto saySD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:21 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 4:21 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:21 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:21 ►4594σήμερονΣήμερονSēmeronTodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 4:21 ►4137πληρόωπεπλήρωταιpeplērōtaiis fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-RIM/P-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Luke 4:21 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:21 ►1124γραφήγραφὴgraphēScriptureSD & M:
a writing, scripture
N-NFSgraphēgraf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραφή
✝ Luke 4:21 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthis,SD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 4:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:21 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:21 ►3775οὖςὠσὶνōsinhearingSD & M:
the ear
N-DNPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Luke 4:21 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:22 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:22 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:22 ►3140μαρτυρέωἐμαρτύρουνemartyrounwere bearing witnessSD & M:
to bear witness, testify
V-IIA-3Pmartyreōmar-too-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαρτυρέω
✝ Luke 4:22 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:22 ►2296θαυμάζωἐθαύμαζονethaumazonmarvelingSD & M:
to marvel, wonder
V-IIA-3Pthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 4:22 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:22 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:22 ►3056λόγοςλόγοιςlogoiswordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-DMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 4:22 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:22 ►5485χάριςχάριτοςcharitosgraceSD & M:
grace, kindness
N-GFSchariskhar'-eceVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάρις
✝ Luke 4:22 ►3588τοῖςtoisthatSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:22 ►1607ἐκπορεύομαιἐκπορευομένοιςekporeuomenoisare proceedingSD & M:
to make to go forth, to go forth
V-PPM/P-DMPekporeuomaiek-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπορεύομαι
✝ Luke 4:22 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 4:22 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:22 ►4750στόμαστόματοςstomatosmouthSD & M:
the mouth
N-GNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Luke 4:22 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:22 ►3004λέγωἔλεγονelegonthey were saying,SD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:22 ►3780οὐχίΟὐχὶOuchiNotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 4:22 ►5207υἱόςυἱόςhuiosthe sonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 4:22 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:22 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphof JosephSD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-GMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Luke 4:22 ►3778οὗτοςοὗτος;houtosthis?SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 4:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:23 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:23 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:23 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 4:23 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:23 ►3843πάντωςΠάντωςPantōsSurelySD & M:
altogether, by all means
Advpantōspan'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάντως
✝ Luke 4:23 ►2046ἐρεῶἐρεῖτέereiteyou will saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-2Pereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 4:23 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 4:23 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:23 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnproverbSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 4:23 ►3778οὗτοςταύτηνtautēnthis,SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 4:23 ►2395ἰατρόςἸατρέ,IatrePhysicianSD & M:
a physician
N-VMSiatrosee-at-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰατρός
✝ Luke 4:23 ►2323θεραπεύωθεράπευσονtherapeusonhealSD & M:
to serve, cure
V-AMA-2Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 4:23 ►4572σεαυτοῦσεαυτόν·seautonyourself!SD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Luke 4:23 ►3745ὅσοςὅσαhosaWhatsoeverSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Luke 4:23 ►191ἀκούωἠκούσαμενēkousamenwe have heardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-1Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 4:23 ►1096γίνομαιγενόμεναgenomenahas been doneSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-ANPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 4:23 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:23 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:23 ►2584ΚαπερναούμΚαφαρναοὺμ,KapharnaoumCapernaum,SD & M:
Capernaum
N-AFSKapernaoumcap-er-nah-oom'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Καπερναούμ
✝ Luke 4:23 ►4160ποιέωποίησονpoiēsondoSD & M:
to make, do
V-AMA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 4:23 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:23 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 4:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:23 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:23 ►3968πατρίςπατρίδιpatridihometownSD & M:
of one's fathers, fatherland
N-DFSpatrispat-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατρίς
✝ Luke 4:23 ►4771σύσου.souof You.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:24 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:24 ►1161δέδέdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:24 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Luke 4:24 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:24 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:24 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:24 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisnoSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 4:24 ►4396προφήτηςπροφήτηςprophētēsprophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 4:24 ►1184δεκτόςδεκτόςdektosacceptableSD & M:
acceptable
Adj-NMSdektosdek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεκτός
✝ Luke 4:24 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:24 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:24 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:24 ►3968πατρίςπατρίδιpatridihometownSD & M:
of one's fathers, fatherland
N-DFSpatrispat-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατρίς
✝ Luke 4:24 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:25 ►1909ἐπίἐπepInSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:25 ►225ἀλήθειαἀληθείαςalētheiastruthSD & M:
truth
N-GFSalētheiaal-ay'-thi-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλήθεια
✝ Luke 4:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:25 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:25 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:25 ►4183πολύςπολλαὶpollaimanySD & M:
much, many
Adj-NFPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 4:25 ►5503χήραχῆραιchēraiwidowsSD & M:
a widow
N-NFPchērakhay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χήρα
✝ Luke 4:25 ►1510εἰμίἦσανēsanthere wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:25 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:25 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 4:25 ►2243ἨλίαςἨλίουĒliouof ElijahSD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-GMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Luke 4:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:25 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:25 ►2474ἸσραήλἸσραήλ,IsraēlIsrael,SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-DMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 4:25 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 4:25 ►2808κλείωἐκλείσθηekleisthēwas shut upSD & M:
to shut
V-AIP-3Skleiōkli'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλείω
✝ Luke 4:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:25 ►3772οὐρανόςοὐρανὸςouranosheavenSD & M:
heaven
N-NMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 4:25 ►1909ἐπίἐπὶepiforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:25 ►2094ἔτοςἔτηetēyearsSD & M:
a year
N-ANPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 4:25 ►5140τρεῖςτρίαtriathreeSD & M:
three
Adj-ANPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Luke 4:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:25 ►3376μήνμῆναςmēnasmonthsSD & M:
a month
N-AMPmēnmaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήν
✝ Luke 4:25 ►1803ἕξἕξ,hexsix,SD & M:
six
Adj-AMPhexhexVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕξ
✝ Luke 4:25 ►5613ὡςὡςhōswhenSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 4:25 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetothere wasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 4:25 ►3042λιμόςλιμὸςlimosa famineSD & M:
hunger, famine
N-NMSlimoslee-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λιμός
✝ Luke 4:25 ►3173μέγαςμέγαςmegasgreatSD & M:
great
Adj-NMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 4:25 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:25 ►3956πᾶςπᾶσανpasanallSD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:25 ►1093γῆγῆν,gēnland;SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 4:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:26 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 4:26 ►3762οὐδείςοὐδεμίανoudemiannoneSD & M:
no one, none
Adj-AFSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 4:26 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:26 ►3992πέμπωἐπέμφθηepemphthēwas sentSD & M:
to send
V-AIP-3Spempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Luke 4:26 ►2243ἨλίαςἨλίαςĒliasElijah,SD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-NMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Luke 4:26 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 4:26 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 4:26 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:26 ►4558ΣάρεπταΣάρεπταSareptaZarephathSD & M:
Sarepta, a city near Sidon
N-ANPSareptasar'-ep-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σάρεπτα
✝ Luke 4:26 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:26 ►4606ΣιδώνιοςΣιδωνίαςSidōniasof Sidon,SD & M:
of Sidon
N-GFSSidōniossid-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σιδώνιος
✝ Luke 4:26 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 4:26 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikaa woman,SD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 4:26 ►5503χήραχήραν.chērana widow.SD & M:
a widow
Adj-AFSchērakhay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χήρα
✝ Luke 4:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:27 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:27 ►4183πολύςπολλοὶpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 4:27 ►3015λεπρόςλεπροὶleproilepersSD & M:
scaly, leprous
Adj-NMPleproslep-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεπρός
✝ Luke 4:27 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:27 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:27 ►2474ἸσραήλἸσραὴλIsraēlIsraelSD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-DMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 4:27 ►1909ἐπίἐπὶepiin the timeSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:27 ►1666ἘλισσαῖοςἘλισαίουElisaiouof ElishaSD & M:
Elisha, an Israelite prophet
N-GMSElissaiosel-is-sah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐλισσαῖος
✝ Luke 4:27 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:27 ►4396προφήτηςπροφήτου,prophētouprophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 4:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:27 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisnoneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 4:27 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:27 ►2511καθαρίζωἐκαθαρίσθηekatharisthēwas cleansed,SD & M:
to cleanse
V-AIP-3Skatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Luke 4:27 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 4:27 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 4:27 ►3497ΝεεμάνΝαιμὰνNaimanNaamanSD & M:
Naaman
N-NMSNeemanneh-eh-man'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Νεεμάν
✝ Luke 4:27 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:27 ►4948ΣύροςΣύρος.SyrosSyrian.”SD & M:
Syrian
N-NMSSyrossoo'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σύρος
✝ Luke 4:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:28 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:28 ►4130πλήθωἐπλήσθησανeplēsthēsanwere filledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Pplēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 4:28 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:28 ►2372θυμόςθυμοῦthymouwith angerSD & M:
passion
N-GMSthymosthoo-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θυμός
✝ Luke 4:28 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:28 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:28 ►4864συναγωγήσυναγωγῇsynagōgēsynagogue,SD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFSsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 4:28 ►191ἀκούωἀκούοντεςakouonteshearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 4:28 ►3778οὗτοςταῦτα,tautathese things;SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 4:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:29 ►450ἀνίστημιἀναστάντεςanastanteshaving risen up,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMPanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 4:29 ►1544ἐκβάλλωἐξέβαλονexebalonthey castSD & M:
to cast out
V-AIA-3Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 4:29 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:29 ►1854ἔξωἔξωexōoutSD & M:
outside, without
Prepexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Luke 4:29 ►3588τῆςtēsof [the]SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:29 ►4172πόλιςπόλεως,poleōscitySD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 4:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:29 ►71ἄγωἤγαγονēgagonledSD & M:
to lead, bring, carry
V-AIA-3Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 4:29 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:29 ►2193ἕωςἕωςheōsuntoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 4:29 ►3790ὀφρῦςὀφρύοςophryosbrowSD & M:
an eyebrow
N-GFSophrysof-roos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφρῦς
✝ Luke 4:29 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:29 ►3735ὄροςὄρουςoroushillSD & M:
a mountain
N-GNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 4:29 ►1909ἐπίἐφephuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:29 ►3739ὅςοὗhouwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 4:29 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:29 ►4172πόλιςπόλιςpolistownSD & M:
a city
N-NFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 4:29 ►3618οἰκοδομέωᾠκοδόμητοōkodomētohad been builtSD & M:
to build a house
V-LIM/P-3Soikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 4:29 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:29 ►5620ὥστεὥστεhōstein orderSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Luke 4:29 ►2630κατακρημνίζωκατακρημνίσαιkatakrēmnisaito throw overSD & M:
to throw over a precipice
V-ANAkatakrēmnizōkat-ak-rame-nid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακρημνίζω
✝ Luke 4:29 ►846αὐτόςαὐτόν·autonhim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:30 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:30 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:30 ►1330διέρχομαιδιελθὼνdielthōnhaving passedSD & M:
to go through, go about, to spread
V-APA-NMSdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Luke 4:30 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 4:30 ►3319μέσοςμέσουmesou[the] midstSD & M:
middle, in the midst
Adj-GNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 4:30 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:30 ►4198πορεύομαιἐπορεύετο.eporeuetowent away.SD & M:
to go
V-IIM/P-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 4:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:31 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:31 ►2718κατέρχομαικατῆλθενkatēlthenHe went downSD & M:
to come down
V-AIA-3Skaterchomaikat-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατέρχομαι
✝ Luke 4:31 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:31 ►2584ΚαπερναούμΚαφαρναοὺμKapharnaoumCapernaum,SD & M:
Capernaum
N-AFSKapernaoumcap-er-nah-oom'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Καπερναούμ
✝ Luke 4:31 ►4172πόλιςπόλινpolina citySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 4:31 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:31 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίας.Galilaiasof Galilee.SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 4:31 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:31 ►1510εἰμίἦνēnHe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:31 ►1321διδάσκωδιδάσκωνdidaskōnteachingSD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 4:31 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:31 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:31 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:31 ►4521σάββατονσάββασιν·sabbasinSabbaths;SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 4:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:32 ►1605ἐκπλήσσωἐξεπλήσσοντοexeplēssontothey were astonishedSD & M:
to strike out, to strike with panic, to amaze
V-IIM/P-3Pekplēssōek-place'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπλήσσω
✝ Luke 4:32 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:32 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:32 ►1322διδαχήδιδαχῇdidachēteachingSD & M:
doctrine, teaching
N-DFSdidachēdid-akh-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διδαχή
✝ Luke 4:32 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:32 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:32 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:32 ►1849ἐξουσίαἐξουσίᾳexousiaauthoritySD & M:
power to act, authority
N-DFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 4:32 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:32 ►3056λόγοςλόγοςlogosmessageSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 4:32 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:33 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:33 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:33 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:33 ►4864συναγωγήσυναγωγῇsynagōgēsynagogueSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFSsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 4:33 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:33 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 4:33 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 4:33 ►4151πνεῦμαπνεῦμαpneumaa spiritSD & M:
wind, spirit
N-ANSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 4:33 ►1140δαιμόνιονδαιμονίουdaimoniouof a demonSD & M:
an evil spirit, a demon
N-GNSdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 4:33 ►169ἀκάθαρτοςἀκαθάρτου,akathartouunclean;SD & M:
unclean, impure
Adj-GNSakathartosak-ath'-ar-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκάθαρτος
✝ Luke 4:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:33 ►349ἀνακράζωἀνέκραξενanekraxenhe cried outSD & M:
to cry out
V-AIA-3Sanakrazōan-ak-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακράζω
✝ Luke 4:33 ►5456φωνήφωνῇphōnēin a voiceSD & M:
a voice, sound
N-DFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 4:33 ►3173μέγαςμεγάλῃmegalēloud,SD & M:
great
Adj-DFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 4:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:34 ►1436ἔαἜα,EaHa!SD & M:
ah! ha! (interjection expressing surprise, indignation, fear)
Ieaeh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔα
✝ Luke 4:34 ►5101τίςτίtiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 4:34 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 4:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:34 ►4771σύσοί,soito You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:34 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-VMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 4:34 ►3479ΝαζαρηνόςΝαζαρηνέ;Nazarēneof Nazareth?SD: a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
M: Nazarene -- a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
N-VMSNazarēnosnad-zar-ay-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζαρηνός
✝ Luke 4:34 ►2064ἔρχομαιἦλθεςēlthesAre You comeSD & M:
to come, go
V-AIA-2Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 4:34 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσαιapolesaito destroySD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ANAapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 4:34 ►1473ἐγώἡμᾶς;hēmasus?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 4:34 ►1492οἶδαοἶδάoidaI knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 4:34 ►4771σύσεseYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:34 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 4:34 ►1510εἰμίεἶ,eiare,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:34 ►40ἅγιοςἍγιοςHagiosHoly [One]SD & M:
sacred, holy
Adj-NMShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 4:34 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:34 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 4:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:35 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:35 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμησενepetimēsenrebukedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AIA-3Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 4:35 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:35 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:35 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 4:35 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:35 ►5392φιμόωΦιμώθητιPhimōthētiBe silentSD & M:
to muzzle, to put to silence
V-AMP-2Sphimoōfee-mo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιμόω
✝ Luke 4:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:35 ►1831ἐξέρχομαιἔξελθεexelthecome forthSD & M:
to go or come out of
V-AMA-2Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 4:35 ►575ἀπόἀπapout ofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 4:35 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouhim!SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:35 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:35 ►4496ῥίπτωῥίψανrhipsanhaving thrownSD & M:
to throw, cast, to throw off, toss
V-APA-NNSrhiptōhrip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥίπτω
✝ Luke 4:35 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:35 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:35 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιονdaimoniondemonSD & M:
an evil spirit, a demon
N-NNSdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 4:35 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:35 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:35 ►3319μέσοςμέσονmesonmidst,SD & M:
middle, in the midst
Adj-ANSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 4:35 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenit came outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 4:35 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 4:35 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:35 ►3367μηδείςμηδὲνmēdenin nothingSD & M:
no one, nothing
Adj-ANSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Luke 4:35 ►984βλάπτωβλάψανblapsanhaving hurtSD & M:
to hurt
V-APA-NNSblaptōblap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλάπτω
✝ Luke 4:35 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:36 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:36 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetocameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 4:36 ►2285θάμβοςθάμβοςthambosastonishmentSD & M:
amazement
N-NNSthambostham'-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάμβος
✝ Luke 4:36 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:36 ►3956πᾶςπάντας,pantasall,SD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:36 ►4814συλλαλέωσυνελάλουνsynelalounthey were speakingSD & M:
to talk together
V-IIA-3Psyllaleōsool-lal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαλέω
✝ Luke 4:36 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 4:36 ►240ἀλλήλωνἀλλήλουςallēlousone another,SD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 4:36 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:36 ►5101τίςΤίςTisWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 4:36 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:36 ►3056λόγοςλόγοςlogoswordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 4:36 ►3778οὗτοςοὗτος,houtos[is] this,SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 4:36 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:36 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 4:36 ►1849ἐξουσίαἐξουσίᾳexousiaauthoritySD & M:
power to act, authority
N-DFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 4:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:36 ►1411δύναμιςδυνάμειdynameipowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-DFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 4:36 ►2004ἐπιτάσσωἐπιτάσσειepitasseiHe commandsSD & M:
to arrange upon, to command
V-PIA-3Sepitassōep-ee-tas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτάσσω
✝ Luke 4:36 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:36 ►169ἀκάθαρτοςἀκαθάρτοιςakathartoisuncleanSD & M:
unclean, impure
Adj-DNPakathartosak-ath'-ar-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκάθαρτος
✝ Luke 4:36 ►4151πνεῦμαπνεύμασινpneumasinspirits,SD & M:
wind, spirit
N-DNPpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 4:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:36 ►1831ἐξέρχομαιἐξέρχονται;exerchontaithey come out?SD & M:
to go or come out of
V-PIM/P-3Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 4:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:37 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:37 ►1607ἐκπορεύομαιἐξεπορεύετοexeporeuetowas spreadingSD & M:
to make to go forth, to go forth
V-IIM/P-3Sekporeuomaiek-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπορεύομαι
✝ Luke 4:37 ►2279ἦχοςἦχοςēchosthe reportSD & M:
a noise, sound
N-NNSēchosay'-khosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἦχος
✝ Luke 4:37 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 4:37 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:37 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:37 ►3956πᾶςπάνταpantaeverySD & M:
all, every
Adj-AMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 4:37 ►5117τόποςτόπονtoponplaceSD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 4:37 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:37 ►4066περίχωροςπεριχώρου.perichōrousurrounding region.SD & M:
neighboring
Adj-GFSperichōrosper-ikh'-o-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίχωρος
✝ Luke 4:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:38 ►450ἀνίστημιἈναστὰςAnastasHaving risen upSD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 4:38 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:38 ►575ἀπόἀπὸapoout ofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 4:38 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:38 ►4864συναγωγήσυναγωγῆςsynagōgēssynagogue,SD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-GFSsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 4:38 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenHe enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 4:38 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:38 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:38 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 4:38 ►4613ΣίμωνΣίμωνος.Simōnosof Simon.SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-GMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 4:38 ►3994πενθεράπενθερὰpenthera[The] mother-in-lawSD & M:
a mother-in-law
N-NFSpentherapen-ther-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πενθερά
✝ Luke 4:38 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:38 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:38 ►4613ΣίμωνΣίμωνοςSimōnosof SimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-GMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 4:38 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:38 ►4912συνέχωσυνεχομένηsynechomenēoppressed withSD: to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)
M: to hold together, to hold fast, to be seized (by illness)
V-PPM/P-NFSsynechōsoon-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέχω
✝ Luke 4:38 ►4446πυρετόςπυρετῷpyretōa feverSD & M:
a fever
N-DMSpyretospoo-ret-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πυρετός
✝ Luke 4:38 ►3173μέγαςμεγάλῳ,megalōgreat;SD & M:
great
Adj-DMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 4:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:38 ►2065ἐρωτάωἠρώτησανērōtēsanthey appealedSD & M:
to ask, question
V-AIA-3Perōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 4:38 ►846αὐτόςαὐτὸνautonto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:38 ►4012περίπερὶperiforSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 4:38 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsher.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:39 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:39 ►2186ἐφίστημιἐπιστὰςepistashaving stoodSD & M:
to set upon, set up, to stand upon, be present
V-APA-NMSephistēmief-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐφίστημι
✝ Luke 4:39 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōoverSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Luke 4:39 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:39 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμησενepetimēsenHe rebukedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AIA-3Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 4:39 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:39 ►4446πυρετόςπυρετῷ,pyretōfever,SD & M:
a fever
N-DMSpyretospoo-ret-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πυρετός
✝ Luke 4:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:39 ►863ἀφίημιἀφῆκενaphēkenit leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 4:39 ►846αὐτόςαὐτήν·autēnher;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:39 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelySD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Luke 4:39 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:39 ►450ἀνίστημιἀναστᾶσαanastasahaving arisen,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NFSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 4:39 ►1247διακονέωδιηκόνειdiēkoneishe began to serveSD & M:
to serve, minister
V-IIA-3Sdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Luke 4:39 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:40 ►1416δύνωΔύνοντοςDynontosAt the settingSD & M:
to enter, to sink into
V-PPA-GMSdynōdoo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύνω
✝ Luke 4:40 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:40 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:40 ►2246ἥλιοςἡλίουhēliousun,SD & M:
the sun
N-GMShēlioshay'-lee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥλιος
✝ Luke 4:40 ►537ἅπαςἅπαντεςhapantesallSD & M:
all, the whole
Adj-NMPhapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 4:40 ►3745ὅσοςὅσοιhosoias many asSD & M:
how much, how many
RelPro-NMPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Luke 4:40 ►2192ἔχωεἶχονeichonhad [any]SD & M:
to have, hold
V-IIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 4:40 ►770ἀσθενέωἀσθενοῦνταςasthenountasailingSD & M:
to be weak, feeble
V-PPA-AMPastheneōas-then-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθενέω
✝ Luke 4:40 ►3554νόσοςνόσοιςnosoiswith diseasesSD & M:
disease, sickness
N-DFPnososnos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόσος
✝ Luke 4:40 ►4164ποικίλοςποικίλαιςpoikilaisvarious,SD & M:
many colored
Adj-DFPpoikilospoy-kee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποικίλος
✝ Luke 4:40 ►71ἄγωἤγαγονēgagonbroughtSD & M:
to lead, bring, carry
V-AIA-3Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 4:40 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:40 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 4:40 ►846αὐτόςαὐτόν·autonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:40 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:40 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:40 ►1520εἷςἑνὶhenion oneSD & M:
one
Adj-DMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 4:40 ►1538ἕκαστοςἑκάστῳhekastōeachSD & M:
each, every
Adj-DMShekastoshek'-as-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκαστος
✝ Luke 4:40 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:40 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:40 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 4:40 ►2007ἐπιτίθημιἐπιτιθεὶςepititheishaving laid,SD & M:
to lay upon, to place upon
V-PPA-NMSepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Luke 4:40 ►2323θεραπεύωἐθεράπευενetherapeuenHe would healSD & M:
to serve, cure
V-IIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 4:40 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:41 ►1831ἐξέρχομαιἐξήρχετοexērchetoWere going outSD & M:
to go or come out of
V-IIM/P-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 4:41 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:41 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:41 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-NNPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 4:41 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 4:41 ►4183πολύςπολλῶν,pollōnmany,SD & M:
much, many
Adj-GMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 4:41 ►2905κραυγάζωκραυγάζονταkraugazontacrying outSD & M:
to cry out
V-PPA-NNPkraugazōkrow-gad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κραυγάζω
✝ Luke 4:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:41 ►3004λέγωλέγονταlegontasayingSD & M:
to say
V-PPA-NNPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:41 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:41 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 4:41 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:41 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:41 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 4:41 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:41 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 4:41 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:41 ►2008ἐπιτιμάωἐπιτιμῶνepitimōnrebuking [them],SD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-PPA-NMSepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 4:41 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 4:41 ►1439ἐάωεἴαeiadid He allowSD & M:
to let alone, leave
V-IIA-3Seaōeh-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάω
✝ Luke 4:41 ►846αὐτόςαὐτὰautathemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:41 ►2980λαλέωλαλεῖν,laleinto speak,SD & M:
to talk
V-PNAlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 4:41 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:41 ►1492οἶδαᾔδεισανēdeisanthey knewSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-LIA-3Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 4:41 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:41 ►5547ΧριστόςΧριστὸνChristonChristSD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-AMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 4:41 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:41 ►1510εἰμίεἶναι.einaito be.SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:42 ►1096γίνομαιΓενομένηςGenomenēsHaving arrivedSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 4:42 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:42 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaybreak,SD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 4:42 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone out,SD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 4:42 ►4198πορεύομαιἐπορεύθηeporeuthēHe wentSD & M:
to go
V-AIP-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 4:42 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:42 ►2048ἔρημοςἔρημονerēmona solitarySD & M:
solitary, desolate
Adj-AMSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Luke 4:42 ►5117τόποςτόπον·toponplace,SD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 4:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:42 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:42 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 4:42 ►1934ἐπιζητέωἐπεζήτουνepezētounwere seekingSD & M:
to inquire for
V-IIA-3Pepizēteōep-eed-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιζητέω
✝ Luke 4:42 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:42 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonthey cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 4:42 ►2193ἕωςἕωςheōsup toSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 4:42 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:42 ►2722κατέχωκατεῖχονkateichonwere detainingSD & M:
to hold fast, hold back
V-IIA-3Pkatechōkat-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατέχω
✝ Luke 4:42 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:42 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:42 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 4:42 ►4198πορεύομαιπορεύεσθαιporeuesthaito goSD & M:
to go
V-PNM/Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 4:42 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 4:42 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:43 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:43 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 4:43 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 4:43 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 4:43 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 4:43 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:43 ►2532καίΚαὶKaiAlsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:43 ►3588ταῖςtaisto theSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:43 ►2087ἕτεροςἑτέραιςheteraisotherSD & M:
other
Adj-DFPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 4:43 ►4172πόλιςπόλεσινpolesintownsSD & M:
a city
N-DFPpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 4:43 ►2097εὐαγγελίζωεὐαγγελίσασθαίeuangelisasthaito preach [the] good newsSD & M:
to announce good news
V-ANMeuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Luke 4:43 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 4:43 ►1163δεῖδεῖdeiit behooves,SD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 4:43 ►3588τὴνtēnof theSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:43 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 4:43 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:43 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God;SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 4:43 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 4:43 ►1909ἐπίἐπὶepiforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 4:43 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 4:43 ►649ἀποστέλλωἀπεστάλην.apestalēnhave I been sent forth.SD & M:
to send, send away
V-AIP-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 4:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 4:44 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 4:44 ►1510εἰμίἦνēnHe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 4:44 ►2784κηρύσσωκηρύσσωνkēryssōnpreachingSD & M:
to be a herald, proclaim
V-PPA-NMSkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Luke 4:44 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 4:44 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:44 ►4864συναγωγήσυναγωγὰςsynagōgassynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-AFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 4:44 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 4:44 ►2449ἸουδαίαἸουδαίας.Ioudaiasof Judea.SD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία

№03 Luke Chapter 5

✝ Luke 5:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:1 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 5:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 5:1 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:1 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:1 ►3793ὄχλοςὄχλονochloncrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 5:1 ►1945ἐπίκειμαιἐπικεῖσθαιepikeisthaipressing onSD & M:
to lie on
V-PNM/Pepikeimaiep-ik'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπίκειμαι
✝ Luke 5:1 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:1 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:1 ►191ἀκούωἀκούεινakoueinto hearSD & M:
to hear, listen
V-PNAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 5:1 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:1 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 5:1 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:1 ►2316θεόςΘεοῦ,TheouGod,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 5:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:1 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:1 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:1 ►2476ἵστημιἑστὼςhestōsstandingSD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-NMShistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 5:1 ►3844παράπαρὰparabySD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 5:1 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:1 ►3041λίμνηλίμνηνlimnēnlakeSD & M:
a lake
N-AFSlimnēlim'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίμνη
✝ Luke 5:1 ►1082ΓεννησαρέτΓεννησαρέτ,Gennēsaretof Gennesaret,SD & M:
Gennesaret, a fertile plain on west shore of the Sea of Galilee
N-GFSGennēsaretghen-nay-sar-et'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Γεννησαρέτ
✝ Luke 5:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:2 ►3708ὁράωεἶδενeidenHe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 5:2 ►4143πλοῖονπλοῖα ⇔ploiaboatsSD & M:
a boat
N-ANPploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Luke 5:2 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 5:2 ►2476ἵστημιἑστῶταhestōtalyingSD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-ANPhistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 5:2 ►3844παράπαρὰparabySD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 5:2 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:2 ►3041λίμνηλίμνην·limnēnlake;SD & M:
a lake
N-AFSlimnēlim'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίμνη
✝ Luke 5:2 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:2 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:2 ►231ἁλιεύςἁλιεῖςhalieisthe fishermenSD & M:
a fisherman
N-NMPhalieushal-ee-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁλιεύς
✝ Luke 5:2 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 5:2 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:2 ►576ἀποβαίνωἀποβάντεςapobanteshaving gone out,SD & M:
to step off, disembark
V-APA-NMPapobainōap-ob-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποβαίνω
✝ Luke 5:2 ►4150πλύνωἔπλυνονeplynonwere washingSD & M:
to wash
V-IIA-3Pplynōploo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλύνω
✝ Luke 5:2 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:2 ►1350δίκτυονδίκτυα.diktyanets.SD & M:
a net
N-ANPdiktyondik'-too-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκτυον
✝ Luke 5:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:3 ►1684ἐμβαίνωἐμβὰςembasHaving enteredSD & M:
to walk on, to step into, embark
V-APA-NMSembainōem-ba'-hee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβαίνω
✝ Luke 5:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:3 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:3 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-ANSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 5:3 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:3 ►4143πλοῖονπλοίων,ploiōnboats,SD & M:
a boat
N-GNPploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Luke 5:3 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 5:3 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:3 ►4613ΣίμωνΣίμωνος,SimōnosSimon’s,SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-GMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 5:3 ►2065ἐρωτάωἠρώτησενērōtēsenHe askedSD & M:
to ask, question
V-AIA-3Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 5:3 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:3 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 5:3 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:3 ►1093γῆγῆςgēslandSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 5:3 ►1877ἐπανάγωἐπαναγαγεῖνepanagageinto put offSD & M:
to put out (to sea), to return
V-ANAepanagōep-an-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπανάγω
✝ Luke 5:3 ►3641ὀλίγοςὀλίγον·oligona little.SD & M:
few, little, small
Adj-ANSoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Luke 5:3 ►2523καθίζωκαθίσαςkathisasHaving sat downSD & M:
to make to sit down, to sit down
V-APA-NMSkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Luke 5:3 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:3 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 5:3 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:3 ►4143πλοῖονπλοίουploiouboatSD & M:
a boat
N-GNSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Luke 5:3 ►1321διδάσκωἐδίδασκενedidaskenHe was teachingSD & M:
to teach
V-IIA-3Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 5:3 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:3 ►3793ὄχλοςὄχλους.ochlouscrowds.SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 5:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:4 ►5613ὡςὩςhōsWhenSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 5:4 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:4 ►3973παύωἐπαύσατοepausatoHe left offSD & M:
to make to cease, hinder
V-AIM-3Spauōpow'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παύω
✝ Luke 5:4 ►2980λαλέωλαλῶν,lalōnspeaking,SD & M:
to talk
V-PPA-NMSlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 5:4 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:4 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 5:4 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:4 ►4613ΣίμωνΣίμωναSimōnaSimon,SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-AMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 5:4 ►1877ἐπανάγωἘπανάγαγεEpanagagePut offSD & M:
to put out (to sea), to return
V-AMA-2Sepanagōep-an-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπανάγω
✝ Luke 5:4 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:4 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:4 ►899βάθοςβάθος,bathosdeepSD & M:
depth
N-ANSbathosbath'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάθος
✝ Luke 5:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:4 ►5465χαλάωχαλάσατεchalasatelet downSD & M:
to slacken
V-AMA-2Pchalaōkhal-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαλάω
✝ Luke 5:4 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:4 ►1350δίκτυονδίκτυαdiktyanetsSD & M:
a net
N-ANPdiktyondik'-too-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκτυον
✝ Luke 5:4 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:4 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:4 ►61ἄγραἄγραν.agrana catch.SD & M:
hunting, a catch
N-AFSagraag'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγρα
✝ Luke 5:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:5 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:5 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 5:5 ►4613ΣίμωνΣίμωνSimōnSimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-NMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 5:5 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:5 ►1988ἐπιστάτηςἘπιστάτα,EpistataMaster,SD & M:
superintendence, attention
N-VMSepistatēsep-is-tat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστάτης
✝ Luke 5:5 ►1223διάδιdithroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 5:5 ►3650ὅλοςὅληςholēswholeSD & M:
whole, complete
Adj-GFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 5:5 ►3571νύξνυκτὸςnyktosnightSD & M:
night, by night
N-GFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Luke 5:5 ►2872κοπιάωκοπιάσαντεςkopiasanteshaving toiled,SD & M:
to grow weary, toil
V-APA-NMPkopiaōkop-ee-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοπιάω
✝ Luke 5:5 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 5:5 ►2983λαμβάνωἐλάβομεν·elabomenhave we taken;SD & M:
to take, receive
V-AIA-1Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 5:5 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 5:5 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:5 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:5 ►4487ῥῆμαῥήματίrhēmatiwordSD & M:
a word, by implication a matter
N-DNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 5:5 ►4771σύσουsouof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:5 ►5465χαλάωχαλάσωchalasōI will let downSD & M:
to slacken
V-FIA-1Schalaōkhal-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαλάω
✝ Luke 5:5 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:5 ►1350δίκτυονδίκτυα.diktyanets.SD & M:
a net
N-ANPdiktyondik'-too-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκτυον
✝ Luke 5:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:6 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:6 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 5:6 ►4160ποιέωποιήσαντεςpoiēsanteshaving done,SD & M:
to make, do
V-APA-NMPpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 5:6 ►4788συγκλείωσυνέκλεισανsynekleisanthey enclosedSD & M:
to shut together, enclose
V-AIA-3Psynkleiōsoong-kli'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγκλείω
✝ Luke 5:6 ►4128πλῆθοςπλῆθοςplēthosa multitudeSD & M:
a great number
N-ANSplēthosplay'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλῆθος
✝ Luke 5:6 ►2486ἰχθύςἰχθύωνichthyōnof fishesSD & M:
a fish
N-GMPichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Luke 5:6 ►4183πολύςπολύ·polygreat;SD & M:
much, many
Adj-ANSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 5:6 ►1284διαρρήσσωδιερρήσσετοdierrēssetowere breakingSD & M:
to tear asunder
V-IIM/P-3Sdiarrēssōdee-ar-hrayce'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαρρήσσω
✝ Luke 5:6 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:6 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:6 ►1350δίκτυονδίκτυαdiktyanetsSD & M:
a net
N-NNPdiktyondik'-too-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκτυον
✝ Luke 5:6 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:7 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:7 ►2656κατανεύωκατένευσανkateneusanthey beckonedSD & M:
to make a sign (by nodding the head)
V-AIA-3Pkataneuōkat-an-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατανεύω
✝ Luke 5:7 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:7 ►3353μέτοχοςμετόχοιςmetochoispartnersSD & M:
sharing in
Adj-DMPmetochosmet'-okh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέτοχος
✝ Luke 5:7 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 5:7 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:7 ►2087ἕτεροςἑτέρῳheterōotherSD & M:
other
Adj-DNSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 5:7 ►4143πλοῖονπλοίῳploiōboat,SD & M:
a boat
N-DNSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Luke 5:7 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:7 ►2064ἔρχομαιἐλθόνταςelthontashaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-AMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 5:7 ►4815συλλαμβάνωσυλλαβέσθαιsyllabesthaito helpSD & M:
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive
V-ANMsyllambanōsool-lam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαμβάνω
✝ Luke 5:7 ►846αὐτόςαὐτοῖς·autoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:7 ►2064ἔρχομαιἦλθον*,ēlthonthey cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 5:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:7 ►4130πλήθωἔπλησανeplēsanfilledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIA-3Pplēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 5:7 ►297ἀμφότεροιἀμφότεραamphoterabothSD & M:
both
Adj-ANPamphoteroiam-fot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφότεροι
✝ Luke 5:7 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:7 ►4143πλοῖονπλοῖαploiaboatsSD & M:
a boat
N-ANPploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Luke 5:7 ►5620ὥστεὥστεhōsteso thatSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Luke 5:7 ►1036βυθίζωβυθίζεσθαιbythizesthaiwere sinkingSD & M:
to sink, to cause to sink
V-PNM/Pbythizōboo-thid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βυθίζω
✝ Luke 5:7 ►846αὐτόςαὐτά.autathey.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:8 ►3708ὁράωἸδὼνidōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 5:8 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:8 ►4613ΣίμωνΣίμωνSimōnSimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-NMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 5:8 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 5:8 ►4363προσπίπτωπροσέπεσενprosepesenfell atSD & M:
to fall upon, fall prostrate before
V-AIA-3Sprospiptōpros-pip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσπίπτω
✝ Luke 5:8 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:8 ►1119γόνυγόνασινgonasinkneesSD & M:
the knee
N-DNPgonygon-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γόνυ
✝ Luke 5:8 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouof Jesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 5:8 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:8 ►1831ἐξέρχομαιἜξελθεExeltheDepartSD & M:
to go or come out of
V-AMA-2Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 5:8 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 5:8 ►1473ἐγώἐμοῦ,emoume,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 5:8 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 5:8 ►435ἀνήρἀνὴρanēra manSD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 5:8 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλόςhamartōlossinfulSD & M:
sinful
Adj-NMShamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 5:8 ►1510εἰμίεἰμι,eimiam I,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:8 ►2962κύριοςΚύριε.KyrieLord.SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 5:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:9 ►2285θάμβοςθάμβοςthambosAmazementSD & M:
amazement
N-NNSthambostham'-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάμβος
✝ Luke 5:9 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 5:9 ►4023περιέχωπεριέσχενperieschenlaid holdSD & M:
to surround
V-AIA-3Speriechōper-ee-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιέχω
✝ Luke 5:9 ►846αὐτόςαὐτὸνautonon him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:9 ►3956πᾶςπάνταςpantason allSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 5:9 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:9 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 5:9 ►846αὐτόςαὐτῷautōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:9 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 5:9 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:9 ►61ἄγραἄγρᾳagracatchSD & M:
hunting, a catch
N-DFSagraag'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγρα
✝ Luke 5:9 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:9 ►2486ἰχθύςἰχθύωνichthyōnfishSD & M:
a fish
N-GMPichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Luke 5:9 ►3739ὅςὧν*hōnwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 5:9 ►4815συλλαμβάνωσυνέλαβον,synelabonthey had taken,SD & M:
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive
V-AIA-3Psyllambanōsool-lam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαμβάνω
✝ Luke 5:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:10 ►3668ὁμοίωςὁμοίωςhomoiōslikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 5:10 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:10 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:10 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβονIakōbonJamesSD & M:
James, the name of several Israelites
N-AMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Luke 5:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:10 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 5:10 ►5207υἱόςυἱοὺςhuious[the] sonsSD & M:
a son
N-AMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 5:10 ►2199ΖεβεδαῖοςΖεβεδαίου,Zebedaiouof Zebedee,SD & M:
Zebedee, the father of the apostles James and John
N-GMSZebedaiosdzeb-ed-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζεβεδαῖος
✝ Luke 5:10 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 5:10 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:10 ►2844κοινωνόςκοινωνοὶkoinōnoipartnersSD & M:
a sharer
N-NMPkoinōnoskoy-no-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κοινωνός
✝ Luke 5:10 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:10 ►4613ΣίμωνΣίμωνι.Simōniwith Simon.SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-DMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 5:10 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:10 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:10 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 5:10 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:10 ►4613ΣίμωνΣίμωναSimōnaSimon,SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-AMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 5:10 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:10 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 5:10 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 5:10 ►5399φοβέομαιφοβοῦ·phoboufear;SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 5:10 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 5:10 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:10 ►3568νῦννῦνnynnow onSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 5:10 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουςanthrōpousmenSD & M:
a man, human, mankind
N-AMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 5:10 ►1510εἰμίἔσῃesēyou will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:10 ►2221ζωγρέωζωγρῶν.zōgrōncatching.SD & M:
to catch alive
V-PPA-NMSzōgreōdzogue-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωγρέω
✝ Luke 5:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:11 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:11 ►2609κατάγωκαταγαγόντεςkatagagonteshaving broughtSD & M:
to bring down
V-APA-NMPkatagōkat-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατάγω
✝ Luke 5:11 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:11 ►4143πλοῖονπλοῖαploiaboatsSD & M:
a boat
N-ANPploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Luke 5:11 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 5:11 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:11 ►1093γῆγῆν,gēnland,SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 5:11 ►863ἀφίημιἀφέντεςaphenteshaving leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-APA-NMPaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 5:11 ►3956πᾶςπάνταpantaall,SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 5:11 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanthey followedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 5:11 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:12 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:12 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 5:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 5:12 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:12 ►1510εἰμίεἶναιeinaibeingSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:12 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 5:12 ►1520εἷςμιᾷmiaoneSD & M:
one
Adj-DFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 5:12 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:12 ►4172πόλιςπόλεωνpoleōncities,SD & M:
a city
N-GFPpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 5:12 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:12 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 5:12 ►435ἀνήρἀνὴρanēra manSD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 5:12 ►4134πλήρηςπλήρηςplērēsfullSD & M:
full
Adj-NMSplērēsplay'-raceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήρης
✝ Luke 5:12 ►3014λέπραλέπρας·leprasof leprosy,SD & M:
leprosy
N-GFSlepralep'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέπρα
✝ Luke 5:12 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 5:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:12 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:12 ►2424ἸησοῦςἸησοῦν,IēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 5:12 ►4098πίπτωπεσὼνpesōnhaving fallenSD & M:
to fall
V-APA-NMSpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 5:12 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 5:12 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōpon[his] face,SD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 5:12 ►1189δέομαιἐδεήθηedeēthēbeggedSD & M:
to want, entreat
V-AIP-3Sdeomaideh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέομαι
✝ Luke 5:12 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:12 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:12 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 5:12 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 5:12 ►2309θέλωθέλῃς,thelēsYou would be willing,SD & M:
to will, wish
V-PSA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 5:12 ►1410δύναμαιδύνασαίdynasaiYou are ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 5:12 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 5:12 ►2511καθαρίζωκαθαρίσαι.katharisaito cleanse.SD & M:
to cleanse
V-ANAkatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Luke 5:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:13 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:13 ►1614ἐκτείνωἐκτείναςekteinashaving stretched outSD & M:
to extend
V-APA-NMSekteinōek-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτείνω
✝ Luke 5:13 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:13 ►5495χείρχεῖραcheirahand,SD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 5:13 ►680ἅπτομαιἥψατοhēpsatoHe touchedSD & M:
touch
V-AIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 5:13 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:13 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:13 ►2309θέλωΘέλω,ThelōI am willing;SD & M:
to will, wish
V-PIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 5:13 ►2511καθαρίζωκαθαρίσθητι·katharisthētibe you cleansed!SD & M:
to cleanse
V-AMP-2Skatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Luke 5:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:13 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Luke 5:13 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:13 ►3014λέπραλέπραlepraleprosySD & M:
leprosy
N-NFSlepralep'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέπρα
✝ Luke 5:13 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθενapēlthendepartedSD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 5:13 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 5:13 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:14 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:14 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:14 ►3853παραγγέλλωπαρήγγειλενparēngeilenorderedSD & M:
to transmit a message, to order
V-AIA-3Sparangellōpar-ang-gel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγγέλλω
✝ Luke 5:14 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:14 ►3367μηδείςμηδενὶmēdenino oneSD & M:
no one, nothing
Adj-DMSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Luke 5:14 ►3004λέγωεἰπεῖν,eipeinto tell:SD & M:
to say
V-ANAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:14 ►235ἀλλάἈλλὰallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 5:14 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 5:14 ►1166δείκνυμιδεῖξονdeixonshowSD & M:
to show
V-AMA-2Sdeiknymidike-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δείκνυμι
✝ Luke 5:14 ►4572σεαυτοῦσεαυτὸνseautonyourselfSD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Luke 5:14 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:14 ►2409ἱερεύςἱερεῖ,hiereipriest,SD & M:
a priest
N-DMShiereushee-er-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερεύς
✝ Luke 5:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:14 ►4374προσφέρωπροσένεγκεprosenenkeofferSD & M:
to bring to, to offer
V-AMA-2Sprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Luke 5:14 ►4012περίπερὶperiforSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 5:14 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:14 ►2512καθαρισμόςκαθαρισμοῦkatharismoucleansingSD & M:
a cleansing
N-GMSkatharismoskath-ar-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρισμός
✝ Luke 5:14 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:14 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 5:14 ►4367προστάσσωπροσέταξενprosetaxencommandedSD & M:
to place at, give a command
V-AIA-3Sprostassōpros-tas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστάσσω
✝ Luke 5:14 ►3475ΜωσῆςΜωϋσῆς,MōusēsMoses,SD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-NMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Luke 5:14 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:14 ►3142μαρτύριονμαρτύριονmartyriona testimonySD & M:
a testimony, a witness
N-ANSmartyrionmar-too'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαρτύριον
✝ Luke 5:14 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisto them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:15 ►1330διέρχομαιΔιήρχετοdiērchetoWas spread abroadSD & M:
to go through, go about, to spread
V-IIM/P-3Sdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Luke 5:15 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:15 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonstill moreSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Luke 5:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:15 ►3056λόγοςλόγοςlogosreportSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 5:15 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 5:15 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouHim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:15 ►4905συνέρχομαισυνήρχοντοsynērchontowere comingSD & M:
to come together, to accompany
V-IIM/P-3Psynerchomaisoon-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέρχομαι
✝ Luke 5:15 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 5:15 ►4183πολύςπολλοὶpolloigreatSD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 5:15 ►191ἀκούωἀκούεινakoueinto hearSD & M:
to hear, listen
V-PNAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 5:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:15 ►2323θεραπεύωθεραπεύεσθαιtherapeuesthaito be healedSD & M:
to serve, cure
V-PNM/Ptherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 5:15 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 5:15 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:15 ►769ἀσθένειαἀσθενειῶνastheneiōnsicknessesSD & M:
weakness, frailty
N-GFPastheneiaas-then'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθένεια
✝ Luke 5:15 ►846αὐτόςαὐτῶν·autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:16 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHe HimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:16 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:16 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:16 ►5298ὑποχωρέωὑποχωρῶνhypochōrōnwithdrawingSD & M:
to go back, retire
V-PPA-NMShypochōreōhoop-okh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποχωρέω
✝ Luke 5:16 ►1722ἐνἐνenintoSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 5:16 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:16 ►2048ἔρημοςἐρήμοιςerēmoiswildernessSD & M:
solitary, desolate
Adj-DFPerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Luke 5:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:16 ►4336προσεύχομαιπροσευχόμενος.proseuchomenospraying.SD & M:
to pray
V-PPM/P-NMSproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 5:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:17 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:17 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 5:17 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 5:17 ►1520εἷςμιᾷmiaoneSD & M:
one
Adj-DFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 5:17 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:17 ►2250ἡμέραἡμερῶνhēmerōndaysSD & M:
day
N-GFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 5:17 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:17 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:17 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:17 ►1321διδάσκωδιδάσκων,didaskōnteaching,SD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 5:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:17 ►1510εἰμίἦσανēsanthere wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:17 ►2521κάθημαικαθήμενοιkathēmenoisitting bySD & M:
to be seated
V-PPM/P-NMPkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 5:17 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 5:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:17 ►3547νομοδιδάσκαλοςνομοδιδάσκαλοιnomodidaskaloiteachers of the law,SD & M:
a teacher of the law
N-NMPnomodidaskalosnom-od-id-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νομοδιδάσκαλος
✝ Luke 5:17 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 5:17 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:17 ►2064ἔρχομαιἐληλυθότεςelēlythotescomeSD & M:
to come, go
V-RPA-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 5:17 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 5:17 ►3956πᾶςπάσηςpasēseverySD & M:
all, every
Adj-GFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 5:17 ►2968κώμηκώμηςkōmēsvillageSD & M:
a village
N-GFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 5:17 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:17 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasof Galilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 5:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:17 ►2449ἸουδαίαἸουδαίαςIoudaiasof Judea,SD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Luke 5:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:17 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ·Ierousalēmof Jerusalem.SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-GFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 5:17 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:17 ►1411δύναμιςδύναμιςdynamis[the] powerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 5:17 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouof [the] LordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 5:17 ►1510εἰμίἦνēnwas [there]SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:17 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:17 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:17 ►2390ἰάομαιἰᾶσθαιiasthaito healSD & M:
to heal
V-PNM/Piaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 5:17 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:18 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:18 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 5:18 ►435ἀνήρἄνδρεςandresmenSD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 5:18 ►5342φέρωφέροντεςpherontescarryingSD & M:
to bear, carry, bring forth
V-PPA-NMPpherōfer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φέρω
✝ Luke 5:18 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 5:18 ►2825κλίνηκλίνηςklinēsa matSD & M:
a small couch
N-GFSklinēklee'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίνη
✝ Luke 5:18 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπονanthrōpona manSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 5:18 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 5:18 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:18 ►3886παραλύωπαραλελυμένος,paralelymenosparalyzed,SD & M:
to loose from the side
V-RPM/P-NMSparalyōpar-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλύω
✝ Luke 5:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:18 ►2212ζητέωἐζήτουνezētounthey were seekingSD & M:
to seek
V-IIA-3Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 5:18 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:18 ►1533εἰσφέρωεἰσενεγκεῖνeisenenkeinto bring inSD & M:
to carry in
V-ANAeispherōice-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσφέρω
✝ Luke 5:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:18 ►5087τίθημιθεῖναιtheinaito placeSD & M:
to place, lay, set
V-ANAtithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 5:18 ►846αὐτός[αὐτὸν]autonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:18 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 5:18 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:19 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 5:19 ►2147εὑρίσκωεὑρόντεςheuronteshaving foundSD & M:
to find
V-APA-NMPheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 5:19 ►4169ποῖοςποίαςpoiaswhat waySD & M:
of what sort?
IPro-GFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Luke 5:19 ►1533εἰσφέρωεἰσενέγκωσινeisenenkōsinthey should bring inSD & M:
to carry in
V-ASA-3Peispherōice-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσφέρω
✝ Luke 5:19 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:19 ►1223διάδιὰdiaon account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 5:19 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:19 ►3793ὄχλοςὄχλον,ochloncrowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 5:19 ►305ἀναβαίνωἀναβάντεςanabanteshaving gone upSD & M:
to go up, ascend
V-APA-NMPanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Luke 5:19 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 5:19 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:19 ►1430δῶμαδῶμαdōmahousetop,SD & M:
a house, a housetop
N-ANSdōmado'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶμα
✝ Luke 5:19 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 5:19 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:19 ►2766κέραμοςκεράμωνkeramōntilesSD & M:
a tile
N-GMPkeramosker'-am-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κέραμος
✝ Luke 5:19 ►2524καθίημικαθῆκανkathēkanthey let downSD & M:
to let down
V-AIA-3Pkathiēmikath-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίημι
✝ Luke 5:19 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:19 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 5:19 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:19 ►2826κλινίδιονκλινιδίῳklinidiōmatSD & M:
a small couch
N-DNSklinidionklin-id'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλινίδιον
✝ Luke 5:19 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:19 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:19 ►3319μέσοςμέσονmesonmidstSD & M:
middle, in the midst
Adj-ANSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 5:19 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Luke 5:19 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:19 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ.IēsouJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 5:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:20 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:20 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 5:20 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:20 ►4102πίστιςπίστινpistinfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 5:20 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:20 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:20 ►444ἄνθρωποςἌνθρωπε,AnthrōpeMan,SD & M:
a man, human, mankind
N-VMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 5:20 ►863ἀφίημιἀφέωνταίapheōntaihave been forgivenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-RIM/P-3Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 5:20 ►4771σύσοιsoiyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:20 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:20 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαιhamartiaisinsSD & M:
a sin, failure
N-NFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 5:20 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:21 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:21 ►756ἄρχομαιἤρξαντοērxantobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 5:21 ►1260διαλογίζομαιδιαλογίζεσθαιdialogizesthaito reasonSD & M:
to consider
V-PNM/Pdialogizomaidee-al-og-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογίζομαι
✝ Luke 5:21 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:21 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 5:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:21 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:21 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 5:21 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:21 ►5101τίςΤίςTisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 5:21 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:21 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 5:21 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 5:21 ►2980λαλέωλαλεῖlaleispeaksSD & M:
to talk
V-PIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 5:21 ►988βλασφημίαβλασφημίας;blasphēmiasblasphemies?SD & M:
slander
N-AFPblasphēmiablas-fay-me'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημία
✝ Luke 5:21 ►5101τίςτίςtisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 5:21 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 5:21 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαςhamartiassinsSD & M:
a sin, failure
N-AFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 5:21 ►863ἀφίημιἀφεῖναιapheinaito forgive,SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-ANAaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 5:21 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 5:21 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 5:21 ►3441μόνοςμόνοςmonosaloneSD & M:
alone
Adj-NMSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Luke 5:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:21 ►2316θεόςΘεός;TheosGod?SD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 5:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:22 ►1921ἐπιγινώσκωἘπιγνοὺςepignousHaving knownSD & M:
to know exactly, to recognize
V-APA-NMSepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Luke 5:22 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:22 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 5:22 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:22 ►1261διαλογισμόςδιαλογισμοὺςdialogismousreasoningsSD & M:
a reasoning
N-AMPdialogismosdee-al-og-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογισμός
✝ Luke 5:22 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:22 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 5:22 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:22 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 5:22 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:22 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 5:22 ►1260διαλογίζομαιδιαλογίζεσθεdialogizesthereason youSD & M:
to consider
V-PIM/P-2Pdialogizomaidee-al-og-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογίζομαι
✝ Luke 5:22 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 5:22 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:22 ►2588καρδίακαρδίαιςkardiaisheartsSD & M:
heart
N-DFPkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 5:22 ►4771σύὑμῶν;hymōnof you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:23 ►5101τίςτίtiWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 5:23 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:23 ►2123εὐκοπώτερονεὐκοπώτερον,eukopōteroneasier:SD & M:
with easier labor
Adj-NNS-Ceukopōteronyoo-kop-o'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐκοπώτερον
✝ Luke 5:23 ►3004λέγωεἰπεῖνeipeinto say,SD & M:
to say
V-ANAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:23 ►863ἀφίημιἈφέωνταίApheōntaiHave been forgivenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-RIM/P-3Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 5:23 ►4771σύσοιsoiyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:23 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:23 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαιhamartiaisinsSD & M:
a sin, failure
N-NFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 5:23 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:23 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 5:23 ►3004λέγωεἰπεῖνeipeinto say,SD & M:
to say
V-ANAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:23 ►1453ἐγείρωἜγειρεEgeireAriseSD & M:
to waken, to raise up
V-PMA-2Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 5:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:23 ►4043περιπατέωπεριπάτει;peripateiwalk?SD & M:
to walk
V-PMA-2Speripateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Luke 5:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:24 ►2443ἵναἵναhinaThatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 5:24 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:24 ►1492οἶδαεἰδῆτεeidēteyou may knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RSA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 5:24 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 5:24 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:24 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 5:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:24 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 5:24 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 5:24 ►2192ἔχωἔχειecheihasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 5:24 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 5:24 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:24 ►1093γῆγῆςgēsearthSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 5:24 ►863ἀφίημιἀφιέναιaphienaito forgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PNAaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 5:24 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίας,hamartiassins...SD & M:
a sin, failure
N-AFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 5:24 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:24 ►3588τῷto the [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:24 ►3886παραλύωπαραλελυμένῳparalelymenōhaving been paralyzed,SD & M:
to loose from the side
V-RPM/P-DMSparalyōpar-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλύω
✝ Luke 5:24 ►4771σύΣοὶSoiTo youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:24 ►3004λέγωλέγω,legōI say,SD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:24 ►1453ἐγείρωἔγειρεegeirearise,SD & M:
to waken, to raise up
V-PMA-2Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 5:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:24 ►142αἴρωἄραςarashaving taken upSD & M:
to raise, take up, lift
V-APA-NMSairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 5:24 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:24 ►2826κλινίδιονκλινίδιόνklinidionmatSD & M:
a small couch
N-ANSklinidionklin-id'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλινίδιον
✝ Luke 5:24 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:24 ►4198πορεύομαιπορεύουporeuougoSD & M:
to go
V-PMM/P-2Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 5:24 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:24 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:24 ►3624οἶκοςοἶκόνoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 5:24 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 5:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:25 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:25 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelySD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Luke 5:25 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastashaving stood upSD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 5:25 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 5:25 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:25 ►142αἴρωἄραςarashaving taken upSD & M:
to raise, take up, lift
V-APA-NMSairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 5:25 ►1909ἐπίἐφeph[that] onSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 5:25 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 5:25 ►2621κατάκειμαικατέκειτο,katekeitohe was lying,SD & M:
to lie down, recline
V-IIM/P-3Skatakeimaikat-ak'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατάκειμαι
✝ Luke 5:25 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθενapēlthenhe departedSD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 5:25 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:25 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:25 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhomeSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 5:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:25 ►1392δοξάζωδοξάζωνdoxazōnglorifyingSD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-PPA-NMSdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Luke 5:25 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:25 ►2316θεόςΘεόν.TheonGod.SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 5:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:26 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:26 ►1611ἔκστασιςἔκστασιςekstasisamazementSD & M:
a displacement (of the mind), bewilderment, ecstasy
N-NFSekstasisek'-stas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔκστασις
✝ Luke 5:26 ►2983λαμβάνωἔλαβενelabenseizedSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 5:26 ►537ἅπαςἅπαντας,hapantasall,SD & M:
all, the whole
Adj-AMPhapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 5:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:26 ►1392δοξάζωἐδόξαζονedoxazonthey were glorifyingSD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-IIA-3Pdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Luke 5:26 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:26 ►2316θεόςΘεόν,TheonGod,SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 5:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:26 ►4130πλήθωἐπλήσθησανeplēsthēsanwere filledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Pplēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 5:26 ►5401φόβοςφόβουphobouwith fear,SD & M:
panic flight, fear, the causing of fear, terror
N-GMSphobosfob'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβος
✝ Luke 5:26 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:26 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 5:26 ►3708ὁράωΕἴδομενEidomenWe have seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-1Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 5:26 ►3861παράδοξοςπαράδοξαparadoxaremarkable thingsSD & M:
contrary to opinion or expectation
Adj-ANPparadoxospar-ad'-ox-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράδοξος
✝ Luke 5:26 ►4594σήμερονσήμερον.sēmerontoday.SD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 5:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:27 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:27 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 5:27 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 5:27 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθεν,exēlthenHe went forthSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 5:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:27 ►2300θεάομαιἐθεάσατοetheasatoHe sawSD & M:
to behold, look upon
V-AIM-3Stheaomaitheh-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεάομαι
✝ Luke 5:27 ►5057τελώνηςτελώνηνtelōnēna tax collectorSD & M:
tax collector
N-AMStelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Luke 5:27 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinamedSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 5:27 ►3018ΛευΐςΛευὶνLeuinLeviSD & M:
Levi
N-AMSLeuislyoo-is'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Λευΐς
✝ Luke 5:27 ►2521κάθημαικαθήμενονkathēmenonsittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-AMSkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 5:27 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 5:27 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:27 ►5058τελώνιοντελώνιον,telōniontax booth;SD & M:
tax office
N-ANStelōniontel-o'-nee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνιον
✝ Luke 5:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:27 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:27 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:27 ►190ἀκολουθέωἈκολούθειAkoloutheiFollowSD & M:
to follow
V-PMA-2Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 5:27 ►1473ἐγώμοι.moiMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 5:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:28 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:28 ►2641καταλείπωκαταλιπὼνkatalipōnhaving leftSD & M:
to leave, leave behind
V-APA-NMSkataleipōkat-al-i'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλείπω
✝ Luke 5:28 ►3956πᾶςπάνταpantaall,SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 5:28 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastashaving arisen,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 5:28 ►190ἀκολουθέωἠκολούθειēkoloutheihe began to followSD & M:
to follow
V-IIA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 5:28 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:29 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:29 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenmadeSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 5:29 ►1403δοχήδοχὴνdochēna banquetSD & M:
a reception, a banquet
N-AFSdochēdokh-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δοχή
✝ Luke 5:29 ►3173μέγαςμεγάληνmegalēngreatSD & M:
great
Adj-AFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 5:29 ►3018ΛευΐςΛευὶςLeuisLeviSD & M:
Levi
N-NMSLeuislyoo-is'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Λευΐς
✝ Luke 5:29 ►846αὐτόςαὐτῷautōfor HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:29 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 5:29 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:29 ►3614οἰκίαοἰκίᾳoikiahouseSD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 5:29 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:29 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:29 ►3793ὄχλοςὄχλοςochlosa multitudeSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 5:29 ►4183πολύςπολὺςpolysgreatSD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 5:29 ►5057τελώνηςτελωνῶνtelōnōnof tax collectorsSD & M:
tax collector
N-GMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Luke 5:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:29 ►243ἄλλοςἄλλωνallōnothers,SD & M:
other, another
Adj-GMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 5:29 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 5:29 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:29 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 5:29 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:29 ►2621κατάκειμαικατακείμενοι.katakeimenoireclining.SD & M:
to lie down, recline
V-PPM/P-NMPkatakeimaikat-ak'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατάκειμαι
✝ Luke 5:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:30 ►1111γογγύζωἐγόγγυζονegongyzonwere grumblingSD & M:
to mutter, murmur
V-IIA-3Pgongyzōgong-good'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/γογγύζω
✝ Luke 5:30 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:30 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 5:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:30 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:30 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 5:30 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:30 ►4314πρόςπρὸςprosatSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 5:30 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:30 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 5:30 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:30 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:30 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 5:30 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 5:30 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 5:30 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:30 ►5057τελώνηςτελωνῶνtelōnōntax collectorsSD & M:
tax collector
N-GMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Luke 5:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:30 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλῶνhamartōlōnsinnersSD & M:
sinful
Adj-GMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 5:30 ►2068ἐσθίωἐσθίετεesthietedo you eatSD & M:
to eat
V-PIA-2Pesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 5:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:30 ►4095πίνωπίνετε;pinetedrink?SD & M:
to drink
V-PIA-2Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 5:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:31 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:31 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 5:31 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:31 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 5:31 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:31 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 5:31 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:31 ►3756οὐΟὐOuNoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 5:31 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Luke 5:31 ►2192ἔχωἔχουσινechousinhaveSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 5:31 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:31 ►5198ὑγιαίνωὑγιαίνοντεςhygiainontesbeing wellSD & M:
to be sound, healthy
V-PPA-NMPhygiainōhoog-ee-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑγιαίνω
✝ Luke 5:31 ►2395ἰατρόςἰατροῦiatrouof a physician,SD & M:
a physician
N-GMSiatrosee-at-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰατρός
✝ Luke 5:31 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 5:31 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:31 ►2560κακῶςκακῶςkakōssickSD & M:
badly
Advkakōskak-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακῶς
✝ Luke 5:31 ►2192ἔχωἔχοντες·echontesbeing.SD & M:
to have, hold
V-PPA-NMPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 5:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:32 ►3756οὐοὐκoukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 5:32 ►2064ἔρχομαιἐλήλυθαelēlythaI have comeSD & M:
to come, go
V-RIA-1Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 5:32 ►2564καλέωκαλέσαιkalesaito callSD & M:
to call
V-ANAkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 5:32 ►1342δίκαιοςδικαίουςdikaiousrighteous [ones],SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-AMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 5:32 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 5:32 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλοὺςhamartōloussinners,SD & M:
sinful
Adj-AMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 5:32 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:32 ►3341μετάνοιαμετάνοιαν.metanoianrepentance.SD & M:
change of mind, repentance
N-AFSmetanoiamet-an'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετάνοια
✝ Luke 5:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:33 ►3588ΟἱHoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:33 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:33 ►3004λέγωεἶπανeipanthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:33 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 5:33 ►846αὐτόςαὐτόνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:33 ►3588ΟἱHoiTheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:33 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 5:33 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouof JohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 5:33 ►3522νηστεύωνηστεύουσινnēsteuousinfastSD & M:
to fast
V-PIA-3Pnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Luke 5:33 ►4437πυκνόςπυκνὰpyknaoften,SD & M:
close, frequent
Adj-ANPpyknospook-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πυκνός
✝ Luke 5:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:33 ►1162δέησιςδεήσειςdeēseisprayersSD & M:
a need, entreaty
N-AFPdeēsisdeh'-ay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέησις
✝ Luke 5:33 ►4160ποιέωποιοῦνται,poiountaimake,SD & M:
to make, do
V-PIM-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 5:33 ►3668ὁμοίωςὁμοίωςhomoiōslikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 5:33 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:33 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:33 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:33 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίων,PharisaiōnPharisees;SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 5:33 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:33 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:33 ►4674σόςσοὶsoiof YouSD & M:
your
PPro-NM2PsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Luke 5:33 ►2068ἐσθίωἐσθίουσινesthiousineatSD & M:
to eat
V-PIA-3Pesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 5:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:33 ►4095πίνωπίνουσιν.pinousindrink.SD & M:
to drink
V-PIA-3Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 5:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:34 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:34 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:34 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 5:34 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:34 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 5:34 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:34 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 5:34 ►1410δύναμαιδύνασθεdynastheare you ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 5:34 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:34 ►5207υἱόςυἱοὺςhuioussonsSD & M:
a son
N-AMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 5:34 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:34 ►3567νυμφώννυμφῶνος,nymphōnosbridechamberSD & M:
the bridechamber
N-GMSnymphōnnoom-fohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νυμφών
✝ Luke 5:34 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 5:34 ►3739ὅςwhich [time]SD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 5:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:34 ►3566νυμφίοςνυμφίοςnymphiosbridegroomSD & M:
a bridegroom
N-NMSnymphiosnoom-fee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νυμφίος
✝ Luke 5:34 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 5:34 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:34 ►1510εἰμίἐστιν,estinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 5:34 ►4160ποιέωποιῆσαιpoiēsaito makeSD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 5:34 ►3522νηστεύωνηστεῦσαι;nēsteusaito fast?SD & M:
to fast
V-ANAnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Luke 5:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:35 ►2064ἔρχομαιἐλεύσονταιeleusontaiWill comeSD & M:
to come, go
V-FIM-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 5:35 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:35 ►2250ἡμέραἡμέραι,hēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 5:35 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:35 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 5:35 ►522ἀπαίρωἀπαρθῇaparthēshall be taken awaySD & M:
to lift off
V-ASP-3Sapairōap-ah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαίρω
✝ Luke 5:35 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 5:35 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:35 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:35 ►3566νυμφίοςνυμφίος,nymphiosbridegroom;SD & M:
a bridegroom
N-NMSnymphiosnoom-fee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νυμφίος
✝ Luke 5:35 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 5:35 ►3522νηστεύωνηστεύσουσινnēsteusousinthey will fastSD & M:
to fast
V-FIA-3Pnēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Luke 5:35 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 5:35 ►1565ἐκεῖνοςἐκείναιςekeinaisthoseSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 5:35 ►3588ταῖςtais-SD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:35 ►2250ἡμέραἡμέραις.hēmeraisdays.SD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 5:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:36 ►3004λέγωἜλεγενElegenHe was speakingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:36 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:36 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:36 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēna parableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 5:36 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 5:36 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:36 ►3754ὅτιὅτιhoti- :SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 5:36 ►3762οὐδείςΟὐδεὶςOudeisNo oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 5:36 ►1915ἐπίβλημαἐπίβλημαepiblēmaa pieceSD & M:
that which is put on, a patch
N-ANSepiblēmaep-ib'-lay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπίβλημα
✝ Luke 5:36 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 5:36 ►2440ἱμάτιονἱματίουhimatioua garmentSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-GNShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Luke 5:36 ►2537καινόςκαινοῦkainounewSD & M:
new, fresh
Adj-GNSkainoskahee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καινός
✝ Luke 5:36 ►4977σχίζωσχίσαςschisashaving torn,SD & M:
to cleave, split
V-APA-NMSschizōskhid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σχίζω
✝ Luke 5:36 ►1911ἐπιβάλλωἐπιβάλλειepiballeiputs [it]SD & M:
to throw over, to throw oneself
V-PIA-3Sepiballōep-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβάλλω
✝ Luke 5:36 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 5:36 ►2440ἱμάτιονἱμάτιονhimationa garmentSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Luke 5:36 ►3820παλαιόςπαλαιόν·palaionold;SD & M:
old, ancient
Adj-ANSpalaiospal-ah-yos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παλαιός
✝ Luke 5:36 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 5:36 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:36 ►1490εἰ δὲ μήγεμή¦γε,mēgeotherwiseSD & M:
form, appearance
Prtclei de mēgeghehVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ δὲ μήγε
✝ Luke 5:36 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:36 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:36 ►2537καινόςκαινὸνkainonnewSD & M:
new, fresh
Adj-ANSkainoskahee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καινός
✝ Luke 5:36 ►4977σχίζωσχίσειschiseihe will tear,SD & M:
to cleave, split
V-FIA-3Sschizōskhid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σχίζω
✝ Luke 5:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:36 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:36 ►3820παλαιόςπαλαιῷpalaiōoldSD & M:
old, ancient
Adj-DNSpalaiospal-ah-yos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παλαιός
✝ Luke 5:36 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 5:36 ►4856συμφωνέωσυμφωνήσειsymphōnēseiwill match,SD & M:
to call out with, to be in harmony, generally to agree
V-FIA-3Ssymphōneōsoom-fo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμφωνέω
✝ Luke 5:36 ►3588τὸtowhich [is]SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:36 ►1915ἐπίβλημαἐπίβλημαepiblēma[the] pieceSD & M:
that which is put on, a patch
N-NNSepiblēmaep-ib'-lay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπίβλημα
✝ Luke 5:36 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:36 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 5:36 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:36 ►2537καινόςκαινοῦ.kainounew.SD & M:
new, fresh
Adj-GNSkainoskahee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καινός
✝ Luke 5:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:37 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:37 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 5:37 ►906βάλλωβάλλειballeiputsSD & M:
to throw, cast
V-PIA-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 5:37 ►3631οἶνοςοἶνονoinonwineSD & M:
wine
N-AMSoinosoy'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶνος
✝ Luke 5:37 ►3501νέοςνέονneonnewSD & M:
a new moon
Adj-AMSneosneh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νέος
✝ Luke 5:37 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:37 ►779ἀσκόςἀσκοὺςaskouswineskinsSD & M:
a leather bottle, wineskin
N-AMPaskosas-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσκός
✝ Luke 5:37 ►3820παλαιόςπαλαιούς·palaiousold;SD & M:
old, ancient
Adj-AMPpalaiospal-ah-yos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παλαιός
✝ Luke 5:37 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 5:37 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 5:37 ►1490εἰ δὲ μήγεμή¦γε,mēgeotherwise,SD & M:
form, appearance
Prtclei de mēgeghehVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ δὲ μήγε
✝ Luke 5:37 ►4486ῥήγνυμιῥήξειrhēxeiwill burstSD & M:
to break apart, to throw down
V-FIA-3Srhēgnymihrayg'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥήγνυμι
✝ Luke 5:37 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:37 ►3631οἶνοςοἶνοςoinoswineSD & M:
wine
N-NMSoinosoy'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶνος
✝ Luke 5:37 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:37 ►3501νέοςνέοςneosnewSD & M:
a new moon
Adj-NMSneosneh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νέος
✝ Luke 5:37 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:37 ►779ἀσκόςἀσκούς,askouswineskins,SD & M:
a leather bottle, wineskin
N-AMPaskosas-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσκός
✝ Luke 5:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:37 ►846αὐτόςαὐτὸςautositSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 5:37 ►1632ἐκχέωἐκχυθήσεταιekchythēsetaiwill be spilled out,SD & M:
to pour out, to bestow
V-FIP-3Sekcheōek-kheh'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκχέω
✝ Luke 5:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:37 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:37 ►779ἀσκόςἀσκοὶaskoiwineskinsSD & M:
a leather bottle, wineskin
N-NMPaskosas-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσκός
✝ Luke 5:37 ►622ἀπόλλυμιἀπολοῦνται·apolountaiwill be destroyed.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-FIM-3Papollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 5:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:38 ►235ἀλλάἀλλὰallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 5:38 ►3631οἶνοςοἶνονoinonwineSD & M:
wine
N-AMSoinosoy'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶνος
✝ Luke 5:38 ►3501νέοςνέονneonnewSD & M:
a new moon
Adj-AMSneosneh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νέος
✝ Luke 5:38 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 5:38 ►779ἀσκόςἀσκοὺςaskouswineskinsSD & M:
a leather bottle, wineskin
N-AMPaskosas-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσκός
✝ Luke 5:38 ►2537καινόςκαινοὺςkainousfreshSD & M:
new, fresh
Adj-AMPkainoskahee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καινός
✝ Luke 5:38 ►992βλητέοςβλητέον.blēteonmust be put.SD & M:
(that which) one must put
Adj-NNSblēteosblay-teh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλητέος
✝ Luke 5:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 5:39 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 5:39 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 5:39 ►4095πίνωπιὼνpiōnhaving drunkSD & M:
to drink
V-APA-NMSpinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 5:39 ►3820παλαιόςπαλαιὸνpalaionold [wine]SD & M:
old, ancient
Adj-AMSpalaiospal-ah-yos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παλαιός
✝ Luke 5:39 ►2309θέλωθέλειtheleidesiresSD & M:
to will, wish
V-PIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 5:39 ►3501νέοςνέον·neonnew;SD & M:
a new moon
Adj-AMSneosneh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νέος
✝ Luke 5:39 ►3004λέγωλέγειlegeihe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 5:39 ►1063γάργάρgarfor,SD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 5:39 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 5:39 ►3820παλαιόςπαλαιὸςpalaiosoldSD & M:
old, ancient
Adj-NMSpalaiospal-ah-yos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παλαιός
✝ Luke 5:39 ►5543χρηστόςχρηστόςchrēstosbetterSD & M:
serviceable, good
Adj-NMSchrēstoskhrase-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χρηστός
✝ Luke 5:39 ►1510εἰμίἐστιν.estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί

№03 Luke Chapter 6

✝ Luke 6:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:1 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 6:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:1 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:1 ►4521σάββατονσαββάτῳsabbatōa SabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 6:1 ►1279διαπορεύομαιδιαπορεύεσθαιdiaporeuesthaiis passing alongSD & M:
to pass across, journey through
V-PNM/Pdiaporeuomaidee-ap-or-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαπορεύομαι
✝ Luke 6:1 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:1 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 6:1 ►4702σπόριμοςσπορίμων,sporimōngrainfields,SD & M:
sown, a sown field
Adj-GNPsporimosspor'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπόριμος
✝ Luke 6:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:1 ►5089τίλλωἔτιλλονetillonwere pluckingSD & M:
to pluck, to pluck off
V-IIA-3Ptillōtil'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίλλω
✝ Luke 6:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:1 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 6:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:1 ►2068ἐσθίωἤσθιονēsthionwere eatingSD & M:
to eat
V-IIA-3Pesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 6:1 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:1 ►4719στάχυςστάχυαςstachyasheads of grain,SD & M:
a head of grain
N-AMPstachysstakh'-oosVGGhttps://lsj.gr/wiki/στάχυς
✝ Luke 6:1 ►5597ψώχωψώχοντεςpsōchontesrubbing [them]SD & M:
to rub
V-PPA-NMPpsōchōpso'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψώχω
✝ Luke 6:1 ►3588ταῖςtaisin theSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:1 ►5495χείρχερσίν.chersinhands.SD & M:
the hand
N-DFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 6:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:2 ►5100τιςτινὲςtinesSomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 6:2 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:2 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:2 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 6:2 ►3004λέγωεἶπανeipansaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:2 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 6:2 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieitedo youSD & M:
to make, do
V-PIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:2 ►3739ὅςhothat whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:2 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:2 ►1832ἔξεστινἔξεστινexestinit is lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Luke 6:2 ►3588τοῖςtois[on] theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:2 ►4521σάββατονσάββασιν;sabbasinSabbaths?SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 6:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:3 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:3 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 6:3 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 6:3 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:3 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:3 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:3 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 6:3 ►3761οὐδέΟὐδὲOudeNot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 6:3 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 6:3 ►314ἀναγινώσκωἀνέγνωτεanegnōtehave you read,SD & M:
to know certainly, know again, read
V-AIA-2Panaginōskōan-ag-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγινώσκω
✝ Luke 6:3 ►3739ὅςhothat whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:3 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsendidSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:3 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidDavid,SD & M:
David
N-NMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 6:3 ►3753ὅτεὁπότεhopotewhenSD & M:
when
Conjhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 6:3 ►3983πεινάωἐπείνασενepeinasenwas hungrySD & M:
to hunger, be hungry
V-AIA-3Speinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Luke 6:3 ►846αὐτόςαὐτὸςautoshe himself,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:3 ►3588οἱhoithose whoSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:3 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 6:3 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:3 ►1510εἰμίὄντες;onteswere:SD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMPeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:4 ►5613ὡςὡςhōshowSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 6:4 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenhe enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 6:4 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 6:4 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:4 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 6:4 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:4 ►2316θεόςΘεοῦTheouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 6:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:4 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:4 ►740ἄρτοςἄρτουςartousloavesSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 6:4 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:4 ►4286πρόθεσιςπροθέσεωςprotheseōspresentationSD & M:
a setting forth, proposal, the showbread, sacred (bread)
N-GFSprothesisproth'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόθεσις
✝ Luke 6:4 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving taken,SD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 6:4 ►5315φάγωἔφαγενephagenate,SD: eat
M: eat
V-AIA-3Sphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 6:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:4 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkengaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 6:4 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:4 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 6:4 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:4 ►3739ὅςοὓςhouswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:4 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:4 ►1832ἔξεστινἔξεστινexestinit is lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Luke 6:4 ►5315φάγωφαγεῖνphageinto eat,SD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 6:4 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 6:4 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 6:4 ►3441μόνοςμόνουςmonousonlySD & M:
alone
Adj-AMPmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Luke 6:4 ►3588τοὺςtousto theSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:4 ►2409ἱερεύςἱερεῖς;hiereispriests?SD & M:
a priest
N-AMPhiereushee-er-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερεύς
✝ Luke 6:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:5 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:5 ►3004λέγωἔλεγενelegenHe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:5 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:5 ►2962κύριοςΚύριόςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 6:5 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:5 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:5 ►4521σάββατονσαββάτουsabbatouSabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-GNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 6:5 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:5 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 6:5 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:5 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου.anthrōpouof Man.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 6:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:6 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 6:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:6 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:6 ►2087ἕτεροςἑτέρῳheterōanotherSD & M:
other
Adj-DNSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 6:6 ►4521σάββατονσαββάτῳsabbatōSabbath,SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 6:6 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinenteredSD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 6:6 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:6 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 6:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:6 ►4864συναγωγήσυναγωγὴνsynagōgēnsynagogueSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-AFSsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 6:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:6 ►1321διδάσκωδιδάσκειν·didaskeintaught;SD & M:
to teach
V-PNAdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 6:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:6 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:6 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 6:6 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithere,SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 6:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:6 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:6 ►5495χείρχεὶρcheirhandSD & M:
the hand
N-NFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 6:6 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:6 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:6 ►1188δεξιόςδεξιὰdexiarightSD & M:
the right hand or side
Adj-NFSdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Luke 6:6 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:6 ►3584ξηρόςξηρά·xērawithered.SD & M:
dry
Adj-NFSxērosxay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ξηρός
✝ Luke 6:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:7 ►3906παρατηρέωπαρετηροῦντοparetērountoWere closely watchingSD & M:
to watch closely, to observe scrupulously
V-IIM-3Pparatēreōpar-at-ay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατηρέω
✝ Luke 6:7 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:7 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:7 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:7 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 6:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:7 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:7 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 6:7 ►1487εἰεἰeiwhetherSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 6:7 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:7 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:7 ►4521σάββατονσαββάτῳsabbatōSabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 6:7 ►2323θεραπεύωθεραπεύει,therapeueiHe will heal,SD & M:
to serve, cure
V-PIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 6:7 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 6:7 ►2147εὑρίσκωεὕρωσινheurōsinthey might find [reason]SD & M:
to find
V-ASA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 6:7 ►2723κατηγορέωκατηγορεῖνkatēgoreinto accuseSD & M:
to make accusation
V-PNAkatēgoreōkat-ay-gor-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατηγορέω
✝ Luke 6:7 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:8 ►846αὐτόςΑὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:8 ►1492οἶδαᾔδειēdeiknewSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-LIA-3Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 6:8 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:8 ►1261διαλογισμόςδιαλογισμοὺςdialogismousthoughtsSD & M:
a reasoning
N-AMPdialogismosdee-al-og-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογισμός
✝ Luke 6:8 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:8 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:8 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:8 ►435ἀνήρἀνδρὶandrimanSD & M:
a man
N-DMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 6:8 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:8 ►3584ξηρόςξηρὰνxēranwitheredSD & M:
dry
Adj-AFSxērosxay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ξηρός
✝ Luke 6:8 ►2192ἔχωἔχοντιechontihavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-DMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 6:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:8 ►5495χείρχεῖραcheirahand,SD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 6:8 ►1453ἐγείρωἜγειρεEgeireAriseSD & M:
to waken, to raise up
V-PMA-2Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 6:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:8 ►2476ἵστημιστῆθιstēthistandSD & M:
to make to stand, to stand
V-AMA-2Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 6:8 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 6:8 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:8 ►3319μέσοςμέσον·mesonmidst.SD & M:
middle, in the midst
Adj-ANSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 6:8 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:8 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastashaving risen up,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 6:8 ►2476ἵστημιἔστη.estēhe stood.SD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 6:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:9 ►3004λέγωεἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:9 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:9 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 6:9 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 6:9 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:9 ►1905ἐπερωτάωἘπερωτῶEperōtōI askSD & M:
to inquire of
V-PIA-1Seperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 6:9 ►4771σύὑμᾶςhymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:9 ►1487εἰεἰeiwhetherSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 6:9 ►1832ἔξεστινἔξεστινexestinit is lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Luke 6:9 ►3588τῷon theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:9 ►4521σάββατονσαββάτῳsabbatōSabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 6:9 ►15ἀγαθοποιέωἀγαθοποιῆσαιagathopoiēsaito do goodSD & M:
to do good
V-ANAagathopoieōag-ath-op-oy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθοποιέω
✝ Luke 6:9 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 6:9 ►2554κακοποιέωκακοποιῆσαι,kakopoiēsaito do evil?SD & M:
to do evil
V-ANAkakopoieōkak-op-oy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κακοποιέω
✝ Luke 6:9 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnLifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 6:9 ►4982σῴζωσῶσαιsōsaito saveSD & M:
to save
V-ANAsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 6:9 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 6:9 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσαι;apolesaito destroy?SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ANAapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 6:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:10 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:10 ►4017περιβλέπομαιπεριβλεψάμενοςperiblepsamenoshaving looked aroundSD & M:
to look around
V-APM-NMSperiblepomaiper-ee-blep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιβλέπομαι
✝ Luke 6:10 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 6:10 ►846αὐτόςαὐτοὺςautouson them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:10 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:10 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:10 ►1614ἐκτείνωἜκτεινονEkteinonStretch outSD & M:
to extend
V-AMA-2Sekteinōek-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτείνω
✝ Luke 6:10 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:10 ►5495χείρχεῖράcheirahandSD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 6:10 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:10 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:10 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:10 ►4160ποιέωἐποίησεν,epoiēsenhe did,SD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:10 ►600ἀποκαθίστημιἀπεκατεστάθηapekatestathēwas restoredSD & M:
to restore, give back
V-AIP-3Sapokathistēmiap-ok-ath-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαθίστημι
✝ Luke 6:10 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:10 ►5495χείρχεὶρcheirhandSD & M:
the hand
N-NFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 6:10 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:11 ►846αὐτόςαὐτοὶautoiThey themselvesSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:11 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:11 ►4130πλήθωἐπλήσθησανeplēsthēsanwere filledSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-AIP-3Pplēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 6:11 ►454ἄνοιαἀνοίας,anoiaswith rage,SD & M:
folly, foolishness
N-GFSanoiaan'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνοια
✝ Luke 6:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:11 ►1255διαλαλέωδιελάλουνdielalounwere discussingSD & M:
to discuss
V-IIA-3Pdialaleōdee-al-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλαλέω
✝ Luke 6:11 ►4314πρόςπρὸςproswithSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 6:11 ►240ἀλλήλωνἀλλήλουςallēlousone anotherSD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 6:11 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 6:11 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 6:11 ►4160ποιέωποιήσαιενpoiēsaienthey might doSD & M:
to make, do
V-AOA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:11 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:11 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ.Iēsouto Jesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 6:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:12 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 6:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:12 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:12 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 6:12 ►3778οὗτοςταύταιςtautaisthose,SD & M:
this
DPro-DFPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 6:12 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθεῖνexeltheinwent outSD & M:
to go or come out of
V-ANAexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 6:12 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:12 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 6:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:12 ►3735ὄροςὄροςorosmountainSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 6:12 ►4336προσεύχομαιπροσεύξασθαι,proseuxasthaito pray,SD & M:
to pray
V-ANMproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 6:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:12 ►1510εἰμίἦνēnHe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:12 ►1273διανυκτερεύωδιανυκτερεύωνdianyktereuōnspending the nightSD & M:
to pass the night
V-PPA-NMSdianyktereuōdee-an-ook-ter-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διανυκτερεύω
✝ Luke 6:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:12 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:12 ►4335προσευχήπροσευχῇproseuchēprayerSD & M:
prayer
N-DFSproseuchēpros-yoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/προσευχή
✝ Luke 6:12 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:12 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouto God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 6:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:13 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 6:13 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit becameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 6:13 ►2250ἡμέραἡμέρα,hēmeraday,SD & M:
day
N-NFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 6:13 ►4377προσφωνέωπροσεφώνησενprosephōnēsenHe called to [Him]SD & M:
to call to
V-AIA-3Sprosphōneōpros-fo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφωνέω
✝ Luke 6:13 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:13 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 6:13 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:13 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:13 ►1586ἐκλέγομαιἐκλεξάμενοςeklexamenoshaving chosen outSD & M:
to select
V-APM-NMSeklegomaiek-leg'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλέγομαι
✝ Luke 6:13 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 6:13 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:13 ►1427δώδεκαδώδεκα,dōdekatwelve,SD & M:
two and ten, twelve
Adj-AMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 6:13 ►3739ὅςοὓςhouswhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:13 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:13 ►652ἀπόστολοςἀποστόλουςapostolousapostlesSD & M:
a messenger, one sent on a mission, an apostle
N-AMPapostolosap-os'-tol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόστολος
✝ Luke 6:13 ►3687ὀνομάζωὠνόμασεν,ōnomasenHe named:SD & M:
to name, to give a name
V-AIA-3Sonomazōon-om-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀνομάζω
✝ Luke 6:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:14 ►4613ΣίμωνΣίμωνα,SimōnaSimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-AMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 6:14 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:14 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:14 ►3687ὀνομάζωὠνόμασεν,ōnomasenHe namedSD & M:
to name, to give a name
V-AIA-3Sonomazōon-om-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀνομάζω
✝ Luke 6:14 ►4074ΠέτροςΠέτρονPetronPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-AMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 6:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:14 ►406ἈνδρέαςἈνδρέανAndreanAndrewSD: "manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ
M: Andrew -- "manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ
N-AMSAndreasan-dreh'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀνδρέας
✝ Luke 6:14 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:14 ►80ἀδελφόςἀδελφὸνadelphonbrotherSD & M:
a brother
N-AMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 6:14 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:14 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβονIakōbonJamesSD & M:
James, the name of several Israelites
N-AMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Luke 6:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:14 ►2491ἸωάννηςἸωάννην,IōannēnJohn;SD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 6:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:14 ►5376ΦίλιπποςΦίλιππονPhilipponPhilipSD: "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians
M: Philip -- "horse-loving", two sons of Herod the Great, also two Christians
N-AMSPhilipposfil'-ip-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φίλιππος
✝ Luke 6:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:14 ►918ΒαρθολομαῖοςΒαρθολομαῖον,BartholomaionBartholomew;SD: "son of Tolmai", Bartholomew, one of the twelve apostles
M: Bartholomew -- "son of Tolmai", one of the twelve apostles
N-AMSBartholomaiosbar-thol-om-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαρθολομαῖος
✝ Luke 6:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:15 ►3156ΜατθαῖοςΜαθθαῖονMaththaionMatthewSD & M:
Matthew
N-AMSMatthaiosmat-thah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ματθαῖος
✝ Luke 6:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:15 ►2381ΘωμᾶςΘωμᾶν,ThōmanThomas;SD: "the twin", Thomas, one of the twelve apostles
M: Thomas -- "the twin", one of the twelve apostles
N-AMSThōmastho-mas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Θωμᾶς
✝ Luke 6:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:15 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβονIakōbonJamesSD & M:
James, the name of several Israelites
N-AMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Luke 6:15 ►256ἈλφαίοςἉλφαίουHalphaiou[son of] Alphaeus;SD & M:
Alpha
N-GMSAlphaiosal-fah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀλφαίος
✝ Luke 6:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:15 ►4613ΣίμωνΣίμωναSimōnaSimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-AMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 6:15 ►3588τὸνtonthe [one]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:15 ►2564καλέωκαλούμενονkaloumenoncalledSD & M:
to call
V-PPM/P-AMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 6:15 ►2207ζηλωτήςΖηλωτὴν,ZēlōtēnZealot;SD & M:
zealous
N-AMSzēlōtēsdzay-lo-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζηλωτής
✝ Luke 6:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:16 ►2455ἸούδαςἸούδανIoudanJudas [son]SD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-AMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Luke 6:16 ►2385ἸάκωβοςἸακώβου,Iakōbouof James;SD & M:
James, the name of several Israelites
N-GMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Luke 6:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:16 ►2455ἸούδαςἸούδανIoudanJudasSD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-AMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Luke 6:16 ►2469ἸσκαριώτηςἸσκαριὼθ,IskariōthIscariot,SD & M:
Iscariot, surname of Judas and his father
N-AMSIskariōtēsis-kar-ee-o'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσκαριώτης
✝ Luke 6:16 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:16 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetobecameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 6:16 ►4273προδότηςπροδότης,prodotēs[the] betrayer.SD & M:
a betrayer
N-NMSprodotēsprod-ot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προδότης
✝ Luke 6:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:17 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:17 ►2597καταβαίνωκαταβὰςkatabashaving descendedSD & M:
to go down
V-APA-NMSkatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 6:17 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 6:17 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:17 ►2476ἵστημιἔστηestēHe stoodSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 6:17 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 6:17 ►5117τόποςτόπουtopoua placeSD & M:
a place
N-GMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 6:17 ►3977πεδινόςπεδινοῦ,pedinoulevel,SD & M:
level, plain
Adj-GMSpedinosped-ee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πεδινός
✝ Luke 6:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:17 ►3793ὄχλοςὄχλοςochlosa crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 6:17 ►4183πολύςπολὺςpolyslargeSD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 6:17 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōnof disciplesSD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 6:17 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:17 ►4128πλῆθοςπλῆθοςplēthosa multitudeSD & M:
a great number
N-NNSplēthosplay'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλῆθος
✝ Luke 6:17 ►4183πολύςπολὺpolygreatSD & M:
much, many
Adj-NNSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 6:17 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:17 ►2992λαόςλαοῦlaoupeopleSD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 6:17 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 6:17 ►3956πᾶςπάσηςpasēsallSD & M:
all, every
Adj-GFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 6:17 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:17 ►2449ἸουδαίαἸουδαίαςIoudaiasJudea,SD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Luke 6:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:17 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-GFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 6:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:17 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:17 ►3882παράλιοςπαραλίουparaliousea coastSD & M:
by the sea, the sea coast
Adj-GFSparaliospar-al'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράλιος
✝ Luke 6:17 ►5184ΤύροςΤύρουTyrouof Tyre,SD & M:
Tyre, a city of Phoenicia
N-GFSTyrostoo'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Τύρος
✝ Luke 6:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:17 ►4605ΣιδώνΣιδῶνος,SidōnosSidon,SD & M:
Sidon, a maritime city of Phoenicia
N-GFSSidōnsid-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σιδών
✝ Luke 6:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:18 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:18 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthoncameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 6:18 ►191ἀκούωἀκοῦσαιakousaito hearSD & M:
to hear, listen
V-ANAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 6:18 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:18 ►2390ἰάομαιἰαθῆναιiathēnaito be healedSD & M:
to heal
V-ANPiaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 6:18 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 6:18 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:18 ►3554νόσοςνόσωνnosōndiseasesSD & M:
disease, sickness
N-GFPnososnos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόσος
✝ Luke 6:18 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:18 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:18 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:18 ►1776ἐνοχλέωἐνοχλούμενοιenochloumenoitroubledSD & M:
to crowd in, to annoy
V-PPM/P-NMPenochleōen-okh-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνοχλέω
✝ Luke 6:18 ►575ἀπόἀπὸapowithSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 6:18 ►4151πνεῦμαπνευμάτωνpneumatōnspiritsSD & M:
wind, spirit
N-GNPpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 6:18 ►169ἀκάθαρτοςἀκαθάρτωνakathartōnuncleanSD & M:
unclean, impure
Adj-GNPakathartosak-ath'-ar-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκάθαρτος
✝ Luke 6:18 ►2323θεραπεύωἐθεραπεύοντο·etherapeuontowere healed.SD & M:
to serve, cure
V-IIM/P-3Ptherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 6:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:19 ►3956πᾶςπᾶςpasallSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 6:19 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:19 ►3793ὄχλοςὄχλοςochlosmultitudeSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 6:19 ►2212ζητέωἐζήτουνezētounwere seekingSD & M:
to seek
V-IIA-3Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 6:19 ►680ἅπτομαιἅπτεσθαιhaptesthaito touchSD & M:
touch
V-PNMhaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 6:19 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:19 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 6:19 ►1411δύναμιςδύναμιςdynamispowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 6:19 ►3844παράπαρparfromSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 6:19 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:19 ►1831ἐξέρχομαιἐξήρχετοexērchetowas going outSD & M:
to go or come out of
V-IIM/P-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 6:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:19 ►2390ἰάομαιἰᾶτοiatohealingSD & M:
to heal
V-IIM/P-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 6:19 ►3956πᾶςπάντας.pantasall.SD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 6:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:20 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:20 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHe,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:20 ►1869ἐπαίρωἐπάραςeparashaving lifted upSD & M:
to lift up
V-APA-NMSepairōep-ahee'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαίρω
✝ Luke 6:20 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:20 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὺςophthalmousgazeSD & M:
the eye
N-AMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 6:20 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:20 ►1519εἰςεἰςeisuponSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 6:20 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:20 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 6:20 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:20 ►3004λέγωἔλεγενelegenwas saying:SD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:20 ►3107μακάριοςΜακάριοιMakarioiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 6:20 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:20 ►4434πτωχόςπτωχοί,ptōchoipoor,SD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-VMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Luke 6:20 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 6:20 ►5212ὑμέτεροςὑμετέραhymeterayoursSD & M:
your, yours
PPro-NF2Phymeteroshoo-met'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑμέτερος
✝ Luke 6:20 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:20 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 6:20 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:20 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 6:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:21 ►3107μακάριοςΜακάριοιmakarioiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 6:21 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:21 ►3983πεινάωπεινῶντεςpeinōnteshungeringSD & M:
to hunger, be hungry
V-PPA-VMPpeinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Luke 6:21 ►3568νῦννῦν,nynnow,SD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 6:21 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 6:21 ►5526χορτάζωχορτασθήσεσθε.chortasthēsestheyou will be filled.SD & M:
to feed, fatten, fill, satisfy
V-FIP-2Pchortazōkhor-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χορτάζω
✝ Luke 6:21 ►3107μακάριοςΜακάριοιmakarioiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 6:21 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:21 ►2799κλαίωκλαίοντεςklaiontesweepingSD & M:
to weep
V-PPA-VMPklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 6:21 ►3568νῦννῦν,nynnow,SD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 6:21 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 6:21 ►1070γελάωγελάσετε.gelaseteyou will laugh.SD & M:
to laugh
V-FIA-2Pgelaōghel-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γελάω
✝ Luke 6:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:22 ►3107μακάριοςΜακάριοίmakarioiBlessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 6:22 ►1510εἰμίἐστεesteare youSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:22 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 6:22 ►3404μισέωμισήσωσινmisēsōsinshall hateSD & M:
to hate
V-ASA-3Pmiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Luke 6:22 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:22 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:22 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποι,anthrōpoimen,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 6:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:22 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 6:22 ►873ἀφορίζωἀφορίσωσινaphorisōsinthey shall excludeSD & M:
to mark off by boundaries from, set apart
V-ASA-3Paphorizōaf-or-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφορίζω
✝ Luke 6:22 ►4771σύὑμᾶςhymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:22 ►3679ὀνειδίζωὀνειδίσωσινoneidisōsinshall insult [you],SD & M:
to reproach
V-ASA-3Poneidizōon-i-did'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀνειδίζω
✝ Luke 6:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:22 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλωσινekbalōsinshall cast outSD & M:
to cast out
V-ASA-3Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 6:22 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:22 ►3686ὄνομαὄνομαonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 6:22 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:22 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 6:22 ►4190πονηρόςπονηρὸνponēronevil,SD & M:
toilsome, bad
Adj-ANSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 6:22 ►1752ἕνεκενἕνεκαhenekaon account ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Luke 6:22 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:22 ►5207υἱόςΥἱοῦHuiouSonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 6:22 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:22 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου.anthrōpouof Man.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 6:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:23 ►5463χαίρωχάρητεcharēteRejoiceSD & M:
to rejoice, be glad
V-AMP-2Pchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 6:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:23 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃekeinēthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 6:23 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:23 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeraday,SD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 6:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:23 ►4640σκιρτάωσκιρτήσατε·skirtēsateleap for joy;SD & M:
to leap
V-AMA-2Pskirtaōskeer-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκιρτάω
✝ Luke 6:23 ►3708ὁράωἰδοὺidoubeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 6:23 ►1063γάργὰρgarfor,SD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 6:23 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:23 ►3408μισθόςμισθὸςmisthosrewardSD & M:
wages, hire
N-NMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Luke 6:23 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:23 ►4183πολύςπολὺςpolys[is] greatSD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 6:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:23 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:23 ►3772οὐρανόςοὐρανῷ·ouranōheaven.SD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 6:23 ►2596κατάκατὰkataAccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 6:23 ►3588τὰtathese thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:23 ►846αὐτόςαὐτὰautaof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:23 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 6:23 ►4160ποιέωἐποίουνepoiounused to treatSD & M:
to make, do
V-IIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:23 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:23 ►4396προφήτηςπροφήταιςprophētaisprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-DMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 6:23 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:23 ►3962πατήρπατέρεςpateresfathersSD & M:
a father
N-NMPpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 6:23 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnlikewise.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:24 ►4133πλήνΠλὴνPlēnButSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 6:24 ►3759οὐαίοὐαὶouaiwoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 6:24 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:24 ►3588τοῖςtoiswho areSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:24 ►4145πλούσιοςπλουσίοις,plousioisrich,SD & M:
wealthy
Adj-DMPplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 6:24 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 6:24 ►568ἀπέχωἀπέχετεapecheteyou are receivingSD & M:
to hold back, keep off, to be away, be distant
V-PIA-2Papechōap-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέχω
✝ Luke 6:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:24 ►3874παράκλησιςπαράκλησινparaklēsincomfortSD & M:
a calling to one's aid, encouragement, comfort
N-AFSparaklēsispar-ak'-lay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράκλησις
✝ Luke 6:24 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:25 ►3759οὐαίΟὐαὶouaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 6:25 ►4771σύὑμῖν,hyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:25 ►3588οἱhoiwhoSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:25 ►1705ἐμπίπλημιἐμπεπλησμένοιempeplēsmenoihaving been filledSD & M:
to fill up, by implication to satisfy
V-RPM/P-VMPempiplēmiem-pip'-lay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπίπλημι
✝ Luke 6:25 ►3568νῦννῦν,nynnow,SD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 6:25 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 6:25 ►3983πεινάωπεινάσετε.peinaseteyou will hunger.SD & M:
to hunger, be hungry
V-FIA-2Ppeinaōpi-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεινάω
✝ Luke 6:25 ►3759οὐαίΟὐαί,ouaiWoe toSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 6:25 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-VMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:25 ►1070γελάωγελῶντεςgelōnteslaughingSD & M:
to laugh
V-PPA-VMPgelaōghel-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γελάω
✝ Luke 6:25 ►3568νῦννῦν,nynnow,SD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 6:25 ►3754ὅτιὍτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 6:25 ►3996πενθέωπενθήσετεpenthēseteyou will mournSD & M:
to mourn, lament
V-FIA-2Ppentheōpen-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πενθέω
✝ Luke 6:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:25 ►2799κλαίωκλαύσετε.klausetewill weep.SD & M:
to weep
V-FIA-2Pklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 6:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:26 ►3759οὐαίΟὐαὶouaiWoe to youSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 6:26 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 6:26 ►2573καλῶςκαλῶς ⇔kalōswellSD & M:
well
Advkalōskal-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλῶς
✝ Luke 6:26 ►4771σύὑμᾶςhymasof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:26 ►3004λέγωεἴπωσινeipōsinspeakSD & M:
to say
V-ASA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:26 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 6:26 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:26 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποι·anthrōpoimen,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 6:26 ►2596κατάΚατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 6:26 ►3588τὰtathese thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:26 ►846αὐτόςαὐτὰautaof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:26 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 6:26 ►4160ποιέωἐποίουνepoiounused to treatSD & M:
to make, do
V-IIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:26 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:26 ►5578ψευδοπροφήτηςψευδοπροφήταιςpseudoprophētaisfalse prophetsSD & M:
a false prophet
N-DMPpseudoprophētēspsyoo-dop-rof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψευδοπροφήτης
✝ Luke 6:26 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:26 ►3962πατήρπατέρεςpateresfathersSD & M:
a father
N-NMPpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 6:26 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnlikewise.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:27 ►235ἀλλάἈλλὰAllaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 6:27 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:27 ►3004λέγωλέγωlegōI say,SD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:27 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:27 ►191ἀκούωἀκούουσινakouousinhearing:SD & M:
to hear, listen
V-PPA-DMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 6:27 ►25ἀγαπάωἈγαπᾶτεAgapateLoveSD & M:
to love
V-PMA-2Pagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 6:27 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:27 ►2190ἐχθρόςἐχθροὺςechthrousenemiesSD & M:
hostile
Adj-AMPechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Luke 6:27 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:27 ►2573καλῶςκαλῶςkalōsgoodSD & M:
well
Advkalōskal-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλῶς
✝ Luke 6:27 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieitedoSD & M:
to make, do
V-PMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:27 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:27 ►3404μισέωμισοῦσινmisousinhatingSD & M:
to hate
V-PPA-DMPmiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Luke 6:27 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:28 ►2127εὐλογέωεὐλογεῖτεeulogeiteblessSD & M:
to speak well of, praise
V-PMA-2Peulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 6:28 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:28 ►2672καταράομαικαταρωμένουςkatarōmenouscursingSD & M:
to curse
V-PPM/P-AMPkataraomaikat-ar-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταράομαι
✝ Luke 6:28 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:28 ►4336προσεύχομαιπροσεύχεσθεproseuchesthepraySD & M:
to pray
V-PMM/P-2Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 6:28 ►4012περίπερὶperiforSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 6:28 ►3588τῶνtōnthoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:28 ►1908ἐπηρεάζωἐπηρεαζόντωνepēreazontōnmistreatingSD & M:
to revile
V-PPA-GMPepēreazōep-ay-reh-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπηρεάζω
✝ Luke 6:28 ►4771σύὑμᾶς.hymasyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:29 ►3588τῷTo the [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:29 ►5180τύπτωτύπτοντίtyptontistrikingSD & M:
to strike, smite, beat
V-PPA-DMStyptōtoop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τύπτω
✝ Luke 6:29 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:29 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 6:29 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:29 ►4600σιαγώνσιαγόναsiagonacheek,SD & M:
a jawbone, by implication cheek
N-AFSsiagōnsee-ag-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σιαγών
✝ Luke 6:29 ►3930παρέχωπάρεχεparecheofferSD & M:
to furnish, to present
V-PMA-2Sparechōpar-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέχω
✝ Luke 6:29 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:29 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:29 ►243ἄλλοςἄλλην,allēnother;SD & M:
other, another
Adj-AFSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 6:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:29 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 6:29 ►3588τοῦtouthe [one]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:29 ►142αἴρωαἴροντόςairontostaking awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-PPA-GMSairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 6:29 ►4771σύσουsouyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:29 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:29 ►2440ἱμάτιονἱμάτιονhimationcloak,SD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Luke 6:29 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:29 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:29 ►5509χιτώνχιτῶναchitōnatunicSD & M:
a tunic
N-AMSchitōnkhee-tone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χιτών
✝ Luke 6:29 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 6:29 ►2967κωλύωκωλύσῃς.kōlysēsdo withhold.SD & M:
to hinder
V-ASA-2Skōlyōko-loo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κωλύω
✝ Luke 6:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:30 ►3956πᾶςπαντὶpantiTo everyoneSD & M:
all, every
Adj-DMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 6:30 ►154αἰτέωαἰτοῦντίaitountiaskingSD & M:
to ask, request
V-PPA-DMSaiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 6:30 ►4771σύσεseyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:30 ►1325δίδωμιδίδου,didougive,SD & M:
to give
V-PMA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 6:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:30 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 6:30 ►3588τοῦtouthe [one]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:30 ►142αἴρωαἴροντοςairontostaking awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-PPA-GMSairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 6:30 ►3588τὰtawhat [is]SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:30 ►4674σόςσὰsayours,SD & M:
your
PPro-AN2PsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Luke 6:30 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 6:30 ►523ἀπαιτέωἀπαίτει.apaiteiask [it] back.SD & M:
to ask back
V-PMA-2Sapaiteōap-ah'-ee-teh-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαιτέω
✝ Luke 6:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:31 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:31 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 6:31 ►2309θέλωθέλετεtheleteyou desireSD & M:
to will, wish
V-PIA-2Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 6:31 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 6:31 ►4160ποιέωποιῶσινpoiōsinshould doSD & M:
to make, do
V-PSA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:31 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:31 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:31 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποι,anthrōpoimen,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 6:31 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieitedoSD & M:
to make, do
V-PMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:31 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:31 ►3668ὁμοίωςὁμοίως.homoiōslikewise.SD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 6:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:32 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:32 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 6:32 ►25ἀγαπάωἀγαπᾶτεagapateyou loveSD & M:
to love
V-PIA-2Pagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 6:32 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:32 ►25ἀγαπάωἀγαπῶνταςagapōntaslovingSD & M:
to love
V-PPA-AMPagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 6:32 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:32 ►4169ποῖοςποίαpoiawhatSD & M:
of what sort?
IPro-NFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Luke 6:32 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:32 ►5485χάριςχάριςchariscreditSD & M:
grace, kindness
N-NFSchariskhar'-eceVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάρις
✝ Luke 6:32 ►1510εἰμίἐστίν;estinis it?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:32 ►2532καίκαὶkaiEvenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:32 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 6:32 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:32 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersSD & M:
sinful
Adj-NMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 6:32 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:32 ►25ἀγαπάωἀγαπῶνταςagapōntaslovingSD & M:
to love
V-PPA-AMPagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 6:32 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:32 ►25ἀγαπάωἀγαπῶσιν.agapōsinlove.SD & M:
to love
V-PIA-3Pagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 6:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:33 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:33 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 6:33 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 6:33 ►15ἀγαθοποιέωἀγαθοποιῆτεagathopoiēteyou do goodSD & M:
to do good
V-PSA-2Pagathopoieōag-ath-op-oy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθοποιέω
✝ Luke 6:33 ►3588τοὺςtousto thoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:33 ►15ἀγαθοποιέωἀγαθοποιοῦνταςagathopoiountasdoing good toSD & M:
to do good
V-PPA-AMPagathopoieōag-ath-op-oy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθοποιέω
✝ Luke 6:33 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:33 ►4169ποῖοςποίαpoiawhatSD & M:
of what sort?
IPro-NFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Luke 6:33 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:33 ►5485χάριςχάριςchariscreditSD & M:
grace, kindness
N-NFSchariskhar'-eceVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάρις
✝ Luke 6:33 ►1510εἰμίἐστίν;estinis it?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:33 ►2532καίκαὶkaiFor evenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:33 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:33 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersSD & M:
sinful
Adj-NMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 6:33 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:33 ►846αὐτόςαὐτὸautosameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:33 ►4160ποιέωποιοῦσιν.poiousindo.SD & M:
to make, do
V-PIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:34 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:34 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 6:34 ►1155δανείζωδανίσητεdanisēteyou lend [to those]SD & M:
to lend, borrow
V-ASA-2Pdaneizōdan-ide'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δανείζω
✝ Luke 6:34 ►3844παράπαρparfromSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 6:34 ►3739ὅςὧνhōnwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:34 ►1679ἐλπίζωἐλπίζετεelpizeteyou expectSD: to expect, to hope (for)
M: to expect, to hope (for)
V-PIA-2Pelpizōel-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλπίζω
✝ Luke 6:34 ►2983λαμβάνωλαβεῖν,labeinto receive back,SD & M:
to take, receive
V-ANAlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 6:34 ►4169ποῖοςποίαpoiawhatSD & M:
of what sort?
IPro-NFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Luke 6:34 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:34 ►5485χάριςχάριςchariscreditSD & M:
grace, kindness
N-NFSchariskhar'-eceVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάρις
✝ Luke 6:34 ►1510εἰμίἐστίν;estinis it?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:34 ►2532καίκαὶkaiEvenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:34 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersSD & M:
sinful
Adj-NMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 6:34 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλοῖςhamartōloisto sinnersSD & M:
sinful
Adj-DMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 6:34 ►1155δανείζωδανίζουσινdanizousinlend,SD & M:
to lend, borrow
V-PIA-3Pdaneizōdan-ide'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δανείζω
✝ Luke 6:34 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 6:34 ►618ἀπολαμβάνωἀπολάβωσινapolabōsinthey might receiveSD & M:
to receive from, receive as one's due
V-ASA-3Papolambanōap-ol-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολαμβάνω
✝ Luke 6:34 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:34 ►2470ἴσοςἴσα.isasame amount.SD & M:
equal
Adj-ANPisosee'-sosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴσος
✝ Luke 6:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:35 ►4133πλήνΠλὴνplēnButSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 6:35 ►25ἀγαπάωἀγαπᾶτεagapateloveSD & M:
to love
V-PMA-2Pagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 6:35 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:35 ►2190ἐχθρόςἐχθροὺςechthrousenemiesSD & M:
hostile
Adj-AMPechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Luke 6:35 ►4771σύὑμῶνhymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:35 ►15ἀγαθοποιέωἀγαθοποιεῖτεagathopoieitedo good,SD & M:
to do good
V-PMA-2Pagathopoieōag-ath-op-oy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθοποιέω
✝ Luke 6:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:35 ►1155δανείζωδανίζετεdanizetelend,SD & M:
to lend, borrow
V-PMA-2Pdaneizōdan-ide'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δανείζω
✝ Luke 6:35 ►3367μηδείςμηδὲνmēdennothingSD & M:
no one, nothing
Adj-ANSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Luke 6:35 ►560ἀπελπίζωἀπελπίζοντες·apelpizontesexpecting in return,SD & M:
to despair of
V-PPA-NMPapelpizōap-el-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπελπίζω
✝ Luke 6:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:35 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:35 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:35 ►3408μισθόςμισθὸςmisthosrewardSD & M:
wages, hire
N-NMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Luke 6:35 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:35 ►4183πολύςπολύς,polysgreat,SD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 6:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:35 ►1510εἰμίἔσεσθεesestheyou will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:35 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisons ofSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 6:35 ►5310ὕψιστοςὙψίστου,Hypsistouthe Most High;SD & M:
highest, most high
Adj-GMS-Shypsistoshoop'-sis-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕψιστος
✝ Luke 6:35 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 6:35 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:35 ►5543χρηστόςχρηστόςchrēstoskindSD & M:
serviceable, good
Adj-NMSchrēstoskhrase-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χρηστός
✝ Luke 6:35 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:35 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 6:35 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:35 ►884ἀχάριστοςἀχαρίστουςacharistousungratefulSD & M:
ungracious, ungrateful
Adj-AMPacharistosach-ar'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀχάριστος
✝ Luke 6:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:35 ►4190πονηρόςπονηρούς.ponērousevil.SD & M:
toilsome, bad
Adj-AMPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 6:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:36 ►1096γίνομαιΓίνεσθεGinestheBe youSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PMM/P-2Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 6:36 ►3629οἰκτίρμωνοἰκτίρμονες,oiktirmonesmerciful,SD & M:
merciful
Adj-NMPoiktirmōnoyk-tir'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκτίρμων
✝ Luke 6:36 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 6:36 ►2532καί[καὶ]kaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:36 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:36 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 6:36 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:36 ►3629οἰκτίρμωνοἰκτίρμωνoiktirmōnmercifulSD & M:
merciful
Adj-NMSoiktirmōnoyk-tir'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκτίρμων
✝ Luke 6:36 ►1510εἰμίἐστίν.estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:37 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:37 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 6:37 ►2919κρίνωκρίνετε,krinetejudge,SD & M:
to judge, decide
V-PMA-2Pkrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Luke 6:37 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:37 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:37 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 6:37 ►2919κρίνωκριθῆτε·krithēteyou should be judged;SD & M:
to judge, decide
V-ASP-2Pkrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Luke 6:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:37 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 6:37 ►2613καταδικάζωκαταδικάζετε,katadikazetecondemn,SD & M:
to pass sentence upon
V-PMA-2Pkatadikazōkat-ad-ik-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταδικάζω
✝ Luke 6:37 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:37 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:37 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 6:37 ►2613καταδικάζωκαταδικασθῆτε.katadikasthēteyou should be condemned.SD & M:
to pass sentence upon
V-ASP-2Pkatadikazōkat-ad-ik-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταδικάζω
✝ Luke 6:37 ►630ἀπολύωἀπολύετε,apolyeteForgive,SD & M:
to set free, release
V-PMA-2Papolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 6:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:37 ►630ἀπολύωἀπολυθήσεσθε·apolythēsestheyou will be forgiven.SD & M:
to set free, release
V-FIP-2Papolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 6:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:38 ►1325δίδωμιδίδοτε,didoteGive,SD & M:
to give
V-PMA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 6:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:38 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiit will be givenSD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 6:38 ►4771σύὑμῖν·hyminto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:38 ►3358μέτρονμέτρονmetronMeasureSD & M:
a measure
N-ANSmetronmet'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέτρον
✝ Luke 6:38 ►2570καλόςκαλὸνkalongood,SD & M:
beautiful, good
Adj-ANSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Luke 6:38 ►4085πιέζωπεπιεσμένονpepiesmenonpressed down,SD & M:
to press down
V-RPM/P-ANSpiezōpee-ed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιέζω
✝ Luke 6:38 ►4531σαλεύωσεσαλευμένονsesaleumenonshaken together,SD & M:
to agitate, shake, to cast down
V-RPM/P-ANSsaleuōsal-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαλεύω
✝ Luke 6:38 ►5240ὑπερεκχύνωὑπερεκχυννόμενονhyperekchynnomenonrunning over,SD & M:
to pour out over, to overflow
V-PPM/P-ANShyperekchynōhoop-er-ek-khoo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπερεκχύνω
✝ Luke 6:38 ►1325δίδωμιδώσουσινdōsousinwill they putSD & M:
to give
V-FIA-3Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 6:38 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 6:38 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:38 ►2859κόλποςκόλπονkolponlapSD & M:
the bosom
N-AMSkolposkol'-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόλπος
✝ Luke 6:38 ►4771σύὑμῶν·hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:38 ►3739ὅςwith thatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:38 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 6:38 ►3358μέτρονμέτρῳmetrōmeasureSD & M:
a measure
N-DNSmetronmet'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέτρον
✝ Luke 6:38 ►3354μετρέωμετρεῖτεmetreiteyou measure,SD & M:
to measure, measure out
V-PIA-2Pmetreōmet-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετρέω
✝ Luke 6:38 ►488ἀντιμετρέωἀντιμετρηθήσεταιantimetrēthēsetaiit will be measured againSD & M:
to measure in return
V-FIP-3Santimetreōan-tee-met-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντιμετρέω
✝ Luke 6:38 ►4771σύὑμῖν.hyminto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:39 ►3004λέγωΕἶπενEipenHe spokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:39 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:39 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:39 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēna parableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 6:39 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:39 ►3385μήτιΜήτιMētiNotSD & M:
can this be? (interrogative particle expecting a negative answer)
IntPrtclmētimay'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτι
✝ Luke 6:39 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 6:39 ►5185τυφλόςτυφλὸςtyphlosa blind [man],SD & M:
blind
Adj-NMStyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Luke 6:39 ►5185τυφλόςτυφλὸνtyphlona blind [man]SD & M:
blind
Adj-AMStyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Luke 6:39 ►3594ὁδηγέωὁδηγεῖν;hodēgeinto lead?SD & M:
to lead, guide, teach
V-PNAhodēgeōhod-ayg-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδηγέω
✝ Luke 6:39 ►3780οὐχίοὐχὶouchiNotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 6:39 ►297ἀμφότεροιἀμφότεροιamphoteroibothSD & M:
both
Adj-NMPamphoteroiam-fot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφότεροι
✝ Luke 6:39 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 6:39 ►999βόθυνοςβόθυνονbothynona pitSD & M:
a pit
N-AMSbothynosboth'-oo-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/βόθυνος
✝ Luke 6:39 ►1706ἐμπίπτωἐμπεσοῦνται;empesountaiwill fall?SD & M:
to fall into
V-FIM-3Pempiptōem-pip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπίπτω
✝ Luke 6:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:40 ►3756οὐοὐκoukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:40 ►1510εἰμίἔστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:40 ►3101μαθητήςμαθητὴςmathētēsa discipleSD & M:
a disciple
N-NMSmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 6:40 ►5228ὑπέρὑπὲρhyperaboveSD & M:
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
Prephyperhoop-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπέρ
✝ Luke 6:40 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:40 ►1320διδάσκαλοςδιδάσκαλον·didaskalonteacher;SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-AMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 6:40 ►2675καταρτίζωκατηρτισμένοςkatērtismenosfully trainedSD & M:
to complete, prepare
V-RPM/P-NMSkatartizōkat-ar-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταρτίζω
✝ Luke 6:40 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:40 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 6:40 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:40 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 6:40 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:40 ►1320διδάσκαλοςδιδάσκαλοςdidaskalosteacherSD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-NMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 6:40 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:41 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 6:41 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:41 ►991βλέπωβλέπειςblepeislook you atSD & M:
to look (at)
V-PIA-2Sblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 6:41 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:41 ►2595κάρφοςκάρφοςkarphossplinterSD & M:
a small dry stalk
N-ANSkarphoskar'-fosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάρφος
✝ Luke 6:41 ►3588τὸtothat [is]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:41 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:41 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:41 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμῷophthalmōeyeSD & M:
the eye
N-DMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 6:41 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:41 ►80ἀδελφόςἀδελφοῦadelphoubrotherSD & M:
a brother
N-GMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 6:41 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:41 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:41 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:41 ►1385δοκόςδοκὸνdokonthe beamSD & M:
a beam of timber
N-AFSdokosdok-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκός
✝ Luke 6:41 ►3588τὴνtēnthat [is]SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:41 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:41 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:41 ►2398ἴδιοςἰδίῳidiōownSD & M:
one's own, distinct
Adj-DMSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Luke 6:41 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμῷophthalmōeyeSD & M:
the eye
N-DMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 6:41 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:41 ►2657κατανοέωκατανοεῖς;katanoeisnotice?SD & M:
to take note of, perceive
V-PIA-2Skatanoeōkat-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατανοέω
✝ Luke 6:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:42 ►4459πῶςπῶςpōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 6:42 ►1410δύναμαιδύνασαιdynasaiare you ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 6:42 ►3004λέγωλέγεινlegeinto saySD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:42 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►80ἀδελφόςἀδελφῷadelphōbrotherSD & M:
a brother
N-DMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 6:42 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:42 ►80ἀδελφόςἈδελφέ,AdelpheBrother,SD & M:
a brother
N-VMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 6:42 ►863ἀφίημιἄφεςapheslet [that]SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 6:42 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλωekbalōI might cast outSD & M:
to cast out
V-ASA-1Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 6:42 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►2595κάρφοςκάρφοςkarphossplinterSD & M:
a small dry stalk
N-ANSkarphoskar'-fosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάρφος
✝ Luke 6:42 ►3588τὸtothat [is]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:42 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμῷophthalmōeyeSD & M:
the eye
N-DMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 6:42 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:42 ►846αὐτόςαὐτὸςautosyourselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:42 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:42 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμῷophthalmōeyeSD & M:
the eye
N-DMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 6:42 ►4771σύσοῦsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:42 ►1385δοκόςδοκὸνdokonbeamSD & M:
a beam of timber
N-AFSdokosdok-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκός
✝ Luke 6:42 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:42 ►991βλέπωβλέπων;blepōnseeing?SD & M:
to look (at)
V-PPA-NMSblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 6:42 ►5273ὑποκριτήςὑποκριτά,hypokritaHypocrite,SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMShypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Luke 6:42 ►1544ἐκβάλλωἔκβαλεekbalecast outSD & M:
to cast out
V-AMA-2Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 6:42 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Luke 6:42 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►1385δοκόςδοκὸνdokonbeamSD & M:
a beam of timber
N-AFSdokosdok-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκός
✝ Luke 6:42 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 6:42 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοῦophthalmoueyeSD & M:
the eye
N-GMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 6:42 ►4771σύσοῦ,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:42 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 6:42 ►1227διαβλέπωδιαβλέψειςdiablepseisyou will see clearlySD & M:
to look through, to see clearly
V-FIA-2Sdiablepōdee-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαβλέπω
✝ Luke 6:42 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►2595κάρφοςκάρφοςkarphossplinterSD & M:
a small dry stalk
N-ANSkarphoskar'-fosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάρφος
✝ Luke 6:42 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 6:42 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμῷophthalmōeyeSD & M:
the eye
N-DMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 6:42 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:42 ►80ἀδελφόςἀδελφοῦadelphoubrotherSD & M:
a brother
N-GMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 6:42 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:42 ►1544ἐκβάλλωἐκβαλεῖν.ekbaleinto cast out.SD & M:
to cast out
V-ANAekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 6:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:43 ►3756οὐΟὐOuNoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:43 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 6:43 ►1510εἰμίἐστινestinthere isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:43 ►1186δένδρονδένδρονdendrontreeSD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Luke 6:43 ►2570καλόςκαλὸνkalongood,SD & M:
beautiful, good
Adj-NNSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Luke 6:43 ►4160ποιέωποιοῦνpoiounproducingSD & M:
to make, do
V-PPA-NNSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:43 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 6:43 ►4550σαπρόςσαπρόν,sapronbad;SD & M:
rotten, worthless
Adj-AMSsaprossap-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σαπρός
✝ Luke 6:43 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 6:43 ►3825πάλινπάλινpalinagainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Luke 6:43 ►1186δένδρονδένδρονdendrona treeSD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Luke 6:43 ►4550σαπρόςσαπρὸνsapronbad,SD & M:
rotten, worthless
Adj-NNSsaprossap-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σαπρός
✝ Luke 6:43 ►4160ποιέωποιοῦνpoiounproducingSD & M:
to make, do
V-PPA-NNSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:43 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 6:43 ►2570καλόςκαλόν.kalongood.SD & M:
beautiful, good
Adj-AMSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Luke 6:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:44 ►1538ἕκαστοςἕκαστονhekastonEachSD & M:
each, every
Adj-NNShekastoshek'-as-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκαστος
✝ Luke 6:44 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 6:44 ►1186δένδρονδένδρονdendrontreeSD & M:
a tree
N-NNSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Luke 6:44 ►1537ἐκἐκekbySD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 6:44 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:44 ►2398ἴδιοςἰδίουidiouownSD & M:
one's own, distinct
Adj-GMSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Luke 6:44 ►2590καρπόςκαρποῦkarpoufruitSD & M:
fruit
N-GMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 6:44 ►1097γινώσκωγινώσκεται·ginōsketaiis known.SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIM/P-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 6:44 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:44 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 6:44 ►1537ἐκἐξexfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 6:44 ►173ἄκανθαἀκανθῶνakanthōnthornsSD & M:
a prickly plant, thorn
N-GFPakanthaak'-an-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκανθα
✝ Luke 6:44 ►4816συλλέγωσυλλέγουσινsyllegousindo they gatherSD & M:
to collect
V-PIA-3Psyllegōsool-leg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλέγω
✝ Luke 6:44 ►4810σῦκονσῦκα,sykafigs,SD & M:
a fig
N-ANPsykonsoo'-konVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῦκον
✝ Luke 6:44 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 6:44 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 6:44 ►942βάτοςβάτουbatoua bramble bushSD & M:
a bramble bush
N-GFSbatosbat'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάτος
✝ Luke 6:44 ►4718σταφυλήσταφυλὴνstaphylēngrapesSD & M:
a bunch of grapes
N-AFSstaphylēstaf-oo-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σταφυλή
✝ Luke 6:44 ►5166τρυγάωτρυγῶσιν.trygōsingather they.SD & M:
to gather in
V-PIA-3Ptrygaōtroo-gah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρυγάω
✝ Luke 6:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:45 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:45 ►18ἀγαθόςἀγαθὸςagathosgoodSD & M:
good
Adj-NMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 6:45 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposman,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 6:45 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 6:45 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:45 ►18ἀγαθόςἀγαθοῦagathougoodSD & M:
good
Adj-GMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 6:45 ►2344θησαυρόςθησαυροῦthēsauroutreasureSD & M:
treasure
N-GMSthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Luke 6:45 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:45 ►2588καρδίακαρδίαςkardiasheartSD & M:
heart
N-GFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 6:45 ►846αὐτός‹αὐτοῦ›autouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:45 ►4393προφέρωπροφέρειprophereibrings forthSD & M:
to bring forth
V-PIA-3Spropherōprof-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφέρω
✝ Luke 6:45 ►3588τὸtothat which [is]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:45 ►18ἀγαθόςἀγαθόν,agathongood;SD & M:
good
Adj-ANSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 6:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:45 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:45 ►4190πονηρόςπονηρὸςponērosevil,SD & M:
toilsome, bad
Adj-NMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 6:45 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 6:45 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:45 ►4190πονηρόςπονηροῦponērouevil,SD & M:
toilsome, bad
Adj-GMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 6:45 ►4393προφέρωπροφέρειprophereibrings forthSD & M:
to bring forth
V-PIA-3Spropherōprof-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφέρω
✝ Luke 6:45 ►3588τὸtothat which [is]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:45 ►4190πονηρόςπονηρόν·ponēronevil.SD & M:
toilsome, bad
Adj-ANSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 6:45 ►1537ἐκἐκekOut ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 6:45 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 6:45 ►4051περίσσευμαπερισσεύματοςperisseumatosthe abundanceSD & M:
superfluity
N-GNSperisseumaper-is'-syoo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίσσευμα
✝ Luke 6:45 ►2588καρδίακαρδίαςkardiasof his heart,SD & M:
heart
N-GFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 6:45 ►2980λαλέωλαλεῖlaleispeaksSD & M:
to talk
V-PIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 6:45 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:45 ►4750στόμαστόμαstomamouthSD & M:
the mouth
N-NNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Luke 6:45 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:46 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 6:46 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:46 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 6:46 ►2564καλέωκαλεῖτεkaleitedo you callSD & M:
to call
V-PIA-2Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 6:46 ►2962κύριοςΚύριεKyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 6:46 ►2962κύριοςκύριε,kyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 6:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:46 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:46 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieitedoSD & M:
to make, do
V-PIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:46 ►3739ὅςhawhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:46 ►3004λέγωλέγω;legōI say?SD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 6:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:47 ►3956πᾶςΠᾶςPasEveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 6:47 ►3588howhoSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:47 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενοςerchomenosis comingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 6:47 ►4314πρόςπρόςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 6:47 ►1473ἐγώμεmeMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 6:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:47 ►191ἀκούωἀκούωνakouōnhearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 6:47 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 6:47 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:47 ►3056λόγοςλόγωνlogōnwords,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-GMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 6:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:47 ►4160ποιέωποιῶνpoiōndoingSD & M:
to make, do
V-PPA-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:47 ►846αὐτόςαὐτούς,autousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:47 ►5263ὑποδείκνυμιὑποδείξωhypodeixōI will showSD & M:
to show secretly, to show by tracing out, to teach, make known
V-FIA-1Shypodeiknymihoop-od-ike'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποδείκνυμι
✝ Luke 6:47 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 6:47 ►5101τίςτίνιtiniwhomSD & M:
who? which? what?
IPro-DMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 6:47 ►1510εἰμίἐστὶνestinhe isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:47 ►3664ὅμοιοςὅμοιος.homoioslike.SD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NMShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Luke 6:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:48 ►3664ὅμοιοςὅμοιόςhomoiosLikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NMShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Luke 6:48 ►1510εἰμίἐστινestinhe isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:48 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōto a manSD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 6:48 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομοῦντιoikodomountibuildingSD & M:
to build a house
V-PPA-DMSoikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 6:48 ►3614οἰκίαοἰκίαν,oikiana house,SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 6:48 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:48 ►4626σκάπτωἔσκαψενeskapsendugSD & M:
to dig
V-AIA-3Sskaptōskap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκάπτω
✝ Luke 6:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:48 ►900βαθύνωἐβάθυνενebathynendeepened,SD & M:
to deepen
V-AIA-3Sbathynōbath-oo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαθύνω
✝ Luke 6:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:48 ►5087τίθημιἔθηκενethēkenlaidSD & M:
to place, lay, set
V-AIA-3Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 6:48 ►2310θεμέλιοςθεμέλιονthemeliona foundationSD & M:
of or for a foundation
N-ANSthemeliosthem-el'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεμέλιος
✝ Luke 6:48 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 6:48 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:48 ►4073πέτραπέτραν·petranrock;SD & M:
a (large mass of) rock
N-AFSpetrapet'-raVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέτρα
✝ Luke 6:48 ►4132πλημμύραπλημμύρηςplēmmyrēsa floodSD: a flood
M: flood -- a flood
N-GFSplēmmyraplame-moo'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλημμύρα
✝ Luke 6:48 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:48 ►1096γίνομαιγενομένηςgenomenēshaving come,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 6:48 ►4366προσρήγνυμιπροσέρηξενproserēxenburst uponSD & M:
to break against
V-AIA-3Sprosrēgnymipros-rayg'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσρήγνυμι
✝ Luke 6:48 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:48 ►4215ποταμόςποταμὸςpotamosstreamSD & M:
a river
N-NMSpotamospot-am-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποταμός
✝ Luke 6:48 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:48 ►3614οἰκίαοἰκίᾳoikiahouseSD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 6:48 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃ,ekeinēthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 6:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:48 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 6:48 ►2480ἰσχύωἴσχυσενischysenwas ableSD & M:
to be strong, have power
V-AIA-3Sischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Luke 6:48 ►4531σαλεύωσαλεῦσαιsaleusaito shakeSD & M:
to agitate, shake, to cast down
V-ANAsaleuōsal-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαλεύω
✝ Luke 6:48 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:48 ►1223διάδιὰdiabecauseSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 6:48 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:48 ►2573καλῶςκαλῶςkalōswellSD & M:
well
Advkalōskal-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλῶς
✝ Luke 6:48 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομῆσθαιoikodomēsthaihad been builtSD & M:
to build a house
V-RNM/Poikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 6:48 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 6:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 6:49 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:49 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 6:49 ►191ἀκούωἀκούσαςakousashaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 6:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:49 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 6:49 ►4160ποιέωποιήσαςpoiēsashaving done,SD & M:
to make, do
V-APA-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 6:49 ►3664ὅμοιοςὅμοιόςhomoioslikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NMShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Luke 6:49 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 6:49 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōto a manSD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 6:49 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομήσαντιoikodomēsantihaving builtSD & M:
to build a house
V-APA-DMSoikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 6:49 ►3614οἰκίαοἰκίανoikiana houseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 6:49 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 6:49 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:49 ►1093γῆγῆνgēngroundSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 6:49 ►5565χωρίςχωρὶςchōriswithoutSD & M:
separately, separate from
Prepchōriskho-rece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωρίς
✝ Luke 6:49 ►2310θεμέλιοςθεμελίου,themelioua foundation,SD & M:
of or for a foundation
N-GNSthemeliosthem-el'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεμέλιος
✝ Luke 6:49 ►3739ὅςon whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 6:49 ►4366προσρήγνυμιπροσέρηξενproserēxenburstSD & M:
to break against
V-AIA-3Sprosrēgnymipros-rayg'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσρήγνυμι
✝ Luke 6:49 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:49 ►4215ποταμόςποταμός,potamosstream,SD & M:
a river
N-NMSpotamospot-am-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποταμός
✝ Luke 6:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:49 ►2112εὐθέωςεὐθὺςeuthysimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Luke 6:49 ►4098πίπτωσυνέπεσεν,synepesenit fell,SD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 6:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 6:49 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetowasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 6:49 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:49 ►4485ῥῆγμαῥῆγμαrhēgmaruinSD & M:
a fracture, a ruin
N-NNSrhēgmahrayg'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆγμα
✝ Luke 6:49 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 6:49 ►3614οἰκίαοἰκίαςoikiashouseSD & M:
a house, dwelling
N-GFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 6:49 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνηςekeinēsthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 6:49 ►3173μέγαςμέγα.megagreat.SD & M:
great
Adj-NNSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας

№03 Luke Chapter 7

✝ Luke 7:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:1 ►1894ἐπειδήἘπειδὴEpeidēAnd whenSD & M:
when now, seeing that
Conjepeidēep-i-day'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπειδή
✝ Luke 7:1 ►4137πληρόωἐπλήρωσενeplērōsenHe had completedSD & M:
to make full, to complete
V-AIA-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Luke 7:1 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 7:1 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:1 ►4487ῥῆμαῥήματαrhēmatawordsSD & M:
a word, by implication a matter
N-ANPrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 7:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:1 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 7:1 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:1 ►189ἀκοήἀκοὰςakoashearingSD & M:
hearing, the sense of hearing
N-AFPakoēak-o-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκοή
✝ Luke 7:1 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:1 ►2992λαόςλαοῦ,laoupeople,SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 7:1 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenHe enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 7:1 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 7:1 ►2584ΚαπερναούμΚαφαρναούμ.KapharnaoumCapernaum.SD & M:
Capernaum
N-AFSKapernaoumcap-er-nah-oom'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Καπερναούμ
✝ Luke 7:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:2 ►1543ἑκατοντάρχηςἙκατοντάρχουHekatontarchouOf a centurionSD & M:
a centurion, a captain of one hundred men
N-GMShekatontarchēshek-at-on-tar'-khaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατοντάρχης
✝ Luke 7:2 ►1161δέδέdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:2 ►5100τιςτινοςtinosa certainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 7:2 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservant,SD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 7:2 ►2560κακῶςκακῶςkakōssickSD & M:
badly
Advkakōskak-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακῶς
✝ Luke 7:2 ►2192ἔχωἔχωνechōnbeing,SD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 7:2 ►3195μέλλωἤμελλενēmellenwas aboutSD & M:
to be about to
V-IIA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 7:2 ►5053τελευτάωτελευτᾶν,teleutanto die,SD & M:
to complete, to come to an end, to die
V-PNAteleutaōtel-yoo-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελευτάω
✝ Luke 7:2 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:2 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:2 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:2 ►1784ἔντιμοςἔντιμος.entimosvalued highly.SD & M:
valued, precious
Adj-NMSentimosen'-tee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔντιμος
✝ Luke 7:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:3 ►191ἀκούωἀκούσαςakousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 7:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:3 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 7:3 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:3 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 7:3 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenhe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 7:3 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 7:3 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:3 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέρουςpresbyterouseldersSD & M:
elder
Adj-AMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Luke 7:3 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:3 ►2453ἸουδαῖοςἸουδαίων,IoudaiōnJews,SD & M:
Jewish, a Jew, Judea
Adj-GMPIoudaiosee-oo-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαῖος
✝ Luke 7:3 ►2065ἐρωτάωἐρωτῶνerōtōnbeggingSD & M:
to ask, question
V-PPA-NMSerōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 7:3 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:3 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsthatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Luke 7:3 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 7:3 ►1295διασώζωδιασώσῃdiasōsēHe might saveSD & M:
to bring safely through (a danger), to save thoroughly
V-ASA-3Sdiasōzōdee-as-odze'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασώζω
✝ Luke 7:3 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:3 ►1401δοῦλοςδοῦλονdoulonservantSD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 7:3 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:4 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:4 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:4 ►3854παραγίνομαιπαραγενόμενοιparagenomenoihaving comeSD & M:
to be beside, to arrive
V-APM-NMPparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Luke 7:4 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 7:4 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:4 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 7:4 ►3870παρακαλέωπαρεκάλουνparekalounthey were beggingSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-IIA-3Pparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Luke 7:4 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:4 ►4709σπουδαίωςσπουδαίως,spoudaiōsearnestly,SD & M:
with haste, diligently
Advspoudaiōsspoo-dah'-yoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπουδαίως
✝ Luke 7:4 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:4 ►3754ὅτιὅτιhotithat,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 7:4 ►514ἄξιοςἌξιόςaxiosWorthySD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NMSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Luke 7:4 ►1510εἰμίἐστινestinhe is,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:4 ►3739ὅςto whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:4 ►3930παρέχωπαρέξῃparexēYou will grantSD & M:
to furnish, to present
V-FIM-2Sparechōpar-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέχω
✝ Luke 7:4 ►3778οὗτοςτοῦτο·toutothis;SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:5 ►25ἀγαπάωἀγαπᾷagapahe lovesSD & M:
to love
V-PIA-3Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 7:5 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 7:5 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:5 ►1484ἔθνοςἔθνοςethnosnationSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-ANSethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 7:5 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:5 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:5 ►4864συναγωγήσυναγωγὴνsynagōgēnsynagogueSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-AFSsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 7:5 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:5 ►3618οἰκοδομέωᾠκοδόμησενōkodomēsenbuiltSD & M:
to build a house
V-AIA-3Soikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 7:5 ►1473ἐγώἡμῖν.hēminfor us.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:6 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:6 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:6 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 7:6 ►4198πορεύομαιἐπορεύετοeporeuetowas goingSD & M:
to go
V-IIM/P-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 7:6 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 7:6 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:6 ►2235ἤδηἤδηēdēAlreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Luke 7:6 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:6 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:6 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 7:6 ►3112μακράνμακρὰνmakranfarSD & M:
a long way, far
Adj-AFSmakranmak-ran'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μακράν
✝ Luke 7:6 ►568ἀπέχωἀπέχοντοςapechontosbeing distantSD & M:
to hold back, keep off, to be away, be distant
V-PPA-GMSapechōap-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέχω
✝ Luke 7:6 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 7:6 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:6 ►3614οἰκίαοἰκίας,oikiashouse,SD & M:
a house, dwelling
N-GFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 7:6 ►3992πέμπωἔπεμψενepempsensentSD & M:
to send
V-AIA-3Spempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Luke 7:6 ►5384φίλοςφίλουςphilousfriendsSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-AMPphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 7:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:6 ►1543ἑκατοντάρχηςἑκατοντάρχηςhekatontarchēscenturion,SD & M:
a centurion, a captain of one hundred men
N-NMShekatontarchēshek-at-on-tar'-khaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατοντάρχης
✝ Luke 7:6 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:6 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:6 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 7:6 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 7:6 ►4660σκύλλωσκύλλου·skylloutrouble Yourself,SD & M:
to skin, to trouble
V-PMM/P-2Sskyllōskool'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκύλλω
✝ Luke 7:6 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 7:6 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 7:6 ►2425ἱκανόςἱκανόςhikanosworthySD & M:
sufficient, fit
Adj-NMShikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Luke 7:6 ►1510εἰμίεἰμιeimiI amSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:6 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 7:6 ►5259ὑπόὑπὸhypounderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 7:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:6 ►4721στέγηστέγηνstegēnroofSD & M:
a roof
N-AFSstegēsteg'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/στέγη
✝ Luke 7:6 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:6 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθῃς·eiselthēsYou should come;SD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 7:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:7 ►1352διόδιὸdiothereforeSD & M:
wherefore, on which account
Conjdiodee-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διό
✝ Luke 7:7 ►3761οὐδέοὐδὲoudeneitherSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 7:7 ►1683ἐμαυτοῦἐμαυτὸνemautonmyselfSD & M:
of myself
PPro-AM1Semautouem-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμαυτοῦ
✝ Luke 7:7 ►515ἀξιόωἠξίωσαēxiōsacounted I worthySD & M:
to deem worthy
V-AIA-1Saxioōax-ee-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀξιόω
✝ Luke 7:7 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 7:7 ►4771σύσὲseYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:7 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖν·eltheinto come;SD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 7:7 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 7:7 ►3004λέγωεἰπὲeipesaySD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:7 ►3056λόγοςλόγῳ,logōin a word,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-DMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 7:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:7 ►2390ἰάομαιἰαθήτωiathētōshall be healedSD & M:
to heal
V-AMP-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 7:7 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:7 ►3816παῖςπαῖςpaisservantSD & M:
a child, boy, youth
N-NMSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Luke 7:7 ►1473ἐγώμου.mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:8 ►2532καίκαὶkaiAlsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:8 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 7:8 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:8 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπόςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 7:8 ►1510εἰμίεἰμιeimiamSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:8 ►5259ὑπόὑπὸhypounderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 7:8 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 7:8 ►5021τάσσωτασσόμενος,tassomenosappointed,SD & M:
to draw up in order, arrange
V-PPM/P-NMStassōtas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάσσω
✝ Luke 7:8 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 7:8 ►5259ὑπόὑπhypunderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 7:8 ►1683ἐμαυτοῦἐμαυτὸνemautonmeSD & M:
of myself
PPro-AM1Semautouem-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμαυτοῦ
✝ Luke 7:8 ►4757στρατιώτηςστρατιώτας,stratiōtassoldiers;SD & M:
a soldier
N-AMPstratiōtēsstrat-ee-o'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρατιώτης
✝ Luke 7:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:8 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:8 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōto this [one],SD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:8 ►4198πορεύομαιΠορεύθητι,PoreuthētiGo,SD & M:
to go
V-AMP-2Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 7:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:8 ►4198πορεύομαιπορεύεται,poreuetaihe goes;SD & M:
to go
V-PIM/P-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 7:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:8 ►243ἄλλοςἄλλῳallōto another,SD & M:
other, another
Adj-DMSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 7:8 ►2064ἔρχομαιἜρχου,ErchouCome,SD & M:
to come, go
V-PMM/P-2Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 7:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:8 ►2064ἔρχομαιἔρχεται,erchetaihe comes;SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 7:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:8 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:8 ►1401δοῦλοςδούλῳdoulō[the] servantSD & M:
a slave
N-DMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 7:8 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:8 ►4160ποιέωΠοίησονPoiēsonDoSD & M:
to make, do
V-AMA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 7:8 ►3778οὗτοςτοῦτο,toutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:8 ►4160ποιέωποιεῖ.poieihe does [it].SD & M:
to make, do
V-PIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 7:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:9 ►191ἀκούωἈκούσαςakousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 7:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:9 ►3778οὗτοςταῦταtautathese things,SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:9 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:9 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 7:9 ►2296θαυμάζωἐθαύμασενethaumasenmarveled atSD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Sthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 7:9 ►846αὐτόςαὐτόν,autonhim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:9 ►4762στρέφωστραφεὶςstrapheishaving turnedSD & M:
to turn, to change
V-APP-NMSstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Luke 7:9 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:9 ►190ἀκολουθέωἀκολουθοῦντιakolouthountifollowingSD & M:
to follow
V-PPA-DMSakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 7:9 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:9 ►3793ὄχλοςὄχλῳochlōcrowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 7:9 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:9 ►3004λέγωΛέγωLegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:9 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:9 ►3761οὐδέοὐδὲoudenot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 7:9 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:9 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:9 ►2474ἸσραήλἸσραὴλIsraēlIsraelSD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-DMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 7:9 ►5118τοσοῦτοςτοσαύτηνtosautēnsuch greatSD: so great, so much, pl. so many
M: so great, so much, so many
DPro-AFStosoutostos-oo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοσοῦτος
✝ Luke 7:9 ►4102πίστιςπίστινpistinfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 7:9 ►2147εὑρίσκωεὗρον.heurondid I find.SD & M:
to find
V-AIA-1Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 7:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:10 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:10 ►5290ὑποστρέφωὑποστρέψαντεςhypostrepsanteshaving returnedSD & M:
to turn back, return
V-APA-NMPhypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 7:10 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 7:10 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:10 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouse,SD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 7:10 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:10 ►3992πέμπωπεμφθέντεςpemphthenteshaving been sentSD & M:
to send
V-APP-NMPpempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Luke 7:10 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronfoundSD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 7:10 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:10 ►1401δοῦλοςδοῦλονdoulonservantSD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 7:10 ►5198ὑγιαίνωὑγιαίνοντα.hygiainontain good health.SD & M:
to be sound, healthy
V-PPA-AMShygiainōhoog-ee-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑγιαίνω
✝ Luke 7:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:11 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:11 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 7:11 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:11 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:11 ►1836ἑξῆςἑξῆςhexēsnext [day],SD & M:
next
Advhexēshex-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑξῆς
✝ Luke 7:11 ►4198πορεύομαιἐπορεύθηeporeuthēHe wentSD & M:
to go
V-AIP-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 7:11 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 7:11 ►4172πόλιςπόλινpolina townSD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 7:11 ►2564καλέωκαλουμένηνkaloumenēncalledSD & M:
to call
V-PPM/P-AFSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 7:11 ►3484ΝαΐνΝαΐν,NainNain,SD & M:
Nain, a village of Galilee
N-AFSNainnah-in'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναΐν
✝ Luke 7:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:11 ►4848συμπορεύομαισυνεπορεύοντοsyneporeuontowere going withSD & M:
to journey together, to come together
V-IIM/P-3Psymporeuomaisoom-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμπορεύομαι
✝ Luke 7:11 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:11 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:11 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 7:11 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:11 ►3793ὄχλοςὄχλοςochlosa crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 7:11 ►4183πολύςπολύς.polysgreat.SD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 7:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:12 ►5613ὡςὡςhōsAsSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 7:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:12 ►1448ἐγγίζωἤγγισενēngisenHe drew nearSD & M:
to make near, to come near
V-AIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 7:12 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:12 ►4439πύληπύλῃpylēgateSD & M:
a gate
N-DFSpylēpoo'-layVGGhttps://lsj.gr/wiki/πύλη
✝ Luke 7:12 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:12 ►4172πόλιςπόλεως,poleōstown,SD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 7:12 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:12 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 7:12 ►1580ἐκκομίζωἐξεκομίζετοexekomizetowas being carried outSD & M:
to carry out (for burial)
V-IIM/P-3Sekkomizōek-kom-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκομίζω
✝ Luke 7:12 ►2348θνῄσκωτεθνηκὼςtethnēkōs[one] having died,SD & M:
to die
V-RPA-NMSthnēskōthnay'-skoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θνῄσκω
✝ Luke 7:12 ►3439μονογενήςμονογενὴςmonogenēsonly begottenSD & M:
only begotten
Adj-NMSmonogenēsmon-og-en-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μονογενής
✝ Luke 7:12 ►5207υἱόςυἱὸςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 7:12 ►3588τῇof theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:12 ►3384μήτηρμητρὶmētrimotherSD & M:
mother
N-DFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 7:12 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:12 ►846αὐτόςαὐτὴautēsheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:12 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:12 ►5503χήραχήρα,chēraa widow.SD & M:
a widow
N-NFSchērakhay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χήρα
✝ Luke 7:12 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:12 ►3793ὄχλοςὄχλοςochlosa crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 7:12 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:12 ►4172πόλιςπόλεωςpoleōstown,SD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 7:12 ►2425ἱκανόςἱκανὸςhikanosconsiderable,SD & M:
sufficient, fit
Adj-NMShikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Luke 7:12 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:12 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 7:12 ►846αὐτόςαὐτῇ.autēher.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:13 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 7:13 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:13 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 7:13 ►4697σπλαγχνίζομαιἐσπλαγχνίσθηesplanchnisthēwas moved with compassionSD & M:
to be moved in the inward parts, to feel compassion
V-AIP-3Ssplanchnizomaisplangkh-nid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπλαγχνίζομαι
✝ Luke 7:13 ►1909ἐπίἐπeponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 7:13 ►846αὐτόςαὐτῇautēher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:13 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:13 ►846αὐτόςαὐτῇautēto her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:13 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 7:13 ►2799κλαίωκλαῖε.klaieweep.SD & M:
to weep
V-PMA-2Sklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 7:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:14 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:14 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving come up,SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Luke 7:14 ►680ἅπτομαιἥψατοhēpsatoHe touchedSD & M:
touch
V-AIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 7:14 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:14 ►4673σορόςσοροῦ,soroubier;SD: a cinerary urn, by anal. a coffin
M: a cinerary urn, a coffin
N-GFSsorossor-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σορός
✝ Luke 7:14 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:14 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:14 ►941βαστάζωβαστάζοντεςbastazontesbearing [it]SD & M:
to take up, carry
V-PPA-NMPbastazōbas-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαστάζω
✝ Luke 7:14 ►2476ἵστημιἔστησαν,estēsanstopped.SD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Phistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 7:14 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:14 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:14 ►3495νεανίσκοςΝεανίσκε,NeaniskeYoung man,SD & M:
a young man, a youth
N-VMSneaniskosneh-an-is'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεανίσκος
✝ Luke 7:14 ►4771σύσοὶsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:14 ►3004λέγωλέγω,legōI say,SD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:14 ►1453ἐγείρωἐγέρθητι.egerthētiArise!SD & M:
to waken, to raise up
V-AMP-2Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 7:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:15 ►339ἀνακαθίζωἀνεκάθισενanekathisensat upSD & M:
to set up, to sit up
V-AIA-3Sanakathizōan-ak-ath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακαθίζω
✝ Luke 7:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:15 ►3498νεκρόςνεκρὸςnekrosdead [man],SD & M:
dead
Adj-NMSnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 7:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:15 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 7:15 ►2980λαλέωλαλεῖν,laleinto speak,SD & M:
to talk
V-PNAlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 7:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:15 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkenHe gaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 7:15 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:15 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:15 ►3384μήτηρμητρὶmētrimotherSD & M:
mother
N-DFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 7:15 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:16 ►2983λαμβάνωἜλαβενelabenSeizedSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 7:16 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:16 ►5401φόβοςφόβοςphobosfearSD & M:
panic flight, fear, the causing of fear, terror
N-NMSphobosfob'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβος
✝ Luke 7:16 ►3956πᾶςπάντας,pantasall,SD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 7:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:16 ►1392δοξάζωἐδόξαζονedoxazonthey began glorifyingSD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-IIA-3Pdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Luke 7:16 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:16 ►2316θεόςΘεὸνTheonGod,SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 7:16 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:16 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 7:16 ►4396προφήτηςΠροφήτηςProphētēsA prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 7:16 ►3173μέγαςμέγαςmegasgreatSD & M:
great
Adj-NMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 7:16 ►1453ἐγείρωἠγέρθηēgerthēhas risen upSD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 7:16 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:16 ►1473ἐγώἡμῖν,hēminus!SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:16 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 7:16 ►1980ἐπισκέπτομαιἘπεσκέψατοEpeskepsatoHas visitedSD & M:
to inspect, to go to see
V-AIM-3Sepiskeptomaiep-ee-skep'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισκέπτομαι
✝ Luke 7:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:16 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 7:16 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:16 ►2992λαόςλαὸνlaonpeopleSD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 7:16 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him!SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:17 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:17 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenwent outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 7:17 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:17 ►3056λόγοςλόγοςlogosreportSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 7:17 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:17 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:17 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 7:17 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:17 ►2449ἸουδαίαἸουδαίᾳIoudaiaJudeaSD & M:
Judaea
N-DFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Luke 7:17 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 7:17 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:17 ►3956πᾶςπάσῃpasēin allSD & M:
all, every
Adj-DFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 7:17 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:17 ►4066περίχωροςπεριχώρῳ.perichōrōsurrounding region.SD & M:
neighboring
Adj-DFSperichōrosper-ikh'-o-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίχωρος
✝ Luke 7:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:18 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:18 ►518ἀπαγγέλλωἀπήγγειλανapēngeilanbrought wordSD & M:
to report, announce
V-AIA-3Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 7:18 ►2491ἸωάννηςἸωάννῃIōannēto JohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-DMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 7:18 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:18 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 7:18 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:18 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 7:18 ►3956πᾶςπάντωνpantōnallSD & M:
all, every
Adj-GNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 7:18 ►3778οὗτοςτούτων.toutōnthese things.SD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:19 ►4341προσκαλέωπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called nearSD & M:
to call to
V-APM-NMSproskaleōpros-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκαλέω
✝ Luke 7:19 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 7:19 ►5100τιςτινὰςtinascertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-AMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 7:19 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:19 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōndisciplesSD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 7:19 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:19 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:19 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 7:19 ►3992πέμπωἔπεμψενepempsensent [them]SD & M:
to send
V-AIA-3Spempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Luke 7:19 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 7:19 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:19 ►2962κύριοςΚύριονKyrionLord,SD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 7:19 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:19 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:19 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:19 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:19 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενος,erchomenoscoming [One],SD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 7:19 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 7:19 ►243ἄλλοςἄλλονallonanotherSD & M:
other, another
Adj-AMSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 7:19 ►4328προσδοκάωπροσδοκῶμεν;prosdokōmenare we to look for?SD & M:
to await, expect
V-PIA-1Pprosdokaōpros-dok-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδοκάω
✝ Luke 7:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:20 ►3854παραγίνομαιΠαραγενόμενοιparagenomenoiHaving comeSD & M:
to be beside, to arrive
V-APM-NMPparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Luke 7:20 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:20 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 7:20 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:20 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:20 ►435ἀνήρἄνδρεςandresmenSD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 7:20 ►3004λέγωεἶπανeipansaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:20 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 7:20 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:20 ►910βαπτιστήςΒαπτιστὴςBaptistēsBaptistSD: a baptizer
M: Baptist -- a baptizer
N-NMSbaptistēsbap-tis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτιστής
✝ Luke 7:20 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenhas sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 7:20 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:20 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 7:20 ►4771σύσὲseyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:20 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:20 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:20 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:20 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:20 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενος,erchomenoscoming [One],SD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 7:20 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 7:20 ►243ἄλλοςἄλλονallonanotherSD & M:
other, another
Adj-AMSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 7:20 ►4328προσδοκάωπροσδοκῶμεν;prosdokōmenare we to look for?SD & M:
to await, expect
V-PIA-1Pprosdokaōpros-dok-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδοκάω
✝ Luke 7:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:21 ►1722ἐνἘνenAtSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:21 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃekeinēthat verySD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 7:21 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:21 ►5610ὥραὥρᾳhōrahour,SD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 7:21 ►2323θεραπεύωἐθεράπευσενetherapeusenHe healedSD & M:
to serve, cure
V-AIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 7:21 ►4183πολύςπολλοὺςpollousmanySD & M:
much, many
Adj-AMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 7:21 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 7:21 ►3554νόσοςνόσωνnosōndiseases,SD & M:
disease, sickness
N-GFPnososnos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόσος
✝ Luke 7:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:21 ►3148μάστιξμαστίγωνmastigōnafflictions,SD & M:
a whip, scourge
N-GFPmastixmas'-tixVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάστιξ
✝ Luke 7:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:21 ►4151πνεῦμαπνευμάτωνpneumatōnspiritsSD & M:
wind, spirit
N-GNPpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 7:21 ►4190πονηρόςπονηρῶν,ponērōnevil,SD & M:
toilsome, bad
Adj-GNPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 7:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:21 ►5185τυφλόςτυφλοῖςtyphloisto blindSD & M:
blind
Adj-DMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Luke 7:21 ►4183πολύςπολλοῖςpolloismanySD & M:
much, many
Adj-DMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 7:21 ►5483χαρίζομαιἐχαρίσατοecharisatoHe grantedSD & M:
to show favor, give freely
V-AIM-3Scharizomaikhar-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρίζομαι
✝ Luke 7:21 ►991βλέπωβλέπειν.blepeinto see.SD & M:
to look (at)
V-PNAblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 7:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:22 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:22 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 7:22 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:22 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:22 ►4198πορεύομαιΠορευθέντεςPoreuthentesHaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 7:22 ►518ἀπαγγέλλωἀπαγγείλατεapangeilaterelateSD & M:
to report, announce
V-AMA-2Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 7:22 ►2491ἸωάννηςἸωάννῃIōannēto JohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-DMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 7:22 ►3739ὅςhawhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:22 ►3708ὁράωεἴδετεeideteyou have seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 7:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:22 ►191ἀκούωἠκούσατε·ēkousateheard:SD & M:
to hear, listen
V-AIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 7:22 ►5185τυφλόςτυφλοὶtyphloiBlindSD & M:
blind
Adj-NMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Luke 7:22 ►308ἀναβλέπωἀναβλέπουσιν,anablepousinreceive sight,SD & M:
to look up, recover sight
V-PIA-3Panablepōan-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβλέπω
✝ Luke 7:22 ►5560χωλόςχωλοὶchōloilameSD & M:
lame, halt, maimed
Adj-NMPchōloskho-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωλός
✝ Luke 7:22 ►4043περιπατέωπεριπατοῦσιν,peripatousinwalk,SD & M:
to walk
V-PIA-3Pperipateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Luke 7:22 ►3015λεπρόςλεπροὶleproilepersSD & M:
scaly, leprous
Adj-NMPleproslep-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεπρός
✝ Luke 7:22 ►2511καθαρίζωκαθαρίζονται,katharizontaiare cleansed,SD & M:
to cleanse
V-PIM/P-3Pkatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Luke 7:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:22 ►2974κωφόςκωφοὶkōphoideafSD & M:
blunt, dull
Adj-NMPkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Luke 7:22 ►191ἀκούωἀκούουσιν,akouousinhear,SD & M:
to hear, listen
V-PIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 7:22 ►3498νεκρόςνεκροὶnekroideadSD & M:
dead
Adj-NMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 7:22 ►1453ἐγείρωἐγείρονται,egeirontaiare raised,SD & M:
to waken, to raise up
V-PIM/P-3Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 7:22 ►4434πτωχόςπτωχοὶptōchoipoorSD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-NMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Luke 7:22 ►2097εὐαγγελίζωεὐαγγελίζονται·euangelizontaiare gospelized.SD & M:
to announce good news
V-PIM/P-3Peuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Luke 7:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:23 ►3107μακάριοςμακάριόςmakariosblessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMSmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 7:23 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:23 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:23 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 7:23 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 7:23 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλισθῇskandalisthēshall be offendedSD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-ASP-3Sskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Luke 7:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:23 ►1473ἐγώἐμοί.emoiMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:24 ►565ἀπέρχομαιἈπελθόντωνApelthontōnHaving departedSD & M:
to go away, go after
V-APA-GMPaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 7:24 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:24 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:24 ►32ἄγγελοςἀγγέλωνangelōnmessengersSD & M:
a messenger, angel
N-GMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 7:24 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouof John,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 7:24 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatoHe beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 7:24 ►3004λέγωλέγεινlegeinto speakSD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:24 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 7:24 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:24 ►3793ὄχλοςὄχλουςochlouscrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 7:24 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 7:24 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouJohn:SD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 7:24 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 7:24 ►1831ἐξέρχομαιἐξήλθατεexēlthatehave you gone outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 7:24 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 7:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:24 ►2048ἔρημοςἔρημονerēmonwildernessSD & M:
solitary, desolate
Adj-AFSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Luke 7:24 ►2300θεάομαιθεάσασθαι;theasasthaito see?SD & M:
to behold, look upon
V-ANMtheaomaitheh-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεάομαι
✝ Luke 7:24 ►2563κάλαμοςκάλαμονkalamonA reedSD & M:
a reed
N-AMSkalamoskal'-am-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάλαμος
✝ Luke 7:24 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 7:24 ►417ἄνεμοςἀνέμουanemou[the] windSD & M:
wind
N-GMSanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Luke 7:24 ►4531σαλεύωσαλευόμενον;saleuomenonshaken?SD & M:
to agitate, shake, to cast down
V-PPM/P-AMSsaleuōsal-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαλεύω
✝ Luke 7:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:25 ►235ἀλλάἀλλὰallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 7:25 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 7:25 ►1831ἐξέρχομαιἐξήλθατεexēlthatehave you gone outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 7:25 ►3708ὁράωἰδεῖν;ideinto see?SD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 7:25 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπονanthrōponA manSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 7:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:25 ►3120μαλακόςμαλακοῖςmalakoisfineSD & M:
soft, effeminate
Adj-DNPmalakosmal-ak-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαλακός
✝ Luke 7:25 ►2440ἱμάτιονἱματίοιςhimatioisclothingSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-DNPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Luke 7:25 ►294ἀμφιέννυμιἠμφιεσμένον;ēmphiesmenonarrayed?SD & M:
to clothe
V-RPM/P-AMSamphiennymiam-fee-en'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφιέννυμι
✝ Luke 7:25 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 7:25 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:25 ►2441ἱματισμόςἱματισμῷhimatismōclothingSD & M:
clothing
N-DMShimatismoshim-at-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱματισμός
✝ Luke 7:25 ►1741ἔνδοξοςἐνδόξῳendoxōsplendidSD & M:
held in honor, glorious
Adj-DMSendoxosen'-dox-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνδοξος
✝ Luke 7:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:25 ►5172τρυφήτρυφῇtryphēin luxurySD & M:
softness, daintiness, luxuriousness
N-DFStryphētroo-fay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τρυφή
✝ Luke 7:25 ►5225ὑπάρχωὑπάρχοντεςhyparchontesliving,SD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-NMPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 7:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:25 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:25 ►934βασίλειοςβασιλείοιςbasileioispalacesSD & M:
royal
Adj-DNPbasileiosbas-il'-i-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασίλειος
✝ Luke 7:25 ►1510εἰμίεἰσίν.eisinare.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:26 ►235ἀλλάἈλλὰallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 7:26 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 7:26 ►1831ἐξέρχομαιἐξήλθατεexēlthatehave you gone outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 7:26 ►3708ὁράωἰδεῖν;ideinto see?SD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 7:26 ►4396προφήτηςπροφήτην;prophētēnA prophet?SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 7:26 ►3483ναίναί,naiYes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Luke 7:26 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:26 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:26 ►2532καίκαὶkaiand [one]SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:26 ►4053περισσόςπερισσότερονperissoteronmore excellentSD & M:
abundant
Adj-AMS-Cperissosper-is-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσός
✝ Luke 7:26 ►4396προφήτηςπροφήτου.prophētouthan a prophet.SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 7:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:27 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:27 ►1510εἰμίἐστινestinis heSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:27 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 7:27 ►3739ὅςοὗhouwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:27 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiit has been written:SD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 7:27 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 7:27 ►649ἀποστέλλωἀποστέλλωapostellōI sendSD & M:
to send, send away
V-PIA-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 7:27 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:27 ►32ἄγγελοςἄγγελόνangelonmessengerSD & M:
a messenger, angel
N-AMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 7:27 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:27 ►4253πρόπρὸprobeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Luke 7:27 ►4383πρόσωπονπροσώπουprosōpou[the] faceSD & M:
the face
N-GNSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 7:27 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:27 ►3739ὅςὋςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:27 ►2680κατασκευάζωκατασκευάσειkataskeuaseiwill prepareSD & M:
to prepare
V-FIA-3Skataskeuazōkat-ask-yoo-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατασκευάζω
✝ Luke 7:27 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:27 ►3598ὁδόςὁδόνhodonwaySD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 7:27 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:27 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθένemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Luke 7:27 ►4771σύσου.souYou.’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:28 ►3004λέγωΛέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:28 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:28 ►3173μέγαςμείζωνmeizōna greaterSD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 7:28 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:28 ►1084γεννητόςγεννητοῖςgennētois[those] bornSD & M:
begotten, born
Adj-DMPgennētosghen-nay-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννητός
✝ Luke 7:28 ►1135γυνήγυναικῶνgynaikōnof womenSD & M:
a woman
N-GFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 7:28 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouthan JohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 7:28 ►3762οὐδείςοὐδείςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 7:28 ►1510εἰμίἐστιν·estinis;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:28 ►1161δέδὲdeyetSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:28 ►3398μικρόςμικρότεροςmikroterosthe leastSD & M:
small, little
Adj-NMS-Cmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Luke 7:28 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:28 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:28 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 7:28 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:28 ►2316θεόςΘεοῦTheouGod,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 7:28 ►3173μέγαςμείζωνmeizōngreaterSD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 7:28 ►846αὐτόςαὐτοῦautouthan heSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:28 ►1510εἰμίἐστιν.estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:29 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:29 ►3956πᾶςπᾶςpasallSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 7:29 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:29 ►2992λαόςλαὸςlaospeopleSD & M:
the people
N-NMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 7:29 ►191ἀκούωἀκούσαςakousashaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 7:29 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:29 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:29 ►5057τελώνηςτελῶναιtelōnaitax collectors,SD & M:
tax collector
N-NMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Luke 7:29 ►1344δικαιόωἐδικαίωσανedikaiōsandeclared as righteousSD & M:
to show to be righteous, declare righteous
V-AIA-3Pdikaioōdik-ah-yo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιόω
✝ Luke 7:29 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:29 ►2316θεόςΘεόν,TheonGod,SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 7:29 ►907βαπτίζωβαπτισθέντεςbaptisthenteshaving been baptized [with]SD & M:
to dip, sink
V-APP-NMPbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Luke 7:29 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:29 ►908βάπτισμαβάπτισμαbaptismabaptismSD: (the result of) a dipping or sinking
M: baptism -- the result of a dipping or sinking
N-ANSbaptismabap'-tis-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάπτισμα
✝ Luke 7:29 ►2491ἸωάννηςἸωάννου·Iōannouof John;SD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 7:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:30 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:30 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:30 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioithe PhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 7:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:30 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:30 ►3544νομικόςνομικοὶnomikoilawyers,SD & M:
relating to law, learned in the law
Adj-NMPnomikosnom-ik-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νομικός
✝ Luke 7:30 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:30 ►1012βουλήβουλὴνboulēncounselSD & M:
counsel
N-AFSboulēboo-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βουλή
✝ Luke 7:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:30 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 7:30 ►114ἀθετέωἠθέτησανēthetēsanrejectedSD & M:
to do away with what has been laid down, set aside
V-AIA-3Patheteōath-et-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀθετέω
✝ Luke 7:30 ►1519εἰςεἰςeisas toSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 7:30 ►1438ἑαυτοῦἑαυτούς,heautousthemselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 7:30 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 7:30 ►907βαπτίζωβαπτισθέντεςbaptisthenteshaving been baptizedSD & M:
to dip, sink
V-APP-NMPbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Luke 7:30 ►5259ὑπόὑπhypbySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 7:30 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:31 ►5101τίςΤίνιTiniTo whatSD & M:
who? which? what?
IPro-DNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 7:31 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 7:31 ►3666ὁμοιόωὁμοιώσωhomoiōsōwill I likenSD & M:
to make like
V-FIA-1Shomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Luke 7:31 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:31 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουςanthrōpousmenSD & M:
a man, human, mankind
N-AMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 7:31 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:31 ►1074γενεάγενεᾶςgeneasgenerationSD & M:
race, family, generation
N-GFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 7:31 ►3778οὗτοςταύτης,tautēsthis?SD & M:
this
DPro-GFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:31 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:31 ►5101τίςτίνιtinito whatSD & M:
who? which? what?
IPro-DNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 7:31 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinare theySD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:31 ►3664ὅμοιοςὅμοιοι;homoioilike?SD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NMPhomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Luke 7:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:32 ►3664ὅμοιοςὅμοιοίhomoioiLikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NMPhomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Luke 7:32 ►1510εἰμίεἰσινeisinare theySD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:32 ►3813παιδίονπαιδίοιςpaidioisto little childrenSD & M:
a young child
N-DNPpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 7:32 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:32 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:32 ►58ἀγοράἀγορᾷagorathe marketplaceSD & M:
an assembly, place of assembly
N-DFSagoraag-or-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγορά
✝ Luke 7:32 ►2521κάθημαικαθημένοιςkathēmenoissitting,SD & M:
to be seated
V-PPM/P-DNPkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 7:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:32 ►4377προσφωνέωπροσφωνοῦσινprosphōnousincallingSD & M:
to call to
V-PPA-DNPprosphōneōpros-fo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφωνέω
✝ Luke 7:32 ►240ἀλλήλωνἀλλήλοιςallēloisto each otherSD & M:
of one another
RecPro-DMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 7:32 ►3739ὅςhaone,SD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:32 ►3004λέγωλέγειlegeisaying:SD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:32 ►832αὐλέωΗὐλήσαμενĒulēsamenWe pipedSD & M:
to play on a flute
V-AIA-1Pauleōow-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐλέω
✝ Luke 7:32 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:32 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 7:32 ►3738ὀρχέομαιὠρχήσασθε·ōrchēsastheyou did dance;SD & M:
to dance
V-AIM-2Porcheomaior-kheh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρχέομαι
✝ Luke 7:32 ►2354θρηνέωἘθρηνήσαμενethrēnēsamenwe sang a dirge,SD & M:
to lament
V-AIA-1Pthrēneōthray-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρηνέω
✝ Luke 7:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:32 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 7:32 ►2799κλαίωἐκλαύσατε.eklausateyou did weep.SD & M:
to weep
V-AIA-2Pklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 7:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:33 ►2064ἔρχομαιἘλήλυθενelēlythenHas comeSD & M:
to come, go
V-RIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 7:33 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 7:33 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 7:33 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:33 ►910βαπτιστήςΒαπτιστὴςBaptistēsBaptist,SD: a baptizer
M: Baptist -- a baptizer
N-NMSbaptistēsbap-tis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτιστής
✝ Luke 7:33 ►3361μήμὴneitherSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 7:33 ►2068ἐσθίωἐσθίωνesthiōneatingSD & M:
to eat
V-PPA-NMSesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 7:33 ►740ἄρτοςἄρτονartonbread,SD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 7:33 ►3383μήτεμήτεmētenorSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Luke 7:33 ►4095πίνωπίνωνpinōndrinkingSD & M:
to drink
V-PPA-NMSpinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 7:33 ►3631οἶνοςοἶνον,oinonwine,SD & M:
wine
N-AMSoinosoy'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶνος
✝ Luke 7:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:33 ►3004λέγωλέγετεlegeteyou say,SD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:33 ►1140δαιμόνιονΔαιμόνιονDaimonionA demonSD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANSdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 7:33 ►2192ἔχωἔχει.echeiHe has.SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 7:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:34 ►2064ἔρχομαιἐλήλυθενelēlythenHas comeSD & M:
to come, go
V-RIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 7:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:34 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 7:34 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:34 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof Man,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 7:34 ►2068ἐσθίωἐσθίωνesthiōneatingSD & M:
to eat
V-PPA-NMSesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 7:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:34 ►4095πίνωπίνων,pinōndrinking,SD & M:
to drink
V-PPA-NMSpinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 7:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:34 ►3004λέγωλέγετεlegeteyou say,SD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:34 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 7:34 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa man,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 7:34 ►5314φάγοςφάγοςphagosa gluttonSD & M:
a glutton
N-NMSphagosfag'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγος
✝ Luke 7:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:34 ►3630οἰνοπότηςοἰνοπότης,oinopotēsa drunkard,SD & M:
a wine drinker
N-NMSoinopotēsoy-nop-ot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰνοπότης
✝ Luke 7:34 ►5384φίλοςφίλοςphilosa friendSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-NMSphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 7:34 ►5057τελώνηςτελωνῶνtelōnōnof tax collectorsSD & M:
tax collector
N-GMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Luke 7:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:34 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλῶν.hamartōlōnof sinners.SD & M:
sinful
Adj-GMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 7:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:35 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:35 ►1344δικαιόωἐδικαιώθηedikaiōthēwas justifiedSD & M:
to show to be righteous, declare righteous
V-AIP-3Sdikaioōdik-ah-yo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιόω
✝ Luke 7:35 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:35 ►4678σοφίασοφίαsophiawisdomSD & M:
skill, wisdom
N-NFSsophiasof-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφία
✝ Luke 7:35 ►575ἀπόἀπὸapobySD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 7:35 ►3956πᾶςπάντωνpantōnallSD & M:
all, every
Adj-GNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 7:35 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:35 ►5043τέκνοντέκνωνteknōnchildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-GNPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 7:35 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:36 ►2065ἐρωτάωἨρώταĒrōtaWas askingSD & M:
to ask, question
V-IIA-3Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 7:36 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:36 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 7:36 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:36 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:36 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 7:36 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 7:36 ►5315φάγωφάγῃphagēHe should eatSD: eat
M: eat
V-ASA-3Sphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 7:36 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 7:36 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouhim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:36 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 7:36 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 7:36 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:36 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 7:36 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:36 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίουPharisaiouPharisee,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMSPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 7:36 ►2625κατακλίνωκατεκλίθη.kateklithēHe reclined.SD & M:
to make to lie down
V-AIP-3Skataklinōkat-ak-lee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακλίνω
✝ Luke 7:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:37 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:37 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 7:37 ►1135γυνήγυνὴgynēa womanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 7:37 ►3748ὅστιςἥτιςhētiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 7:37 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:37 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:37 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:37 ►4172πόλιςπόλειpoleicity,SD & M:
a city
N-DFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 7:37 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλός,hamartōlosa sinner.SD & M:
sinful
Adj-NFShamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 7:37 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:37 ►1921ἐπιγινώσκωἐπιγνοῦσαepignousashe having knownSD & M:
to know exactly, to recognize
V-APA-NFSepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Luke 7:37 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 7:37 ►2621κατάκειμαικατάκειταιkatakeitaiHe had reclinedSD & M:
to lie down, recline
V-PIM/P-3Skatakeimaikat-ak'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατάκειμαι
✝ Luke 7:37 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:37 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:37 ►3614οἰκίαοἰκίᾳoikiahouseSD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 7:37 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:37 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίου,PharisaiouPharisee,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMSPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 7:37 ►2865κομίζωκομίσασαkomisasahaving takenSD & M:
to bear, carry
V-APA-NFSkomizōkom-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κομίζω
✝ Luke 7:37 ►211ἀλάβαστρονἀλάβαστρονalabastronan alabaster flaskSD & M:
a box of alabaster
N-ANSalabastronal-ab'-as-tronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλάβαστρον
✝ Luke 7:37 ►3464μύρονμύρουmyrouof fragrant oil,SD & M:
ointment
N-GNSmyronmoo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/μύρον
✝ Luke 7:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:38 ►2476ἵστημιστᾶσαstasahaving stoodSD & M:
to make to stand, to stand
V-APA-NFShistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 7:38 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōbehind HimSD & M:
back, behind, after
Advopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Luke 7:38 ►3844παράπαρὰparaatSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 7:38 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:38 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 7:38 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:38 ►2799κλαίωκλαίουσα,klaiousaweeping,SD & M:
to weep
V-PPA-NFSklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 7:38 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:38 ►1144δάκρυονδάκρυσινdakrysintearsSD & M:
a teardrop
N-DNPdakryondak'-rooVGGhttps://lsj.gr/wiki/δάκρυον
✝ Luke 7:38 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatoshe beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 7:38 ►1026βρέχωβρέχεινbrecheinto wetSD & M:
to send rain, to rain
V-PNAbrechōbrekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρέχω
✝ Luke 7:38 ►3588τοὺςtouswith theSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:38 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 7:38 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:38 ►3588ταῖςtaiswith theSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:38 ►2359θρίξθριξὶνthrixinhairsSD & M:
hair
N-DFPthrixthreeksVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρίξ
✝ Luke 7:38 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:38 ►2776κεφαλήκεφαλῆςkephalēsheadSD & M:
the head
N-GFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Luke 7:38 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:38 ►1591ἐκμάσσωἐξέμασσεν,exemassenshe was wiping [them],SD & M:
to knead out, to wipe dry
V-IIA-3Sekmassōek-mas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκμάσσω
✝ Luke 7:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:38 ►2705καταφιλέωκατεφίλειkatephileiwas kissingSD & M:
to kiss fervently
V-IIA-3Skataphileōkat-af-ee-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταφιλέω
✝ Luke 7:38 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:38 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 7:38 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:38 ►218ἀλείφωἤλειφενēleiphenwas anointing [them]SD & M:
anoint
V-IIA-3Saleiphōal-i'-foVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλείφω
✝ Luke 7:38 ►3588τῷwith theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:38 ►3464μύρονμύρῳ.myrōfragrant oil.SD & M:
ointment
N-DNSmyronmoo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/μύρον
✝ Luke 7:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:39 ►3708ὁράωἸδὼνidōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 7:39 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:39 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:39 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοςPharisaiosPharisee,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMSPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 7:39 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:39 ►2564καλέωκαλέσαςkalesashaving invitedSD & M:
to call
V-APA-NMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 7:39 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:39 ►3004λέγωεἶπενeipenhe spokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:39 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:39 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῷheautōhimself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 7:39 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:39 ►3778οὗτοςΟὗτοςHoutosThis,SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:39 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 7:39 ►1510εἰμίἦνēnHe wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:39 ►3588(ὁ)hoaSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:39 ►4396προφήτηςπροφήτης,prophētēsa prophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 7:39 ►1097γινώσκωἐγίνωσκενeginōskenwould have knownSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-IIA-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 7:39 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 7:39 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 7:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:39 ►4217ποταπόςποταπὴpotapēwhatSD & M:
from what country?
IPro-NFSpotapospot-ap-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποταπός
✝ Luke 7:39 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:39 ►1135γυνήγυνὴgynēwoman [is]SD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 7:39 ►3748ὅστιςἥτιςhētiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 7:39 ►680ἅπτομαιἅπτεταιhaptetaitouchesSD & M:
touch
V-PIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 7:39 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:39 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 7:39 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλόςhamartōlosa sinnerSD & M:
sinful
Adj-NFShamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 7:39 ►1510εἰμίἐστιν.estinshe is.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:40 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:40 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 7:40 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:40 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 7:40 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:40 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 7:40 ►846αὐτόςαὐτόνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:40 ►4613ΣίμωνΣίμων,SimōnSimon,SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-VMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 7:40 ►2192ἔχωἔχωechōI haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 7:40 ►4771σύσοίsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:40 ►5100τιςτιtisomethingSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 7:40 ►3004λέγωεἰπεῖν.eipeinto say.SD & M:
to say
V-ANAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:40 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:40 ►1161δέδέdeAnd,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:40 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 7:40 ►3004λέγωεἰπέ,eipesay [it],SD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:40 ►5346φημίφησίν.phēsinhe says.SD & M:
to declare, say
V-PIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Luke 7:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:41 ►1417δύοΔύοdyoTwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 7:41 ►5533χρεωφειλέτηςχρεοφειλέταιchreopheiletaidebtorsSD & M:
a debtor
N-NMPchreōpheiletēskhreh-o-fi-let'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεωφειλέτης
✝ Luke 7:41 ►1510εἰμίἦσανēsanthere wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:41 ►1157δανειστήςδανιστῇdanistēto a creditorSD & M:
a moneylender
N-DMSdaneistēsdan-ice-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δανειστής
✝ Luke 7:41 ►5100τιςτινι·tinicertain;SD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-DMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 7:41 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:41 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 7:41 ►3784ὀφείλωὤφειλενōpheilenowedSD & M:
to owe
V-IIA-3Sopheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Luke 7:41 ►1220δηνάριονδηνάριαdēnariadenariiSD & M:
denarius (a Roman coin)
N-ANPdēnarionday-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δηνάριον
✝ Luke 7:41 ►4001πεντακόσιοιπεντακόσια,pentakosiafive hundred;SD & M:
five hundred
Adj-ANPpentakosioipen-tak-os'-ee-oyVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεντακόσιοι
✝ Luke 7:41 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:41 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:41 ►2087ἕτεροςἕτεροςheterosthe other,SD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 7:41 ►4004πεντήκονταπεντήκοντα.pentēkontafifty.SD & M:
fifty
Adj-ANPpentēkontapen-tay'-kon-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεντήκοντα
✝ Luke 7:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:42 ►3361μήμὴNothingSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 7:42 ►2192ἔχωἐχόντωνechontōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-GMPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 7:42 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:42 ►591ἀποδίδωμιἀποδοῦναιapodounaito pay,SD & M:
to give up, give back, return, restore
V-ANAapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Luke 7:42 ►297ἀμφότεροιἀμφοτέροιςamphoteroisbothSD & M:
both
Adj-DMPamphoteroiam-fot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφότεροι
✝ Luke 7:42 ►5483χαρίζομαιἐχαρίσατο.echarisatohe forgave.SD & M:
to show favor, give freely
V-AIM-3Scharizomaikhar-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρίζομαι
✝ Luke 7:42 ►5101τίςτίςtisWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 7:42 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 7:42 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:42 ►4119πλείωνπλεῖονpleionmoreSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-ANS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Luke 7:42 ►25ἀγαπάωἀγαπήσειagapēseiwill loveSD & M:
to love
V-FIA-3Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 7:42 ►846αὐτόςαὐτόν;autonhim?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:43 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 7:43 ►4613ΣίμωνΣίμωνSimōnSimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-NMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 7:43 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:43 ►5274ὑπολαμβάνωὙπολαμβάνωHypolambanōI take itSD & M:
to take or bear up, to receive, to assume
V-PIA-1Shypolambanōhoop-ol-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπολαμβάνω
✝ Luke 7:43 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 7:43 ►3739ὅς[he] to whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:43 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:43 ►4119πλείωνπλεῖονpleionmostSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-ANS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Luke 7:43 ►5483χαρίζομαιἐχαρίσατο.echarisatohe forgave.SD & M:
to show favor, give freely
V-AIM-3Scharizomaikhar-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρίζομαι
✝ Luke 7:43 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:43 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:43 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:43 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:43 ►3723ὀρθῶςὈρθῶςOrthōsRightlySD & M:
rightly
Advorthōsor-thoce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρθῶς
✝ Luke 7:43 ►2919κρίνωἔκρινας.ekrinasYou have judged.SD & M:
to judge, decide
V-AIA-2Skrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Luke 7:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:44 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:44 ►4762στρέφωστραφεὶςstrapheishaving turnedSD & M:
to turn, to change
V-APP-NMSstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Luke 7:44 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 7:44 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:44 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawoman,SD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 7:44 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:44 ►4613ΣίμωνΣίμωνιSimōnito SimonSD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-DMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 7:44 ►5346φημίἔφηephēHe was saying,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Luke 7:44 ►991βλέπωΒλέπειςBlepeisSee youSD & M:
to look (at)
V-PIA-2Sblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 7:44 ►3778οὗτοςταύτηνtautēnthisSD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:44 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:44 ►1135γυνήγυναῖκα;gynaikawoman?SD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 7:44 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθόνeisēlthonI enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-1Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 7:44 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:44 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 7:44 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:44 ►3614οἰκίαοἰκίαν,oikianhouse,SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 7:44 ►5204ὕδωρὕδωρhydōrwaterSD & M:
water
N-ANShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Luke 7:44 ►1473ἐγώμοιmoiof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:44 ►1909ἐπίἐπὶepiforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 7:44 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 7:44 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 7:44 ►1325δίδωμιἔδωκας·edōkasyou gave;SD & M:
to give
V-AIA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 7:44 ►3778οὗτοςαὕτηhautēwith herSD & M:
this
PPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:44 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:44 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:44 ►1144δάκρυονδάκρυσινdakrysintearsSD & M:
a teardrop
N-DNPdakryondak'-rooVGGhttps://lsj.gr/wiki/δάκρυον
✝ Luke 7:44 ►1026βρέχωἔβρεξένebrexenshe wetSD & M:
to send rain, to rain
V-AIA-3Sbrechōbrekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρέχω
✝ Luke 7:44 ►1473ἐγώμουmouMySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:44 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:44 ►4228πούςπόδαςpodasfeet,SD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 7:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:44 ►3588ταῖςtaiswithSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:44 ►2359θρίξθριξὶνthrixin[the] hairSD & M:
hair
N-DFPthrixthreeksVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρίξ
✝ Luke 7:44 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:44 ►1591ἐκμάσσωἐξέμαξεν.exemaxenwiped [them].SD & M:
to knead out, to wipe dry
V-AIA-3Sekmassōek-mas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκμάσσω
✝ Luke 7:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:45 ►5370φίλημαφίλημάphilēmaA kissSD & M:
a kiss
N-ANSphilēmafil'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλημα
✝ Luke 7:45 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:45 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 7:45 ►1325δίδωμιἔδωκας·edōkasyou gave;SD & M:
to give
V-AIA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 7:45 ►3778οὗτοςαὕτηhautēshe herselfSD & M:
this
PPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:45 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:45 ►575ἀπόἀφaphfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 7:45 ►3739ὅςἧςhēswhich [time]SD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:45 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθονeisēlthonI came in,SD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-1Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 7:45 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 7:45 ►1257διαλείπωδιέλιπενdielipenhas ceasedSD & M:
to leave off
V-AIA-3Sdialeipōdee-al-i'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλείπω
✝ Luke 7:45 ►2705καταφιλέωκαταφιλοῦσάkataphilousakissingSD & M:
to kiss fervently
V-PPA-NFSkataphileōkat-af-ee-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταφιλέω
✝ Luke 7:45 ►1473ἐγώμουmouMySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:45 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:45 ►4228πούςπόδας.podasfeet.SD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 7:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:46 ►1637ἔλαιονἐλαίῳelaiōWith oilSD & M:
olive oil
N-DNSelaionel'-ah-yonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλαιον
✝ Luke 7:46 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:46 ►2776κεφαλήκεφαλήνkephalēnheadSD & M:
the head
N-AFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Luke 7:46 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:46 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 7:46 ►218ἀλείφωἤλειψας·ēleipsasyou did anoint;SD & M:
anoint
V-AIA-2Saleiphōal-i'-foVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλείφω
✝ Luke 7:46 ►3778οὗτοςαὕτηhautēshe herselfSD & M:
this
PPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:46 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:46 ►3464μύρονμύρῳmyrōwith fragrant oilSD & M:
ointment
N-DNSmyronmoo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/μύρον
✝ Luke 7:46 ►218ἀλείφωἤλειψενēleipsenanointedSD & M:
anoint
V-AIA-3Saleiphōal-i'-foVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλείφω
✝ Luke 7:46 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:46 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 7:46 ►1473ἐγώμου.mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 7:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:47 ►3739ὅςοὗhouThisSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:47 ►5484χάρινχάρινcharinthereforeSD & M:
in favor of, for the pleasure of
Prepcharinkhar'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάριν
✝ Luke 7:47 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:47 ►4771σύσοι,soito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:47 ►863ἀφίημιἀφέωνταιapheōntaihave been forgivenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-RIM/P-3Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 7:47 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:47 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαιhamartiaisinsSD & M:
a sin, failure
N-NFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 7:47 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:47 ►3588αἱhai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:47 ►4183πολύςπολλαί,pollaimany,SD & M:
much, many
Adj-NFPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 7:47 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 7:47 ►25ἀγαπάωἠγάπησενēgapēsenshe lovedSD & M:
to love
V-AIA-3Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 7:47 ►4183πολύςπολύ·polymuch;SD & M:
much, many
Adj-ANSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 7:47 ►3739ὅςto whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:47 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:47 ►3641ὀλίγοςὀλίγονoligonlittleSD & M:
few, little, small
Adj-NNSoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Luke 7:47 ►863ἀφίημιἀφίεται,aphietaiis forgiven,SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIM/P-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 7:47 ►3641ὀλίγοςὀλίγονoligonlittleSD & M:
few, little, small
Adj-ANSoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Luke 7:47 ►25ἀγαπάωἀγαπᾷ.agapahe loves.SD & M:
to love
V-PIA-3Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 7:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:48 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:48 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:48 ►846αὐτόςαὐτῇautēto her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 7:48 ►863ἀφίημιἈφέωνταίApheōntaiHave been forgivenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-RIM/P-3Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 7:48 ►4771σύσουsouyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:48 ►3588αἱhai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:48 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαι.hamartiaisins.SD & M:
a sin, failure
N-NFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 7:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:49 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:49 ►756ἄρχομαιἤρξαντοērxantobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 7:49 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:49 ►4873συνανάκειμαισυνανακείμενοιsynanakeimenoirecliningSD & M:
to recline with (at table)
V-PPM/P-NMPsynanakeimaisoon-an-ak'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνανάκειμαι
✝ Luke 7:49 ►3004λέγωλέγεινlegeinto saySD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:49 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 7:49 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisthemselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 7:49 ►5101τίςΤίςTisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 7:49 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 7:49 ►1510εἰμίἐστιν,estinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 7:49 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 7:49 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 7:49 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαςhamartiassinsSD & M:
a sin, failure
N-AFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 7:49 ►863ἀφίημιἀφίησιν;aphiēsinforgives?SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 7:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 7:50 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 7:50 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 7:50 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 7:50 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:50 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawoman,SD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 7:50 ►3588TheSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 7:50 ►4102πίστιςπίστιςpistisfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-NFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 7:50 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:50 ►4982σῴζωσέσωκένsesōkenhas savedSD & M:
to save
V-RIA-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 7:50 ►4771σύσε·seyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 7:50 ►4198πορεύομαιπορεύουporeuougoSD & M:
to go
V-PMM/P-2Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 7:50 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 7:50 ►1515εἰρήνηεἰρήνην.eirēnēnpeace.SD & M:
one, peace, quietness, rest
N-AFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη

№03 Luke Chapter 8

✝ Luke 8:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:1 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 8:1 ►1722ἐνἐνenafterwardSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:1 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:1 ►2517καθεξῆςκαθεξῆςkathexēssoon,SD & M:
successively
Advkathexēskath-ex-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεξῆς
✝ Luke 8:1 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:1 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:1 ►1353διοδεύωδιώδευενdiōdeuenwas travelingSD & M:
to travel through
V-IIA-3Sdiodeuōdee-od-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διοδεύω
✝ Luke 8:1 ►2596κατάκατὰkatathroughoutSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 8:1 ►4172πόλιςπόλινpolincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 8:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:1 ►2968κώμηκώμηνkōmēnvillage,SD & M:
a village
N-AFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 8:1 ►2784κηρύσσωκηρύσσωνkēryssōnpreachingSD & M:
to be a herald, proclaim
V-PPA-NMSkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Luke 8:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:1 ►2097εὐαγγελίζωεὐαγγελιζόμενοςeuangelizomenosproclaiming the good newsSD & M:
to announce good news
V-PPM-NMSeuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Luke 8:1 ►3588τὴνtēnof theSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:1 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 8:1 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:1 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 8:1 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:1 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekaTwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-NMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 8:1 ►4862σύνσὺνsyn[were] withSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 8:1 ►846αὐτόςαὐτῷ,autōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:2 ►1135γυνήγυναῖκέςgynaikeswomenSD & M:
a woman
N-NFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 8:2 ►5100τιςτινεςtinescertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NFPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 8:2 ►3739ὅςαἳhaiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NFPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:2 ►1510εἰμίἦσανēsanhad beenSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:2 ►2323θεραπεύωτεθεραπευμέναιtetherapeumenaicuredSD & M:
to serve, cure
V-RPM/P-NFPtherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 8:2 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:2 ►4151πνεῦμαπνευμάτωνpneumatōnspiritsSD & M:
wind, spirit
N-GNPpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 8:2 ►4190πονηρόςπονηρῶνponērōnevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-GNPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 8:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:2 ►769ἀσθένειαἀσθενειῶν,astheneiōninfirmities:SD & M:
weakness, frailty
N-GFPastheneiaas-then'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθένεια
✝ Luke 8:2 ►3137ΜαρίαΜαρίαMariaMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 8:2 ►3588whoSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:2 ►2564καλέωκαλουμένηkaloumenēis calledSD & M:
to call
V-PPM/P-NFSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 8:2 ►3094ΜαγδαληνήΜαγδαληνή,MagdalēnēMagdalene,SD & M:
Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias
N-NFSMagdalēnēmag-dal-ay-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαγδαληνή
✝ Luke 8:2 ►575ἀπόἀφaphfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:2 ►3739ὅςἧςhēswhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:2 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-NNPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 8:2 ►2033ἑπτάἑπτὰheptasevenSD & M:
seven
Adj-NNPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Luke 8:2 ►1831ἐξέρχομαιἐξεληλύθει,exelēlytheihad gone out;SD & M:
to go or come out of
V-LIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 8:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:3 ►2489ἸωάνναἸωάνναIōannaJoannaSD & M:
Joanan, an Israelite
N-NFSIōannaee-o-an'-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννα
✝ Luke 8:3 ►1135γυνήγυνὴgynēwifeSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 8:3 ►5529ΧουζᾶςΧουζᾶChouzaof Chuza,SD & M:
Chuza, an officer of Herod
N-GMSChouzaskhood-zas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χουζᾶς
✝ Luke 8:3 ►2012ἐπίτροποςἐπιτρόπουepitropoua stewardSD & M:
an administrator (one having authority)
N-GMSepitroposep-it'-rop-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπίτροπος
✝ Luke 8:3 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδουHērōdouof Herod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-GMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 8:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:3 ►4677ΣουσάνναΣουσάνναSousannaSusanna,SD: "lily", Susanna, one of the women accompanying Jesus on His journeys
M: Susanna -- "lily", one of the women accompanying Jesus on His journeys
N-NFSSousannasoo-san'-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σουσάννα
✝ Luke 8:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:3 ►2087ἕτεροςἕτεραιheteraiothersSD & M:
other
Adj-NFPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 8:3 ►4183πολύςπολλαί,pollaimany,SD & M:
much, many
Adj-NFPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 8:3 ►3748ὅστιςαἵτινεςhaitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 8:3 ►1247διακονέωδιηκόνουνdiēkonounwere ministeringSD & M:
to serve, minister
V-IIA-3Pdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Luke 8:3 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:3 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 8:3 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:3 ►5225ὑπάρχωὑπαρχόντωνhyparchontōnmeansSD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-GNPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 8:3 ►846αὐτόςαὐταῖς.autaistheir own.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:4 ►4896σύν εἶμιΣυνιόντοςSyniontos[As] is assemblingSD & M:
to come together
V-PPA-GMSsyn eimisoon'-i-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν εἶμι
✝ Luke 8:4 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:4 ►3793ὄχλοςὄχλουochloua crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 8:4 ►4183πολύςπολλοῦpollougreat,SD & M:
much, many
Adj-GMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 8:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:4 ►3588τῶνtōnthoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:4 ►2596κατάκατὰkatafrom eachSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 8:4 ►4172πόλιςπόλινpolintownSD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 8:4 ►1975ἐπιπορεύομαιἐπιπορευομένωνepiporeuomenōnare comingSD & M:
to travel
V-PPM/P-GMPepiporeuomaiep-ee-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιπορεύομαι
✝ Luke 8:4 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 8:4 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:4 ►3004λέγωεἶπενeipenHe spokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:4 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 8:4 ►3850παραβολήπαραβολῆςparabolēsa parable:SD & M:
to expose oneself to danger
N-GFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 8:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:5 ►1831ἐξέρχομαιἘξῆλθενExēlthenWent outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 8:5 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:5 ►4687σπείρωσπείρωνspeirōnsowingSD & M:
to sow (seed)
V-PPA-NMSspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Luke 8:5 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:5 ►4687σπείρωσπεῖραιspeiraito sowSD & M:
to sow (seed)
V-ANAspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Luke 8:5 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:5 ►4703σπόροςσπόρονsporonseedSD & M:
a sowing, seed (sown)
N-AMSsporosspro'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπόρος
✝ Luke 8:5 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:5 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:5 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:5 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:5 ►4687σπείρωσπείρεινspeireinsowingSD & M:
to sow (seed)
V-PNAspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Luke 8:5 ►846αὐτόςαὐτὸνautonof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:5 ►3739ὅςhosomeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:5 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Luke 8:5 ►4098πίπτωἔπεσενepesenfellSD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 8:5 ►3844παράπαρὰparaalongSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 8:5 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:5 ►3598ὁδόςὁδόν,hodonroad,SD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 8:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:5 ►2662καταπατέωκατεπατήθη,katepatēthēit was trampled upon,SD & M:
to tread down
V-AIP-3Skatapateōkat-ap-at-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταπατέω
✝ Luke 8:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:5 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:5 ►4071πετεινόνπετεινὰpeteinabirdsSD & M:
winged
N-NNPpeteinonpet-i-non'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πετεινόν
✝ Luke 8:5 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:5 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouairSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 8:5 ►2719κατεσθίωκατέφαγενkatephagendevouredSD & M:
to eat up
V-AIA-3Skatesthiōkat-es-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατεσθίω
✝ Luke 8:5 ►846αὐτόςαὐτό.autoit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:6 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:6 ►2087ἕτεροςἕτερονheteronotherSD & M:
other
Adj-NNSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 8:6 ►2667καταπίπτωκατέπεσενkatepesenfellSD & M:
to fall down
V-AIA-3Skatapiptōkat-ap-ip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταπίπτω
✝ Luke 8:6 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 8:6 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:6 ►4073πέτραπέτραν,petranrock,SD & M:
a (large mass of) rock
N-AFSpetrapet'-raVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέτρα
✝ Luke 8:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:6 ►5453φύωφυὲνphyenhaving sprung upSD & M:
to bring forth, produce
V-APP-NNSphyōfoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φύω
✝ Luke 8:6 ►3583ξηραίνωἐξηράνθηexēranthēit witheredSD & M:
to dry up, waste away
V-AIP-3Sxērainōxay-rah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξηραίνω
✝ Luke 8:6 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 8:6 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:6 ►3361μήμὴnoSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:6 ►2192ἔχωἔχεινecheinhavingSD & M:
to have, hold
V-PNAechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 8:6 ►2429ἰκμάςἰκμάδα.ikmadamoisture.SD & M:
moisture
N-AFSikmashik-mas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰκμάς
✝ Luke 8:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:7 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:7 ►2087ἕτεροςἕτερονheteronotherSD & M:
other
Adj-NNSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 8:7 ►4098πίπτωἔπεσενepesenfellSD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 8:7 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:7 ►3319μέσοςμέσῳmesō[the] midstSD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 8:7 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:7 ►173ἄκανθαἀκανθῶν,akanthōnthorns,SD & M:
a prickly plant, thorn
N-GFPakanthaak'-an-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκανθα
✝ Luke 8:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:7 ►4855συμφύωσυμφυεῖσαιsymphyeisaihaving sprung up with [it],SD: to grow together (pass.)
M: to grow together
V-APP-NFPsymphyōsoom-foo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμφύω
✝ Luke 8:7 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:7 ►173ἄκανθαἄκανθαιakanthaithornsSD & M:
a prickly plant, thorn
N-NFPakanthaak'-an-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκανθα
✝ Luke 8:7 ►638ἀποπνίγωἀπέπνιξανapepnixanchokedSD & M:
to choke
V-AIA-3Papopnigōap-op-nee'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποπνίγω
✝ Luke 8:7 ►846αὐτόςαὐτό.autoit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:8 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:8 ►2087ἕτεροςἕτερονheteronotherSD & M:
other
Adj-NNSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 8:8 ►4098πίπτωἔπεσενepesenfellSD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 8:8 ►1519εἰςεἰςeisuponSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:8 ►1093γῆγῆνgēnsoilSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 8:8 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:8 ►18ἀγαθόςἀγαθήν,agathēngood,SD & M:
good
Adj-AFSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 8:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:8 ►5453φύωφυὲνphyenhaving sprung up,SD & M:
to bring forth, produce
V-APP-NNSphyōfoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φύω
✝ Luke 8:8 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenit producedSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 8:8 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 8:8 ►1542ἑκατονταπλασίωνἑκατονταπλασίονα.hekatontaplasionaa hundredfold.SD & M:
a hundred times
Adj-AMShekatontaplasiōnhek-at-on-ta-plah-sec'-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατονταπλασίων
✝ Luke 8:8 ►3778οὗτοςΤαῦταtautaThese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 8:8 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:8 ►5455φωνέωἐφώνειephōneiHe was calling out,SD & M:
to call out
V-IIA-3Sphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Luke 8:8 ►3588HOThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:8 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 8:8 ►3775οὖςὦταōtaearsSD & M:
the ear
N-ANPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Luke 8:8 ►191ἀκούωἀκούεινakoueinto hear,SD & M:
to hear, listen
V-PNAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 8:8 ►191ἀκούωἀκουέτω.akouetōlet him hear.SD & M:
to hear, listen
V-PMA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 8:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:9 ►1905ἐπερωτάωἘπηρώτωνEpērōtōnWere askingSD & M:
to inquire of
V-IIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 8:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:9 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:9 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:9 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 8:9 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:9 ►5101τίςΤίςtisWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 8:9 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthisSD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 8:9 ►1510εἰμίεἴηeiēmeans,SD & M:
I exist, I am
V-POA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:9 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:9 ►3850παραβολήπαραβολή.parabolēparable?SD & M:
to expose oneself to danger
N-NFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 8:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:10 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:10 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:10 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:10 ►4771σύὙμῖνHyminTo youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:10 ►1325δίδωμιδέδοταιdedotaiit has been givenSD & M:
to give
V-RIM/P-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 8:10 ►1097γινώσκωγνῶναιgnōnaito knowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-ANAginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 8:10 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:10 ►3466μυστήριονμυστήριαmystēriamysteriesSD & M:
a mystery or secret doctrine
N-ANPmystērionmoos-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μυστήριον
✝ Luke 8:10 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:10 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 8:10 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:10 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God;SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 8:10 ►3588τοῖςtoistoSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:10 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:10 ►3062λοιπόςλοιποῖςloipois[the] rest,SD & M:
the rest, the remaining
Adj-DMPloiposloy-poy'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιπός
✝ Luke 8:10 ►1722ἐνἐνen[it is] inSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:10 ►3850παραβολήπαραβολαῖς,parabolaisparables,SD & M:
to expose oneself to danger
N-DFPparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 8:10 ►2443ἵναἵναhinaso that,SD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 8:10 ►991βλέπωΒλέποντεςblepontesSeeing,SD & M:
to look (at)
V-PPA-NMPblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 8:10 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:10 ►991βλέπωβλέπωσινblepōsinmay they see;SD & M:
to look (at)
V-PSA-3Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 8:10 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:10 ►191ἀκούωἀκούοντεςakouonteshearing,SD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 8:10 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:10 ►4920συνίημισυνιῶσιν.syniōsinmay they understand.’SD & M:
to set together, to understand
V-PSA-3Psyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Luke 8:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:11 ►1510εἰμίἜστινestinIsSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:11 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:11 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthisSD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 8:11 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:11 ►3850παραβολήπαραβολή.parabolēparable:SD & M:
to expose oneself to danger
N-NFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 8:11 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:11 ►4703σπόροςσπόροςsporosseedSD & M:
a sowing, seed (sown)
N-NMSsporosspro'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπόρος
✝ Luke 8:11 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:11 ►3056λόγοςλόγοςlogoswordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 8:11 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:11 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 8:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:12 ►3588οἱhoiThoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:12 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:12 ►3844παράπαρὰparaalongSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 8:12 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:12 ►3598ὁδόςὁδόνhodonroadSD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 8:12 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:12 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:12 ►191ἀκούωἀκούσαντες,akousanteshaving heard;SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 8:12 ►1534εἶταεἶταeitathenSD & M:
then, next, therefore (an adverb denoting sequence)
Adveitai'-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἶτα
✝ Luke 8:12 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 8:12 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:12 ►1228διάβολοςδιάβολοςdiabolosdevilSD & M:
slanderous, accusing falsely
Adj-NMSdiabolosdee-ab'-ol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάβολος
✝ Luke 8:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:12 ►142αἴρωαἴρειaireitakes awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-PIA-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 8:12 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:12 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 8:12 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:12 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:12 ►2588καρδίακαρδίαςkardiasheartSD & M:
heart
N-GFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 8:12 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:12 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 8:12 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:12 ►4100πιστεύωπιστεύσαντεςpisteusanteshaving believedSD & M:
to believe, entrust
V-APA-NMPpisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Luke 8:12 ►4982σῴζωσωθῶσιν.sōthōsinthey should be saved.SD & M:
to save
V-ASP-3Psōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 8:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:13 ►3588ΟἱhoiThoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:13 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:13 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 8:13 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:13 ►4073πέτραπέτραςpetrasrock,SD & M:
a (large mass of) rock
N-GFSpetrapet'-raVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέτρα
✝ Luke 8:13 ►3739ὅςοἳhoithose whoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:13 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 8:13 ►191ἀκούωἀκούσωσινakousōsinthey hear,SD & M:
to hear, listen
V-ASA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 8:13 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 8:13 ►5479χαράχαρᾶςcharasjoySD & M:
joy, delight
N-GFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Luke 8:13 ►1209δέχομαιδέχονταιdechontaireceiveSD & M:
to receive
V-PIM/P-3Pdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 8:13 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:13 ►3056λόγοςλόγον,logonword,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 8:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:13 ►3778οὗτοςοὗτοιhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 8:13 ►4491ῥίζαῥίζανrhizana rootSD & M:
a root
N-AFSrhizahrid'-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥίζα
✝ Luke 8:13 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:13 ►2192ἔχωἔχουσιν,echousinhave,SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 8:13 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:13 ►4314πρόςπρὸςprosforSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 8:13 ►2540καιρόςκαιρὸνkairona timeSD & M:
time, season
N-AMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 8:13 ►4100πιστεύωπιστεύουσινpisteuousinbelieve,SD & M:
to believe, entrust
V-PIA-3Ppisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Luke 8:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:13 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:13 ►2540καιρόςκαιρῷkairōtimeSD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 8:13 ►3986πειρασμόςπειρασμοῦpeirasmouof testingSD & M:
an experiment, a trial, temptation
N-GMSpeirasmospi-ras-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πειρασμός
✝ Luke 8:13 ►868ἀφίστημιἀφίστανται.aphistantaifall away.SD & M:
to lead away, to depart from
V-PIM/P-3Paphistēmiaf-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίστημι
✝ Luke 8:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:14 ►3588ΤὸtoThatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:14 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:14 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:14 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:14 ►173ἄκανθαἀκάνθαςakanthasthornsSD & M:
a prickly plant, thorn
N-AFPakanthaak'-an-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκανθα
✝ Luke 8:14 ►4098πίπτωπεσόν,pesonhaving fallen,SD & M:
to fall
V-APA-NNSpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 8:14 ►3778οὗτοςοὗτοίhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 8:14 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:14 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:14 ►191ἀκούωἀκούσαντες,akousanteshaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 8:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:14 ►5259ὑπόὑπὸhypounderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 8:14 ►3308μέριμναμεριμνῶνmerimnōncares,SD & M:
care, anxiety
N-GFPmerimnamer'-im-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέριμνα
✝ Luke 8:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:14 ►4149πλοῦτοςπλούτουploutouriches,SD & M:
wealth
N-GMSploutosploo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῦτος
✝ Luke 8:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:14 ►2237ἡδονήἡδονῶνhēdonōnpleasuresSD & M:
pleasure
N-GFPhēdonēhay-don-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡδονή
✝ Luke 8:14 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:14 ►979βίοςβίουbiouof life,SD & M:
life, living
N-GMSbiosbee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βίος
✝ Luke 8:14 ►4198πορεύομαιπορευόμενοιporeuomenoimoving alongSD & M:
to go
V-PPM/P-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 8:14 ►4846συμπνίγωσυμπνίγονταιsympnigontaiare choked,SD & M:
to choke
V-PIM/P-3Psympnigōsoom-pnee'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμπνίγω
✝ Luke 8:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:14 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:14 ►5052τελεσφορέωτελεσφοροῦσιν.telesphorousindo mature.SD & M:
to bring fruit to perfection, to bear perfect offspring
V-PIA-3Ptelesphoreōtel-es-for-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελεσφορέω
✝ Luke 8:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:15 ►3588ΤὸtoThatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:15 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:15 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:15 ►2570καλόςκαλῇkalēgoodSD & M:
beautiful, good
Adj-DFSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Luke 8:15 ►1093γῆγῇ,soil,SD & M:
the earth, land
N-DFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 8:15 ►3778οὗτοςοὗτοίhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 8:15 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:15 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitinesthoseSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 8:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:15 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaa heartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 8:15 ►2570καλόςκαλῇkalēworthySD & M:
beautiful, good
Adj-DFSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Luke 8:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:15 ►18ἀγαθόςἀγαθῇagathēgood,SD & M:
good
Adj-DFSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 8:15 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 8:15 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:15 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 8:15 ►2722κατέχωκατέχουσινkatechousinkeep [it],SD & M:
to hold fast, hold back
V-PIA-3Pkatechōkat-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατέχω
✝ Luke 8:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:15 ►2592καρποφορέωκαρποφοροῦσινkarpophorousinbring forth fruitSD & M:
to bear fruit
V-PIA-3Pkarpophoreōkar-pof-or-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρποφορέω
✝ Luke 8:15 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:15 ►5281ὑπομονήὑπομονῇ.hypomonēperseverance.SD & M:
a remaining behind, a patient enduring
N-DFShypomonēhoop-om-on-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπομονή
✝ Luke 8:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:16 ►3762οὐδείςΟὐδεὶςOudeisNo oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 8:16 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:16 ►3088λύχνοςλύχνονlychnona lampSD & M:
a (portable) lamp
N-AMSlychnoslookh'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύχνος
✝ Luke 8:16 ►681ἅπτωἅψαςhapsashaving lighted,SD & M:
to fasten to, lay hold of
V-APA-NMShaptōhap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτω
✝ Luke 8:16 ►2572καλύπτωκαλύπτειkalypteicoversSD & M:
to cover
V-PIA-3Skalyptōkal-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλύπτω
✝ Luke 8:16 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:16 ►4632σκεῦοςσκεύειskeueiwith a vessel,SD: a vessel, implement, pl. goods
M: a vessel, implement, goods
N-DNSskeuosskyoo'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκεῦος
✝ Luke 8:16 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 8:16 ►5270ὑποκάτωὑποκάτωhypokatōunderSD & M:
below, under
Prephypokatōhoop-ok-at'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκάτω
✝ Luke 8:16 ►2825κλίνηκλίνηςklinēsa bedSD & M:
a small couch
N-GFSklinēklee'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίνη
✝ Luke 8:16 ►5087τίθημιτίθησιν,tithēsinputs [it],SD & M:
to place, lay, set
V-PIA-3Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 8:16 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 8:16 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 8:16 ►3087λυχνίαλυχνίαςlychniasa lampstandSD & M:
a lampstand
N-GFSlychnialookh-nee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/λυχνία
✝ Luke 8:16 ►5087τίθημιτίθησιν,tithēsinputs [it],SD & M:
to place, lay, set
V-PIA-3Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 8:16 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 8:16 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:16 ►1531εἰσπορεύομαιεἰσπορευόμενοιeisporeuomenoientering inSD & M:
to enter
V-PPM/P-NMPeisporeuomaiice-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσπορεύομαι
✝ Luke 8:16 ►991βλέπωβλέπωσινblepōsinmay seeSD & M:
to look (at)
V-PSA-3Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 8:16 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:16 ►5457φῶςφῶς.phōslight.SD & M:
light
N-ANSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Luke 8:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:17 ►3756οὐοὐouNothingSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:17 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 8:17 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:17 ►2927κρυπτόςκρυπτὸνkryptonhiddenSD & M:
hidden
Adj-NNSkryptoskroop-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρυπτός
✝ Luke 8:17 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:17 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:17 ►5318φανερόςφανερὸνphaneronmanifestSD & M:
visible, manifest
Adj-NNSphanerosfan-er-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φανερός
✝ Luke 8:17 ►1096γίνομαιγενήσεται,genēsetaiwill become,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-FIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 8:17 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 8:17 ►614ἀπόκρυφοςἀπόκρυφονapokryphonsecretSD & M:
hidden
Adj-NNSapokryphosap-ok'-roo-fosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόκρυφος
✝ Luke 8:17 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:17 ►3756οὐοὐounothingSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:17 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:17 ►1097γινώσκωγνωσθῇgnōsthēshall be known,SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-ASP-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 8:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:17 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:17 ►5318φανερόςφανερὸνphaneronlightSD & M:
visible, manifest
Adj-ANSphanerosfan-er-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φανερός
✝ Luke 8:17 ►2064ἔρχομαιἔλθῃ.elthēcome.SD & M:
to come, go
V-ASA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 8:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:18 ►991βλέπωΒλέπετεblepeteTake heedSD & M:
to look (at)
V-PMA-2Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 8:18 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 8:18 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 8:18 ►191ἀκούωἀκούετε·akoueteyou hear;SD & M:
to hear, listen
V-PIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 8:18 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:18 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 8:18 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 8:18 ►2192ἔχωἔχῃ,echēmight have,SD & M:
to have, hold
V-PSA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 8:18 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiwill be givenSD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 8:18 ►846αὐτόςαὐτῷ,autōto him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:18 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:18 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 8:18 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:18 ►2192ἔχωἔχῃ,echēmight have,SD & M:
to have, hold
V-PSA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 8:18 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:18 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:18 ►1380δοκέωδοκεῖdokeihe seemsSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-3Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Luke 8:18 ►2192ἔχωἔχεινecheinto haveSD & M:
to have, hold
V-PNAechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 8:18 ►142αἴρωἀρθήσεταιarthēsetaiwill be taken awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-FIP-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 8:18 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:18 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:19 ►3854παραγίνομαιΠαρεγένετοParegenetoCameSD & M:
to be beside, to arrive
V-AIM-3Sparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Luke 8:19 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:19 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 8:19 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:19 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:19 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 8:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:19 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:19 ►80ἀδελφόςἀδελφοὶadelphoibrothersSD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 8:19 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:19 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:19 ►1410δύναμαιἠδύναντοēdynantothey were ableSD & M:
to be able, to have power
V-IIM/P-3Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 8:19 ►4940συντυγχάνωσυντυχεῖνsyntycheinto getSD & M:
to meet with
V-ANAsyntynchanōsoon-toong-khan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντυγχάνω
✝ Luke 8:19 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:19 ►1223διάδιὰdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 8:19 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:19 ►3793ὄχλοςὄχλον.ochloncrowd.SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 8:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:20 ►518ἀπαγγέλλωἀπηγγέληapēngelēIt was toldSD & M:
to report, announce
V-AIP-3Sapangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 8:20 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:20 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:20 ►3588TheSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:20 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 8:20 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:20 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:20 ►80ἀδελφόςἀδελφοίadelphoibrothersSD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 8:20 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:20 ►2476ἵστημιἑστήκασινhestēkasinare standingSD & M:
to make to stand, to stand
V-RIA-3Phistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 8:20 ►1854ἔξωἔξωexōoutside,SD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Luke 8:20 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 8:20 ►2309θέλωθέλοντέςthelonteswantingSD & M:
to will, wish
V-PPA-NMPthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 8:20 ►4771σύσε. ⇔seYou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:21 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:21 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 8:21 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:21 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 8:21 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:21 ►3384μήτηρΜήτηρMētērMotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 8:21 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 8:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:21 ►80ἀδελφόςἀδελφοίadelphoibrothersSD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 8:21 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 8:21 ►3778οὗτοςοὗτοίhoutoithoseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 8:21 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:21 ►3588οἱhoiwhoSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:21 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:21 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 8:21 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:21 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 8:21 ►191ἀκούωἀκούοντεςakouontesare hearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 8:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:21 ►4160ποιέωποιοῦντες.poiountesdoing.SD & M:
to make, do
V-PPA-NMPpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 8:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:22 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 8:22 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:22 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:22 ►1520εἷςμιᾷmiaoneSD & M:
one
Adj-DFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 8:22 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:22 ►2250ἡμέραἡμερῶνhēmerōndaysSD & M:
day
N-GFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 8:22 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:22 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:22 ►1684ἐμβαίνωἐνέβηenebēenteredSD & M:
to walk on, to step into, embark
V-AIA-3Sembainōem-ba'-hee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβαίνω
✝ Luke 8:22 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:22 ►4143πλοῖονπλοῖονploiona boatSD & M:
a boat
N-ANSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Luke 8:22 ►2532καίκαὶkaiwithSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:22 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:22 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 8:22 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:22 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:22 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 8:22 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:22 ►1330διέρχομαιΔιέλθωμενDielthōmenLet us pass overSD & M:
to go through, go about, to spread
V-ASA-1Pdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Luke 8:22 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:22 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:22 ►4008πέρανπέρανperanother sideSD & M:
on the other side
Advperanper'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέραν
✝ Luke 8:22 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:22 ►3041λίμνηλίμνης·limnēslake.SD & M:
a lake
N-GFSlimnēlim'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίμνη
✝ Luke 8:22 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:22 ►321ἀνάγωἀνήχθησαν.anēchthēsanthey launched out.SD & M:
to lead up, bring up
V-AIP-3Panagōan-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάγω
✝ Luke 8:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:23 ►4126πλέωπλεόντωνpleontōnSailingSD & M:
to sail
V-PPA-GMPpleōpleh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλέω
✝ Luke 8:23 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:23 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:23 ►879ἀφυπνόωἀφύπνωσεν.aphypnōsenHe fell asleep.SD & M:
to fall asleep
V-AIA-3Saphypnoōaf-oop-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφυπνόω
✝ Luke 8:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:23 ►2597καταβαίνωκατέβηkatebēcame downSD & M:
to go down
V-AIA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 8:23 ►2978λαῖλαψλαῖλαψlailapsa stormSD & M:
a hurricane
N-NFSlailapslah'-ee-lapsVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαῖλαψ
✝ Luke 8:23 ►417ἄνεμοςἀνέμουanemouof windSD & M:
wind
N-GMSanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Luke 8:23 ►1519εἰςεἰςeisonSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:23 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:23 ►3041λίμνηλίμνην,limnēnlake,SD & M:
a lake
N-AFSlimnēlim'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίμνη
✝ Luke 8:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:23 ►4845συμπληρόωσυνεπληροῦντοsyneplērountothey were being swampedSD & M:
to fill up completely, to fulfill
V-IIM/P-3Psymplēroōsoom-play-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμπληρόω
✝ Luke 8:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:23 ►2793κινδυνεύωἐκινδύνευον.ekindyneuonwere in danger.SD & M:
to be in danger
V-IIA-3Pkindyneuōkin-doon-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κινδυνεύω
✝ Luke 8:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:24 ►4334προσέρχομαιΠροσελθόντεςproselthontesHaving come to [Him]SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Luke 8:24 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:24 ►1326διεγείρωδιήγειρανdiēgeiranthey awokeSD & M:
to arouse completely
V-AIA-3Pdiegeirōdee-eg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/διεγείρω
✝ Luke 8:24 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:24 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:24 ►1988ἐπιστάτηςἘπιστάταEpistataMaster,SD & M:
superintendence, attention
N-VMSepistatēsep-is-tat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστάτης
✝ Luke 8:24 ►1988ἐπιστάτηςἐπιστάτα,epistataMaster,SD & M:
superintendence, attention
N-VMSepistatēsep-is-tat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστάτης
✝ Luke 8:24 ►622ἀπόλλυμιἀπολλύμεθα.apollymethawe are perishing!SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-PIM-1Papollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 8:24 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:24 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:24 ►1326διεγείρωδιεγερθεὶςdiegertheishaving arisen,SD & M:
to arouse completely
V-APP-NMSdiegeirōdee-eg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/διεγείρω
✝ Luke 8:24 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμησενepetimēsenHe rebukedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AIA-3Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 8:24 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:24 ►417ἄνεμοςἀνέμῳanemōwindSD & M:
wind
N-DMSanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Luke 8:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:24 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:24 ►2830κλύδωνκλύδωνιklydōniragingSD & M:
a billow (of water)
N-DMSklydōnkloo'-dohnVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλύδων
✝ Luke 8:24 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:24 ►5204ὕδωρὕδατος·hydatoswater,SD & M:
water
N-GNShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Luke 8:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:24 ►3973παύωἐπαύσαντο,epausantothey ceased,SD & M:
to make to cease, hinder
V-AIM-3Ppauōpow'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παύω
✝ Luke 8:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:24 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetothere wasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 8:24 ►1055γαλήνηγαλήνη.galēnēa calm.SD & M:
a calm
N-NFSgalēnēgal-ay'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαλήνη
✝ Luke 8:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:25 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:25 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:25 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:25 ►4226ποῦΠοῦPouWhere isSD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Luke 8:25 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:25 ►4102πίστιςπίστιςpistisfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-NFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 8:25 ►4771σύὑμῶν;hymōnof you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:25 ►5399φοβέομαιΦοβηθέντεςphobēthentesHaving been afraidSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-APP-NMPphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 8:25 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:25 ►2296θαυμάζωἐθαύμασαν,ethaumasanthey marveled,SD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Pthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 8:25 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:25 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 8:25 ►240ἀλλήλωνἀλλήλουςallēlousone another,SD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 8:25 ►5101τίςΤίςTisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 8:25 ►686ἄραἄραarathenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Luke 8:25 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 8:25 ►1510εἰμίἐστιν,estinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:25 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 8:25 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:25 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:25 ►417ἄνεμοςἀνέμοιςanemoiswindsSD & M:
wind
N-DMPanemosan'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνεμος
✝ Luke 8:25 ►2004ἐπιτάσσωἐπιτάσσειepitasseiHe commandsSD & M:
to arrange upon, to command
V-PIA-3Sepitassōep-ee-tas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτάσσω
✝ Luke 8:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:25 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:25 ►5204ὕδωρὕδατι,hydatiwater,SD & M:
water
N-DNShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Luke 8:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:25 ►5219ὑπακούωὑπακούουσινhypakouousinthey obeySD & M:
to listen, attend to
V-PIA-3Phypakouōhoop-ak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπακούω
✝ Luke 8:25 ►846αὐτόςαὐτῷ;autōHim?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:26 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:26 ►2668καταπλέωκατέπλευσανkatepleusanthey sailed downSD & M:
to sail down
V-AIA-3Pkatapleōkat-ap-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταπλέω
✝ Luke 8:26 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:26 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:26 ►5561χώραχώρανchōranregionSD & M:
a space, place, land
N-AFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Luke 8:26 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:26 ►1086ΓεργεσηνόςΓερασηνῶν,GerasēnōnGerasenes,SD & M:
Gerasene, of Gerasa, a city East of the Jordan
N-GMPGergesēnosgher-ghes-ay-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Γεργεσηνός
✝ Luke 8:26 ►3748ὅστιςἥτιςhētiswhichSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 8:26 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:26 ►495ἀντιπέρανἀντιπέραantiperaoppositeSD & M:
on the opposite side
Prepantiperanan-tee-per'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντιπέραν
✝ Luke 8:26 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:26 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίας.GalilaiasGalilee.SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 8:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:27 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθόντιexelthontiHaving gone forthSD & M:
to go or come out of
V-APA-DMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 8:27 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:27 ►846αὐτόςαὐτῷautōHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:27 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 8:27 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:27 ►1093γῆγῆνgēnland,SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 8:27 ►5221ὑπαντάωὑπήντησενhypēntēsenmet [Him]SD & M:
to go to meet, to meet
V-AIA-3Shypantaōhoop-an-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπαντάω
✝ Luke 8:27 ►435ἀνήρἀνήρanēra manSD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 8:27 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 8:27 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 8:27 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:27 ►4172πόλιςπόλεωςpoleōscity,SD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 8:27 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 8:27 ►1140δαιμόνιονδαιμόνια,daimoniademons,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 8:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:27 ►5550χρόνοςχρόνῳchronōtimeSD & M:
time
N-DMSchronoskhron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρόνος
✝ Luke 8:27 ►2425ἱκανόςἱκανῷhikanōa longSD & M:
sufficient, fit
Adj-DMShikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Luke 8:27 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:27 ►1746ἐνδύωἐνεδύσατοenedysatowas wearingSD & M:
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
V-AIM-3Sendyōen-doo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνδύω
✝ Luke 8:27 ►2440ἱμάτιονἱμάτιον,himationclothing,SD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Luke 8:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:27 ►3614οἰκίαοἰκίᾳoikiaa houseSD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 8:27 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:27 ►3306μένωἔμενενemenendid abide,SD & M:
to stay, abide, remain
V-IIA-3Smenōmen'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μένω
✝ Luke 8:27 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 8:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:27 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:27 ►3418μνῆμαμνήμασιν.mnēmasintombs.SD & M:
a memorial, a sepulcher
N-DNPmnēmamnay'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνῆμα
✝ Luke 8:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:28 ►3708ὁράωἸδὼνidōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 8:28 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:28 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:28 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:28 ►349ἀνακράζωἀνακράξαςanakraxashaving cried out,SD & M:
to cry out
V-APA-NMSanakrazōan-ak-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακράζω
✝ Luke 8:28 ►4363προσπίπτωπροσέπεσενprosepesenhe fell down beforeSD & M:
to fall upon, fall prostrate before
V-AIA-3Sprospiptōpros-pip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσπίπτω
✝ Luke 8:28 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:28 ►5456φωνήφωνῇphōnēin a voiceSD & M:
a voice, sound
N-DFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 8:28 ►3173μέγαςμεγάλῃmegalēloudSD & M:
great
Adj-DFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 8:28 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:28 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 8:28 ►1473ἐγώἐμοὶemoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 8:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:28 ►4771σύσοί,soito You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:28 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-VMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:28 ►5207υἱόςΥἱὲHuieSonSD & M:
a son
N-VMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 8:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:28 ►2316θεόςΘεοῦTheouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 8:28 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:28 ►5310ὕψιστοςὙψίστου;HypsistouMost High?SD & M:
highest, most high
Adj-GMS-Shypsistoshoop'-sis-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕψιστος
✝ Luke 8:28 ►1189δέομαιδέομαίdeomaiI imploreSD & M:
to want, entreat
V-PIM/P-1Sdeomaideh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέομαι
✝ Luke 8:28 ►4771σύσου,souof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:28 ►3361μήμήnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:28 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 8:28 ►928βασανίζωβασανίσῃς.basanisēsYou might torment!SD & M:
to torture
V-ASA-2Sbasanizōbas-an-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασανίζω
✝ Luke 8:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:29 ►3853παραγγέλλωπαρήγγελλενparēngellenHe was commandingSD & M:
to transmit a message, to order
V-AIA-3Sparangellōpar-ang-gel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγγέλλω
✝ Luke 8:29 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 8:29 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:29 ►4151πνεῦμαπνεύματιpneumatispiritSD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 8:29 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:29 ►169ἀκάθαρτοςἀκαθάρτῳakathartōuncleanSD & M:
unclean, impure
Adj-DNSakathartosak-ath'-ar-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκάθαρτος
✝ Luke 8:29 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθεῖνexeltheinto come outSD & M:
to go or come out of
V-ANAexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 8:29 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:29 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:29 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου.anthrōpouman.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 8:29 ►4183πολύςπολλοῖςpolloisManySD & M:
much, many
Adj-DMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 8:29 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 8:29 ►5550χρόνοςχρόνοιςchronoistimesSD & M:
time
N-DMPchronoskhron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρόνος
✝ Luke 8:29 ►4884συναρπάζωσυνηρπάκειsynērpakeiit had seizedSD & M:
to seize and carry away
V-LIA-3Ssynarpazōsoon-ar-pad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/συναρπάζω
✝ Luke 8:29 ►846αὐτόςαὐτόν,autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:29 ►1195δεσμεύωἐδεσμεύετοedesmeuetohe was bound,SD & M:
to bind together, to fetter
V-IIM/P-3Sdesmeuōdes-myoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεσμεύω
✝ Luke 8:29 ►254ἅλυσιςἁλύσεσινhalysesinwith chainsSD & M:
a chain
N-DFPhalysishal'-oo-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅλυσις
✝ Luke 8:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:29 ►3976πέδηπέδαιςpedaisshacklesSD & M:
a fetter, shackle
N-DFPpedēped'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέδη
✝ Luke 8:29 ►5442φυλάσσωφυλασσόμενος,phylassomenosbeing kept;SD & M:
to guard, watch
V-PPM/P-NMSphylassōfoo-las'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλάσσω
✝ Luke 8:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:29 ►1284διαρρήσσωδιαρρήσσωνdiarrēssōnbreakingSD & M:
to tear asunder
V-PPA-NMSdiarrēssōdee-ar-hrayce'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαρρήσσω
✝ Luke 8:29 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:29 ►1199δεσμόςδεσμὰdesmachains,SD & M:
a band, bond
N-ANPdesmosdes-mon'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεσμός
✝ Luke 8:29 ►1643ἐλαύνωἠλαύνετοēlaunetohe was drivenSD & M:
to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power)
V-IIM/P-3Selaunōel-ow'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλαύνω
✝ Luke 8:29 ►5259ὑπόὑπὸ*hypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 8:29 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:29 ►1140δαιμόνιονδαιμονίουdaimonioudemonSD & M:
an evil spirit, a demon
N-GNSdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 8:29 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:29 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:29 ►2048ἔρημοςἐρήμους.erēmousdeserts.SD & M:
solitary, desolate
Adj-AFPerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Luke 8:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:30 ►1905ἐπερωτάωἘπηρώτησενepērōtēsenAskedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Seperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 8:30 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:30 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:30 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:30 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:30 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 8:30 ►4771σύσοιsoiyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:30 ►3686ὄνομαὄνομάonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 8:30 ►1510εἰμίἐστιν;estinis?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:30 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:30 ►1161δέΔὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:30 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:30 ►3003λεγεώνΛεγιών,LegiōnLegion,SD & M:
a legion
N-NFSlegeōnleg-eh-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεγεών
✝ Luke 8:30 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 8:30 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenwere enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 8:30 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-NNPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 8:30 ►4183πολύςπολλὰpollamanySD & M:
much, many
Adj-NNPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 8:30 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:30 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:31 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:31 ►3870παρακαλέωπαρεκάλουνparekalounthey were beggingSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-IIA-3Pparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Luke 8:31 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:31 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 8:31 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:31 ►2004ἐπιτάσσωἐπιτάξῃepitaxēhe would commandSD & M:
to arrange upon, to command
V-ASA-3Sepitassōep-ee-tas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτάσσω
✝ Luke 8:31 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:31 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:31 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:31 ►12ἄβυσσοςἄβυσσονabyssonabyssSD: boundless, bottomless
M: abyss -- boundless, bottomless
N-AFSabyssosab'-us-sosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄβυσσος
✝ Luke 8:31 ►565ἀπέρχομαιἀπελθεῖν.apeltheinto go away.SD & M:
to go away, go after
V-ANAaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 8:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:32 ►1510εἰμίἮνēnThere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:32 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:32 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 8:32 ►34ἀγέληἀγέληagelēa herdSD & M:
a herd
N-NFSagelēag-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγέλη
✝ Luke 8:32 ►5519χοῖροςχοίρωνchoirōnof pigsSD & M:
a swine
N-GMPchoiroskhoy'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χοῖρος
✝ Luke 8:32 ►2425ἱκανόςἱκανῶνhikanōnmanySD & M:
sufficient, fit
Adj-GMPhikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Luke 8:32 ►1006βόσκωβοσκομένηboskomenēfeeding,SD & M:
to feed
V-PPM/P-NFSboskōbos'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/βόσκω
✝ Luke 8:32 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:32 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:32 ►3735ὄροςὄρει·oreimountain,SD & M:
a mountain
N-DNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 8:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:32 ►3870παρακαλέωπαρεκάλεσανparekalesanthey beggedSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-AIA-3Pparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Luke 8:32 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:32 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 8:32 ►2010ἐπιτρέπωἐπιτρέψῃepitrepsēHe would allowSD & M:
to turn to, entrust, to permit
V-ASA-3Sepitrepōep-ee-trep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτρέπω
✝ Luke 8:32 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:32 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:32 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνουςekeinousthemSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-AMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 8:32 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖν·eiseltheinto enter;SD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 8:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:32 ►2010ἐπιτρέπωἐπέτρεψενepetrepsenHe allowedSD & M:
to turn to, entrust, to permit
V-AIA-3Sepitrepōep-ee-trep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτρέπω
✝ Luke 8:32 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:33 ►1831ἐξέρχομαιἘξελθόνταexelthontaHaving gone outSD & M:
to go or come out of
V-APA-NNPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 8:33 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:33 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:33 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-NNPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 8:33 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:33 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:33 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouman,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 8:33 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθονeisēlthonthey enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 8:33 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:33 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:33 ►5519χοῖροςχοίρους,choirouspigs,SD & M:
a swine
N-AMPchoiroskhoy'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χοῖρος
✝ Luke 8:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:33 ►3729ὁρμάωὥρμησενhōrmēsenrushedSD & M:
to set in motion, to hasten on
V-AIA-3Shormaōhor-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁρμάω
✝ Luke 8:33 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:33 ►34ἀγέληἀγέληagelēherdSD & M:
a herd
N-NFSagelēag-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγέλη
✝ Luke 8:33 ►2596κατάκατὰkatadownSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 8:33 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:33 ►2911κρημνόςκρημνοῦkrēmnousteep bankSD & M:
a steep bank
N-GMSkrēmnoskrame-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρημνός
✝ Luke 8:33 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:33 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:33 ►3041λίμνηλίμνηνlimnēnlakeSD & M:
a lake
N-AFSlimnēlim'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίμνη
✝ Luke 8:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:33 ►638ἀποπνίγωἀπεπνίγη.apepnigēwas drowned.SD & M:
to choke
V-AIP-3Sapopnigōap-op-nee'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποπνίγω
✝ Luke 8:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:34 ►3708ὁράωἸδόντεςidontesHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 8:34 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:34 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:34 ►1006βόσκωβόσκοντεςboskontesfeeding [them]SD & M:
to feed
V-PPA-NMPboskōbos'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/βόσκω
✝ Luke 8:34 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:34 ►1096γίνομαιγεγονὸςgegonoshaving taken place,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RPA-ANSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 8:34 ►5343φεύγωἔφυγονephygonthey fledSD & M:
to flee
V-AIA-3Ppheugōfyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/φεύγω
✝ Luke 8:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:34 ►518ἀπαγγέλλωἀπήγγειλανapēngeilanreported [it]SD & M:
to report, announce
V-AIA-3Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 8:34 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:34 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:34 ►4172πόλιςπόλινpolincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 8:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:34 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:34 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:34 ►68ἀγρόςἀγρούς.agrouscountry.SD & M:
a field, the country
N-AMPagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Luke 8:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:35 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθονexēlthonThey went outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 8:35 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:35 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 8:35 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:35 ►1096γίνομαιγεγονὸς,gegonoshaving taken place,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RPA-ANSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 8:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:35 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonthey cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 8:35 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 8:35 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:35 ►2424ἸησοῦςἸησοῦν,IēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:35 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronfoundSD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 8:35 ►2521κάθημαικαθήμενονkathēmenonsittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-AMSkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 8:35 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:35 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπονanthrōponmanSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 8:35 ►575ἀπόἀφaphfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:35 ►3739ὅςοὗhouwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:35 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:35 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-NNPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 8:35 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenhad gone out,SD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 8:35 ►2439ἱματίζωἱματισμένονhimatismenonclothedSD & M:
to clothe
V-RPM/P-AMShimatizōhim-at-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱματίζω
✝ Luke 8:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:35 ►4993σωφρονέωσωφρονοῦνταsōphronountabeing of sound mind,SD & M:
to be of sound mind, to be temperate
V-PPA-AMSsōphroneōso-fron-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σωφρονέω
✝ Luke 8:35 ►3844παράπαρὰparaatSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 8:35 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:35 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 8:35 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:35 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ,Iēsouof Jesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:35 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:35 ►5399φοβέομαιἐφοβήθησαν.ephobēthēsanthey were afraid.SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 8:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:36 ►518ἀπαγγέλλωἀπήγγειλανapēngeilanRelatedSD & M:
to report, announce
V-AIA-3Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 8:36 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:36 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:36 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:36 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seen [it],SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 8:36 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 8:36 ►4982σῴζωἐσώθηesōthēwas healedSD & M:
to save
V-AIP-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 8:36 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:36 ►1139δαιμονίζομαιδαιμονισθείς.daimonistheishaving been possessed by demons.SD & M:
to be possessed by a demon
V-APP-NMSdaimonizomaidahee-mon-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμονίζομαι
✝ Luke 8:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:37 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:37 ►2065ἐρωτάωἠρώτησενērōtēsenaskedSD & M:
to ask, question
V-AIA-3Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 8:37 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:37 ►537ἅπαςἅπανhapanallSD & M:
all, the whole
Adj-NNShapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 8:37 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:37 ►4128πλῆθοςπλῆθοςplēthosmultitudeSD & M:
a great number
N-NNSplēthosplay'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλῆθος
✝ Luke 8:37 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:37 ►4066περίχωροςπεριχώρουperichōrousurrounding regionSD & M:
neighboring
Adj-GFSperichōrosper-ikh'-o-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίχωρος
✝ Luke 8:37 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:37 ►1086ΓεργεσηνόςΓερασηνῶνGerasēnōnGerasenesSD & M:
Gerasene, of Gerasa, a city East of the Jordan
N-GMPGergesēnosgher-ghes-ay-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Γεργεσηνός
✝ Luke 8:37 ►565ἀπέρχομαιἀπελθεῖνapeltheinto departSD & M:
to go away, go after
V-ANAaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 8:37 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:37 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:37 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 8:37 ►5401φόβοςφόβῳphobōwith fearSD & M:
panic flight, fear, the causing of fear, terror
N-DMSphobosfob'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβος
✝ Luke 8:37 ►3173μέγαςμεγάλῳmegalōgreatSD & M:
great
Adj-DMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 8:37 ►4912συνέχωσυνείχοντο·syneichontothey were seized.SD: to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)
M: to hold together, to hold fast, to be seized (by illness)
V-IIM/P-3Psynechōsoon-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέχω
✝ Luke 8:37 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:37 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:37 ►1684ἐμβαίνωἐμβὰςembashaving enteredSD & M:
to walk on, to step into, embark
V-APA-NMSembainōem-ba'-hee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβαίνω
✝ Luke 8:37 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:37 ►4143πλοῖονπλοῖονploionthe boat,SD & M:
a boat
N-ANSploionploy'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλοῖον
✝ Luke 8:37 ►5290ὑποστρέφωὑπέστρεψεν.hypestrepsenturned back.SD & M:
to turn back, return
V-AIA-3Shypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 8:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:38 ►1189δέομαιἘδεῖτοedeitoWas beggingSD & M:
to want, entreat
V-IIM/P-3Sdeomaideh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέομαι
✝ Luke 8:38 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:38 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:38 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:38 ►435ἀνήρἀνὴρanērmanSD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 8:38 ►575ἀπόἀφaphfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:38 ►3739ὅςοὗhouwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:38 ►1831ἐξέρχομαιἐξεληλύθειexelēlytheihad goneSD & M:
to go or come out of
V-LIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 8:38 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:38 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-NNPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 8:38 ►1510εἰμίεἶναιeinaito be [taken]SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:38 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 8:38 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:38 ►630ἀπολύωἀπέλυσενapelysenHe sent awaySD & M:
to set free, release
V-AIA-3Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 8:38 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:38 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:38 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:39 ►5290ὑποστρέφωὙπόστρεφεHypostrepheReturnSD & M:
to turn back, return
V-PMA-2Shypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 8:39 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:39 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:39 ►3624οἶκοςοἶκόνoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 8:39 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:39 ►1334διηγέομαιδιηγοῦdiēgourelateSD & M:
to relate fully
V-PMM/P-2Sdiēgeomaidee-ayg-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διηγέομαι
✝ Luke 8:39 ►3745ὅσοςὅσαhosaall thatSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Luke 8:39 ►4771σύσοιsoifor youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:39 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenhas doneSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 8:39 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:39 ►2316θεόςΘεός.TheosGod.SD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 8:39 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:39 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθενapēlthenhe departed,SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 8:39 ►2596κατάκαθkaththroughSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 8:39 ►3650ὅλοςὅληνholēnallSD & M:
whole, complete
Adj-AFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 8:39 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:39 ►4172πόλιςπόλινpolincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 8:39 ►2784κηρύσσωκηρύσσωνkēryssōnproclaimingSD & M:
to be a herald, proclaim
V-PPA-NMSkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Luke 8:39 ►3745ὅσοςὅσαhosaall thatSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Luke 8:39 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenhad doneSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 8:39 ►846αὐτόςαὐτῷautōfor himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:39 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:39 ►2424ἸησοῦςἸησοῦς.IēsousJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:40 ►1722ἐνἘνEnWhenSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:40 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:40 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:40 ►5290ὑποστρέφωὑποστρέφεινhypostrepheinreturnedSD & M:
to turn back, return
V-PNAhypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 8:40 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:40 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:40 ►588ἀποδέχομαιἀπεδέξατοapedexatoreceivedSD & M:
to accept gladly, welcome
V-AIM-3Sapodechomaiap-od-ekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδέχομαι
✝ Luke 8:40 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:40 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:40 ►3793ὄχλοςὄχλος·ochloscrowd;SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 8:40 ►1510εἰμίἦσανēsanthey wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:40 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 8:40 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 8:40 ►4328προσδοκάωπροσδοκῶντεςprosdokōnteslooking forSD & M:
to await, expect
V-PPA-NMPprosdokaōpros-dok-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδοκάω
✝ Luke 8:40 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:41 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:41 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 8:41 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 8:41 ►435ἀνήρἀνὴρanēra manSD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 8:41 ►3739ὅςwhoseSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:41 ►3686ὄνομαὄνομαonomaname [was]SD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 8:41 ►2383ἸάειροςἸάϊρος,IairosJairus,SD & M:
Jairus, the ruler of a synagogue in Palestine
N-NMSIaeirosee-ah'-i-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάειρος
✝ Luke 8:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:41 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 8:41 ►758ἄρχωνἄρχωνarchōna rulerSD & M:
ruler, chief
N-NMSarchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Luke 8:41 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:41 ►4864συναγωγήσυναγωγῆςsynagōgēssynagogueSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-GFSsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 8:41 ►5225ὑπάρχωὑπῆρχεν·hypērchenwas,SD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-IIA-3Shyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 8:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:41 ►4098πίπτωπεσὼνpesōnhaving fallenSD & M:
to fall
V-APA-NMSpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 8:41 ►3844παράπαρὰparaatSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 8:41 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:41 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 8:41 ►3588‹τοῦ›tou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:41 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouof Jesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:41 ►3870παρακαλέωπαρεκάλειparekaleihe began beggingSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-IIA-3Sparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Luke 8:41 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:41 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinto comeSD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 8:41 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:41 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:41 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 8:41 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:42 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 8:42 ►2364θυγάτηρθυγάτηρthygatērdaughterSD & M:
daughter
N-NFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Luke 8:42 ►3439μονογενήςμονογενὴςmonogenēsan onlySD & M:
only begotten
Adj-NFSmonogenēsmon-og-en-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μονογενής
✝ Luke 8:42 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:42 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:42 ►5613ὡςὡςhōsaboutSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 8:42 ►2094ἔτοςἐτῶνetōnyears [old]SD & M:
a year
N-GNPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 8:42 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelve,SD & M:
two and ten, twelve
Adj-GNPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 8:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:42 ►846αὐτόςαὐτὴautēsheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:42 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθνῃσκεν.apethnēskenwas dying.SD & M:
to die
V-IIA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 8:42 ►1722ἐνἘνEnAsSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:42 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:42 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:42 ►5217ὑπάγωὑπάγεινhypageinwentSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PNAhypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Luke 8:42 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHe,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:42 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:42 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 8:42 ►4846συμπνίγωσυνέπνιγονsynepnigonwere pressing aroundSD & M:
to choke
V-IIA-3Psympnigōsoom-pnee'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμπνίγω
✝ Luke 8:42 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:43 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:43 ►1135γυνήγυνὴgynēa womanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 8:43 ►1510εἰμίοὖσαousabeingSD & M:
I exist, I am
V-PPA-NFSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 8:43 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 8:43 ►4511ῥύσιςῥύσειrhyseia fluxSD & M:
a flowing
N-DFSrhysishroo'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥύσις
✝ Luke 8:43 ►129αἷμααἵματοςhaimatosof bloodSD & M:
blood
N-GNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Luke 8:43 ►575ἀπόἀπὸapoforSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:43 ►2094ἔτοςἐτῶνetōnyearsSD & M:
a year
N-GNPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 8:43 ►1427δώδεκαδώδεκα,dōdekatwelve,SD & M:
two and ten, twelve
Adj-GNPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 8:43 ►3748ὅστιςἥτιςhētiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 8:43 ►2395ἰατρός‹ἰατροῖςiatroison physiciansSD & M:
a physician
N-DMPiatrosee-at-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰατρός
✝ Luke 8:43 ►4321προσαναλίσκωπροσαναλώσασαprosanalōsasahaving spentSD & M:
to spend besides
V-APA-NFSprosanaliskōpros-an-al-is'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσαναλίσκω
✝ Luke 8:43 ►3650ὅλοςὅλονholonallSD & M:
whole, complete
Adj-AMSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 8:43 ►3588τὸνtonherSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:43 ►979βίοςβίον›bionliving,SD & M:
life, living
N-AMSbiosbee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βίος
✝ Luke 8:43 ►3756οὐοὐκoukneitherSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:43 ►2480ἰσχύωἴσχυσενischysenwas ableSD & M:
to be strong, have power
V-AIA-3Sischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Luke 8:43 ►575ἀπόἀπapbySD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:43 ►3762οὐδείςοὐδενὸςoudenosno oneSD & M:
no one, none
Adj-GNSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 8:43 ►2323θεραπεύωθεραπευθῆναι,therapeuthēnaito be healed,SD & M:
to serve, cure
V-ANPtherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 8:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:44 ►4334προσέρχομαιπροσελθοῦσαproselthousahaving comeSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NFSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Luke 8:44 ►3693ὄπισθενὄπισθενopisthenbehind,SD & M:
behind, after
Advopisthenop'-is-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄπισθεν
✝ Luke 8:44 ►680ἅπτομαιἥψατοhēpsatotouchedSD & M:
touch
V-AIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 8:44 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:44 ►2899κράσπεδονκρασπέδουkraspedoufringeSD & M:
a border, tassel
N-GNSkraspedonkras'-ped-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράσπεδον
✝ Luke 8:44 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:44 ►2440ἱμάτιονἱματίουhimatiouof cloakSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-GNShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Luke 8:44 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:44 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelySD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Luke 8:44 ►2476ἵστημιἔστηestēstoppedSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 8:44 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:44 ►4511ῥύσιςῥύσιςrhysisfluxSD & M:
a flowing
N-NFSrhysishroo'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥύσις
✝ Luke 8:44 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:44 ►129αἷμααἵματοςhaimatosbloodSD & M:
blood
N-GNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Luke 8:44 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:45 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:45 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:45 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:45 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:45 ►5101τίςΤίςTisWho [is]SD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 8:45 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:45 ►680ἅπτομαιἁψάμενόςhapsamenoshaving touchedSD & M:
touch
V-APM-NMShaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 8:45 ►1473ἐγώμου;mouMe?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 8:45 ►720ἀρνέομαιἈρνουμένωνarnoumenōnWere denying [it]SD & M:
to deny, say no
V-PPM/P-GMParneomaiar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρνέομαι
✝ Luke 8:45 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:45 ►3956πᾶςπάντωνpantōnall;SD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 8:45 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:45 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:45 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 8:45 ►1988ἐπιστάτηςἘπιστάτα,EpistataMaster,SD & M:
superintendence, attention
N-VMSepistatēsep-is-tat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστάτης
✝ Luke 8:45 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:45 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloipeopleSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 8:45 ►4912συνέχωσυνέχουσίνsynechousinsurroundSD: to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)
M: to hold together, to hold fast, to be seized (by illness)
V-PIA-3Psynechōsoon-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέχω
✝ Luke 8:45 ►4771σύσεseYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:45 ►598ἀποθλίβωἀποθλίβουσιν.apothlibousinpress in.SD & M:
to press hard
V-PIA-3Papothlibōap-oth-lee'-boVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθλίβω
✝ Luke 8:45 ►2532καί⧼καὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:45 ►3004λέγωλέγεις,legeisyou say,SD & M:
to say
V-PIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:45 ►5100τιςTίςTisWhoSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 8:45 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:45 ►680ἅπτομαιἁψάμενόςhapsamenoshas touchedSD & M:
touch
V-APM-NMShaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 8:45 ►1473ἐγώμου⧽?moume?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 8:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:46 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:46 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:46 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:46 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:46 ►680ἅπτομαιἭψατόHēpsatoTouchedSD & M:
touch
V-AIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 8:46 ►1473ἐγώμούmouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 8:46 ►5100τιςτις·tissomeone;SD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 8:46 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 8:46 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 8:46 ►1097γινώσκωἔγνωνegnōnknowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-1Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 8:46 ►1411δύναμιςδύναμινdynaminpowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-AFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 8:46 ►1831ἐξέρχομαιἐξεληλυθυῖανexelēlythuianhas gone outSD & M:
to go or come out of
V-RPA-AFSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 8:46 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 8:46 ►1473ἐγώἐμοῦ.emouMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 8:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:47 ►3708ὁράωἸδοῦσαidousaHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NFShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 8:47 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:47 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:47 ►1135γυνήγυνὴgynēwomanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 8:47 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 8:47 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:47 ►2990λανθάνωἔλαθεν,elathenshe was hid,SD & M:
to escape notice
V-AIA-3Slanthanōlan-than'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λανθάνω
✝ Luke 8:47 ►5141τρέμωτρέμουσαtremousatremblingSD: to tremble (esp. with fear)
M: to tremble (especially with fear)
V-PPA-NFStremōtrem'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρέμω
✝ Luke 8:47 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenshe came,SD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 8:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:47 ►4363προσπίπτωπροσπεσοῦσαprospesousahaving fallen down beforeSD & M:
to fall upon, fall prostrate before
V-APA-NFSprospiptōpros-pip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσπίπτω
✝ Luke 8:47 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:47 ►1223διάδιdiforSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 8:47 ►3739ὅςἣνhēnwhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 8:47 ►156αἰτίααἰτίανaitiancauseSD & M:
cause, reason
N-AFSaitiaahee-tee'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτία
✝ Luke 8:47 ►680ἅπτομαιἥψατοhēpsatoshe touchedSD & M:
touch
V-AIM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 8:47 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:47 ►518ἀπαγγέλλωἀπήγγειλενapēngeilenshe declaredSD & M:
to report, announce
V-AIA-3Sapangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 8:47 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 8:47 ►3956πᾶςπαντὸςpantosallSD & M:
all, every
Adj-GMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 8:47 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:47 ►2992λαόςλαοῦ,laoupeople,SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 8:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:47 ►5613ὡςὡςhōshowSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 8:47 ►2390ἰάομαιἰάθηiathēshe was healedSD & M:
to heal
V-AIP-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 8:47 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμα.parachrēmaimmediately.SD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Luke 8:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:48 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:48 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:48 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:48 ►846αὐτόςαὐτῇautēto her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:48 ►2364θυγάτηρΘυγάτηρ,ThygatērDaughter,SD & M:
daughter
N-NFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Luke 8:48 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:48 ►4102πίστιςπίστιςpistisfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-NFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 8:48 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:48 ►4982σῴζωσέσωκένsesōkenhas healedSD & M:
to save
V-RIA-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 8:48 ►4771σύσε·seyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:48 ►4198πορεύομαιπορεύουporeuougoSD & M:
to go
V-PMM/P-2Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 8:48 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:48 ►1515εἰρήνηεἰρήνην.eirēnēnpeace.SD & M:
one, peace, quietness, rest
N-AFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 8:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:49 ►2089ἔτιἜτιEtiStillSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 8:49 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:49 ►2980λαλέωλαλοῦντοςlalountosspeaking,SD & M:
to talk
V-PPA-GMSlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 8:49 ►2064ἔρχομαιἔρχεταίerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 8:49 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 8:49 ►3844παράπαρὰparafromSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 8:49 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:49 ►752ἀρχισυνάγωγοςἀρχισυναγώγουarchisynagōgousynagogue ruler,SD & M:
ruler of a synagogue
N-GMSarchisynagōgosar-khee-soon-ag'-o-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχισυνάγωγος
✝ Luke 8:49 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:49 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 8:49 ►2348θνῄσκωΤέθνηκενTethnēkenHas diedSD & M:
to die
V-RIA-3Sthnēskōthnay'-skoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θνῄσκω
✝ Luke 8:49 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:49 ►2364θυγάτηρθυγάτηρthygatērdaughterSD & M:
daughter
N-NFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Luke 8:49 ►4771σύσου,souof You;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 8:49 ►3371μηκέτιμηκέτιmēketino longerSD & M:
no longer, not anymore
Advmēketimay-ket'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μηκέτι
✝ Luke 8:49 ►4660σκύλλωσκύλλεskylletroubleSD & M:
to skin, to trouble
V-PMA-2Sskyllōskool'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκύλλω
✝ Luke 8:49 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:49 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλον.DidaskalonTeacher.SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-AMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 8:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:50 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:50 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:50 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 8:50 ►191ἀκούωἀκούσαςakousashaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 8:50 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίθηapekrithēansweredSD & M:
to answer
V-AIP-3Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 8:50 ►846αὐτόςαὐτῷautōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:50 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:50 ►5399φοβέομαιφοβοῦ·phoboufear;SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 8:50 ►3440μόνονμόνονmonononlySD & M:
merely
Advmononmon'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνον
✝ Luke 8:50 ►4100πιστεύωπίστευσον,pisteusonbelieve,SD & M:
to believe, entrust
V-AMA-2Spisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Luke 8:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:50 ►4982σῴζωσωθήσεται.sōthēsetaishe will be saved.SD & M:
to save
V-FIP-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 8:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:51 ►2064ἔρχομαιἘλθὼνelthōnHaving enteredSD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 8:51 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:51 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 8:51 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:51 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouse,SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 8:51 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:51 ►863ἀφίημιἀφῆκενaphēkenHe did allowSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 8:51 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinto go inSD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 8:51 ►5100τιςτιναtinaanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 8:51 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 8:51 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:51 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 8:51 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:51 ►4074ΠέτροςΠέτρονPetronPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-AMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 8:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:51 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 8:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:51 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβονIakōbonJames,SD & M:
James, the name of several Israelites
N-AMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Luke 8:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:51 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:51 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 8:51 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:51 ►3816παῖςπαιδὸςpaidoschild,SD & M:
a child, boy, youth
N-GFSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Luke 8:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:51 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:51 ►3384μήτηρμητέρα.mēteramother.SD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 8:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:52 ►2799κλαίωἔκλαιονeklaionThey were weepingSD & M:
to weep
V-IIA-3Pklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 8:52 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:52 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 8:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:52 ►2875κόπτωἐκόπτοντοekoptontomourning forSD & M:
to cut (off), strike, to mourn
V-IIM-3Pkoptōkop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόπτω
✝ Luke 8:52 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnher.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:52 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:52 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:52 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:52 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 8:52 ►2799κλαίωκλαίετε·klaieteweep;SD & M:
to weep
V-PMA-2Pklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 8:52 ►3756οὐ‹οὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 8:52 ►1063γάρ‹γὰρ›garforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 8:52 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθανενapethanenshe is dead,SD & M:
to die
V-AIA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 8:52 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 8:52 ►2518καθεύδωκαθεύδει.katheudeisleeps.SD & M:
to sleep
V-PIA-3Skatheudōkath-yoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεύδω
✝ Luke 8:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:53 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:53 ►2606καταγελάωκατεγέλωνkategelōnthey were laughing atSD & M:
to deride
V-IIA-3Pkatagelaōkat-ag-el-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταγελάω
✝ Luke 8:53 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:53 ►1492οἶδαεἰδότεςeidotesknowingSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RPA-NMPoidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 8:53 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 8:53 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθανεν.apethanenshe was dead.SD & M:
to die
V-AIA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 8:54 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:54 ►846αὐτόςΑὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:54 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:54 ►2902κρατέωκρατήσαςkratēsashaving taken holdSD & M:
to be strong, rule
V-APA-NMSkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Luke 8:54 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:54 ►5495χείρχειρὸςcheiroshandSD & M:
the hand
N-GFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 8:54 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:54 ►5455φωνέωἐφώνησενephōnēsencalled out,SD & M:
to call out
V-AIA-3Sphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Luke 8:54 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:54 ►3588- ,SD & M:
the
Art-VFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:54 ►3816παῖςΠαῖς,paisChild,SD & M:
a child, boy, youth
N-VFSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Luke 8:54 ►1453ἐγείρωἔγειρε.egeirearise!SD & M:
to waken, to raise up
V-PMA-2Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 8:55 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:55 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:55 ►1994ἐπιστρέφωἐπέστρεψενepestrepsenreturnedSD & M:
to turn, to return
V-AIA-3Sepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Luke 8:55 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:55 ►4151πνεῦμαπνεῦμαpneumaspiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 8:55 ►846αὐτόςαὐτῆς,autēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:55 ►450ἀνίστημιἀνέστηanestēshe aroseSD & M:
to raise up, to rise
V-AIA-3Sanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 8:55 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμα,parachrēmaimmediately;SD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Luke 8:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:55 ►1299διατάσσωδιέταξενdietaxenHe directedSD & M:
to arrange thoroughly, to charge, appoint
V-AIA-3Sdiatassōdee-at-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διατάσσω
✝ Luke 8:55 ►846αὐτόςαὐτῇautēto herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:55 ►1325δίδωμιδοθῆναιdothēnaito be givenSD & M:
to give
V-ANPdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 8:55 ►5315φάγωφαγεῖν.phageinto eat.SD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 8:56 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 8:56 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 8:56 ►1839ἐξίστημιἐξέστησανexestēsanwere amazedSD & M:
to displace, to stand aside from
V-AIA-3Pexistēmiex-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξίστημι
✝ Luke 8:56 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:56 ►1118γονεύςγονεῖςgoneisparentsSD & M:
a parent
N-NMPgoneusgon-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γονεύς
✝ Luke 8:56 ►846αὐτόςαὐτῆς·autēsof her;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:56 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:56 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 8:56 ►3853παραγγέλλωπαρήγγειλενparēngeilenHe instructedSD & M:
to transmit a message, to order
V-AIA-3Sparangellōpar-ang-gel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγγέλλω
✝ Luke 8:56 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 8:56 ►3367μηδείςμηδενὶmēdenino oneSD & M:
no one, nothing
Adj-DMSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Luke 8:56 ►3004λέγωεἰπεῖνeipeinto tellSD & M:
to say
V-ANAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 8:56 ►3588τὸtowhatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 8:56 ►1096γίνομαιγεγονός.gegonoshad happened.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RPA-ANSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι

№03 Luke Chapter 9

✝ Luke 9:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:1 ►4779συγκαλέωΣυνκαλεσάμενοςSynkalesamenosHaving called togetherSD & M:
to call together
V-APM-NMSsynkaleōsoong-kal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγκαλέω
✝ Luke 9:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:1 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:1 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekaTwelve,SD & M:
two and ten, twelve
Adj-AMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 9:1 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkenHe gaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 9:1 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:1 ►1411δύναμιςδύναμινdynaminpowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-AFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 9:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:1 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 9:1 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 9:1 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 9:1 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:1 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademons,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 9:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:1 ►3554νόσοςνόσουςnosousdiseasesSD & M:
disease, sickness
N-AFPnososnos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόσος
✝ Luke 9:1 ►2323θεραπεύωθεραπεύειν·therapeueinto heal,SD & M:
to serve, cure
V-PNAtherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 9:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:2 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenHe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 9:2 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:2 ►2784κηρύσσωκηρύσσεινkērysseinto proclaimSD & M:
to be a herald, proclaim
V-PNAkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Luke 9:2 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:2 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 9:2 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:2 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 9:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:2 ►2390ἰάομαιἰᾶσθαι,iasthaito healSD & M:
to heal
V-PNM/Piaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 9:2 ►3588‹τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:2 ►772ἀσθενήςἀσθενεῖς›astheneissick,SD & M:
without strength, weak
Adj-AMPasthenēsas-then-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθενής
✝ Luke 9:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:3 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:3 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:3 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:3 ►3367μηδείςΜηδὲνMēdenNothingSD & M:
no one, nothing
Adj-ANSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Luke 9:3 ►142αἴρωαἴρετεairetetakeSD & M:
to raise, take up, lift
V-PMA-2Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 9:3 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:3 ►3598ὁδόςὁδόν,hodonjourney;SD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 9:3 ►3383μήτεμήτεmēteneitherSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Luke 9:3 ►4464ῥάβδοςῥάβδονrhabdonstaff,SD & M:
a staff, rod
N-AFSrhabdoshrab'-dosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥάβδος
✝ Luke 9:3 ►3383μήτεμήτεmētenorSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Luke 9:3 ►4082πήραπήρανpēranbag,SD & M:
a leather pouch
N-AFSpērapay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πήρα
✝ Luke 9:3 ►3383μήτεμήτεmētenorSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Luke 9:3 ►740ἄρτοςἄρτονartonbread,SD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 9:3 ►3383μήτεμήτεmētenorSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Luke 9:3 ►694ἀργύριονἀργύριονargyrionmoney,SD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANSargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Luke 9:3 ►3383μήτεμήτεmētenorSD & M:
neither, nor
Conjmētemay'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτε
✝ Luke 9:3 ►303ἀνάἀνὰanaapieceSD & M:
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
Advanaan-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνά
✝ Luke 9:3 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 9:3 ►5509χιτώνχιτῶναςchitōnastunicsSD & M:
a tunic
N-AMPchitōnkhee-tone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χιτών
✝ Luke 9:3 ►2192ἔχωἔχειν.echeinto have.SD & M:
to have, hold
V-PNAechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 9:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:4 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:4 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:4 ►3739ὅςἣνhēnwhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:4 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 9:4 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 9:4 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθητε,eiselthēteyou might enter,SD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 9:4 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 9:4 ►3306μένωμένετεmeneteremain,SD & M:
to stay, abide, remain
V-PMA-2Pmenōmen'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μένω
✝ Luke 9:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:4 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom thereSD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Luke 9:4 ►1831ἐξέρχομαιἐξέρχεσθε.exerchesthego forth.SD & M:
to go or come out of
V-PMM/P-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 9:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:5 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:5 ►3745ὅσοςὅσοιhosoias many asSD & M:
how much, how many
RelPro-NMPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Luke 9:5 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 9:5 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 9:5 ►1209δέχομαιδέχωνταιdechōntaimight receiveSD & M:
to receive
V-PSM/P-3Pdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 9:5 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:5 ►1831ἐξέρχομαιἐξερχόμενοιexerchomenoigoing forthSD & M:
to go or come out of
V-PPM/P-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 9:5 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 9:5 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:5 ►4172πόλιςπόλεωςpoleōscitySD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 9:5 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνηςekeinēsthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 9:5 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:5 ►2868κονιορτόςκονιορτὸνkoniortondustSD & M:
dust
N-AMSkoniortoskon-ee-or-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κονιορτός
✝ Luke 9:5 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 9:5 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:5 ►4228πούςποδῶνpodōnfeetSD & M:
a foot
N-GMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 9:5 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:5 ►660ἀποτινάσσωἀποτινάσσετεapotinasseteshake off,SD & M:
to shake off
V-PMA-2Papotinassōap-ot-in-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποτινάσσω
✝ Luke 9:5 ►1519εἰςεἰςeisasSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:5 ►3142μαρτύριονμαρτύριονmartyriona testimonySD & M:
a testimony, a witness
N-ANSmartyrionmar-too'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαρτύριον
✝ Luke 9:5 ►1909ἐπίἐπepagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 9:5 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:6 ►1831ἐξέρχομαιἘξερχόμενοιexerchomenoiGoing forthSD & M:
to go or come out of
V-PPM/P-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 9:6 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:6 ►1330διέρχομαιδιήρχοντοdiērchontothey were passingSD & M:
to go through, go about, to spread
V-IIM/P-3Pdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Luke 9:6 ►2596κατάκατὰkatathroughSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 9:6 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:6 ►2968κώμηκώμαςkōmasvillages,SD & M:
a village
N-AFPkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 9:6 ►2097εὐαγγελίζωεὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoiproclaiming the gospelSD & M:
to announce good news
V-PPM-NMPeuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Luke 9:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:6 ►2323θεραπεύωθεραπεύοντεςtherapeuonteshealingSD & M:
to serve, cure
V-PPA-NMPtherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 9:6 ►3837πανταχοῦπανταχοῦ.pantachoueverywhere.SD & M:
everywhere
Advpantachoupan-takh-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πανταχοῦ
✝ Luke 9:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:7 ►191ἀκούωἬκουσενĒkousenHeard ofSD & M:
to hear, listen
V-AIA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 9:7 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:7 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 9:7 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:7 ►5076τετράρχηςτετραάρχηςtetraarchēsTetrarchSD & M:
tetrarch
N-NMStetrarchēstet-rar'-khaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τετράρχης
✝ Luke 9:7 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:7 ►1096γίνομαιγινόμεναginomenabeing doneSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PPM/P-ANPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 9:7 ►3956πᾶςπάντα,pantaall,SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 9:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:7 ►1280διαπορέωδιηπόρειdiēporeiwas perplexed,SD & M:
to be greatly perplexed or at a loss
V-IIA-3Sdiaporeōdee-ap-or-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαπορέω
✝ Luke 9:7 ►1223διάδιὰdiabecauseSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 9:7 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:7 ►3004λέγωλέγεσθαιlegesthaiit was saidSD & M:
to say
V-PNM/Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:7 ►5259ὑπόὑπόhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 9:7 ►5100τιςτινωνtinōnsomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-GMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 9:7 ►3754ὅτιὅτιhoti-SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 9:7 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 9:7 ►1453ἐγείρωἠγέρθηēgerthēhas been raisedSD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 9:7 ►1537ἐκἐκekout fromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 9:7 ►3498νεκρόςνεκρῶν,nekrōn[the] dead,SD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 9:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:8 ►5259ὑπόὑπόhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 9:8 ►5100τιςτινωνtinōnsomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-GMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 9:8 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:8 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 9:8 ►2243ἨλίαςἨλίαςĒliasElijahSD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-NMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Luke 9:8 ►5316φαίνωἐφάνη,ephanēhad appeared,SD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-AIP-3Sphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Luke 9:8 ►243ἄλλοςἄλλωνallōnby othersSD & M:
other, another
Adj-GMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 9:8 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:8 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 9:8 ►4396προφήτηςπροφήτηςprophētēsa prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 9:8 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 9:8 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:8 ►744ἀρχαῖοςἀρχαίωνarchaiōnancientsSD & M:
original, ancient
Adj-GMParchaiosar-khah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχαῖος
✝ Luke 9:8 ►450ἀνίστημιἀνέστη.anestēhad arisen.SD & M:
to raise up, to rise
V-AIA-3Sanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 9:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:9 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:9 ►3588‹ὁ›ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:9 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 9:9 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 9:9 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:9 ►607ἀποκεφαλίζωἀπεκεφάλισα·apekephalisabeheaded;SD & M:
to behead
V-AIA-1Sapokephalizōap-ok-ef-al-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκεφαλίζω
✝ Luke 9:9 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 9:9 ►1161δέδέdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:9 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:9 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:9 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 9:9 ►3739ὅςοὗhouwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:9 ►191ἀκούωἀκούωakouōI hearSD & M:
to hear, listen
V-PIA-1Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 9:9 ►5108τοιοῦτοςτοιαῦτα;toiautasuch things?SD & M:
such as this, such
DPro-ANPtoioutostoy-oo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοιοῦτος
✝ Luke 9:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:9 ►2212ζητέωἐζήτειezēteihe was seekingSD & M:
to seek
V-IIA-3Szēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 9:9 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 9:9 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:10 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:10 ►5290ὑποστρέφωὑποστρέψαντεςhypostrepsanteshaving returned,SD & M:
to turn back, return
V-APA-NMPhypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 9:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:10 ►652ἀπόστολοςἀπόστολοιapostoloiapostlesSD & M:
a messenger, one sent on a mission, an apostle
N-NMPapostolosap-os'-tol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόστολος
✝ Luke 9:10 ►1334διηγέομαιδιηγήσαντοdiēgēsantorelatedSD & M:
to relate fully
V-AIM-3Pdiēgeomaidee-ayg-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διηγέομαι
✝ Luke 9:10 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:10 ►3745ὅσοςὅσαhosawhateverSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Luke 9:10 ►4160ποιέωἐποίησαν.epoiēsanthey had done.SD & M:
to make, do
V-AIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 9:10 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:10 ►3880παραλαμβάνωπαραλαβὼνparalabōnhaving takenSD & M:
to receive from
V-APA-NMSparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Luke 9:10 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:10 ►5298ὑποχωρέωὑπεχώρησενhypechōrēsenHe withdrewSD & M:
to go back, retire
V-AIA-3Shypochōreōhoop-okh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποχωρέω
✝ Luke 9:10 ►2596κατάκατkatbySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 9:10 ►2398ἴδιοςἰδίανidianHimselfSD & M:
one's own, distinct
Adj-AFSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Luke 9:10 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:10 ►4172πόλιςπόλινpolina townSD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 9:10 ►2564καλέωκαλουμένηνkaloumenēncalledSD & M:
to call
V-PPM/P-AFSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 9:10 ►966ΒηθσαϊδάΒηθσαϊδά.BēthsaidaBethsaida.SD: "house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee
M: Bethsaida -- "house of fish", the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee
N-AFSBēthsaidabayth-sahee-dah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθσαϊδά
✝ Luke 9:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:11 ►3588οἱhoiTheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:11 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:11 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 9:11 ►1097γινώσκωγνόντεςgnonteshaving known [it],SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-APA-NMPginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 9:11 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 9:11 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōHim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:11 ►588ἀποδέχομαιἀποδεξάμενοςapodexamenoshaving receivedSD & M:
to accept gladly, welcome
V-APM-NMSapodechomaiap-od-ekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδέχομαι
✝ Luke 9:11 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:11 ►2980λαλέωἐλάλειelaleiHe was speakingSD & M:
to talk
V-IIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 9:11 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:11 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 9:11 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:11 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 9:11 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:11 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 9:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:11 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:11 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Luke 9:11 ►2192ἔχωἔχονταςechontashavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-AMPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 9:11 ►2322θεραπείαθεραπείαςtherapeiasof healing,SD & M:
attention, medical service
N-GFStherapeiather-ap-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεία
✝ Luke 9:11 ►2390ἰάομαιἰᾶτο.iatoHe was healing.SD & M:
to heal
V-IIM/P-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 9:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:12 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:12 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:12 ►2250ἡμέραἡμέραhēmerathe daySD & M:
day
N-NFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 9:12 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 9:12 ►2827κλίνωκλίνειν·klineinto decline;SD & M:
to cause to bend
V-PNAklinōklee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίνω
✝ Luke 9:12 ►4334προσέρχομαιπροσελθόντεςproselthonteshaving comeSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Luke 9:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:12 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:12 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekaTwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-NMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 9:12 ►3004λέγωεἶπανeipansaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:12 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:12 ►630ἀπολύωἈπόλυσονApolysonDismissSD & M:
to set free, release
V-AMA-2Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 9:12 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:12 ►3793ὄχλοςὄχλον,ochloncrowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 9:12 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 9:12 ►4198πορεύομαιπορευθέντεςporeuthenteshaving goneSD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 9:12 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:12 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:12 ►2945κύκλοςκύκλῳkyklōsurroundingSD & M:
around
Advkykloskoo'-kloVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύκλος
✝ Luke 9:12 ►2968κώμηκώμαςkōmasvillagesSD & M:
a village
N-AFPkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 9:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:12 ►68ἀγρόςἀγροὺςagrouscountrysideSD & M:
a field, the country
N-AMPagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Luke 9:12 ►2647καταλύωκαταλύσωσινkatalysōsinthey might lodge,SD & M:
to destroy, overthrow
V-ASA-3Pkatalyōkat-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλύω
✝ Luke 9:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:12 ►2147εὑρίσκωεὕρωσινheurōsinmight findSD & M:
to find
V-ASA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 9:12 ►1979ἐπισιτισμόςἐπισιτισμόν,episitismonprovisions;SD & M:
provisions
N-AMSepisitismosep-ee-sit-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισιτισμός
✝ Luke 9:12 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 9:12 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 9:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:12 ►2048ἔρημοςἐρήμῳerēmōa desolateSD & M:
solitary, desolate
Adj-DMSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Luke 9:12 ►5117τόποςτόπῳtopōplaceSD & M:
a place
N-DMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 9:12 ►1510εἰμίἐσμέν.esmenwe are.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:13 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:13 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:13 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:13 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:13 ►1325δίδωμιΔότεDoteGiveSD & M:
to give
V-AMA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 9:13 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:13 ►5315φάγωφαγεῖν ⇔phageinto eatSD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 9:13 ►4771σύὑμεῖς.hymeisyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:13 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:13 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:13 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:13 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 9:13 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinthere areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:13 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:13 ►4119πλείωνπλεῖονpleionmoreSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-NNS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Luke 9:13 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 9:13 ►740ἄρτοςἄρτοιartoiloavesSD & M:
bread, a loaf
N-NMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 9:13 ►4002πέντεπέντεpentefive,SD & M:
five
Adj-NMPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Luke 9:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:13 ►2486ἰχθύςἰχθύεςichthyesfishSD & M:
a fish
N-NMPichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Luke 9:13 ►1417δύοδύο,dyotwo,SD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 9:13 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 9:13 ►3385μήτιμήτιmētinotSD & M:
can this be? (interrogative particle expecting a negative answer)
IntPrtclmētimay'-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτι
✝ Luke 9:13 ►4198πορεύομαιπορευθέντεςporeuthenteshaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 9:13 ►1473ἐγώἡμεῖςhēmeisweSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:13 ►59ἀγοράζωἀγοράσωμενagorasōmenshould buySD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-ASA-1Pagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Luke 9:13 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:13 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-AMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 9:13 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:13 ►2992λαόςλαὸνlaonpeopleSD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 9:13 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonthisSD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:13 ►1033βρῶμαβρώματα.brōmatafood.SD & M:
food
N-ANPbrōmabro'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρῶμα
✝ Luke 9:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:14 ►1510εἰμίἦσανēsanThey wereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:14 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 9:14 ►5616ὡσείὡσεὶhōseiaboutSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Luke 9:14 ►435ἀνήρἄνδρεςandresmenSD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 9:14 ►4000πεντακισχίλιοιπεντακισχίλιοι.pentakischilioifive thousand.SD & M:
five thousand
Adj-NMPpentakischilioipen-tak-is-khil'-ee-oyVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεντακισχίλιοι
✝ Luke 9:14 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:14 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:14 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:14 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:14 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 9:14 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:14 ►2625κατακλίνωΚατακλίνατεKataklinateMake sit downSD & M:
to make to lie down
V-AMA-2Pkataklinōkat-ak-lee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακλίνω
✝ Luke 9:14 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:14 ►2828κλισίακλισίαςklisiasgroupsSD & M:
a place for reclining
N-AFPklisiaklee-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλισία
✝ Luke 9:14 ►5616ὡσείὡσεὶhōseiof aboutSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Luke 9:14 ►303ἀνάἀνὰanainSD & M:
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
Advanaan-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνά
✝ Luke 9:14 ►4004πεντήκονταπεντήκοντα.pentēkontafifty.SD & M:
fifty
Adj-AMPpentēkontapen-tay'-kon-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεντήκοντα
✝ Luke 9:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:15 ►4160ποιέωἐποίησανepoiēsanthey didSD & M:
to make, do
V-AIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 9:15 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōssoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 9:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:15 ►2625κατακλίνωκατέκλινανkateklinanmade sit downSD & M:
to make to lie down
V-AIA-3Pkataklinōkat-ak-lee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακλίνω
✝ Luke 9:15 ►537ἅπαςἅπαντας.hapantasall.SD & M:
all, the whole
Adj-AMPhapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 9:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:16 ►2983λαμβάνωΛαβὼνlabōnHaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 9:16 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:16 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:16 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-AMPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Luke 9:16 ►740ἄρτοςἄρτουςartousloavesSD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 9:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:16 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:16 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 9:16 ►2486ἰχθύςἰχθύας,ichthyasfish,SD & M:
a fish
N-AMPichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Luke 9:16 ►308ἀναβλέπωἀναβλέψαςanablepsashaving looked upSD & M:
to look up, recover sight
V-APA-NMSanablepōan-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβλέπω
✝ Luke 9:16 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:16 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:16 ►3772οὐρανόςοὐρανὸνouranonheaven,SD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 9:16 ►2127εὐλογέωεὐλόγησενeulogēsenHe blessedSD & M:
to speak well of, praise
V-AIA-3Seulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 9:16 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:16 ►2622κατακλάωκατέκλασεν,kateklasenbroke [them],SD & M:
to break up
V-AIA-3Skataklaōkat-ak-lah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακλάω
✝ Luke 9:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:16 ►1325δίδωμιἐδίδουedidouHe kept giving [them]SD & M:
to give
V-IIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 9:16 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:16 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 9:16 ►3908παρατίθημιπαραθεῖναιparatheinaito set beforeSD & M:
to place beside, to set before
V-ANAparatithēmipar-at-ith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατίθημι
✝ Luke 9:16 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:16 ►3793ὄχλοςὄχλῳ.ochlōcrowd.SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 9:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:17 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:17 ►5315φάγωἔφαγονephagonthey ateSD: eat
M: eat
V-AIA-3Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 9:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:17 ►5526χορτάζωἐχορτάσθησανechortasthēsanwere satisfiedSD & M:
to feed, fatten, fill, satisfy
V-AIP-3Pchortazōkhor-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χορτάζω
✝ Luke 9:17 ►3956πᾶςπάντες,pantesall;SD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 9:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:17 ►142αἴρωἤρθηērthēwas taken upSD & M:
to raise, take up, lift
V-AIP-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 9:17 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:17 ►4052περισσεύωπερισσεῦσανperisseusanhaving been a surplusSD & M:
to be over and above, to abound
V-APA-NNSperisseuōper-is-syoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσεύω
✝ Luke 9:17 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:17 ►2801κλάσμακλασμάτωνklasmatōnof fragments,SD & M:
a broken piece
N-GNPklasmaklas'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάσμα
✝ Luke 9:17 ►2894κόφινοςκόφινοιkophinoihand-basketsSD & M:
a basket
N-NMPkophinoskof'-ee-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόφινος
✝ Luke 9:17 ►1427δώδεκαδώδεκα.dōdekatwelve.SD & M:
two and ten, twelve
Adj-NMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 9:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:18 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:18 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 9:18 ►1722ἐνἐνenasSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:18 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:18 ►1510εἰμίεἶναιeinaiwasSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:18 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:18 ►4336προσεύχομαιπροσευχόμενονproseuchomenonprayingSD & M:
to pray
V-PPM/P-AMSproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 9:18 ►2596κατάκατὰkatainSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 9:18 ►3441μόνοςμόναςmonassolitary,SD & M:
alone
Adj-AFPmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Luke 9:18 ►4895σύνειμισυνῆσανsynēsanwere withSD & M:
to be with
V-IIA-3Psyneimisoon'-i-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύνειμι
✝ Luke 9:18 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:18 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:18 ►3101μαθητήςμαθηταί,mathētaidisciples,SD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 9:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:18 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησενepērōtēsenHe questionedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Seperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 9:18 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:18 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:18 ►5101τίςΤίναTinaWhomSD & M:
who? which? what?
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 9:18 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:18 ►3588««οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:18 ►3793ὄχλοςὄχλοι» ⇔ochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 9:18 ►3004λέγωλέγουσινlegousindo pronounceSD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:18 ►1510εἰμίεἶναι;einaito be?SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:19 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:19 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:19 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθέντεςapokrithentesanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMPapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 9:19 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:19 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 9:19 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:19 ►910βαπτιστήςΒαπτιστήν,BaptistēnBaptist;SD: a baptizer
M: Baptist -- a baptizer
N-AMSbaptistēsbap-tis-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτιστής
✝ Luke 9:19 ►243ἄλλοςἄλλοιalloiothersSD & M:
other, another
Adj-NMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 9:19 ►1161δέδὲdealso,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:19 ►2243ἨλίαςἨλίαν,ĒlianElijah;SD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-AMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Luke 9:19 ►243ἄλλοςἄλλοιalloiothersSD & M:
other, another
Adj-NMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 9:19 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:19 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 9:19 ►4396προφήτηςπροφήτηςprophētēsa prophet,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 9:19 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 9:19 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:19 ►744ἀρχαῖοςἀρχαίωνarchaiōnancients,SD & M:
original, ancient
Adj-GMParchaiosar-khah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχαῖος
✝ Luke 9:19 ►450ἀνίστημιἀνέστη.anestēhas arisen.SD & M:
to raise up, to rise
V-AIA-3Sanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 9:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:20 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:20 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:20 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:20 ►4771σύὙμεῖςHymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:20 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:20 ►5101τίςτίναtinawhomSD & M:
who? which? what?
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 9:20 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:20 ►3004λέγωλέγετεlegetedo pronounceSD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:20 ►1510εἰμίεἶναι;einaito be?SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:20 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 9:20 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:20 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 9:20 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:20 ►3588ΤὸνTonTheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:20 ►5547ΧριστόςΧριστὸνChristonChristSD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-AMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 9:20 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:20 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 9:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:21 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:21 ►2008ἐπιτιμάωἐπιτιμήσαςepitimēsashaving strictly warnedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-APA-NMSepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 9:21 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:21 ►3853παραγγέλλωπαρήγγειλενparēngeilenHe instructed [them]SD & M:
to transmit a message, to order
V-AIA-3Sparangellōpar-ang-gel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγγέλλω
✝ Luke 9:21 ►3367μηδείςμηδενὶmēdenito no oneSD & M:
no one, nothing
Adj-DMSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Luke 9:21 ►3004λέγωλέγεινlegeinto tellSD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:21 ►3778οὗτοςτοῦτο,toutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:22 ►3004λέγωεἰπὼνeipōnhaving saidSD & M:
to say
V-APA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:22 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 9:22 ►1163δεῖΔεῖDeiIt is necessary forSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 9:22 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:22 ►5207υἱόςΥἱὸνHuionSonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 9:22 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:22 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 9:22 ►4183πολύςπολλὰpollamany thingsSD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 9:22 ►3958πάσχωπαθεῖνpatheinto suffer,SD & M:
to suffer, to be acted on
V-ANApaschōpas'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχω
✝ Luke 9:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:22 ►593ἀποδοκιμάζωἀποδοκιμασθῆναιapodokimasthēnaito be rejectedSD & M:
to reject
V-ANPapodokimazōap-od-ok-ee-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδοκιμάζω
✝ Luke 9:22 ►575ἀπόἀπὸapobySD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 9:22 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:22 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέρωνpresbyterōneldersSD & M:
elder
Adj-GMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Luke 9:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:22 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέωνarchiereōnchief priestsSD & M:
high priest
N-GMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 9:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:22 ►1122γραμματεύςγραμματέωνgrammateōnscribes,SD & M:
a writer, scribe
N-GMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 9:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:22 ►615ἀποκτείνωἀποκτανθῆναιapoktanthēnaito be killed,SD & M:
to kill
V-ANPapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 9:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:22 ►3588τῇon theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:22 ►5154τρίτοςτρίτῃtritēthirdSD & M:
third
Adj-DFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Luke 9:22 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 9:22 ►1453ἐγείρωἐγερθῆναι.egerthēnaito be raised.SD & M:
to waken, to raise up
V-ANPegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 9:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:23 ►3004λέγωἜλεγενElegenHe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:23 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:23 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:23 ►3956πᾶςπάνταςpantasall,SD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 9:23 ►1487εἰΕἴEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 9:23 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 9:23 ►2309θέλωθέλειtheleidesiresSD & M:
to will, wish
V-PIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 9:23 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōafterSD & M:
back, behind, after
Prepopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Luke 9:23 ►1473ἐγώμουmouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:23 ►2064ἔρχομαιἔρχεσθαι,erchesthaito come,SD & M:
to come, go
V-PNM/Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 9:23 ►720ἀρνέομαιἀρνησάσθωarnēsasthōlet him denySD & M:
to deny, say no
V-AMM-3Sarneomaiar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρνέομαι
✝ Luke 9:23 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 9:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:23 ►142αἴρωἀράτωaratōlet him take upSD & M:
to raise, take up, lift
V-AMA-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 9:23 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:23 ►4716σταυρόςσταυρὸνstauroncrossSD: an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
M: an upright stake, a cross (the Roman instrument of crucifixion)
N-AMSstaurosstow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρός
✝ Luke 9:23 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:23 ►2596κατάκαθkatheverySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 9:23 ►2250ἡμέραἡμέραν,hēmeranday,SD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 9:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:23 ►190ἀκολουθέωἀκολουθείτωakoloutheitōlet him followSD & M:
to follow
V-PMA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 9:23 ►1473ἐγώμοι.moiMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:24 ►3739ὅςὃςhosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:24 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 9:24 ►302ἄνἂν*an-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 9:24 ►2309θέλωθέλῃthelēmight desireSD & M:
to will, wish
V-PSA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 9:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:24 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnlifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 9:24 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:24 ►4982σῴζωσῶσαι,sōsaito save,SD & M:
to save
V-ANAsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 9:24 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσειapoleseiwill loseSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-FIA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 9:24 ►846αὐτόςαὐτήν·autēnit;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:24 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:24 ►1161δέδdhoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:24 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 9:24 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσῃapolesēmight loseSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 9:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:24 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnlifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 9:24 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:24 ►1752ἕνεκενἕνεκενhenekenon account ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Luke 9:24 ►1473ἐγώἐμοῦ,emoume,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:24 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:24 ►4982σῴζωσώσειsōseiwill saveSD & M:
to save
V-FIA-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 9:24 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:25 ►5101τίςΤίtiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 9:25 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 9:25 ►5623ὠφελέωὠφελεῖταιōpheleitaiis profitedSD & M:
to help, benefit, do good
V-PIM/P-3Sōpheleōo-fel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὠφελέω
✝ Luke 9:25 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa man,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 9:25 ►2770κερδαίνωκερδήσαςkerdēsashaving gainedSD & M:
to gain
V-APA-NMSkerdainōker-dah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κερδαίνω
✝ Luke 9:25 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:25 ►2889κόσμοςκόσμονkosmonworldSD & M:
order, the world
N-AMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Luke 9:25 ►3650ὅλοςὅλονholonwhole,SD & M:
whole, complete
Adj-AMSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 9:25 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 9:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:25 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσαςapolesashaving destroyed,SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-APA-NMSapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 9:25 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 9:25 ►2210ζημιόωζημιωθείς;zēmiōtheishaving suffered the loss of?SD & M:
to damage, suffer loss
V-APP-NMSzēmioōdzay-mee-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζημιόω
✝ Luke 9:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:26 ►3739ὅςὃςhosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:26 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 9:26 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 9:26 ►1870ἐπαισχύνομαιἐπαισχυνθῇepaischynthēmay have been ashamed ofSD & M:
to be ashamed (of)
V-ASP-3Sepaischynomaiep-ahee-skhoo'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαισχύνομαι
✝ Luke 9:26 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:26 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:26 ►1699ἐμόςἐμοὺςemousMySD & M:
my
PPro-AM1Pemosem-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμός
✝ Luke 9:26 ►3056λόγοςλόγους,logouswords,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 9:26 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonhimSD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:26 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:26 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 9:26 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:26 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 9:26 ►1870ἐπαισχύνομαιἐπαισχυνθήσεται,epaischynthēsetaiwill be ashamed ofSD & M:
to be ashamed (of)
V-FIP-3Sepaischynomaiep-ahee-skhoo'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαισχύνομαι
✝ Luke 9:26 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 9:26 ►2064ἔρχομαιἔλθῃelthēHe shall comeSD & M:
to come, go
V-ASA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 9:26 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:26 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:26 ►1391δόξαδόξῃdoxēglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-DFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 9:26 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Himself,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:26 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:26 ►3962πατήρΠατρὸςPatrosFather,SD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 9:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:26 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:26 ►40ἅγιοςἁγίωνhagiōnholySD & M:
sacred, holy
Adj-GMPhagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 9:26 ►32ἄγγελοςἀγγέλων.angelōnangels.SD & M:
a messenger, angel
N-GMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 9:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:27 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:27 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:27 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:27 ►230ἀληθῶςἀληθῶς,alēthōstruthfully,SD & M:
truly
Advalēthōsal-ay-thoce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀληθῶς
✝ Luke 9:27 ►1510εἰμίεἰσίνeisinthere areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:27 ►5100τιςτινεςtinessomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 9:27 ►3588τῶνtōnof thoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:27 ►847αὐτοῦαὐτοῦautouhereSD & M:
there, here
Advautouow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτοῦ
✝ Luke 9:27 ►2476ἵστημιἑστηκότωνhestēkotōnstanding,SD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-GMPhistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 9:27 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:27 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 9:27 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 9:27 ►1089γεύομαιγεύσωνταιgeusōntaishall tasteSD & M:
to taste, eat
V-ASM-3Pgeuomaighyoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεύομαι
✝ Luke 9:27 ►2288θάνατοςθανάτουthanatouof deathSD & M:
death
N-GMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Luke 9:27 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 9:27 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 9:27 ►3708ὁράωἴδωσινidōsinthey shall have seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 9:27 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:27 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 9:27 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:27 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 9:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:28 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 9:28 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:28 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 9:28 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:28 ►3056λόγοςλόγουςlogoussayingsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 9:28 ►3778οὗτοςτούτουςtoutousthese,SD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:28 ►5616ὡσείὡσεὶhōseiaboutSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Luke 9:28 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 9:28 ►3638ὀκτώὀκτὼ,oktōeight,SD & M:
eight
Adj-NFPoktōok-to'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀκτώ
✝ Luke 9:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:28 ►3880παραλαμβάνωπαραλαβὼνparalabōnhaving takenSD & M:
to receive from
V-APA-NMSparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Luke 9:28 ►4074ΠέτροςΠέτρονPetronPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-AMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 9:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:28 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 9:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:28 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβονIakōbonJames,SD & M:
James, the name of several Israelites
N-AMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Luke 9:28 ►305ἀναβαίνωἀνέβηanebēHe went upSD & M:
to go up, ascend
V-AIA-3Sanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Luke 9:28 ►1519εἰςεἰςeisonSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:28 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:28 ►3735ὄροςὄροςorosmountainSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 9:28 ►4336προσεύχομαιπροσεύξασθαι.proseuxasthaito pray.SD & M:
to pray
V-ANMproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 9:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:29 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:29 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 9:29 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:29 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:29 ►4336προσεύχομαιπροσεύχεσθαιproseuchesthaiprayingSD & M:
to pray
V-PNM/Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 9:29 ►846αὐτόςαὐτὸνautonof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:29 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:29 ►1491εἶδοςεἶδοςeidosappearanceSD & M:
appearance, fashion, shape, sight
N-NNSeidosi'-dosVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἶδος
✝ Luke 9:29 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:29 ►4383πρόσωπονπροσώπουprosōpoufaceSD & M:
the face
N-GNSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 9:29 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:29 ►2087ἕτεροςἕτερονheteron[was] altered,SD & M:
other
Adj-NNSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 9:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:29 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:29 ►2441ἱματισμόςἱματισμὸςhimatismosclothingSD & M:
clothing
N-NMShimatismoshim-at-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱματισμός
✝ Luke 9:29 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:29 ►3022λευκόςλευκὸςleukoswhiteSD & M:
bright, white
Adj-NMSleukoslyoo-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λευκός
✝ Luke 9:29 ►1823ἐξαστράπτωἐξαστράπτων.exastraptōnbecame dazzling.SD & M:
to flash or gleam like lightning, be radiant
V-PPA-NMSexastraptōex-as-trap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξαστράπτω
✝ Luke 9:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:30 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 9:30 ►435ἀνήρἄνδρεςandresmenSD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 9:30 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 9:30 ►4814συλλαλέωσυνελάλουνsynelalounbegan talking withSD & M:
to talk together
V-IIA-3Psyllaleōsool-lal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαλέω
✝ Luke 9:30 ►846αὐτόςαὐτῷ,autōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:30 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 9:30 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:30 ►3475ΜωσῆςΜωϋσῆςMōusēsMosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-NMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Luke 9:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:30 ►2243ἨλίαςἨλίας,ĒliasElijah.SD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-NMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Luke 9:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:31 ►3739ὅςοἳhoiThoseSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:31 ►3708ὁράωὀφθέντεςophthenteshaving appearedSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APP-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 9:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:31 ►1391δόξαδόξῃdoxēglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-DFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 9:31 ►3004λέγωἔλεγονelegonwere speaking ofSD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:31 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:31 ►1841ἔξοδοςἔξοδονexodongoing outSD & M:
a departure
N-AFSexodosex'-od-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξοδος
✝ Luke 9:31 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:31 ►3739ὅςἣνhēnwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:31 ►3195μέλλωἤμελλενēmellenHe was aboutSD & M:
to be about to
V-IIA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 9:31 ►4137πληρόωπληροῦνplērounto accomplishSD & M:
to make full, to complete
V-PNAplēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Luke 9:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:31 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ.IerousalēmJerusalem.SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-DFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 9:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:32 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:32 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:32 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 9:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:32 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:32 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 9:32 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:32 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:32 ►916βαρέωβεβαρημένοιbebarēmenoiheavySD & M:
to weigh down
V-RPM/P-NMPbareōbar-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαρέω
✝ Luke 9:32 ►5258ὕπνοςὕπνῳ·hypnōwith sleep;SD & M:
sleep
N-DMShypnoshoop'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕπνος
✝ Luke 9:32 ►1235διαγρηγορέωδιαγρηγορήσαντεςdiagrēgorēsanteshaving awoken fullySD & M:
to keep awake, to be fully awake
V-APA-NMPdiagrēgoreōdee-ag-ray-gor-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαγρηγορέω
✝ Luke 9:32 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:32 ►3708ὁράωεἶδον*eidonthey sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 9:32 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:32 ►1391δόξαδόξανdoxanglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-AFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 9:32 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:32 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:32 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 9:32 ►435ἀνήρἄνδραςandrasmenSD & M:
a man
N-AMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 9:32 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:32 ►4921συνίστημισυνεστῶταςsynestōtasstanding withSD & M:
to commend, establish, stand near, consist
V-RPA-AMPsynistēmisoon-is-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίστημι
✝ Luke 9:32 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:33 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:33 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 9:33 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:33 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:33 ►1316διαχωρίζομαιδιαχωρίζεσθαιdiachōrizesthaidepartingSD & M:
to separate entirely
V-PNM/Pdiachōrizomaidee-akh-o-rid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαχωρίζομαι
✝ Luke 9:33 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:33 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 9:33 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:33 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:33 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:33 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 9:33 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:33 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:33 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 9:33 ►1988ἐπιστάτηςἘπιστάτα,EpistataMaster,SD & M:
superintendence, attention
N-VMSepistatēsep-is-tat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστάτης
✝ Luke 9:33 ►2570καλόςκαλόνkalongoodSD & M:
beautiful, good
Adj-NNSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Luke 9:33 ►1510εἰμίἐστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:33 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasfor usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:33 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 9:33 ►1510εἰμίεἶναι,einaito be;SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:33 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:33 ►4160ποιέωποιήσωμενpoiēsōmenlet us makeSD & M:
to make, do
V-ASA-1Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 9:33 ►4633σκηνήσκηνὰςskēnastabernaclesSD & M:
a tent
N-AFPskēnēskay-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σκηνή
✝ Luke 9:33 ►5140τρεῖςτρεῖς,treisthree:SD & M:
three
Adj-AFPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Luke 9:33 ►1520εἷςμίανmianoneSD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 9:33 ►4771σύσοὶsoifor You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:33 ►1520εἷςμίανmianoneSD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 9:33 ►3475ΜωσῆςΜωϋσεῖMōuseifor Moses,SD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-DMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Luke 9:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:33 ►1520εἷςμίανmianoneSD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 9:33 ►2243ἨλίαςἨλίᾳ,Ēliafor Elijah,SD & M:
Elijah, an Israelite prophet
N-DMSĒliashay-lee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἠλίας
✝ Luke 9:33 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 9:33 ►1492οἶδαεἰδὼςeidōsknowingSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RPA-NMSoidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 9:33 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:33 ►3004λέγωλέγει.legeihe is saying.SD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:34 ►3778οὗτοςΤαῦταtautaThese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:34 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:34 ►846αὐτόςαὐτοῦautouas heSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:34 ►3004λέγωλέγοντοςlegontosis saying,SD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:34 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetocameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 9:34 ►3507νεφέληνεφέληnephelēa cloudSD & M:
a cloud
N-NFSnephelēnef-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεφέλη
✝ Luke 9:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:34 ►1982ἐπισκιάζωἐπεσκίαζενepeskiazenwas overshadowingSD & M:
to overshadow
V-IIA-3Sepiskiazōep-ee-skee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισκιάζω
✝ Luke 9:34 ►846αὐτόςαὐτούς·autousthem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:34 ►5399φοβέομαιἐφοβήθησανephobēthēsanthey fearedSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 9:34 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:34 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:34 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:34 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinenteringSD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 9:34 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:34 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:34 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:34 ►3507νεφέληνεφέλην.nephelēncloud.SD & M:
a cloud
N-AFSnephelēnef-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεφέλη
✝ Luke 9:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:35 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:35 ►5456φωνήφωνὴphōnēa voiceSD & M:
a voice, sound
N-NFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 9:35 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetocameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 9:35 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 9:35 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:35 ►3507νεφέληνεφέληςnephelēscloud,SD & M:
a cloud
N-GFSnephelēnef-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεφέλη
✝ Luke 9:35 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:35 ►3778οὗτοςΟὗτόςHoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:35 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:35 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:35 ►5207υἱόςΥἱόςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 9:35 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:35 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:35 ►1586ἐκλέγομαιἐκλελεγμένος,eklelegmenoswhom I have chosen;SD & M:
to select
V-RPM/P-NMSeklegomaiek-leg'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλέγομαι
✝ Luke 9:35 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:35 ►191ἀκούωἀκούετε.akouetelisten to!SD & M:
to hear, listen
V-PMA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 9:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:36 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:36 ►1722ἐνἐνenasSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:36 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:36 ►1096γίνομαιγενέσθαιgenesthaioccurredSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ANMginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 9:36 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:36 ►5456φωνήφωνὴνphōnēnvoice,SD & M:
a voice, sound
N-AFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 9:36 ►2147εὑρίσκωεὑρέθηheurethēwas foundSD & M:
to find
V-AIP-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 9:36 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 9:36 ►3441μόνοςμόνος.monosalone.SD & M:
alone
Adj-NMSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Luke 9:36 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:36 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:36 ►4601σιγάωἐσίγησανesigēsanwere silent,SD & M:
to keep silent, to keep secret
V-AIA-3Psigaōsee-gah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σιγάω
✝ Luke 9:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:36 ►3762οὐδείςοὐδενὶoudenito no oneSD & M:
no one, none
Adj-DMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 9:36 ►518ἀπαγγέλλωἀπήγγειλανapēngeilanthey toldSD & M:
to report, announce
V-AIA-3Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 9:36 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:36 ►1565ἐκεῖνοςἐκείναιςekeinaisthoseSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 9:36 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:36 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 9:36 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudenanythingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 9:36 ►3739ὅςὧνhōnof whatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:36 ►3708ὁράωἑώρακαν.heōrakanthey had seen.SD & M:
to see, perceive, attend to
V-RIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 9:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:37 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 9:37 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:37 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:37 ►1836ἑξῆςἑξῆςhexēsnextSD & M:
next
Advhexēshex-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑξῆς
✝ Luke 9:37 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeraday,SD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 9:37 ►2718κατέρχομαικατελθόντωνkatelthontōnon having come downSD & M:
to come down
V-APA-GMPkaterchomaikat-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατέρχομαι
✝ Luke 9:37 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:37 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 9:37 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:37 ►3735ὄροςὄρουςorousmountain,SD & M:
a mountain
N-GNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 9:37 ►4876συναντάωσυνήντησενsynēntēsenmetSD & M:
to meet with, to befall
V-AIA-3Ssynantaōsoon-an-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συναντάω
✝ Luke 9:37 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:37 ►3793ὄχλοςὄχλοςochlosa crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 9:37 ►4183πολύςπολύς.polysgreat.SD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 9:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:38 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:38 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 9:38 ►435ἀνήρἀνὴρanēra manSD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 9:38 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 9:38 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:38 ►3793ὄχλοςὄχλουochloucrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 9:38 ►994βοάωἐβόησενeboēsencried out,SD & M:
to call out
V-AIA-3Sboaōbo-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βοάω
✝ Luke 9:38 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:38 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 9:38 ►1189δέομαιδέομαίdeomaiI imploreSD & M:
to want, entreat
V-PIM/P-1Sdeomaideh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέομαι
✝ Luke 9:38 ►4771σύσουsouYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:38 ►1914ἐπιβλέπωἐπιβλέψαιepiblepsaito lookSD & M:
to look on (with favor)
V-ANAepiblepōep-ee-blep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβλέπω
✝ Luke 9:38 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 9:38 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:38 ►5207υἱόςυἱόνhuionsonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 9:38 ►1473ἐγώμου,mouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:38 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 9:38 ►3439μονογενήςμονογενήςmonogenēsan only childSD & M:
only begotten
Adj-NMSmonogenēsmon-og-en-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μονογενής
✝ Luke 9:38 ►1473ἐγώμοίmoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:38 ►1510εἰμίἐστιν,estinhe is.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:39 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:39 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 9:39 ►4151πνεῦμαπνεῦμαpneumaa spiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 9:39 ►2983λαμβάνωλαμβάνειlambaneitakesSD & M:
to take, receive
V-PIA-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 9:39 ►846αὐτόςαὐτόν,autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:39 ►1810ἐξαίφνηςἐξαίφνηςexaiphnēssuddenlySD & M:
suddenly
Advexaiphnēsex-ah'-eef-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξαίφνης
✝ Luke 9:39 ►2896κράζωκράζειkrazeihe cries out,SD & M:
to scream, cry out
V-PIA-3Skrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Luke 9:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:39 ►4682σπαράσσωσπαράσσειsparasseiit throws into convulsionsSD & M:
to mangle, convulse
V-PIA-3Ssparassōspar-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπαράσσω
✝ Luke 9:39 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:39 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 9:39 ►876ἀφρόςἀφροῦ,aphroufoaming,SD & M:
foam
N-GMSaphrosaf-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφρός
✝ Luke 9:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:39 ►3425μόγιςμόγις*mogiswith difficultySD & M:
hardly
Advmogismog'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόγις
✝ Luke 9:39 ►672ἀποχωρέωἀποχωρεῖapochōreiit departsSD & M:
to go away, depart
V-PIA-3Sapochōreōap-okh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποχωρέω
✝ Luke 9:39 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 9:39 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:39 ►4937συντρίβωσυντρῖβονsyntribonbruisingSD & M:
to break in pieces, crush
V-PPA-NNSsyntribōsoon-tree'-boVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντρίβω
✝ Luke 9:39 ►846αὐτόςαὐτόν·autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:40 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:40 ►1189δέομαιἐδεήθηνedeēthēnI beggedSD & M:
to want, entreat
V-AIP-1Sdeomaideh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέομαι
✝ Luke 9:40 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:40 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōndisciplesSD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 9:40 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:40 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 9:40 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλωσινekbalōsinthey might cast outSD & M:
to cast out
V-ASA-3Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 9:40 ►846αὐτόςαὐτό,autoit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:40 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 9:40 ►1410δύναμαιἠδυνήθησαν.ēdynēthēsanthey were able.SD & M:
to be able, to have power
V-AIP-3Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 9:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:41 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 9:41 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:41 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:41 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 9:41 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:41 ►5599ŌOSD & M:
O, oh!
IōoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὦ
✝ Luke 9:41 ►1074γενεάγενεὰgeneagenerationSD & M:
race, family, generation
N-VFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 9:41 ►571ἄπιστοςἄπιστοςapistosunbelievingSD & M:
incredible, unbelieving
Adj-VFSapistosap'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄπιστος
✝ Luke 9:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:41 ►1294διαστρέφωδιεστραμμένη,diestrammenēperverted,SD & M:
to distort, misinterpret, corrupt
V-RPM/P-VFSdiastrephōdee-as-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαστρέφω
✝ Luke 9:41 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 9:41 ►4219πότεπότεpotewhenSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 9:41 ►1510εἰμίἔσομαιesomaiwill I beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:41 ►4314πρόςπρὸςproswithSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:41 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:41 ►430ἀνέχομαιἀνέξομαιanexomaibear withSD & M:
to hold up, bear with
V-FIM-1Sanechomaian-ekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνέχομαι
✝ Luke 9:41 ►4771σύὑμῶν;hymōnyou?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:41 ►4317προσάγωπροσάγαγεprosagageBringSD & M:
to bring or lead to
V-AMA-2Sprosagōpros-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσάγω
✝ Luke 9:41 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 9:41 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:41 ►5207υἱόςυἱόνhuionsonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 9:41 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:42 ►2089ἔτιἜτιetiWhileSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 9:42 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:42 ►4334προσέρχομαιπροσερχομένουproserchomenouhe was coming nearSD & M:
to approach, to draw near
V-PPM/P-GMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Luke 9:42 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:42 ►4486ῥήγνυμιἔρρηξενerrēxenthrew downSD & M:
to break apart, to throw down
V-AIA-3Srhēgnymihrayg'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥήγνυμι
✝ Luke 9:42 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:42 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:42 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιονdaimoniondemonSD & M:
an evil spirit, a demon
N-NNSdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 9:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:42 ►4952συσπαράσσωσυνεσπάραξεν·synesparaxenthrew [him] into convulsions.SD & M:
to convulse completely
V-AIA-3Ssysparassōsoos-par-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/συσπαράσσω
✝ Luke 9:42 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμησενepetimēsenRebukedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AIA-3Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 9:42 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:42 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:42 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 9:42 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:42 ►4151πνεῦμαπνεύματιpneumatispiritSD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 9:42 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:42 ►169ἀκάθαρτοςἀκαθάρτῳ,akathartōunclean,SD & M:
unclean, impure
Adj-DNSakathartosak-ath'-ar-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκάθαρτος
✝ Luke 9:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:42 ►2390ἰάομαιἰάσατοiasatohealedSD & M:
to heal
V-AIM-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 9:42 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:42 ►3816παῖςπαῖδαpaidaboy,SD & M:
a child, boy, youth
N-AMSpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Luke 9:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:42 ►591ἀποδίδωμιἀπέδωκενapedōkengave backSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-AIA-3Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Luke 9:42 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:42 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:42 ►3962πατήρπατρὶpatrifatherSD & M:
a father
N-DMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 9:42 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:43 ►1605ἐκπλήσσωἘξεπλήσσοντοexeplēssontoWere astonishedSD & M:
to strike out, to strike with panic, to amaze
V-IIM/P-3Pekplēssōek-place'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπλήσσω
✝ Luke 9:43 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:43 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 9:43 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 9:43 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:43 ►3168μεγαλειότηςμεγαλειότητιmegaleiotētimajestySD & M:
splendor, magnificence
N-DFSmegaleiotēsmeg-al-i-ot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεγαλειότης
✝ Luke 9:43 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:43 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 9:43 ►3956πᾶςΠάντωνPantōnOf allSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 9:43 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:43 ►2296θαυμάζωθαυμαζόντωνthaumazontōnwonderingSD & M:
to marvel, wonder
V-PPA-GMPthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 9:43 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 9:43 ►3956πᾶςπᾶσινpasinallSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 9:43 ►3739ὅςοἷςhoiswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:43 ►4160ποιέωἐποίειepoieiHe did,SD & M:
to make, do
V-IIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 9:43 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:43 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:43 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:43 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 9:43 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:44 ►5087τίθημιΘέσθεThestheLet sinkSD & M:
to place, lay, set
V-AMM-2Ptithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 9:44 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:44 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:44 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:44 ►3775οὖςὦταōtaearsSD & M:
the ear
N-ANPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Luke 9:44 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:44 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:44 ►3056λόγοςλόγουςlogouswordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 9:44 ►3778οὗτοςτούτους·toutousthese;SD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:44 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:44 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 9:44 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosthe SonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 9:44 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:44 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 9:44 ►3195μέλλωμέλλειmelleiis aboutSD & M:
to be about to
V-PIA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 9:44 ►3860παραδίδωμιπαραδίδοσθαιparadidosthaito be betrayedSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PNM/Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 9:44 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:44 ►5495χείρχεῖραςcheiras[the] handsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 9:44 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων.anthrōpōnof men.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 9:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:45 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:45 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:45 ►50ἀγνοέωἠγνόουνēgnoounthey understand notSD & M:
to be ignorant, not to know
V-IIA-3Pagnoeōag-no-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγνοέω
✝ Luke 9:45 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:45 ►4487ῥῆμαῥῆμαrhēmasayingSD & M:
a word, by implication a matter
N-ANSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 9:45 ►3778οὗτοςτοῦτο,toutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:45 ►1510εἰμίἦνēnit wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:45 ►3871παρακαλύπτωπαρακεκαλυμμένονparakekalymmenonveiledSD & M:
to cover (by hanging something beside), to hide
V-RPM/P-NNSparakalyptōpar-ak-al-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλύπτω
✝ Luke 9:45 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 9:45 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:45 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 9:45 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 9:45 ►143αἰσθάνομαιαἴσθωνταιaisthōntaithey should understandSD & M:
to perceive
V-ASM-3Paisthanomaiahee-sthan'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰσθάνομαι
✝ Luke 9:45 ►846αὐτόςαὐτό,autoit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:45 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:45 ►5399φοβέομαιἐφοβοῦντοephobountothey were afraidSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-IIM/P-3Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 9:45 ►2065ἐρωτάωἐρωτῆσαιerōtēsaito askSD & M:
to ask, question
V-ANAerōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 9:45 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:45 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 9:45 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:45 ►4487ῥῆμαῥήματοςrhēmatossayingSD & M:
a word, by implication a matter
N-GNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 9:45 ►3778οὗτοςτούτου.toutouthis.SD & M:
this
DPro-GNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:46 ►1525εἰσέρχομαιΕἰσῆλθενEisēlthenCame upSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 9:46 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:46 ►1261διαλογισμόςδιαλογισμὸςdialogismosan argumentSD & M:
a reasoning
N-NMSdialogismosdee-al-og-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογισμός
✝ Luke 9:46 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:46 ►846αὐτόςαὐτοῖς,autoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:46 ►3588τὸtothis,SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:46 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 9:46 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 9:46 ►1510εἰμίεἴηeiēmight beSD & M:
I exist, I am
V-POA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:46 ►3173μέγαςμείζωνmeizōngreatestSD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 9:46 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:47 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:47 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:47 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 9:47 ►1492οἶδαεἰδὼςeidōshaving knownSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RPA-NMSoidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 9:47 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:47 ►1261διαλογισμόςδιαλογισμὸνdialogismonreasoningSD & M:
a reasoning
N-AMSdialogismosdee-al-og-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογισμός
✝ Luke 9:47 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:47 ►2588καρδίακαρδίαςkardiasheartSD & M:
heart
N-GFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 9:47 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:47 ►1949ἐπιλαμβάνομαιἐπιλαβόμενοςepilabomenoshaving taken hold ofSD & M:
to lay hold of
V-APM-NMSepilambanomaiep-ee-lam-ban'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιλαμβάνομαι
✝ Luke 9:47 ►3813παιδίονπαιδίονpaidiona child,SD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 9:47 ►2476ἵστημιἔστησενestēsensetSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 9:47 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:47 ►3844παράπαρparbySD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 9:47 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῷ,heautōHim,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 9:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:48 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:48 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:48 ►3739ὅςὋςHosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:48 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 9:48 ►1209δέχομαιδέξηταιdexētaishall receiveSD & M:
to receive
V-ASM-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 9:48 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:48 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:48 ►3813παιδίονπαιδίονpaidionchildSD & M:
a young child
N-ANSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 9:48 ►1909ἐπίἐπὶepiinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 9:48 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:48 ►3686ὄνομαὀνόματίonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 9:48 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:48 ►1473ἐγώἐμὲemeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:48 ►1209δέχομαιδέχεται·dechetaireceives;SD & M:
to receive
V-PIM/P-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 9:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:48 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:48 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 9:48 ►1473ἐγώἐμὲemeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:48 ►1209δέχομαιδέξηται,dexētaishall receive,SD & M:
to receive
V-ASM-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 9:48 ►1209δέχομαιδέχεταιdechetaireceivesSD & M:
to receive
V-PIM/P-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 9:48 ►3588τὸνtonthe [One]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:48 ►649ἀποστέλλωἀποστείλαντάaposteilantahaving sentSD & M:
to send, send away
V-APA-AMSapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 9:48 ►1473ἐγώμε·meMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:48 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:48 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 9:48 ►3398μικρόςμικρότεροςmikroterosleastSD & M:
small, little
Adj-NMS-Cmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Luke 9:48 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:48 ►3956πᾶςπᾶσινpasinallSD & M:
all, every
Adj-DMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 9:48 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:48 ►5225ὑπάρχωὑπάρχωνhyparchōnbeing,SD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-NMShyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 9:48 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 9:48 ►1510εἰμίἐστινestinshall beSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:48 ►3173μέγαςμέγας.megasgreat.SD & M:
great
Adj-NMSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 9:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:49 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 9:49 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:49 ►3588〈〈ὁ〉ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:49 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 9:49 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:49 ►1988ἐπιστάτηςἘπιστάτα,EpistataMaster,SD & M:
superintendence, attention
N-VMSepistatēsep-is-tat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστάτης
✝ Luke 9:49 ►3708ὁράωεἴδομένeidomenwe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-1Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 9:49 ►5100τιςτιναtinasomeoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 9:49 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:49 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:49 ►3686ὄνομαὀνόματίonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 9:49 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:49 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλονταekballontacasting outSD & M:
to cast out
V-PPA-AMSekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 9:49 ►1140δαιμόνιονδαιμόνια,daimoniademons,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 9:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:49 ►2967κωλύωἐκωλύομενekōlyomenwe were forbiddingSD & M:
to hinder
V-IIA-1Pkōlyōko-loo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κωλύω
✝ Luke 9:49 ►846αὐτόςαὐτὸν,autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:49 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 9:49 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 9:49 ►190ἀκολουθέωἀκολουθεῖakoloutheihe followsSD & M:
to follow
V-PIA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 9:49 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 9:49 ►1473ἐγώἡμῶν.hēmōnus.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:50 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:50 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:50 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:50 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:50 ►3588‹ὁ›ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:50 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 9:50 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 9:50 ►2967κωλύωκωλύετε·kōlyeteforbid;SD & M:
to hinder
V-PMA-2Pkōlyōko-loo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κωλύω
✝ Luke 9:50 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 9:50 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 9:50 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 9:50 ►1510εἰμίἔστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:50 ►2596κατάκαθkathagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 9:50 ►4771σύὑμῶν,hymōnyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:50 ►5228ὑπέρὑπὲρhyperforSD & M:
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
Prephyperhoop-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπέρ
✝ Luke 9:50 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:50 ►1510εἰμίἐστιν.estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:51 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 9:51 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:51 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:51 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:51 ►4845συμπληρόωσυμπληροῦσθαιsymplērousthaicompletingSD & M:
to fill up completely, to fulfill
V-PNM/Psymplēroōsoom-play-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμπληρόω
✝ Luke 9:51 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:51 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaysSD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 9:51 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:51 ►354ἀνάληψιςἀναλήμψεωςanalēmpseōsascensionSD & M:
a taking up
N-GFSanalēpsisan-al'-ape-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάληψις
✝ Luke 9:51 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:51 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:51 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:51 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:51 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponfaceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 9:51 ►4741στηρίζωἐστήρισενestērisensteadfastly setSD & M:
to make fast, establish
V-AIA-3Sstērizōstay-rid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/στηρίζω
✝ Luke 9:51 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:51 ►4198πορεύομαιπορεύεσθαιporeuesthaito goSD & M:
to go
V-PNM/Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 9:51 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:51 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem.SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 9:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:52 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:52 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenHe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 9:52 ►32ἄγγελοςἀγγέλουςangelousmessengersSD & M:
a messenger, angel
N-AMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 9:52 ►4253πρόπρὸprobeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Luke 9:52 ►4383πρόσωπονπροσώπουprosōpou[the] faceSD & M:
the face
N-GNSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 9:52 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:52 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:52 ►4198πορεύομαιπορευθέντεςporeuthenteshaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 9:52 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθονeisēlthonthey enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 9:52 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:52 ►2968κώμηκώμηνkōmēna villageSD & M:
a village
N-AFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 9:52 ►4541ΣαμαρείτηςΣαμαριτῶν,Samaritōnof the Samaritans,SD: a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria
M: Samaritans -- a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria
N-GMPSamareitēssam-ar-i'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαμαρείτης
✝ Luke 9:52 ►5613ὡςὡς*hōsso asSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 9:52 ►2090ἑτοιμάζωἑτοιμάσαιhetoimasaito make readySD & M:
to prepare
V-ANAhetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 9:52 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōfor Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:53 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:53 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 9:53 ►1209δέχομαιἐδέξαντοedexantothey did receiveSD & M:
to receive
V-AIM-3Pdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 9:53 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:53 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 9:53 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:53 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponfaceSD & M:
the face
N-NNSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 9:53 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:53 ►1510εἰμίἦνēnwas [as]SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:53 ►4198πορεύομαιπορευόμενονporeuomenongoingSD & M:
to go
V-PPM/P-NNSporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 9:53 ►1519εἰςεἰςeistowardSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:53 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ.IerousalēmJerusalem.SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 9:54 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:54 ►3708ὁράωἸδόντεςidontesHaving seen [it]SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 9:54 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:54 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:54 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 9:54 ►2385ἸάκωβοςἸάκωβοςIakōbosJamesSD & M:
James, the name of several Israelites
N-NMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Luke 9:54 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:54 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 9:54 ►3004λέγωεἶπανeipansaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:54 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 9:54 ►2309θέλωθέλειςtheleiswill You [that]SD & M:
to will, wish
V-PIA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 9:54 ►3004λέγωεἴπωμενeipōmenwe should callSD & M:
to say
V-ASA-1Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:54 ►4442πῦρπῦρpyrfireSD & M:
fire
N-ANSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Luke 9:54 ►2597καταβαίνωκαταβῆναιkatabēnaito come downSD & M:
to go down
V-ANAkatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 9:54 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 9:54 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:54 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 9:54 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:54 ►355ἀναλίσκωἀναλῶσαιanalōsaito consumeSD & M:
to expend, consume
V-ANAanaliskōan-al-is'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναλίσκω
✝ Luke 9:54 ►846αὐτόςαὐτούς;autousthem?”SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:55 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:55 ►4762στρέφωΣτραφεὶςstrapheisHaving turnedSD & M:
to turn, to change
V-APP-NMSstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Luke 9:55 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:55 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμησενepetimēsenHe rebukedSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AIA-3Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 9:55 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:55 ►2532καί⧼καὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:55 ►3004λέγωεἴπεν,eipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:55 ►3756οὐΟὐκOuknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 9:55 ►1492οἶδαοἴδατεoidateYou knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 9:55 ►3634οἵοςοἵουhoiouof whatSD & M:
what sort or manner of
RelPro-GNShoioshoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἵος
✝ Luke 9:55 ►4151πνεῦμαπνεύματόςpneumatosspiritSD & M:
wind, spirit
N-GNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 9:55 ►1510εἰμίἐστεesteareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:55 ►4771σύὑμεῖς⧽·hymeisyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:56 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:56 ►3588⧼ὁho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:56 ►1063γάργὰρgarForSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 9:56 ►5207υἱόςυἱὸςhuios[the] SonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 9:56 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:56 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 9:56 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 9:56 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthendid comeSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 9:56 ►5590ψυχήψυχὰςpsychas[the] livesSD & M:
breath, the soul
N-AFPpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 9:56 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπωνanthrōpōnof menSD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 9:56 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσαι,apolesaito destroy,SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ANAapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 9:56 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 9:56 ►4982σῴζωσῶσαι⧽.sōsaito save.SD & M:
to save
V-ANAsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 9:56 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:56 ►4198πορεύομαιἐπορεύθησανeporeuthēsanthey wentSD & M:
to go
V-AIP-3Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 9:56 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:56 ►2087ἕτεροςἑτέρανheterananotherSD & M:
other
Adj-AFSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 9:56 ►2968κώμηκώμην.kōmēnvillage.SD & M:
a village
N-AFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 9:57 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:57 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:57 ►4198πορεύομαιπορευομένωνporeuomenōngoingSD & M:
to go
V-PPM/P-GMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 9:57 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:57 ►1722ἐνἐνenalongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 9:57 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:57 ►3598ὁδόςὁδῷhodōroad,SD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 9:57 ►3004λέγωεἶπένeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:57 ►5100τιςτιςtissomeoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 9:57 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:57 ►846αὐτόςαὐτόνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:57 ►190ἀκολουθέωἈκολουθήσωAkolouthēsōI will followSD & M:
to follow
V-FIA-1Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 9:57 ►4771σύσοιsoiYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:57 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereverSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Luke 9:57 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 9:57 ►565ἀπέρχομαιἀπέρχῃ.aperchēYou may go.SD & M:
to go away, go after
V-PSM/P-2Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 9:58 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:58 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:58 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:58 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:58 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:58 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 9:58 ►3588ΑἱHaiTheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:58 ►258ἀλώπηξἀλώπεκεςalōpekesfoxesSD & M:
a fox
N-NFPalōpēxal-o'-pakesVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλώπηξ
✝ Luke 9:58 ►5454φωλεόςφωλεοὺςphōleousholesSD & M:
a hole, den
N-AMPphōleosfo-leh-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωλεός
✝ Luke 9:58 ►2192ἔχωἔχουσινechousinhave,SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 9:58 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:58 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:58 ►4071πετεινόνπετεινὰpeteinabirdsSD & M:
winged
N-NNPpeteinonpet-i-non'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πετεινόν
✝ Luke 9:58 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:58 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouairSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 9:58 ►2682κατασκήνωσιςκατασκηνώσεις,kataskēnōseisnests;SD & M:
a lodging
N-AFPkataskēnōsiskat-as-kay'-no-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατασκήνωσις
✝ Luke 9:58 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:58 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:58 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosthe SonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 9:58 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:58 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 9:58 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 9:58 ►2192ἔχωἔχειecheihasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 9:58 ►4226ποῦποῦpouwhereSD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Luke 9:58 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:58 ►2776κεφαλήκεφαλὴνkephalēnheadSD & M:
the head
N-AFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Luke 9:58 ►2827κλίνωκλίνῃ.klinēHe might lay.SD & M:
to cause to bend
V-PSA-3Sklinōklee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίνω
✝ Luke 9:59 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:59 ►3004λέγωΕἶπενEipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:59 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:59 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:59 ►2087ἕτεροςἕτερονheteronanother,SD & M:
other
Adj-AMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 9:59 ►190ἀκολουθέωἈκολούθειAkoloutheiFollowSD & M:
to follow
V-PMA-2Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 9:59 ►1473ἐγώμοι.moiMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:59 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:59 ►1161δέΔὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:59 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:59 ►2962κύριος‹Κύριε›KyrieLordSD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 9:59 ►2010ἐπιτρέπωἘπίτρεψόνEpitrepsonallowSD & M:
to turn to, entrust, to permit
V-AMA-2Sepitrepōep-ee-trep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτρέπω
✝ Luke 9:59 ►1473ἐγώμοιmoimeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:59 ►4412πρῶτονπρῶτον ⇔prōtonfirst,SD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Luke 9:59 ►565ἀπέρχομαιἀπελθόντιapelthontihaving gone away,SD & M:
to go away, go after
V-APA-DMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 9:59 ►2290θάπτωθάψαιthapsaito burySD & M:
to bury
V-ANAthaptōthap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάπτω
✝ Luke 9:59 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:59 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 9:59 ►1473ἐγώμου.mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:60 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:60 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:60 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:60 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:60 ►863ἀφίημιἌφεςAphesLeaveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 9:60 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:60 ►3498νεκρόςνεκροὺςnekrousdeadSD & M:
dead
Adj-AMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 9:60 ►2290θάπτωθάψαιthapsaito burySD & M:
to bury
V-ANAthaptōthap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάπτω
✝ Luke 9:60 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:60 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōntheir ownSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 9:60 ►3498νεκρόςνεκρούς,nekrousdead;SD & M:
dead
Adj-AMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 9:60 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:60 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:60 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone forth,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 9:60 ►1229διαγγέλλωδιάγγελλεdiangelledeclareSD & M:
to publish abroad, proclaim
V-PMA-2Sdiangellōde-ang-gel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαγγέλλω
✝ Luke 9:60 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:60 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 9:60 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:60 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 9:61 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:61 ►3004λέγωΕἶπενEipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:61 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:61 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:61 ►2087ἕτεροςἕτεροςheterosanother,SD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 9:61 ►190ἀκολουθέωἈκολουθήσωAkolouthēsōI will followSD & M:
to follow
V-FIA-1Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 9:61 ►4771σύσοι,soiYou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 9:61 ►2962κύριοςΚύριε·KyrieLord;SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 9:61 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Luke 9:61 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:61 ►2010ἐπιτρέπωἐπίτρεψόνepitrepsonallowSD & M:
to turn to, entrust, to permit
V-AMA-2Sepitrepōep-ee-trep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτρέπω
✝ Luke 9:61 ►1473ἐγώμοιmoimeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:61 ►657ἀποτάσσομαιἀποτάξασθαιapotaxasthaito bid farewellSD & M:
to set apart, take leave of
V-ANMapotassomaiap-ot-as'-som-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποτάσσομαι
✝ Luke 9:61 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:61 ►1519εἰςεἰςeisatSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:61 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:61 ►3624οἶκοςοἶκόνoikonhomeSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 9:61 ►1473ἐγώμου.mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 9:62 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 9:62 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 9:62 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 9:62 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 9:62 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 9:62 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:62 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 9:62 ►3762οὐδείςΟὐδεὶςOudeisNo oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 9:62 ►1911ἐπιβάλλωἐπιβαλὼνepibalōnhaving laidSD & M:
to throw over, to throw oneself
V-APA-NMSepiballōep-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβάλλω
✝ Luke 9:62 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:62 ►5495χείρχεῖραcheirahandSD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 9:62 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 9:62 ►723ἄροτρονἄροτρονarotron[the] plow,SD & M:
a plow
N-ANSarotronar'-ot-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄροτρον
✝ Luke 9:62 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 9:62 ►991βλέπωβλέπωνblepōnlookingSD & M:
to look (at)
V-PPA-NMSblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 9:62 ►1519εἰςεἰςeisonSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 9:62 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:62 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōbehind,SD & M:
back, behind, after
Advopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Luke 9:62 ►2111εὔθετοςεὔθετόςeuthetosfitSD & M:
well-placed, ready for use
Adj-NMSeuthetosyoo'-thet-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὔθετος
✝ Luke 9:62 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 9:62 ►3588τῇfor theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:62 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 9:62 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 9:62 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός

№03 Luke Chapter 10

✝ Luke 10:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:1 ►3326μετάΜετὰMetaAfterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 10:1 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:1 ►3778οὗτοςταῦταtautathese things,SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 10:1 ►322ἀναδείκνυμιἀνέδειξενanedeixenappointedSD & M:
to lift up and show, show forth
V-AIA-3Sanadeiknymian-ad-ike'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναδείκνυμι
✝ Luke 10:1 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:1 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 10:1 ►2532καί‹καὶ›kaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:1 ►2087ἕτεροςἑτέρουςheterousothersSD & M:
other
Adj-AMPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 10:1 ►1440ἑβδομήκονταἑβδομήκοντα,hebdomēkontaseventySD & M:
seventy
Adj-AMPhebdomēkontaheb-dom-ay'-kon-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑβδομήκοντα
✝ Luke 10:1 ►1417δύο‹δύο›dyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 10:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:1 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilensentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 10:1 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:1 ►303ἀνάἀνὰanainSD & M:
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
Advanaan-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνά
✝ Luke 10:1 ►1417δύοδύοdyotwo [by]SD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 10:1 ►1417δύο‹δύο›dyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 10:1 ►4253πρόπρὸprobeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Luke 10:1 ►4383πρόσωπονπροσώπουprosōpou[the] faceSD & M:
the face
N-GNSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 10:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:1 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:1 ►3956πᾶςπᾶσανpasaneverySD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 10:1 ►4172πόλιςπόλινpolincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 10:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:1 ►5117τόποςτόπονtoponplaceSD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 10:1 ►3739ὅςοὗhouwhereSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
AdvhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:1 ►3195μέλλωἤμελλενēmellenwas aboutSD & M:
to be about to
V-IIA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 10:1 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHe HimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:1 ►2064ἔρχομαιἔρχεσθαι.erchesthaito go.SD & M:
to come, go
V-PNM/Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 10:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:2 ►3004λέγωἔλεγενelegenHe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:2 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:2 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 10:2 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:2 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:2 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Luke 10:2 ►2326θερισμόςθερισμὸςtherismosharvest [is]SD & M:
harvest
N-NMStherismosther-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θερισμός
✝ Luke 10:2 ►4183πολύςπολύς,polysplentiful,SD & M:
much, many
Adj-NMSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 10:2 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:2 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:2 ►2040ἐργάτηςἐργάταιergataithe workmenSD & M:
a workman
N-NMPergatēser-gat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάτης
✝ Luke 10:2 ►3641ὀλίγοςὀλίγοι·oligoi[are] few.SD & M:
few, little, small
Adj-NMPoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Luke 10:2 ►1189δέομαιδεήθητεdeēthētePray earnestly toSD & M:
to want, entreat
V-AMP-2Pdeomaideh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέομαι
✝ Luke 10:2 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 10:2 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:2 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouLordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 10:2 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:2 ►2326θερισμόςθερισμοῦtherismouharvest,SD & M:
harvest
N-GMStherismosther-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θερισμός
✝ Luke 10:2 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsthatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Luke 10:2 ►2040ἐργάτηςἐργάταςergatasworkmenSD & M:
a workman
N-AMPergatēser-gat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάτης
✝ Luke 10:2 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλῃekbalēHe may send outSD & M:
to cast out
V-ASA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 10:2 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:2 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:2 ►2326θερισμόςθερισμὸνtherismonharvestSD & M:
harvest
N-AMStherismosther-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θερισμός
✝ Luke 10:2 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:3 ►5217ὑπάγωὙπάγετε·hypageteGo;SD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Phypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Luke 10:3 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 10:3 ►649ἀποστέλλωἀποστέλλωapostellōI send forthSD & M:
to send, send away
V-PIA-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 10:3 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:3 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 10:3 ►704ἀρήνἄρναςarnaslambsSD & M:
a lamb
N-AMParēnar-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρήν
✝ Luke 10:3 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:3 ►3319μέσοςμέσῳmesō[the] midstSD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 10:3 ►3074λύκοςλύκων.lykōnof wolves.SD & M:
a wolf
N-GMPlykosloo'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύκος
✝ Luke 10:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:4 ►3361μήμὴNeitherSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 10:4 ►941βαστάζωβαστάζετεbastazetecarrySD & M:
to take up, carry
V-PMA-2Pbastazōbas-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαστάζω
✝ Luke 10:4 ►905βαλάντιονβαλλάντιον,ballantionpurse,SD & M:
a purse
N-ANSbalantionbal-an'-tee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαλάντιον
✝ Luke 10:4 ►3361μήμὴnorSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 10:4 ►4082πήραπήραν,pēranbag,SD & M:
a leather pouch
N-AFSpērapay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πήρα
✝ Luke 10:4 ►3361μήμὴnorSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 10:4 ►5266ὑπόδημαὑποδήματα·hypodēmatasandals;SD & M:
a sole bound under (the foot), a sandal
N-ANPhypodēmahoop-od'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπόδημα
✝ Luke 10:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:4 ►3367μηδείςμηδέναmēdenano oneSD & M:
no one, nothing
Adj-AMSmēdeismay-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδείς
✝ Luke 10:4 ►2596κατάκατὰkataonSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 10:4 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:4 ►3598ὁδόςὁδὸνhodonroadSD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 10:4 ►782ἀσπάζομαιἀσπάσησθε.aspasēsthegreet.SD & M:
to welcome, greet
V-ASM-2Paspazomaias-pad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσπάζομαι
✝ Luke 10:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:5 ►1519εἰςΕἰςeisIntoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:5 ►3739ὅςἣνhēnwhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:5 ►1161δέδdnowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:5 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 10:5 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθητεeiselthēteyou might enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 10:5 ►3614οἰκίαοἰκίαν,oikianhouse,SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 10:5 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Luke 10:5 ►3004λέγωλέγετεlegetesaySD & M:
to say
V-PMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:5 ►1515εἰρήνηΕἰρήνηEirēnēPeaceSD & M:
one, peace, quietness, rest
N-NFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 10:5 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:5 ►3624οἶκοςοἴκῳoikōhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-DMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 10:5 ►3778οὗτοςτούτῳ.toutōthis.SD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 10:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:6 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:6 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 10:6 ►1563ἐκεῖἐκεῖ ⇔ekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 10:6 ►1510εἰμίēisSD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 10:6 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosa sonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 10:6 ►1515εἰρήνηεἰρήνης,eirēnēsof peace,SD & M:
one, peace, quietness, rest
N-GFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 10:6 ►1879ἐπαναπαύομαιἐπαναπαήσεταιepanapaēsetaiwill restSD & M:
to refresh, rest upon
V-FIP-3Sepanapauomaiep-an-ah-pow'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαναπαύομαι
✝ Luke 10:6 ►1909ἐπίἐπepuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 10:6 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:6 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:6 ►1515εἰρήνηεἰρήνηeirēnēpeaceSD & M:
one, peace, quietness, rest
N-NFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 10:6 ►4771σύὑμῶν·hymōnof you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:6 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 10:6 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:6 ►1490εἰ δὲ μήγεμή¦γε,mēgenot so,SD & M:
form, appearance
Prtclei de mēgeghehVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ δὲ μήγε
✝ Luke 10:6 ►1909ἐπίἐφephtoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 10:6 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:6 ►344ἀνακάμπτωἀνακάμψει.anakampseiit will return.SD & M:
to turn back, to return
V-FIA-3Sanakamptōan-ak-amp'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακάμπτω
✝ Luke 10:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:7 ►1722ἐνἐνenInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:7 ►846αὐτόςαὐτῇautēthe sameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:7 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:7 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:7 ►3614οἰκίαοἰκίᾳoikiahouseSD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 10:7 ►3306μένωμένετε,meneteremain,SD & M:
to stay, abide, remain
V-PMA-2Pmenōmen'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μένω
✝ Luke 10:7 ►2068ἐσθίωἐσθίοντες*esthionteseatingSD & M:
to eat
V-PPA-NMPesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 10:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:7 ►4095πίνωπίνοντεςpinontesdrinkingSD & M:
to drink
V-PPA-NMPpinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 10:7 ►3588τὰtathe things [supplied]SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:7 ►3844παράπαρparbySD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 10:7 ►846αὐτόςαὐτῶν·autōnthem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:7 ►514ἄξιοςἄξιοςaxiosworthy [is]SD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NMSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Luke 10:7 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 10:7 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:7 ►2040ἐργάτηςἐργάτηςergatēsworkmanSD & M:
a workman
N-NMSergatēser-gat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάτης
✝ Luke 10:7 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:7 ►3408μισθόςμισθοῦmisthouwagesSD & M:
wages, hire
N-GMSmisthosmis-thos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μισθός
✝ Luke 10:7 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:7 ►3361μήμὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 10:7 ►3327μεταβαίνωμεταβαίνετεmetabainetemoveSD & M:
to pass over, withdraw, depart
V-PMA-2Pmetabainōmet-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταβαίνω
✝ Luke 10:7 ►1537ἐκἐξexfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 10:7 ►3614οἰκίαοἰκίαςoikiashouseSD & M:
a house, dwelling
N-GFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 10:7 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:7 ►3614οἰκίαοἰκίαν.oikianhouse.SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 10:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:8 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:8 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:8 ►3739ὅςἣνhēnwhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:8 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 10:8 ►4172πόλιςπόλινpolincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 10:8 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέρχησθεeiserchēstheyou might enter,SD & M:
to go in (to), enter
V-PSM/P-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 10:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:8 ►1209δέχομαιδέχωνταιdechōntaithey receiveSD & M:
to receive
V-PSM/P-3Pdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 10:8 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:8 ►2068ἐσθίωἐσθίετεesthieteeatSD & M:
to eat
V-PMA-2Pesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 10:8 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:8 ►3908παρατίθημιπαρατιθέμεναparatithemenaset beforeSD & M:
to place beside, to set before
V-PPM/P-ANPparatithēmipar-at-ith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατίθημι
✝ Luke 10:8 ►4771σύὑμῖν,hyminyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:9 ►2323θεραπεύωθεραπεύετεtherapeuetehealSD & M:
to serve, cure
V-PMA-2Ptherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 10:9 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:9 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:9 ►846αὐτόςαὐτῇautēitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:9 ►772ἀσθενήςἀσθενεῖς,astheneis[the] sick,SD & M:
without strength, weak
Adj-AMPasthenēsas-then-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθενής
✝ Luke 10:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:9 ►3004λέγωλέγετεlegetesaySD & M:
to say
V-PMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:9 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:9 ►1448ἐγγίζωἬγγικενĒngikenHas drawn nearSD & M:
to make near, to come near
V-RIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 10:9 ►1909ἐπίἐφephtoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 10:9 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:9 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:9 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 10:9 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:9 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 10:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:10 ►1519εἰςΕἰςeisIntoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:10 ►3739ὅςἣνhēnwhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:10 ►1161δέδdnowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:10 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 10:10 ►4172πόλιςπόλινpolincitySD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 10:10 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθητεeiselthēteyou might enter,SD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 10:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:10 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 10:10 ►1209δέχομαιδέχωνταιdechōntaithey receiveSD & M:
to receive
V-PSM/P-3Pdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 10:10 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:10 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθόντεςexelthonteshaving gone outSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMPexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 10:10 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:10 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:10 ►4113πλατεῖαπλατείαςplateiasstreetsSD & M:
a wide road, street
N-AFPplateiaplat-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλατεῖα
✝ Luke 10:10 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof it,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:10 ►3004λέγωεἴπατεeipatesay,SD & M:
to say
V-AMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:11 ►2532καίΚαὶKaiEvenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:11 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:11 ►2868κονιορτόςκονιορτὸνkoniortondustSD & M:
dust
N-AMSkoniortoskon-ee-or-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κονιορτός
✝ Luke 10:11 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:11 ►2853κολλάωκολληθένταkollēthentahaving clungSD & M:
to glue, unite
V-APP-AMSkollaōkol-lah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κολλάω
✝ Luke 10:11 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:11 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 10:11 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:11 ►4172πόλιςπόλεωςpoleōscitySD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 10:11 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:11 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:11 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:11 ►4228πούςπόδαςpodasfeet,SD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 10:11 ►631ἀπομάσσωἀπομασσόμεθαapomassomethawe wipe offSD & M:
to wipe off
V-PIM-1Papomassōap-om-as'-som-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπομάσσω
✝ Luke 10:11 ►4771σύὑμῖν·hyminagainst you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:11 ►4133πλήνπλὴνplēnyetSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 10:11 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 10:11 ►1097γινώσκωγινώσκετε,ginōsketeknow,SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PMA-2Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 10:11 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 10:11 ►1448ἐγγίζωἤγγικενēngikenhas drawn nearSD & M:
to make near, to come near
V-RIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 10:11 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:11 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 10:11 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:11 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 10:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:12 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:12 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:12 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 10:12 ►4670ΣόδομαΣοδόμοιςSodomoisfor SodomSD & M:
Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley
N-DNPSodomasod'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σόδομα
✝ Luke 10:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:12 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:12 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 10:12 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃekeinēthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 10:12 ►414ἀνεκτόςἀνεκτότερονanektoteronmore tolerableSD & M:
more tolerable
Adj-NNS-Canektosan-ek-tot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνεκτός
✝ Luke 10:12 ►1510εἰμίἔσταιestaiit will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 10:12 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 10:12 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:12 ►4172πόλιςπόλειpoleicitySD & M:
a city
N-DFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 10:12 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃ.ekeinēfor that.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 10:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:13 ►3759οὐαίΟὐαίOuaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 10:13 ►4771σύσοι,soito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:13 ►5523ΧοραζίνΧοραζίν,ChorazinChorazin!SD & M:
Chorazin, a city of Galilee
N-VFSChorazinkhor-ad-zin'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χοραζίν
✝ Luke 10:13 ►3759οὐαίοὐαίouaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 10:13 ►4771σύσοι,soito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:13 ►966ΒηθσαϊδάΒηθσαϊδά·BēthsaidaBethsaida!SD: "house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee
M: Bethsaida -- "house of fish", the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee
N-VFSBēthsaidabayth-sahee-dah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθσαϊδά
✝ Luke 10:13 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 10:13 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 10:13 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:13 ►5184ΤύροςΤύρῳTyrōTyreSD & M:
Tyre, a city of Phoenicia
N-DFSTyrostoo'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Τύρος
✝ Luke 10:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:13 ►4605ΣιδώνΣιδῶνιSidōniSidonSD & M:
Sidon, a maritime city of Phoenicia
N-DFSSidōnsid-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σιδών
✝ Luke 10:13 ►1096γίνομαιἐγενήθησανegenēthēsanhad taken placeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIP-3Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 10:13 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:13 ►1411δύναμιςδυνάμειςdynameismiraclesSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 10:13 ►3588αἱhai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:13 ►1096γίνομαιγενόμεναιgenomenaihaving taken placeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-NFPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 10:13 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:13 ►4771σύὑμῖν,hyminyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:13 ►3819πάλαιπάλαιpalailong agoSD & M:
long ago, of old
Advpalaipal'-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλαι
✝ Luke 10:13 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 10:13 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:13 ►4526σάκκοςσάκκῳsakkōsackclothSD & M:
sackcloth
N-DMSsakkossak'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάκκος
✝ Luke 10:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:13 ►4700σποδόςσποδῷspodōashesSD & M:
ashes
N-DFSspodosspod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σποδός
✝ Luke 10:13 ►2521κάθημαικαθήμενοιkathēmenoisitting,SD & M:
to be seated
V-PPM/P-NMPkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 10:13 ►3340μετανοέωμετενόησαν.metenoēsanthey would have repented.SD & M:
to change one's mind or purpose
V-AIA-3Pmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Luke 10:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:14 ►4133πλήνπλὴνplēnButSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 10:14 ►5184ΤύροςΤύρῳTyrōfor TyreSD & M:
Tyre, a city of Phoenicia
N-DFSTyrostoo'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Τύρος
✝ Luke 10:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:14 ►4605ΣιδώνΣιδῶνιSidōniSidon,SD & M:
Sidon, a maritime city of Phoenicia
N-DFSSidōnsid-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σιδών
✝ Luke 10:14 ►414ἀνεκτόςἀνεκτότερονanektoteronmore tolerableSD & M:
more tolerable
Adj-NNS-Canektosan-ek-tot'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνεκτός
✝ Luke 10:14 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill it beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 10:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:14 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:14 ►2920κρίσιςκρίσειkriseijudgmentSD & M:
a decision, judgment
N-DFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Luke 10:14 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 10:14 ►4771σύὑμῖν.hyminfor you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:15 ►4771σύσύ,syyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:15 ►2584ΚαπερναούμΚαφαρναούμ,KapharnaoumCapernaum,SD & M:
Capernaum
N-VFSKapernaoumcap-er-nah-oom'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Καπερναούμ
✝ Luke 10:15 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 10:15 ►2193ἕωςἕωςheōstoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 10:15 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 10:15 ►5312ὑψόωὑψωθήσῃ;hypsōthēsēwill you be lifted up;SD & M:
to lift or raise up, to exalt, uplift
V-FIP-2Shypsoōhoop-so'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψόω
✝ Luke 10:15 ►2193ἕωςἕωςheōstoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 10:15 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:15 ►86ᾍδηςᾅδουhadouHadesSD & M:
Hades, the abode of departed spirits
N-GMSHadēshah'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ᾍδης
✝ Luke 10:15 ►2597καταβαίνωκαταβήσῃ.katabēsēyou will be brought down.SD & M:
to go down
V-FIM-2Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 10:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:16 ►3588HOThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:16 ►191ἀκούωἀκούωνakouōnhearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 10:16 ►4771σύὑμῶνhymōnyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:16 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:16 ►191ἀκούωἀκούει,akoueihears;SD & M:
to hear, listen
V-PIA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 10:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:16 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:16 ►114ἀθετέωἀθετῶνathetōnrejectingSD & M:
to do away with what has been laid down, set aside
V-PPA-NMSatheteōath-et-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀθετέω
✝ Luke 10:16 ►4771σύὑμᾶςhymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:16 ►1473ἐγώἐμὲemeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:16 ►114ἀθετέωἀθετεῖ·atheteirejects;SD & M:
to do away with what has been laid down, set aside
V-PIA-3Satheteōath-et-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀθετέω
✝ Luke 10:16 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:16 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:16 ►1473ἐγώἐμὲemeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:16 ►114ἀθετέωἀθετῶνathetōnrejecting,SD & M:
to do away with what has been laid down, set aside
V-PPA-NMSatheteōath-et-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀθετέω
✝ Luke 10:16 ►114ἀθετέωἀθετεῖatheteirejectsSD & M:
to do away with what has been laid down, set aside
V-PIA-3Satheteōath-et-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀθετέω
✝ Luke 10:16 ►3588τὸνtonthe [One]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:16 ►649ἀποστέλλωἀποστείλαντάaposteilantahaving sentSD & M:
to send, send away
V-APA-AMSapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 10:16 ►1473ἐγώμε.meMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:17 ►5290ὑποστρέφωὙπέστρεψανHypestrepsanReturnedSD & M:
to turn back, return
V-AIA-3Phypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 10:17 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:17 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:17 ►1440ἑβδομήκονταἑβδομήκονταhebdomēkontaseventySD & M:
seventy
Adj-NMPhebdomēkontaheb-dom-ay'-kon-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑβδομήκοντα
✝ Luke 10:17 ►1417δύο‹δύο›dyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 10:17 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 10:17 ►5479χαράχαρᾶςcharasjoy,SD & M:
joy, delight
N-GFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Luke 10:17 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:17 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 10:17 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:17 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:17 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-NNPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 10:17 ►5293ὑποτάσσωὑποτάσσεταιhypotassetaiare subjectSD & M:
to place or rank under, to subject, to obey
V-PIM/P-3Shypotassōhoop-ot-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποτάσσω
✝ Luke 10:17 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:17 ►1722ἐνἐνenthroughSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:17 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:17 ►3686ὄνομαὀνόματίonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 10:17 ►4771σύσου.souof You.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:18 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:18 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:18 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:18 ►2334θεωρέωἘθεώρουνEtheōrounI beheldSD & M:
to look at, gaze
V-IIA-1Stheōreōtheh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεωρέω
✝ Luke 10:18 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:18 ►4567ΣατανᾶςΣατανᾶνSatananSatanSD & M:
the adversary, Satan, the devil
N-AMSSatanassat-an-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σατανᾶς
✝ Luke 10:18 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 10:18 ►796ἀστραπήἀστραπὴνastrapēnlightningSD & M:
lightning, brightness
N-AFSastrapēas-trap-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστραπή
✝ Luke 10:18 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 10:18 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:18 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 10:18 ►4098πίπτωπεσόντα.pesontahaving fallen.SD & M:
to fall
V-APA-AMSpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 10:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:19 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 10:19 ►1325δίδωμιδέδωκαdedōkaI giveSD & M:
to give
V-RIA-1Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 10:19 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:19 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:19 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 10:19 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:19 ►3961πατέωπατεῖνpateinto treadSD & M:
to tread or tread on
V-PNApateōpat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πατέω
✝ Luke 10:19 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōuponSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Luke 10:19 ►3789ὄφιςὄφεωνopheōnserpentsSD & M:
a snake
N-GMPophisof'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄφις
✝ Luke 10:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:19 ►4651σκορπίοςσκορπίων,skorpiōnscorpions,SD & M:
a scorpion
N-GMPskorpiosskor-pee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκορπίος
✝ Luke 10:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:19 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 10:19 ►3956πᾶςπᾶσανpasanallSD & M:
all, every
Adj-AFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 10:19 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:19 ►1411δύναμιςδύναμινdynaminpowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-AFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 10:19 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:19 ►2190ἐχθρόςἐχθροῦ,echthrouenemy,SD & M:
hostile
Adj-GMSechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Luke 10:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:19 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-NNSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 10:19 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:19 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 10:19 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 10:19 ►91ἀδικέωἀδικήσῃ*.adikēsēwill injure.SD & M:
to do wrong, act wickedly
V-ASA-3Sadikeōad-ee-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδικέω
✝ Luke 10:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:20 ►4133πλήνπλὴνplēnYetSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 10:20 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:20 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōthisSD & M:
this
DPro-DNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 10:20 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 10:20 ►5463χαίρωχαίρετεchaireterejoice,SD & M:
to rejoice, be glad
V-PMA-2Pchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 10:20 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 10:20 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:20 ►4151πνεῦμαπνεύματαpneumataspiritsSD & M:
wind, spirit
N-NNPpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 10:20 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:20 ►5293ὑποτάσσωὑποτάσσεται,hypotassetaiare subjected;SD & M:
to place or rank under, to subject, to obey
V-PIM/P-3Shypotassōhoop-ot-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποτάσσω
✝ Luke 10:20 ►5463χαίρωχαίρετεchaireterejoiceSD & M:
to rejoice, be glad
V-PMA-2Pchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 10:20 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:20 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 10:20 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:20 ►3686ὄνομαὀνόματαonomatanamesSD & M:
a name, authority, cause
N-NNPonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 10:20 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:20 ►1449ἐγγράφωἐνγέγραπταιengegraptaiare writtenSD & M:
to inscribe, to enter in a register
V-RIM/P-3Sengraphōeng-graf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγράφω
✝ Luke 10:20 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:20 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:20 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς.ouranoisheavens.SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 10:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:21 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:21 ►846αὐτόςαὐτῇautēthe sameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:21 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:21 ►5610ὥραὥρᾳhōrahour,SD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 10:21 ►21ἀγαλλιάωἠγαλλιάσατοēgalliasatoHe rejoicedSD & M:
to exult, rejoice greatly
V-AIM-3Sagalliaōag-al-lee-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαλλιάω
✝ Luke 10:21 ►1722ἐν[ἐν]eninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:21 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:21 ►4151πνεῦμαΠνεύματιPneumatiSpiritSD & M:
wind, spirit
N-DNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 10:21 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:21 ►40ἅγιοςἉγίῳHagiōHolySD & M:
sacred, holy
Adj-DNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 10:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:21 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:21 ►1843ἐξομολογέωἘξομολογοῦμαίExomologoumaiI fully consentSD & M:
to agree, confess
V-PIM-1Sexomologeōex-om-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξομολογέω
✝ Luke 10:21 ►4771σύσοι,soito You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:21 ►3962πατήρΠάτερ,PaterFather,SD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 10:21 ►2962κύριοςΚύριεKyrieLordSD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 10:21 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:21 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 10:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:21 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:21 ►1093γῆγῆς,gēsearth,SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 10:21 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 10:21 ►613ἀποκρύπτωἀπέκρυψαςapekrypsasYou have hiddenSD & M:
to hide, conceal
V-AIA-2Sapokryptōap-ok-roop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρύπτω
✝ Luke 10:21 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 10:21 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 10:21 ►4680σοφόςσοφῶνsophōnwiseSD & M:
skilled, wise
Adj-GMPsophossof-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφός
✝ Luke 10:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:21 ►4908συνετόςσυνετῶν,synetōnintelligent,SD & M:
intelligent
Adj-GMPsynetossoon-et'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνετός
✝ Luke 10:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:21 ►601ἀποκαλύπτωἀπεκάλυψαςapekalypsashave revealedSD & M:
to uncover, reveal
V-AIA-2Sapokalyptōap-ok-al-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαλύπτω
✝ Luke 10:21 ►846αὐτόςαὐτὰautathemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:21 ►3516νήπιοςνηπίοις·nēpioisto little children;SD & M:
an infant, a simple-minded or immature person
Adj-DMPnēpiosnay'-pee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νήπιος
✝ Luke 10:21 ►3483ναίναί,naiyes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Luke 10:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-VMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:21 ►3962πατήρΠατήρ,PatērFather,SD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 10:21 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 10:21 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 10:21 ►2107εὐδοκίαεὐδοκίαeudokiawell-pleasingSD & M:
good pleasure
N-NFSeudokiayoo-dok-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐδοκία
✝ Luke 10:21 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetowas itSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 10:21 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθένemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Luke 10:21 ►4771σύσου.souYou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:22 ►3956πᾶςΠάνταpantaAll thingsSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 10:22 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:22 ►3860παραδίδωμιπαρεδόθηparedothēhave been deliveredSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIP-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 10:22 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 10:22 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:22 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 10:22 ►1473ἐγώμου,mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:22 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:22 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 10:22 ►1097γινώσκωγινώσκειginōskeiknowsSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIA-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 10:22 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 10:22 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 10:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:22 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSon,SD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 10:22 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 10:22 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 10:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:22 ►3962πατήρΠατήρ,PatērFather;SD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 10:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:22 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 10:22 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 10:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:22 ►3962πατήρΠατὴρPatērFather,SD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 10:22 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 10:22 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 10:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:22 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSon,SD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 10:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:22 ►3739ὅςto whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:22 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 10:22 ►1014βούλομαιβούληταιboulētaimight resolveSD & M:
to will
V-PSM/P-3Sboulomaiboo'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/βούλομαι
✝ Luke 10:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:22 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 10:22 ►601ἀποκαλύπτωἀποκαλύψαι.apokalypsaito reveal [Him].SD & M:
to uncover, reveal
V-ANAapokalyptōap-ok-al-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαλύπτω
✝ Luke 10:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:23 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:23 ►4762στρέφωστραφεὶςstrapheishaving turnedSD & M:
to turn, to change
V-APP-NMSstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Luke 10:23 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 10:23 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:23 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 10:23 ►2596κατάκατkatinSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 10:23 ►2398ἴδιοςἰδίανidianprivate,SD & M:
one's own, distinct
Adj-AFSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Luke 10:23 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:23 ►3107μακάριοςΜακάριοιMakarioiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 10:23 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:23 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὶophthalmoieyesSD & M:
the eye
N-NMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 10:23 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:23 ►991βλέπωβλέποντεςblepontesseeingSD & M:
to look (at)
V-PPA-NMPblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 10:23 ►3739ὅςhawhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:23 ►991βλέπωβλέπετε.blepeteyou see!SD & M:
to look (at)
V-PIA-2Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 10:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:24 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:24 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 10:24 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:24 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 10:24 ►4183πολύςπολλοὶpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 10:24 ►4396προφήτηςπροφῆταιprophētaiprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 10:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:24 ►935βασιλεύςβασιλεῖςbasileiskingsSD & M:
a king
N-NMPbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 10:24 ►2309θέλωἠθέλησανēthelēsandesiredSD & M:
to will, wish
V-AIA-3Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 10:24 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 10:24 ►3739ὅςhawhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:24 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:24 ►991βλέπωβλέπετεblepetesee,SD & M:
to look (at)
V-PIA-2Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 10:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:24 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 10:24 ►3708ὁράωεἶδαν,eidansaw;SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 10:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:24 ►191ἀκούωἀκοῦσαιakousaito hearSD & M:
to hear, listen
V-ANAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 10:24 ►3739ὅςhawhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:24 ►191ἀκούωἀκούετεakoueteyou hear,SD & M:
to hear, listen
V-PIA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 10:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:24 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 10:24 ►191ἀκούωἤκουσαν.ēkousanheard.SD & M:
to hear, listen
V-AIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 10:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:25 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:25 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 10:25 ►3544νομικόςνομικόςnomikosa lawyerSD & M:
relating to law, learned in the law
Adj-NMSnomikosnom-ik-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νομικός
✝ Luke 10:25 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 10:25 ►450ἀνίστημιἀνέστηanestēstood up,SD & M:
to raise up, to rise
V-AIA-3Sanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 10:25 ►1598ἐκπειράζωἐκπειράζωνekpeirazōntestingSD & M:
to test thoroughly, tempt
V-PPA-NMSekpeirazōek-pi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπειράζω
✝ Luke 10:25 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:25 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:25 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 10:25 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 10:25 ►4160ποιέωποιήσαςpoiēsashaving done,SD & M:
to make, do
V-APA-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 10:25 ►2222ζωήζωὴνzōēnlifeSD & M:
life
N-AFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Luke 10:25 ►166αἰώνιοςαἰώνιονaiōnioneternalSD & M:
agelong, eternal
Adj-AFSaiōniosahee-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰώνιος
✝ Luke 10:25 ►2816κληρονομέωκληρονομήσω;klēronomēsōwill I inherit?SD & M:
to inherit
V-FIA-1Sklēronomeōklay-ron-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κληρονομέω
✝ Luke 10:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:26 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:26 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:26 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:26 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 10:26 ►846αὐτόςαὐτόνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:26 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:26 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:26 ►3551νόμοςνόμῳnomōlawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-DMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Luke 10:26 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 10:26 ►1125γράφωγέγραπται;gegraptaihas been written?SD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 10:26 ►4459πῶςπῶςpōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 10:26 ►314ἀναγινώσκωἀναγινώσκεις;anaginōskeisread you?SD & M:
to know certainly, know again, read
V-PIA-2Sanaginōskōan-ag-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγινώσκω
✝ Luke 10:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:27 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:27 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:27 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 10:27 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:27 ►25ἀγαπάωἈγαπήσειςAgapēseisYou shall loveSD & M:
to love
V-FIA-2Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 10:27 ►2962κύριοςΚύριονKyrion[the] LordSD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 10:27 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:27 ►2316θεόςΘεόνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 10:27 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:27 ►1537ἐκἐξexwithSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 10:27 ►3650ὅλοςὅληςholēsallSD & M:
whole, complete
Adj-GFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 10:27 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:27 ►2588καρδίακαρδίαςkardiasheartSD & M:
heart
N-GFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 10:27 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:27 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:27 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 10:27 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:27 ►5590ψυχήψυχῇpsychēsoulSD & M:
breath, the soul
N-DFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 10:27 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:27 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:27 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 10:27 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:27 ►2479ἰσχύςἰσχύϊischuistrengthSD & M:
strength, might
N-DFSischysis-khoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύς
✝ Luke 10:27 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:27 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:27 ►3650ὅλοςὅλῃholēallSD & M:
whole, complete
Adj-DFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 10:27 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:27 ►1271διάνοιαδιανοίᾳdianoiamindSD & M:
the mind, disposition, thought
N-DFSdianoiadee-an'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/διάνοια
✝ Luke 10:27 ►4771σύσου,souof you’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:27 ►3588ΤὸνtonTheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:27 ►4139πλησίονπλησίονplēsionneighborSD & M:
near, neighboring
Advplēsionplay-see'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλησίον
✝ Luke 10:27 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:27 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 10:27 ►4572σεαυτοῦσεαυτόν.seautonyourself.’SD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Luke 10:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:28 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:28 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:28 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:28 ►3723ὀρθῶςὈρθῶςOrthōsCorrectlySD & M:
rightly
Advorthōsor-thoce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρθῶς
✝ Luke 10:28 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίθης·apekrithēsyou have answered.SD & M:
to answer
V-AIP-2Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 10:28 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutoThisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 10:28 ►4160ποιέωποίειpoieido,SD & M:
to make, do
V-PMA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 10:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:28 ►2198ζάωζήσῃ.zēsēyou will live.SD & M:
to live
V-FIM-2Szaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Luke 10:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:29 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:29 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:29 ►2309θέλωθέλωνthelōndesiringSD & M:
to will, wish
V-PPA-NMSthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 10:29 ►1344δικαιόωδικαιῶσαιdikaiōsaito justifySD & M:
to show to be righteous, declare righteous
V-ANAdikaioōdik-ah-yo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιόω
✝ Luke 10:29 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 10:29 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:29 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 10:29 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:29 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 10:29 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:29 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 10:29 ►1510εἰμίἐστίνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 10:29 ►1473ἐγώμουmoumySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:29 ►4139πλησίονπλησίον;plēsionneighbor?SD & M:
near, neighboring
Advplēsionplay-see'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλησίον
✝ Luke 10:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:30 ►5274ὑπολαμβάνωὙπολαβὼνhypolabōnHaving taken [it] up,SD & M:
to take or bear up, to receive, to assume
V-APA-NMShypolambanōhoop-ol-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπολαμβάνω
✝ Luke 10:30 ►1161δέ‹δὲ›dethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:30 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:30 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 10:30 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:30 ►444ἄνθρωποςἌνθρωπόςAnthrōposA manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 10:30 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 10:30 ►2597καταβαίνωκατέβαινενkatebainenwas going downSD & M:
to go down
V-IIA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 10:30 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 10:30 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemSD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-GFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 10:30 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:30 ►2410ἸεριχώἸεριχὼ,IerichōJericho,SD: Jericho, a city of Pal
M: Jericho -- a city of Palestine
N-AFSIerichōhee-er-ee-kho'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰεριχώ
✝ Luke 10:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:30 ►3027λῃστήςλῃσταῖςlēstaisrobbersSD & M:
a robber
N-DMPlēstēslace-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λῃστής
✝ Luke 10:30 ►4045περιπίπτωπεριέπεσεν,periepesenfell among,SD & M:
to fall around
V-AIA-3Speripiptōper-ee-pip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπίπτω
✝ Luke 10:30 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:30 ►2532καίκαὶkaibothSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:30 ►1562ἐκδύωἐκδύσαντεςekdysanteshaving strippedSD & M:
to take off, to put off
V-APA-NMPekdyōek-doo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδύω
✝ Luke 10:30 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:30 ►4127πληγήπληγὰςplēgaswoundsSD & M:
a blow, wound
N-AFPplēgēplay-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πληγή
✝ Luke 10:30 ►2007ἐπιτίθημιἐπιθέντεςepithenteshaving inflicted,SD & M:
to lay upon, to place upon
V-APA-NMPepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Luke 10:30 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθονapēlthonwent away,SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 10:30 ►863ἀφίημιἀφέντεςaphenteshaving left [him]SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-APA-NMPaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 10:30 ►2253ἡμιθανήςἡμιθανῆ.hēmithanēhalf dead.SD & M:
half dead
Adj-AMShēmithanēshay-mee-than-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμιθανής
✝ Luke 10:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:31 ►2596κατάΚατὰkataBySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 10:31 ►4795συγκυρίασυγκυρίανsynkyrianchanceSD & M:
chance
N-AFSsynkyriasoong-koo-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγκυρία
✝ Luke 10:31 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:31 ►2409ἱερεύςἱερεύςhiereusa priestSD & M:
a priest
N-NMShiereushee-er-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερεύς
✝ Luke 10:31 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 10:31 ►2597καταβαίνωκατέβαινενkatebainenwas going downSD & M:
to go down
V-IIA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 10:31 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:31 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:31 ►3598ὁδόςὁδῷhodōroadSD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 10:31 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃ,ekeinēthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 10:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:31 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 10:31 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:31 ►492ἀντιπαρέρχομαιἀντιπαρῆλθεν.antiparēlthenhe passed by on the opposite side.SD & M:
to pass by opposite to
V-AIA-3Santiparerchomaian-tee-par-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντιπαρέρχομαι
✝ Luke 10:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:32 ►3668ὁμοίωςὉμοίωςhomoiōsLikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 10:32 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:32 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:32 ►3019ΛευΐτηςΛευίτηςLeuitēsa LeviteSD: a Levite, a descendant of Levi
M: Levite -- a Levite, a descendant of Levi
N-NMSLeuitēslyoo-ee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λευΐτης
✝ Luke 10:32 ►1096γίνομαι[γενόμενος]genomenoshaving comeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-NMSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 10:32 ►2596κατάκατὰkatatoSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 10:32 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:32 ►5117τόποςτόπονtoponspot,SD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 10:32 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 10:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:32 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seen [him],SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 10:32 ►492ἀντιπαρέρχομαιἀντιπαρῆλθεν.antiparēlthenpassed by on the opposite side.SD & M:
to pass by opposite to
V-AIA-3Santiparerchomaian-tee-par-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντιπαρέρχομαι
✝ Luke 10:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:33 ►4541ΣαμαρείτηςΣαμαρίτηςSamaritēsA SamaritanSD: a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria
M: Samaritans -- a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria
N-NMSSamareitēssam-ar-i'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαμαρείτης
✝ Luke 10:33 ►1161δέδέdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:33 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 10:33 ►3593ὁδεύωὁδεύωνhodeuōnjourneying,SD & M:
to travel
V-PPA-NMShodeuōhod-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδεύω
✝ Luke 10:33 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 10:33 ►2596κατάκατkattoSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 10:33 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:33 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 10:33 ►4697σπλαγχνίζομαιἐσπλαγχνίσθη,esplanchnisthēwas moved with compassion,SD & M:
to be moved in the inward parts, to feel compassion
V-AIP-3Ssplanchnizomaisplangkh-nid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπλαγχνίζομαι
✝ Luke 10:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:34 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving approached,SD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Luke 10:34 ►2611καταδέωκατέδησενkatedēsenhe bound upSD & M:
to bind up
V-AIA-3Skatadeōkat-ad-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταδέω
✝ Luke 10:34 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:34 ►5134τραῦματραύματαtraumatawoundsSD & M:
a wound
N-ANPtraumatrow'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τραῦμα
✝ Luke 10:34 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:34 ►2022ἐπιχέωἐπιχέωνepicheōnpouring onSD & M:
to pour upon
V-PPA-NMSepicheōep-ee-kheh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιχέω
✝ Luke 10:34 ►1637ἔλαιονἔλαιονelaionoilSD & M:
olive oil
N-ANSelaionel'-ah-yonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλαιον
✝ Luke 10:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:34 ►3631οἶνοςοἶνον,oinonwine;SD & M:
wine
N-AMSoinosoy'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶνος
✝ Luke 10:34 ►1913ἐπιβιβάζωἐπιβιβάσαςepibibasashaving putSD & M:
to place upon
V-APA-NMSepibibazōep-ee-bee-bad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβιβάζω
✝ Luke 10:34 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:34 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:34 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 10:34 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:34 ►2398ἴδιοςἴδιονidionownSD & M:
one's own, distinct
Adj-ANSidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Luke 10:34 ►2934κτῆνοςκτῆνοςktēnosbeast,SD & M:
a beast of burden
N-ANSktēnosktay'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κτῆνος
✝ Luke 10:34 ►71ἄγωἤγαγενēgagenhe broughtSD & M:
to lead, bring, carry
V-AIA-3Sagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 10:34 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:34 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:34 ►3829πανδοχεῖονπανδοχεῖονpandocheionan innSD & M:
an inn
N-ANSpandocheionpan-dokk-i'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πανδοχεῖον
✝ Luke 10:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:34 ►1959ἐπιμελέομαιἐπεμελήθηepemelēthētook careSD & M:
to take care of
V-AIP-3Sepimeleomaiep-ee-mel-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιμελέομαι
✝ Luke 10:34 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:35 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:35 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 10:35 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:35 ►839αὔριοναὔριονaurionnext day,SD & M:
tomorrow
Advaurionow'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὔριον
✝ Luke 10:35 ►1544ἐκβάλλωἐκβαλὼνekbalōnhaving taken outSD & M:
to cast out
V-APA-NMSekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 10:35 ►1417δύο««δύοdyotwoSD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 10:35 ►1220δηνάριονδηνάρια» ⇔dēnariadenarii,SD & M:
denarius (a Roman coin)
N-ANPdēnarionday-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δηνάριον
✝ Luke 10:35 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkenhe gave [them]SD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 10:35 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:35 ►3830πανδοχεύςπανδοχεῖpandocheiinnkeeperSD & M:
an innkeeper, a host
N-DMSpandocheuspan-dokh-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πανδοχεύς
✝ Luke 10:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:35 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:35 ►1959ἐπιμελέομαιἘπιμελήθητιEpimelēthētiTake careSD & M:
to take care of
V-AMP-2Sepimeleomaiep-ee-mel-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιμελέομαι
✝ Luke 10:35 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:35 ►3739ὅςhowhateverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:35 ►5100τιςτιtimoreSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 10:35 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 10:35 ►4325προσδαπανάωπροσδαπανήσῃςprosdapanēsēsyou might expend,SD & M:
to spend besides
V-ASA-2Sprosdapanaōpros-dap-an-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδαπανάω
✝ Luke 10:35 ►1473ἐγώἐγὼegōof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:35 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:35 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:35 ►1880ἐπανέρχομαιἐπανέρχεσθαίepanerchesthaireturning,SD & M:
to return
V-PNM/Pepanerchomaiep-an-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπανέρχομαι
✝ Luke 10:35 ►1473ἐγώμεmeISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:35 ►591ἀποδίδωμιἀποδώσωapodōsōwill repaySD & M:
to give up, give back, return, restore
V-FIA-1Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Luke 10:35 ►4771σύσοι.soiyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:36 ►5101τίςΤίςtisWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 10:36 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnof theseSD & M:
this
DPro-GMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 10:36 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:36 ►5140τρεῖςτριῶνtriōnthreeSD & M:
three
Adj-GMPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Luke 10:36 ►4139πλησίονπλησίονplēsiona neighborSD & M:
near, neighboring
Advplēsionplay-see'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλησίον
✝ Luke 10:36 ►1380δοκέωδοκεῖdokeiseemsSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-3Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Luke 10:36 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:36 ►1096γίνομαιγεγονέναιgegonenaito have beenSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RNAginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 10:36 ►3588τοῦtouof the [one]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:36 ►1706ἐμπίπτωἐμπεσόντοςempesontoshaving fallenSD & M:
to fall into
V-APA-GMSempiptōem-pip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπίπτω
✝ Luke 10:36 ►1519εἰςεἰςeisamongSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:36 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:36 ►3027λῃστήςλῃστάς;lēstasrobbers?SD & M:
a robber
N-AMPlēstēslace-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λῃστής
✝ Luke 10:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:37 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:37 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:37 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:37 ►3588HOThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:37 ►4160ποιέωποιήσαςpoiēsashaving shownSD & M:
to make, do
V-APA-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 10:37 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:37 ►1656ἔλεοςἔλεοςeleoscompassionSD & M:
mercy, pity, compassion
N-ANSeleosel'-eh-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλεος
✝ Luke 10:37 ►3326μετάμετmettowardSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 10:37 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:37 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:37 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:37 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:37 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:37 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 10:37 ►4198πορεύομαιΠορεύουPoreuouGoSD & M:
to go
V-PMM/P-2Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 10:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:37 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:37 ►4160ποιέωποίειpoieidoSD & M:
to make, do
V-PMA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 10:37 ►3668ὁμοίωςὁμοίως.homoiōslikewise.SD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 10:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:38 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 10:38 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:38 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:38 ►4198πορεύομαιπορεύεσθαιporeuesthaiproceedingSD & M:
to go
V-PNM/Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 10:38 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:38 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:38 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenenteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 10:38 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:38 ►2968κώμηκώμηνkōmēna villageSD & M:
a village
N-AFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 10:38 ►5100τιςτινά·tinacertain;SD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-AFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 10:38 ►1135γυνήγυνὴgynēa womanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 10:38 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:38 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 10:38 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinamedSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 10:38 ►3136ΜάρθαΜάρθαMarthaMarthaSD & M:
Martha, a Christian woman
N-NFSMarthamar'-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μάρθα
✝ Luke 10:38 ►5264ὑποδέχομαιὑπεδέξατοhypedexatoreceivedSD & M:
to receive under one's roof, to receive as a guest
V-AIM-3Shypodechomaihoop-od-ekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποδέχομαι
✝ Luke 10:38 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:38 ►1519εἰς〈〈εἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 10:38 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:38 ►3614οἰκίαοἰκίαν〉.oikianhome.SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 10:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:39 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:39 ►3592ὅδετῇδεtēdesheSD & M:
this (referring to what is present)
DPro-DFShodehod'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅδε
✝ Luke 10:39 ►1510εἰμίἦνēnhadSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 10:39 ►79ἀδελφήἀδελφὴadelphēa sisterSD & M:
sister
N-NFSadelphēad-el-fay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφή
✝ Luke 10:39 ►2564καλέωκαλουμένηkaloumenēcalledSD & M:
to call
V-PPM/P-NFSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 10:39 ►3137ΜαρίαΜαριάμ,MariamMary,SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 10:39 ►3739ὅςwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 10:39 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:39 ►3869παρακαθίζωπαρακαθεσθεῖσαparakathestheisahaving sat downSD & M:
to sit down beside
V-APP-NFSparakathizōpar-ak-ath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαθίζω
✝ Luke 10:39 ►4314πρόςπρὸςprosatSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 10:39 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:39 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 10:39 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:39 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouLord,SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 10:39 ►191ἀκούωἤκουενēkouenwas listening toSD & M:
to hear, listen
V-IIA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 10:39 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:39 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 10:39 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:40 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:40 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:40 ►3136ΜάρθαΜάρθαMarthaMarthaSD & M:
Martha, a Christian woman
N-NFSMarthamar'-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μάρθα
✝ Luke 10:40 ►4049περισπάωπεριεσπᾶτοperiespatowas distractedSD & M:
to draw away
V-IIM/P-3Sperispaōper-ee-spah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περισπάω
✝ Luke 10:40 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 10:40 ►4183πολύςπολλὴνpollēnmuchSD & M:
much, many
Adj-AFSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 10:40 ►1248διακονίαδιακονίαν·diakonianservice;SD & M:
service, ministry
N-AFSdiakoniadee-ak-on-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονία
✝ Luke 10:40 ►2186ἐφίστημιἐπιστᾶσαepistasahaving come upSD & M:
to set upon, set up, to stand upon, be present
V-APA-NFSephistēmief-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐφίστημι
✝ Luke 10:40 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:40 ►3004λέγωεἶπενeipenshe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:40 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 10:40 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 10:40 ►3199μέλειμέλειmeleiis it concerningSD & M:
to be an object of care
V-PIA-3Smeleimel'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλει
✝ Luke 10:40 ►4771σύσοιsoito YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 10:40 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 10:40 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:40 ►79ἀδελφήἀδελφήadelphēsisterSD & M:
sister
N-NFSadelphēad-el-fay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφή
✝ Luke 10:40 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:40 ►3441μόνοςμόνηνmonēnaloneSD & M:
alone
Adj-AFSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Luke 10:40 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:40 ►2641καταλείπωκατέλειπενkateleipenhas leftSD & M:
to leave, leave behind
V-AIA-3Skataleipōkat-al-i'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλείπω
✝ Luke 10:40 ►1247διακονέωδιακονεῖν;diakoneinto serve?SD & M:
to serve, minister
V-PNAdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Luke 10:40 ►3004λέγωεἰπὲ*eipeSpeakSD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:40 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 10:40 ►846αὐτόςαὐτῇautēto herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:40 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 10:40 ►1473ἐγώμοιmoimeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 10:40 ►4878συναντιλαμβάνομαισυναντιλάβηται.synantilabētaishe might help!SD & M:
to take hold with at the side, to take a share in, generally to help
V-ASM-3Ssynantilambanomaisoon-an-tee-lam-ban'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συναντιλαμβάνομαι
✝ Luke 10:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:41 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 10:41 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:41 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 10:41 ►846αὐτόςαὐτῇautēto herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 10:41 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:41 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLord,SD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 10:41 ►3136ΜάρθαΜάρθαMarthaMartha,SD & M:
Martha, a Christian woman
N-VFSMarthamar'-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μάρθα
✝ Luke 10:41 ►3136ΜάρθαΜάρθα,MarthaMartha,SD & M:
Martha, a Christian woman
N-VFSMarthamar'-thahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μάρθα
✝ Luke 10:41 ►3309μεριμνάωμεριμνᾷςmerimnasyou are anxiousSD & M:
to be anxious, to care for
V-PIA-2Smerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Luke 10:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 10:41 ►2350θορυβέωθορυβάζῃthorybazētroubledSD & M:
to disturb
V-PIM/P-2Sthorybeōthor-oo-beh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θορυβέω
✝ Luke 10:41 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 10:41 ►4183πολύςπολλά,pollamany things;SD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 10:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 10:42 ►3641ὀλίγοςὀλίγωνoligōnone thingSD & M:
few, little, small
Adj-GNSoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Luke 10:42 ►1161δέδέdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 10:42 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 10:42 ►5532χρείαχρείαchreianecessary,SD & M:
need, business
N-NFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Luke 10:42 ►2228ēandSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 10:42 ►1520εἷςἑνός·henosone thingSD & M:
one
Adj-GNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 10:42 ►3137ΜαρίαΜαριὰμMariamMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 10:42 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 10:42 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 10:42 ►18ἀγαθόςἀγαθὴνagathēngoodSD & M:
good
Adj-AFSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 10:42 ►3310μερίςμερίδαmeridaportionSD & M:
a part, portion
N-AFSmerismer-ece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μερίς
✝ Luke 10:42 ►1586ἐκλέγομαιἐξελέξατο,exelexatohas chosen,SD & M:
to select
V-AIM-3Seklegomaiek-leg'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλέγομαι
✝ Luke 10:42 ►3748ὅστιςἥτιςhētiswhichSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 10:42 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 10:42 ►851ἀφαιρέωἀφαιρεθήσεταιaphairethēsetaiwill be taken away fromSD & M:
to take from, take away
V-FIP-3Saphaireōaf-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφαιρέω
✝ Luke 10:42 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsher.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№03 Luke Chapter 11

✝ Luke 11:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:1 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 11:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:1 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:1 ►1510εἰμίεἶναιeinaibeingSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:1 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:1 ►5117τόποςτόπῳtopōa placeSD & M:
a place
N-DMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 11:1 ►5100τιςτινὶtinicertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-DMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 11:1 ►4336προσεύχομαιπροσευχόμενον,proseuchomenonpraying,SD & M:
to pray
V-PPM/P-AMSproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 11:1 ►5613ὡςὡςhōswhenSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 11:1 ►3973παύωἐπαύσατο,epausatoHe ceased,SD & M:
to make to cease, hinder
V-AIM-3Spauōpow'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παύω
✝ Luke 11:1 ►3004λέγωεἶπένeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:1 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 11:1 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:1 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōndisciplesSD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 11:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:1 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 11:1 ►846αὐτόςαὐτόνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:1 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 11:1 ►1321διδάσκωδίδαξονdidaxonteachSD & M:
to teach
V-AMA-2Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 11:1 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:1 ►4336προσεύχομαιπροσεύχεσθαι,proseuchesthaito pray,SD & M:
to pray
V-PNM/Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 11:1 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 11:1 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:1 ►2491ἸωάννηςἸωάννηςIōannēsJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-NMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 11:1 ►1321διδάσκωἐδίδαξενedidaxentaughtSD & M:
to teach
V-AIA-3Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 11:1 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:1 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 11:1 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:2 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:2 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:2 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:2 ►3752ὅτανὍτανHotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 11:2 ►4336προσεύχομαιπροσεύχησθε,proseuchēstheyou praySD & M:
to pray
V-PSM/P-2Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 11:2 ►3004λέγωλέγετεlegetesay:SD & M:
to say
V-PMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:2 ►3962πατήρΠάτερ,PaterFather,SD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 11:2 ►1473ἐγώ⧼ἡμῶν,hēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:2 ►3588howho [is]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:2 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:2 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:2 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς⧽,ouranoisheaven,SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 11:2 ►37ἁγιάζωἁγιασθήτωhagiasthētōhallowed beSD & M:
to make holy, consecrate, sanctify
V-AMP-3Shagiazōhag-ee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁγιάζω
✝ Luke 11:2 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:2 ►3686ὄνομαὄνομάonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 11:2 ►4771σύσου·souof You.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:2 ►2064ἔρχομαιἘλθέτω*elthetōComeSD & M:
to come, go
V-AMA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 11:2 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:2 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 11:2 ►4771σύσου·souof You.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:2 ►1096γίνομαι⧼ΓενηθήτωGenēthētōlet be doneSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AMP-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 11:2 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:2 ►2307θέλημαθέλημάthelēmawillSD & M:
will
N-ANSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Luke 11:2 ►4771σύσου,souof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:2 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
ConjhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 11:2 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:2 ►3772οὐρανόςοὐρανῷ,ouranōheaven,SD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 11:2 ►2532καίκαὶkai[so] alsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:2 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 11:2 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:2 ►1093γῆγῆς⧽.gēsearth.SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 11:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:3 ►3588ΤὸνtonTheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:3 ►740ἄρτοςἄρτονartonbreadSD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 11:3 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:3 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:3 ►1967ἐπιούσιοςἐπιούσιονepiousiondailySD & M:
for the coming day, for subsistence
Adj-AMSepiousiosep-ee-oo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιούσιος
✝ Luke 11:3 ►1325δίδωμιδίδουdidougiveSD & M:
to give
V-PMA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 11:3 ►1473ἐγώἡμῖνhēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:3 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:3 ►2596κατάκαθkatheachSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 11:3 ►2250ἡμέραἡμέραν·hēmeranday.SD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 11:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:4 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:4 ►863ἀφίημιἄφεςaphesforgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 11:4 ►1473ἐγώἡμῖνhēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:4 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:4 ►266ἁμαρτίαἁμαρτίαςhamartiassinsSD & M:
a sin, failure
N-AFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 11:4 ►1473ἐγώἡμῶν,hēmōnof us,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:4 ►2532καίΚαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:4 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 11:4 ►846αὐτόςαὐτοὶautoiourselvesSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:4 ►863ἀφίημιἀφίομενaphiomenwe forgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIA-1Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 11:4 ►3956πᾶςπαντὶpantieveryoneSD & M:
all, every
Adj-DMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 11:4 ►3784ὀφείλωὀφείλοντιopheilontiindebtedSD & M:
to owe
V-PPA-DMSopheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Luke 11:4 ►1473ἐγώἡμῖν·hēminto us;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:4 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:4 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 11:4 ►1533εἰσφέρωεἰσενέγκῃςeisenenkēsleadSD & M:
to carry in
V-ASA-2Seispherōice-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσφέρω
✝ Luke 11:4 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:4 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 11:4 ►3986πειρασμόςπειρασμόν.peirasmontemptation.’”SD & M:
an experiment, a trial, temptation
N-AMSpeirasmospi-ras-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πειρασμός
✝ Luke 11:4 ►235ἀλλά⧼ἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 11:4 ►4506ῥύομαιῥῦσαιrhysaideliverSD & M:
to draw to oneself, deliver
V-AMM-2Srhyomairhoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥύομαι
✝ Luke 11:4 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:4 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 11:4 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:4 ►4190πονηρόςπονηροῦ⧽.ponērouevil [one].SD & M:
toilsome, bad
Adj-GMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 11:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:5 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:5 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:5 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 11:5 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:5 ►5101τίςΤίςTisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 11:5 ►1537ἐκἐξexamongSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 11:5 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:5 ►2192ἔχωἕξειhexeiwill haveSD & M:
to have, hold
V-FIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 11:5 ►5384φίλοςφίλον,philona friend,SD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-AMSphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 11:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:5 ►4198πορεύομαιπορεύσεταιporeusetaiwill goSD & M:
to go
V-FIM-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 11:5 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 11:5 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:5 ►3317μεσονύκτιονμεσονυκτίουmesonyktiouat midnightSD & M:
at midnight
N-GNSmesonyktionmes-on-ook'-tee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεσονύκτιον
✝ Luke 11:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:5 ►3004λέγωεἴπῃeipēsaySD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:5 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:5 ►5384φίλοςΦίλε,PhileFriend,SD & M:
beloved, dear, friendly
N-VMSphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 11:5 ►5531χράωχρῆσόνchrēsonlendSD & M:
to lend
V-AMA-2Schraōkhrah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/χράω
✝ Luke 11:5 ►1473ἐγώμοιmoimeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:5 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthreeSD & M:
three
Adj-AMPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Luke 11:5 ►740ἄρτοςἄρτους,artousloaves,SD & M:
bread, a loaf
N-AMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 11:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:6 ►1894ἐπειδήἐπειδὴepeidēsinceSD & M:
when now, seeing that
Conjepeidēep-i-day'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπειδή
✝ Luke 11:6 ►5384φίλοςφίλοςphilosa friendSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-NMSphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 11:6 ►1473ἐγώμουmouof mySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:6 ►3854παραγίνομαιπαρεγένετοparegenetois comeSD & M:
to be beside, to arrive
V-AIM-3Sparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Luke 11:6 ►1537ἐκἐξexoffSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 11:6 ►3598ὁδόςὁδοῦhodoua journeySD & M:
a way, road
N-GFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 11:6 ►4314πρόςπρόςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 11:6 ►1473ἐγώμεmeme,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:6 ►3756οὐοὐκouknothingSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 11:6 ►2192ἔχωἔχωechōI haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 11:6 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 11:6 ►3908παρατίθημιπαραθήσωparathēsōI will set beforeSD & M:
to place beside, to set before
V-FIA-1Sparatithēmipar-at-ith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατίθημι
✝ Luke 11:6 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:7 ►2548κἀκεῖνοςΚἀκεῖνοςkakeinosAnd heSD & M:
and that one
DPro-NMSkakeinoskak-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀκεῖνος
✝ Luke 11:7 ►2081ἔσωθενἔσωθενesōthenfrom withinSD & M:
from within
Advesōthenes'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσωθεν
✝ Luke 11:7 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 11:7 ►3004λέγωεἴπῃeipēwill say,SD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:7 ►3361μήΜήNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 11:7 ►1473ἐγώμοιmoimeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:7 ►2873κόποςκόπουςkopoustroubleSD & M:
laborious toil
N-AMPkoposkop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόπος
✝ Luke 11:7 ►3930παρέχωπάρεχε·parechecause;SD & M:
to furnish, to present
V-PMA-2Sparechōpar-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέχω
✝ Luke 11:7 ►2235ἤδηἤδηēdēalreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Luke 11:7 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:7 ►2374θύραθύραthyradoorSD & M:
a door
N-NFSthyrathoo'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύρα
✝ Luke 11:7 ►2808κλείωκέκλεισται,kekleistaihas been shut,SD & M:
to shut
V-RIM/P-3Skleiōkli'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλείω
✝ Luke 11:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:7 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:7 ►3813παιδίονπαιδίαpaidiachildrenSD & M:
a young child
N-NNPpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 11:7 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:7 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 11:7 ►1473ἐγώἐμοῦemoumeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:7 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 11:7 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:7 ►2845κοίτηκοίτηνkoitēnbedSD & M:
a bed
N-AFSkoitēkoy'-tayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοίτη
✝ Luke 11:7 ►1510εἰμίεἰσίν·eisinare;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:7 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 11:7 ►1410δύναμαιδύναμαιdynamaiI am ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-1Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 11:7 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastashaving risen up,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 11:7 ►1325δίδωμιδοῦναίdounaito giveSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 11:7 ►4771σύσοι.soito you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:8 ►3004λέγωΛέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:8 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:8 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 11:8 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:8 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 11:8 ►1325δίδωμιδώσειdōseihe will giveSD & M:
to give
V-FIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 11:8 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:8 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastashaving risen up,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 11:8 ►1223διάδιὰdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 11:8 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:8 ►1510εἰμίεἶναιeinaibeingSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:8 ►5384φίλοςφίλονphilonfriendSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-AMSphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 11:8 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:8 ►1223διάδιάdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 11:8 ►1065γεγεgeyetSD & M:
emphasizes the word to which it is joined
PrtclgeghehVGGhttps://lsj.gr/wiki/γε
✝ Luke 11:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:8 ►335ἀναίδειαἀναίδειανanaideianpersistenceSD & M:
shamelessness
N-AFSanaideiaan-ah'-ee-die-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναίδεια
✝ Luke 11:8 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:8 ►1453ἐγείρωἐγερθεὶςegertheishaving risenSD & M:
to waken, to raise up
V-APP-NMSegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 11:8 ►1325δίδωμιδώσειdōseihe will giveSD & M:
to give
V-FIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 11:8 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:8 ►3745ὅσοςὅσωνhosōnas much asSD & M:
how much, how many
RelPro-GNPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Luke 11:8 ►5535χρῄζωχρῄζει.chrēzeihe needs.SD & M:
to need, have need of
V-PIA-3Schrēzōkhrade'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρῄζω
✝ Luke 11:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:9 ►2504κἀγώΚἀγὼKagōAnd ISD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Luke 11:9 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:9 ►3004λέγωλέγω,legōsay,SD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:9 ►154αἰτέωαἰτεῖτε,aiteiteaskSD & M:
to ask, request
V-PMA-2Paiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 11:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:9 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiit will be givenSD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 11:9 ►4771σύὑμῖν·hyminto you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:9 ►2212ζητέωζητεῖτε,zēteiteseekSD & M:
to seek
V-PMA-2Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 11:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:9 ►2147εὑρίσκωεὑρήσετε·heurēseteyou will find;SD & M:
to find
V-FIA-2Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 11:9 ►2925κρούωκρούετε,kroueteknockSD & M:
to strike
V-PMA-2Pkrouōkroo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρούω
✝ Luke 11:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:9 ►455ἀνοίγωἀνοιγήσεταιanoigēsetaiit will be openedSD & M:
to open
V-FIP-3Sanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Luke 11:9 ►4771σύὑμῖν·hyminto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:10 ►3956πᾶςπᾶςpasEveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 11:10 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 11:10 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:10 ►154αἰτέωαἰτῶνaitōnaskingSD & M:
to ask, request
V-PPA-NMSaiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 11:10 ►2983λαμβάνωλαμβάνει,lambaneireceives;SD & M:
to take, receive
V-PIA-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 11:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:10 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:10 ►2212ζητέωζητῶνzētōnseekingSD & M:
to seek
V-PPA-NMSzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 11:10 ►2147εὑρίσκωεὑρίσκει,heuriskeifinds;SD & M:
to find
V-PIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 11:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:10 ►3588τῷto the [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:10 ►2925κρούωκρούοντιkrouontiknocking,SD & M:
to strike
V-PPA-DMSkrouōkroo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρούω
✝ Luke 11:10 ►455ἀνοίγωἀνοιγήσεται.anoigēsetaiit will be opened.SD & M:
to open
V-FIP-3Sanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Luke 11:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:11 ►5101τίςΤίναtinaWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 11:11 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:11 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 11:11 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:11 ►3588τὸνtonwho [is]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:11 ►3962πατήρπατέραpateraa father,SD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 11:11 ►154αἰτέωαἰτήσειaitēseiwill ask forSD & M:
to ask, request
V-FIA-3Saiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 11:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:11 ►5207υἱόςυἱὸςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 11:11 ►2486ἰχθύςἰχθύν,ichthyna fish,SD & M:
a fish
N-AMSichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Luke 11:11 ►2532καίκαὶ*kaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:11 ►473ἀντίἀντὶantiinstead ofSD & M:
over against, opposite, instead of
Prepantian-tee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντί
✝ Luke 11:11 ►2486ἰχθύςἰχθύοςichthyosa fish,SD & M:
a fish
N-GMSichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Luke 11:11 ►3789ὄφιςὄφινophina serpentSD & M:
a snake
N-AMSophisof'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄφις
✝ Luke 11:11 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:11 ►1929ἐπιδίδωμιἐπιδώσει;epidōseiwill he give?SD & M:
to give over, give way
V-FIA-3Sepididōmiep-ee-did'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδίδωμι
✝ Luke 11:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:12 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 11:12 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:12 ►154αἰτέωαἰτήσειaitēsei[if] he will ask forSD & M:
to ask, request
V-FIA-3Saiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 11:12 ►5609ᾠόνᾠόν,ōonan egg,SD & M:
an egg
N-ANSōono-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ᾠόν
✝ Luke 11:12 ►1929ἐπιδίδωμιἐπιδώσειepidōseiwill he giveSD & M:
to give over, give way
V-FIA-3Sepididōmiep-ee-did'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδίδωμι
✝ Luke 11:12 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:12 ►4651σκορπίοςσκορπίον;skorpiona scorpion?SD & M:
a scorpion
N-AMSskorpiosskor-pee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκορπίος
✝ Luke 11:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:13 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 11:13 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 11:13 ►4771σύὑμεῖςhymeisyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:13 ►4190πονηρόςπονηροὶponēroievilSD & M:
toilsome, bad
Adj-NMPponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 11:13 ►5225ὑπάρχωὑπάρχοντεςhyparchontesbeing,SD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-NMPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 11:13 ►1492οἶδαοἴδατεoidateknowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 11:13 ►1390δόμαδόματαdomatagiftsSD & M:
a gift
N-ANPdomadom'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόμα
✝ Luke 11:13 ►18ἀγαθόςἀγαθὰagathagoodSD & M:
good
Adj-ANPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 11:13 ►1325δίδωμιδιδόναιdidonaito giveSD & M:
to give
V-PNAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 11:13 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:13 ►5043τέκνοντέκνοιςteknoischildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-DNPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 11:13 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:13 ►4214πόσοςπόσῳposōhow muchSD & M:
how much? how great?
IPro-DNSposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Luke 11:13 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonmoreSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Luke 11:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:13 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 11:13 ►3588howho [is]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:13 ►1537ἐκἐξexinSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 11:13 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 11:13 ►1325δίδωμιδώσειdōseiwill giveSD & M:
to give
V-FIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 11:13 ►4151πνεῦμαΠνεῦμαPneuma[the] SpiritSD & M:
wind, spirit
N-ANSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 11:13 ►40ἅγιοςἍγιονHagionHolySD & M:
sacred, holy
Adj-ANShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 11:13 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:13 ►154αἰτέωαἰτοῦσινaitousinaskingSD & M:
to ask, request
V-PPA-DMPaiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 11:13 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim!SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:14 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:14 ►1510εἰμίἦνēnHe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:14 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλωνekballōncasting outSD & M:
to cast out
V-PPA-NMSekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 11:14 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιον,daimoniona demon,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANSdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 11:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:14 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:14 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:14 ►2974κωφόςκωφόν·kōphonmute;SD & M:
blunt, dull
Adj-NNSkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Luke 11:14 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 11:14 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:14 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:14 ►1140δαιμόνιονδαιμονίουdaimonioudemonSD & M:
an evil spirit, a demon
N-GNSdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 11:14 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθόντοςexelthontoshaving gone out,SD & M:
to go or come out of
V-APA-GNSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 11:14 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenspokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 11:14 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:14 ►2974κωφόςκωφός.kōphosmute [man].SD & M:
blunt, dull
Adj-NMSkōphosko-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κωφός
✝ Luke 11:14 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:14 ►2296θαυμάζωἐθαύμασανethaumasanmarveledSD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Pthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 11:14 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:14 ►3793ὄχλοςὄχλοι·ochloicrowds.SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 11:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:15 ►5100τιςτινὲςtinesSomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 11:15 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:15 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 11:15 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:15 ►3004λέγωεἶπον*eiponsaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:15 ►1722ἐνἘνEnBySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:15 ►954ΒεελζεβούλΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulSD & M:
Beelzebul, a name of Satan
N-DMSBeelzeboulbeh-el-zeb-ool'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βεελζεβούλ
✝ Luke 11:15 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:15 ►758ἄρχωνἄρχοντιarchontiprinceSD & M:
ruler, chief
N-DMSarchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Luke 11:15 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:15 ►1140δαιμόνιονδαιμονίωνdaimoniōndemonsSD & M:
an evil spirit, a demon
N-GNPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 11:15 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλειekballeiHe casts outSD & M:
to cast out
V-PIA-3Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 11:15 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:15 ►1140δαιμόνιονδαιμόνια·daimoniademons.SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 11:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:16 ►2087ἕτεροςἕτεροιheteroiOthersSD & M:
other
Adj-NMPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 11:16 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:16 ►3985πειράζωπειράζοντεςpeirazontestesting,SD & M:
to make proof of, to attempt, test, tempt
V-PPA-NMPpeirazōpi-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πειράζω
✝ Luke 11:16 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona signSD & M:
a sign
N-ANSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 11:16 ►1537ἐκἐξexfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 11:16 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 11:16 ►2212ζητέωἐζήτουνezētounwere seekingSD & M:
to seek
V-IIA-3Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 11:16 ►3844παράπαρparfromSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 11:16 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:17 ►846αὐτόςΑὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:17 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:17 ►1492οἶδαεἰδὼςeidōsknowingSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RPA-NMSoidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 11:17 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheirSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:17 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:17 ►1270διανόημαδιανοήματαdianoēmatathoughts,SD & M:
a thought
N-ANPdianoēmadee-an-o'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/διανόημα
✝ Luke 11:17 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:17 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:17 ►3956πᾶςΠᾶσαPasaEverySD & M:
all, every
Adj-NFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 11:17 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 11:17 ►1909ἐπίἐφephagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 11:17 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὴνheautēnitselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AF3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 11:17 ►1266διαμερίζωδιαμερισθεῖσαdiameristheisahaving been dividedSD & M:
to distribute, to divide
V-APP-NFSdiamerizōdee-am-er-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμερίζω
✝ Luke 11:17 ►2049ἐρημόωἐρημοῦται,erēmoutaiis brought to desolation;SD & M:
to desolate
V-PIM/P-3Serēmoōer-ay-mo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρημόω
✝ Luke 11:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:17 ►3624οἶκοςοἶκοςoikosa houseSD & M:
a house, a dwelling
N-NMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 11:17 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 11:17 ►3624οἶκοςοἶκονoikona houseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 11:17 ►4098πίπτωπίπτει.pipteifalls.SD & M:
to fall
V-PIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 11:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:18 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 11:18 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:18 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:18 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:18 ►4567ΣατανᾶςΣατανᾶςSatanasSatanSD & M:
the adversary, Satan, the devil
N-NMSSatanassat-an-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σατανᾶς
✝ Luke 11:18 ►1909ἐπίἐφephagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 11:18 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 11:18 ►1266διαμερίζωδιεμερίσθη,diemeristhēis divided,SD & M:
to distribute, to divide
V-AIP-3Sdiamerizōdee-am-er-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμερίζω
✝ Luke 11:18 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 11:18 ►2476ἵστημισταθήσεταιstathēsetaiwill standSD & M:
to make to stand, to stand
V-FIP-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 11:18 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:18 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 11:18 ►846αὐτόςαὐτοῦ;autouof him?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:18 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:18 ►3004λέγωλέγετεlegeteyou say,SD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:18 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:18 ►954ΒεελζεβούλΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulSD & M:
Beelzebul, a name of Satan
N-DMSBeelzeboulbeh-el-zeb-ool'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βεελζεβούλ
✝ Luke 11:18 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλεινekballeincast outSD & M:
to cast out
V-PNAekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 11:18 ►1473ἐγώμεmeISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:18 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:18 ►1140δαιμόνιονδαιμόνια.daimoniademons.SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 11:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:19 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 11:19 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:19 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:19 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:19 ►954ΒεελζεβούλΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulSD & M:
Beelzebul, a name of Satan
N-DMSBeelzeboulbeh-el-zeb-ool'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βεελζεβούλ
✝ Luke 11:19 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλωekballōcast outSD & M:
to cast out
V-PIA-1Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 11:19 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:19 ►1140δαιμόνιονδαιμόνια,daimoniademons,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 11:19 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:19 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 11:19 ►4771σύὑμῶνhymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:19 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:19 ►5101τίςτίνιtiniwhomSD & M:
who? which? what?
IPro-DMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 11:19 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλουσιν;ekballousindo they cast out?SD & M:
to cast out
V-PIA-3Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 11:19 ►1223διάδιὰdiaOn account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 11:19 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:19 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:19 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:19 ►2923κριτήςκριταὶkritaijudgesSD & M:
a judge
N-NMPkritēskree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κριτής
✝ Luke 11:19 ►1510εἰμίἔσονται.esontaiwill be.SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:20 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 11:20 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:20 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:20 ►1147δάκτυλοςδακτύλῳdaktylō[the] fingerSD & M:
a finger
N-DMSdaktylosdak'-too-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δάκτυλος
✝ Luke 11:20 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 11:20 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:20 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλωekballōcast outSD & M:
to cast out
V-PIA-1Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 11:20 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:20 ►1140δαιμόνιονδαιμόνια,daimoniademons,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 11:20 ►686ἄραἄραarathenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Luke 11:20 ►5348φθάνωἔφθασενephthasenhas comeSD & M:
to come before (another), anticipate, arrive
V-AIA-3Sphthanōfthan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φθάνω
✝ Luke 11:20 ►1909ἐπίἐφephuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 11:20 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:20 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 11:20 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:20 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 11:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:21 ►3752ὅτανὍτανhotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 11:21 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:21 ►2478ἰσχυρόςἰσχυρὸςischyrosstrong [man]SD & M:
strong, mighty
Adj-NMSischyrosis-khoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχυρός
✝ Luke 11:21 ►2528καθοπλίζωκαθωπλισμένοςkathōplismenosbeing armedSD & M:
to arm fully
V-RPM/P-NMSkathoplizōkath-op-lid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθοπλίζω
✝ Luke 11:21 ►5442φυλάσσωφυλάσσῃphylassēmight guardSD & M:
to guard, watch
V-PSA-3Sphylassōfoo-las'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλάσσω
✝ Luke 11:21 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:21 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦheautouhisSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 11:21 ►833αὐλήαὐλήν,aulēnhouse,SD & M:
a courtyard, a court
N-AFSaulēow-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐλή
✝ Luke 11:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:21 ►1515εἰρήνηεἰρήνῃeirēnēpeaceSD & M:
one, peace, quietness, rest
N-DFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 11:21 ►1510εἰμίἐστὶνestinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:21 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:21 ►5225ὑπάρχωὑπάρχονταhyparchontapossessionsSD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-NNPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 11:21 ►846αὐτόςαὐτοῦ·autouof him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:22 ►1875ἐπάνἐπὰνepanwhenSD & M:
after, when
Conjepanep-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάν
✝ Luke 11:22 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:22 ►2478ἰσχυρόςἰσχυρότεροςischyroteros[one] strongerSD & M:
strong, mighty
Adj-NMS-Cischyrosis-khoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχυρός
✝ Luke 11:22 ►846αὐτόςαὐτοῦautouthan he,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:22 ►1904ἐπέρχομαιἐπελθὼνepelthōnhaving come upon [him],SD & M:
to come to or upon
V-APA-NMSeperchomaiep-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπέρχομαι
✝ Luke 11:22 ►3528νικάωνικήσῃnikēsēshall overcomeSD & M:
to conquer, prevail
V-ASA-3Snikaōnik-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νικάω
✝ Luke 11:22 ►846αὐτόςαὐτόν,autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:22 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:22 ►3833πανοπλίαπανοπλίανpanopliancomplete armorSD & M:
full armor
N-AFSpanopliapan-op-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πανοπλία
✝ Luke 11:22 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:22 ►142αἴρωαἴρειaireihe takes awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-PIA-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 11:22 ►1909ἐπίἐφephinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 11:22 ►3739ὅςwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 11:22 ►3982πείθωἐπεποίθει,epepoitheihe had trusted,SD & M:
to persuade, to have confidence
V-LIA-3Speithōpi'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πείθω
✝ Luke 11:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:22 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:22 ►4661σκῦλονσκῦλαskylaplunderSD & M:
arms stripped from a foe, spoils
N-ANPskylonskoo'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκῦλον
✝ Luke 11:22 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:22 ►1239διαδίδωμιδιαδίδωσιν.diadidōsinhe divides.SD & M:
to hand over, distribute
V-PIA-3Sdiadidōmidee-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαδίδωμι
✝ Luke 11:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:23 ►3588HOThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:23 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 11:23 ►1510εἰμίὢνōnbeingSD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:23 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 11:23 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:23 ►2596κατάκατkatagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 11:23 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:23 ►1510εἰμίἐστιν,estinis;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:23 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:23 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 11:23 ►4863συνάγωσυνάγωνsynagōngatheringSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-PPA-NMSsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Luke 11:23 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 11:23 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:23 ►4650σκορπίζωσκορπίζει.skorpizeiscatters.SD & M:
to scatter
V-PIA-3Sskorpizōskor-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκορπίζω
✝ Luke 11:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:24 ►3752ὅτανὍτανHotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 11:24 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:24 ►169ἀκάθαρτοςἀκάθαρτονakathartonuncleanSD & M:
unclean, impure
Adj-NNSakathartosak-ath'-ar-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκάθαρτος
✝ Luke 11:24 ►4151πνεῦμαπνεῦμαpneumaspiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 11:24 ►1831ἐξέρχομαιἐξέλθῃexelthēis gone outSD & M:
to go or come out of
V-ASA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 11:24 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 11:24 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:24 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου,anthrōpouman,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 11:24 ►1330διέρχομαιδιέρχεταιdierchetaiit passesSD & M:
to go through, go about, to spread
V-PIM/P-3Sdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Luke 11:24 ►1223διάδιdithroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 11:24 ►504ἄνυδροςἀνύδρωνanydrōnwaterlessSD & M:
waterless
Adj-GMPanydrosan'-oo-drosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνυδρος
✝ Luke 11:24 ►5117τόποςτόπωνtopōnplacesSD & M:
a place
N-GMPtopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 11:24 ►2212ζητέωζητοῦνzētounseekingSD & M:
to seek
V-PPA-NNSzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 11:24 ►372ἀνάπαυσιςἀνάπαυσιν,anapausinrest;SD & M:
cessation, rest
N-AFSanapausisan-ap'-ow-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάπαυσις
✝ Luke 11:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:24 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 11:24 ►2147εὑρίσκωεὑρίσκονheuriskonfinding [any],SD & M:
to find
V-PPA-NNSheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 11:24 ►5119τότε[τότε]totethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 11:24 ►3004λέγωλέγειlegeiit says,SD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:24 ►5290ὑποστρέφωὙποστρέψωHypostrepsōI will returnSD & M:
to turn back, return
V-FIA-1Shypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 11:24 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 11:24 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:24 ►3624οἶκοςοἶκόνoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 11:24 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:24 ►3606ὅθενὅθενhothenfrom whereSD & M:
from where, for which reason
Advhothenhoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅθεν
✝ Luke 11:24 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθον·exēlthonI came out.SD & M:
to go or come out of
V-AIA-1Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 11:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:25 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:25 ►2064ἔρχομαιἐλθὸνelthonhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NNSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 11:25 ►2147εὑρίσκωεὑρίσκειheuriskeiit finds [it]SD & M:
to find
V-PIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 11:25 ►4980σχολάζω(σχολάζοντα)scholazontaemptySD & M:
to be at leisure, to devote oneself to
V-PPA-AMSscholazōskhol-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σχολάζω
✝ Luke 11:25 ►4563σαρόωσεσαρωμένονsesarōmenonsweptSD & M:
to sweep
V-RPM/P-AMSsaroōsar-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαρόω
✝ Luke 11:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:25 ►2885κοσμέωκεκοσμημένον.kekosmēmenonput in order.SD & M:
to order, arrange
V-RPM/P-AMSkosmeōkos-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοσμέω
✝ Luke 11:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:26 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 11:26 ►4198πορεύομαιπορεύεταιporeuetaiit goesSD & M:
to go
V-PIM/P-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 11:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:26 ►3880παραλαμβάνωπαραλαμβάνειparalambaneitakesSD & M:
to receive from
V-PIA-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Luke 11:26 ►2087ἕτεροςἕτεραheteraotherSD & M:
other
Adj-ANPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 11:26 ►4151πνεῦμαπνεύματαpneumataspiritsSD & M:
wind, spirit
N-ANPpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 11:26 ►4190πονηρόςπονηρότεραponēroteramore evilSD & M:
toilsome, bad
Adj-ANP-Cponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 11:26 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦheautouthan itself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GN3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 11:26 ►2033ἑπτάἑπτά,heptaseven,SD & M:
seven
Adj-ANPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Luke 11:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:26 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθόνταeiselthontahaving entered,SD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NNPeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 11:26 ►2730κατοικέωκατοικεῖkatoikeithey dwellSD & M:
to inhabit, to settle
V-PIA-3Skatoikeōkat-oy-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατοικέω
✝ Luke 11:26 ►1563ἐκεῖἐκεῖ,ekeithere;SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 11:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:26 ►1096γίνομαιγίνεταιginetaibecomesSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 11:26 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:26 ►2078ἔσχατοςἔσχαταeschatalastSD & M:
last, extreme
Adj-NNPeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Luke 11:26 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:26 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpoumanSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 11:26 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνουekeinouthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 11:26 ►5501χείρωνχείροναcheironaworseSD & M:
worse
Adj-NNP-Ccheirōnkhi'-roneVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρων
✝ Luke 11:26 ►3588τῶνtōnthan theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:26 ►4413πρῶτοςπρώτων.prōtōnfirst.SD & M:
first, chief
Adj-GNPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Luke 11:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:27 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 11:27 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:27 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:27 ►3004λέγωλέγεινlegeinsayingSD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:27 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:27 ►3778οὗτοςταῦταtautathese things,SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:27 ►1869ἐπαίρωἐπάρασάeparasahaving lifted upSD & M:
to lift up
V-APA-NFSepairōep-ahee'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαίρω
✝ Luke 11:27 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 11:27 ►5456φωνήφωνὴνphōnēn[her] voice,SD & M:
a voice, sound
N-AFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 11:27 ►1135γυνήγυνὴgynēa womanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 11:27 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 11:27 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:27 ►3793ὄχλοςὄχλουochloucrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 11:27 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:27 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:27 ►3107μακάριοςΜακαρίαMakariaBlessed [is]SD & M:
blessed, happy
Adj-NFSmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 11:27 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:27 ►2836κοιλίακοιλίαkoiliawombSD & M:
belly
N-NFSkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Luke 11:27 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:27 ►941βαστάζωβαστάσασάbastasasahaving borneSD & M:
to take up, carry
V-APA-NFSbastazōbas-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαστάζω
✝ Luke 11:27 ►4771σύσεseYou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:27 ►3149μαστόςμαστοὶmastoi[the] breastsSD & M:
the breast
N-NMPmastosmas-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαστός
✝ Luke 11:27 ►3739ὅςοὓςhousat whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 11:27 ►2337θηλάζωἐθήλασας.ethēlasasYou nursed.SD & M:
to suckle
V-AIA-2Sthēlazōthay-lad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θηλάζω
✝ Luke 11:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:28 ►846αὐτόςΑὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:28 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:28 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:28 ►3304μενοῦνγεΜενοῦνMenounNo rather,SD & M:
rather, on the contrary
Prtclmenoungemen-oon'-gehVGGhttps://lsj.gr/wiki/μενοῦνγε
✝ Luke 11:28 ►3107μακάριοςμακάριοιmakarioiblessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 11:28 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:28 ►191ἀκούωἀκούοντεςakouonteshearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 11:28 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:28 ►3056λόγοςλόγονlogonwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 11:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:28 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 11:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:28 ►5442φυλάσσωφυλάσσοντες.phylassonteskeeping it.SD & M:
to guard, watch
V-PPA-NMPphylassōfoo-las'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλάσσω
✝ Luke 11:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:29 ►3588ΤῶνTōnOf theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:29 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:29 ►3793ὄχλοςὄχλωνochlōncrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 11:29 ►1865ἐπαθροίζωἐπαθροιζομένωνepathroizomenōnbeing pressed around together,SD & M:
to assemble besides
V-PPM/P-GMPepathroizōep-ath-roid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαθροίζω
✝ Luke 11:29 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatoHe beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 11:29 ►3004λέγωλέγεινlegeinto say,SD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:29 ►3588TheSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:29 ►1074γενεάγενεὰgeneagenerationSD & M:
race, family, generation
N-NFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 11:29 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthis,SD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:29 ►1074γενεάγενεὰgeneagenerationSD & M:
race, family, generation
N-NFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 11:29 ►4190πονηρόςπονηράponēraan evilSD & M:
toilsome, bad
Adj-NFSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 11:29 ►1510εἰμίἐστιν·estinis;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:29 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona signSD & M:
a sign
N-ANSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 11:29 ►2212ζητέωζητεῖ,zēteiit seeks after,SD & M:
to seek
V-PIA-3Szēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 11:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:29 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeiona signSD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 11:29 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 11:29 ►1325δίδωμιδοθήσεταιdothēsetaiwill be givenSD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 11:29 ►846αὐτόςαὐτῇautēto it,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:29 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 11:29 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 11:29 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:29 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeionsignSD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 11:29 ►2495ἸωνᾶςἸωνᾶ.Iōnaof Jonah.SD & M:
Jonah, an Israelite prophet
N-GMSIōnasee-o-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωνᾶς
✝ Luke 11:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:30 ►2531καθώςκαθὼςkathōsAsSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 11:30 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 11:30 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetowasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 11:30 ►3588(ὁ)ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:30 ►2495ἸωνᾶςἸωνᾶςIōnasJonahSD & M:
Jonah, an Israelite prophet
N-NMSIōnasee-o-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωνᾶς
✝ Luke 11:30 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:30 ►3536ΝινευίτηςΝινευίταιςNineuitaisNinevitesSD: a Ninevite, an inhabitant of Ninevah
M: Nineveh -- a Ninevite, an inhabitant of Ninevah
N-DMPNineuitēsnin-yoo-ee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Νινευίτης
✝ Luke 11:30 ►4592σημεῖονσημεῖον,sēmeiona sign,SD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 11:30 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 11:30 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:30 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:30 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:30 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 11:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:30 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 11:30 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:30 ►1074γενεάγενεᾷgeneagenerationSD & M:
race, family, generation
N-DFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 11:30 ►3778οὗτοςταύτῃ.tautēthis.SD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:31 ►938βασίλισσαΒασίλισσαbasilissaThe QueenSD: a queen
M: Queen -- a queen
N-NFSbasilissabas-il'-is-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασίλισσα
✝ Luke 11:31 ►3558νότοςνότουnotouof [the] SouthSD & M:
the south wind, the southern quarter
N-GMSnotosnot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νότος
✝ Luke 11:31 ►1453ἐγείρωἐγερθήσεταιegerthēsetaiwill rise upSD & M:
to waken, to raise up
V-FIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 11:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:31 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:31 ►2920κρίσιςκρίσειkriseijudgmentSD & M:
a decision, judgment
N-DFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Luke 11:31 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 11:31 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:31 ►435ἀνήρἀνδρῶνandrōnmenSD & M:
a man
N-GMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 11:31 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:31 ►1074γενεάγενεᾶςgeneasgenerationSD & M:
race, family, generation
N-GFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 11:31 ►3778οὗτοςταύτηςtautēsthis,SD & M:
this
DPro-GFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:31 ►2632κατακρίνωκατακρινεῖkatakrineiwill condemnSD & M:
to give judgment against
V-FIA-3Skatakrinōkat-ak-ree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακρίνω
✝ Luke 11:31 ►846αὐτόςαὐτούς·autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:31 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:31 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenshe cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 11:31 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 11:31 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:31 ►4009πέραςπεράτωνperatōnendsSD & M:
a limit
N-GNPperasper'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέρας
✝ Luke 11:31 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:31 ►1093γῆγῆςgēsearthSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 11:31 ►191ἀκούωἀκοῦσαιakousaito hearSD & M:
to hear, listen
V-ANAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 11:31 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:31 ►4678σοφίασοφίανsophianwisdomSD & M:
skill, wisdom
N-AFSsophiasof-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφία
✝ Luke 11:31 ►4672ΣολομώνΣολομῶνος,Solomōnosof Solomon,SD: Solomon, a son of David and king of Isr
M: Solomon -- a son of David and king of Israel
N-GMSSolomōnsol-om-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σολομών
✝ Luke 11:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:31 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 11:31 ►4119πλείωνπλεῖονpleiongreaterSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-NNS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Luke 11:31 ►4672ΣολομώνΣολομῶνοςSolomōnosthan SolomonSD: Solomon, a son of David and king of Isr
M: Solomon -- a son of David and king of Israel
N-GMSSolomōnsol-om-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σολομών
✝ Luke 11:31 ►5602ὧδεὧδε.hōdehere.SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 11:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:32 ►435ἀνήρἄνδρεςandres[The] menSD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 11:32 ►3536ΝινευίτηςΝινευῖταιNineuitaiof NinevehSD: a Ninevite, an inhabitant of Ninevah
M: Nineveh -- a Ninevite, an inhabitant of Ninevah
N-NMPNineuitēsnin-yoo-ee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Νινευίτης
✝ Luke 11:32 ►450ἀνίστημιἀναστήσονταιanastēsontaiwill stand upSD & M:
to raise up, to rise
V-FIM-3Panistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 11:32 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:32 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:32 ►2920κρίσιςκρίσειkriseijudgmentSD & M:
a decision, judgment
N-DFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Luke 11:32 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 11:32 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:32 ►1074γενεάγενεᾶςgeneasgenerationSD & M:
race, family, generation
N-GFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 11:32 ►3778οὗτοςταύτηςtautēsthis,SD & M:
this
DPro-GFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:32 ►2632κατακρίνωκατακρινοῦσινkatakrinousinwill condemnSD & M:
to give judgment against
V-FIA-3Pkatakrinōkat-ak-ree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακρίνω
✝ Luke 11:32 ►846αὐτόςαὐτήν·autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:32 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:32 ►3340μετανοέωμετενόησανmetenoēsanthey repentedSD & M:
to change one's mind or purpose
V-AIA-3Pmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Luke 11:32 ►1519εἰςεἰςeisatSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 11:32 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:32 ►2782κήρυγμακήρυγμαkērygmapreachingSD & M:
a proclamation
N-ANSkērygmakay'-roog-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κήρυγμα
✝ Luke 11:32 ►2495ἸωνᾶςἸωνᾶ,Iōnaof Jonah,SD & M:
Jonah, an Israelite prophet
N-GMSIōnasee-o-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωνᾶς
✝ Luke 11:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:32 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 11:32 ►4119πλείωνπλεῖονpleiongreaterSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-NNS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Luke 11:32 ►2495ἸωνᾶςἸωνᾶIōnathan JonahSD & M:
Jonah, an Israelite prophet
N-GMSIōnasee-o-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωνᾶς
✝ Luke 11:32 ►5602ὧδεὧδε.hōde[is] here.SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 11:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:33 ►3762οὐδείςΟὐδεὶςOudeisBut no oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 11:33 ►3088λύχνοςλύχνονlychnona lampSD & M:
a (portable) lamp
N-AMSlychnoslookh'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύχνος
✝ Luke 11:33 ►681ἅπτωἅψαςhapsashaving lit,SD & M:
to fasten to, lay hold of
V-APA-NMShaptōhap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτω
✝ Luke 11:33 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 11:33 ►2926κρύπτηκρύπτηνkryptēnsecretSD & M:
a crypt
N-AFSkryptēkroop-tay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτη
✝ Luke 11:33 ►5087τίθημιτίθησινtithēsinsets it,SD & M:
to place, lay, set
V-PIA-3Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 11:33 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 11:33 ►5259ὑπόὑπὸhypounderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 11:33 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:33 ►3426μόδιοςμόδιον,modionbasket,SD & M:
modius, a dry measure of one peck
N-AMSmodiosmod'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόδιος
✝ Luke 11:33 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 11:33 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 11:33 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:33 ►3087λυχνίαλυχνίαν,lychnianlampstand,SD & M:
a lampstand
N-AFSlychnialookh-nee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/λυχνία
✝ Luke 11:33 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 11:33 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:33 ►1531εἰσπορεύομαιεἰσπορευόμενοιeisporeuomenoientering inSD & M:
to enter
V-PPM/P-NMPeisporeuomaiice-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσπορεύομαι
✝ Luke 11:33 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:33 ►5338φέγγοςφέγγοςphengoslightSD & M:
light, brightness
N-ANSphengosfeng'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φέγγος
✝ Luke 11:33 ►991βλέπωβλέπωσιν.blepōsinmay see.SD & M:
to look (at)
V-PSA-3Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 11:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:34 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:34 ►3088λύχνοςλύχνοςlychnoslampSD & M:
a (portable) lamp
N-NMSlychnoslookh'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύχνος
✝ Luke 11:34 ►3588τοῦtouof yourSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:34 ►4983σῶμασώματόςsōmatosbodySD & M:
a body
N-GNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 11:34 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:34 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμόςophthalmoseyeSD & M:
the eye
N-NMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 11:34 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:34 ►3752ὅτανὅτανhotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 11:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:34 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμόςophthalmoseyeSD & M:
the eye
N-NMSophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 11:34 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:34 ►573ἁπλοῦςἁπλοῦςhaplousclearSD & M:
simple, single
Adj-NMShaploushap-looce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁπλοῦς
✝ Luke 11:34 ►1510εἰμίᾖ,ēis,SD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:34 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:34 ►3650ὅλοςὅλονholonallSD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 11:34 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:34 ►4983σῶμασῶμάsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 11:34 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:34 ►5460φωτεινόςφωτεινόνphōteinonlightSD & M:
bright, light
Adj-NNSphōteinosfo-ti-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωτεινός
✝ Luke 11:34 ►1510εἰμίἐστιν·estinis;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:34 ►1875ἐπάνἐπὰνepanwhenSD & M:
after, when
Conjepanep-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάν
✝ Luke 11:34 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:34 ►4190πονηρόςπονηρὸςponērosevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-NMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 11:34 ►1510εἰμίᾖ,ēit be,SD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:34 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:34 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:34 ►4983σῶμασῶμάsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 11:34 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:34 ►4652σκοτεινόςσκοτεινόν.skoteinon[is] dark.SD & M:
dark
Adj-NNSskoteinosskot-i-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σκοτεινός
✝ Luke 11:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:35 ►4648σκοπέωσκόπειskopeiTake heedSD & M:
to look at, contemplate
V-PMA-2Sskopeōskop-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκοπέω
✝ Luke 11:35 ►3767οὖνοὖνountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 11:35 ►3361μήμὴlestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 11:35 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:35 ►5457φῶςφῶςphōslightSD & M:
light
N-NNSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Luke 11:35 ►3588τὸtothat [is]SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:35 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:35 ►4771σύσοὶsoiyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:35 ►4655σκότοςσκότοςskotosdarknessSD & M:
darkness
N-NNSskotosskot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκότος
✝ Luke 11:35 ►1510εἰμίἐστίν.estinbe.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:36 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 11:36 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 11:36 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:36 ►4983σῶμασῶμάsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 11:36 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:36 ►3650ὅλοςὅλονholon[is] fullSD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 11:36 ►5460φωτεινόςφωτεινόν,phōteinonof light,SD & M:
bright, light
Adj-NNSphōteinosfo-ti-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωτεινός
✝ Luke 11:36 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 11:36 ►2192ἔχωἔχονechonhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NNSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 11:36 ►3313μέροςμέροςmerospartSD & M:
a part, share, portion
N-ANSmerosmer'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέρος
✝ Luke 11:36 ►5100τιςτιtianySD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 11:36 ►4652σκοτεινόςσκοτεινόν,skoteinondark,SD & M:
dark
Adj-ANSskoteinosskot-i-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σκοτεινός
✝ Luke 11:36 ►1510εἰμίἔσταιestaiit will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:36 ►5460φωτεινόςφωτεινὸνphōteinonlightSD & M:
bright, light
Adj-NNSphōteinosfo-ti-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωτεινός
✝ Luke 11:36 ►3650ὅλοςὅλονholonall,SD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 11:36 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 11:36 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 11:36 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:36 ►3088λύχνοςλύχνοςlychnoslampSD & M:
a (portable) lamp
N-NMSlychnoslookh'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύχνος
✝ Luke 11:36 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:36 ►796ἀστραπήἀστραπῇastrapēshiningSD & M:
lightning, brightness
N-DFSastrapēas-trap-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστραπή
✝ Luke 11:36 ►5461φωτίζωφωτίζῃphōtizēmight lightSD & M:
to shine, give light
V-PSA-3Sphōtizōfo-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωτίζω
✝ Luke 11:36 ►4771σύσε.seyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:37 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:37 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:37 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:37 ►2980λαλέωλαλῆσαιlalēsaispeaking,SD & M:
to talk
V-ANAlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 11:37 ►2065ἐρωτάωἐρωτᾷerōtaaskedSD & M:
to ask, question
V-PIA-3Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 11:37 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:37 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοςPharisaiosa PhariseeSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMSPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 11:37 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsthatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Luke 11:37 ►709ἀριστάωἀριστήσῃaristēsēHe would dineSD & M:
to breakfast, to take a meal
V-ASA-3Saristaōar-is-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀριστάω
✝ Luke 11:37 ►3844παράπαρparwithSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 11:37 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:37 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 11:37 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:37 ►377ἀναπίπτωἀνέπεσεν.anepesenHe reclined.SD & M:
to fall back
V-AIA-3Sanapiptōan-ap-ip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπίπτω
✝ Luke 11:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:38 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:38 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:38 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοςPharisaiosthe Pharisee,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMSPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 11:38 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seen [it],SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 11:38 ►2296θαυμάζωἐθαύμασενethaumasenmarveledSD & M:
to marvel, wonder
V-AIA-3Sthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 11:38 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:38 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 11:38 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Luke 11:38 ►907βαπτίζωἐβαπτίσθηebaptisthēHe washedSD & M:
to dip, sink
V-AIP-3Sbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Luke 11:38 ►4253πρόπρὸprobeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Luke 11:38 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:38 ►712ἄριστονἀρίστου.aristoudinner.SD & M:
breakfast, dinner
N-GNSaristonar'-is-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄριστον
✝ Luke 11:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:39 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:39 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:39 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:39 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 11:39 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 11:39 ►846αὐτόςαὐτόνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:39 ►3568νῦνΝῦνNynNowSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 11:39 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:39 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:39 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 11:39 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:39 ►1855ἔξωθενἔξωθενexōthenoutsideSD & M:
from without
Advexōthenex'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξωθεν
✝ Luke 11:39 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:39 ►4221ποτήριονποτηρίουpotērioucupSD & M:
a wine cup
N-GNSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Luke 11:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:39 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:39 ►4094πίναξπίνακοςpinakosdishSD & M:
a board, dish
N-GMSpinaxpin'-axVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίναξ
✝ Luke 11:39 ►2511καθαρίζωκαθαρίζετε,katharizeteyou cleanse,SD & M:
to cleanse
V-PIA-2Pkatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Luke 11:39 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:39 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:39 ►2081ἔσωθενἔσωθενesōthenthe insideSD & M:
from within
Advesōthenes'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσωθεν
✝ Luke 11:39 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:39 ►1073γέμωγέμειgemeiis fullSD & M:
to be full
V-PIA-3Sgemōghem'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέμω
✝ Luke 11:39 ►724ἁρπαγήἁρπαγῆςharpagēsof plunderingSD & M:
pillage, plundering
N-GFSharpagēhar-pag-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁρπαγή
✝ Luke 11:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:39 ►4189πονηρίαπονηρίας.ponēriaswickedness.SD & M:
iniquity
N-GFSponēriapon-ay-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρία
✝ Luke 11:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:40 ►878ἄφρωνἄφρονες,aphronesFools!SD & M:
without reason, foolish
Adj-VMPaphrōnaf'-roneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄφρων
✝ Luke 11:40 ►3756οὐοὐχouch[Did] notSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 11:40 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:40 ►4160ποιέωποιήσαςpoiēsashaving madeSD & M:
to make, do
V-APA-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 11:40 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:40 ►1855ἔξωθενἔξωθενexōthenoutside,SD & M:
from without
Advexōthenex'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξωθεν
✝ Luke 11:40 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:40 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:40 ►2081ἔσωθενἔσωθενesōtheninsideSD & M:
from within
Advesōthenes'-o-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσωθεν
✝ Luke 11:40 ►4160ποιέωἐποίησεν;epoiēsenmake?SD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 11:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:41 ►4133πλήνπλὴνplēnBut [of]SD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 11:41 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:41 ►1751ἔνειμιἐνόνταenontabeing withinSD & M:
to be in, within
V-PPA-ANPeneimien'-i-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνειμι
✝ Luke 11:41 ►1325δίδωμιδότεdotegiveSD & M:
to give
V-AMA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 11:41 ►1654ἐλεημοσύνηἐλεημοσύνην,eleēmosynēnalms,SD & M:
mercy, pity, alms
N-AFSeleēmosynēel-eh-ay-mos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεημοσύνη
✝ Luke 11:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:41 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 11:41 ►3956πᾶςπάνταpantaall thingsSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 11:41 ►2513καθαρόςκαθαρὰkatharacleanSD: clean (adjective)
M: clean
Adj-NNPkatharoskath-ar-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρός
✝ Luke 11:41 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:41 ►1510εἰμίἐστιν.estinare.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:42 ►235ἀλλάἈλλὰallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 11:42 ►3759οὐαίοὐαὶouaiwoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 11:42 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:42 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:42 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίοις,PharisaioisPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-DMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 11:42 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:42 ►586ἀποδεκατόωἀποδεκατοῦτεapodekatouteyou pay tithes ofSD & M:
to pay a tenth of
V-PIA-2Papodekatoōap-od-ek-at-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδεκατόω
✝ Luke 11:42 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:42 ►2238ἡδύοσμονἡδύοσμονhēdyosmonmintSD & M:
sweet smelling
N-ANShēdyosmonhay-doo'-os-monVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡδύοσμον
✝ Luke 11:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:42 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:42 ►4076πήγανονπήγανονpēganonrueSD & M:
rue (a plant with thick, fleshy leaves)
N-ANSpēganonpay'-gan-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πήγανον
✝ Luke 11:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:42 ►3956πᾶςπᾶνpaneverySD & M:
all, every
Adj-ANSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 11:42 ►3001λάχανονλάχανον,lachanonherb;SD & M:
a garden herb, a vegetable
N-ANSlachanonlakh'-an-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/λάχανον
✝ Luke 11:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:42 ►3928παρέρχομαιπαρέρχεσθεparerchestheyou pass bySD & M:
to pass by, to come to
V-PIM/P-2Pparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Luke 11:42 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:42 ►2920κρίσιςκρίσινkrisinjusticeSD & M:
a decision, judgment
N-AFSkrisiskree'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίσις
✝ Luke 11:42 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:42 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:42 ►26ἀγάπηἀγάπηνagapēnloveSD & M:
love, goodwill
N-AFSagapēag-ah'-payVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγάπη
✝ Luke 11:42 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:42 ►2316θεόςΘεοῦ·Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 11:42 ►3778οὗτοςταῦταtautaThese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:42 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:42 ►1163δεῖἔδειedeiit behooved [you]SD & M:
it is necessary
V-IIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 11:42 ►4160ποιέωποιῆσαιpoiēsaito do,SD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 11:42 ►2548κἀκεῖνοςκἀκεῖναkakeinaand thoseSD & M:
and that one
DPro-ANPkakeinoskak-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀκεῖνος
✝ Luke 11:42 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 11:42 ►3935παρίημιπαρεῖναι.pareinaito neglect.SD & M:
to pass by or over, to relax
V-ANApariēmipar-ee'-ay-miVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρίημι
✝ Luke 11:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:43 ►3759οὐαίΟὐαὶouaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 11:43 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:43 ►3588τοῖςtois-SD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:43 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίοις,PharisaioisPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-DMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 11:43 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:43 ►25ἀγαπάωἀγαπᾶτεagapateyou loveSD & M:
to love
V-PIA-2Pagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 11:43 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:43 ►4410πρωτοκαθεδρίαπρωτοκαθεδρίανprōtokathedrianfirst seatSD & M:
the chief seat
N-AFSprōtokathedriapro-tok-ath-ed-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωτοκαθεδρία
✝ Luke 11:43 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:43 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:43 ►4864συναγωγήσυναγωγαῖςsynagōgaissynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 11:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:43 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:43 ►783ἀσπασμόςἀσπασμοὺςaspasmousgreetingsSD & M:
a greeting, salutation
N-AMPaspasmosas-pas-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσπασμός
✝ Luke 11:43 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 11:43 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:43 ►58ἀγοράἀγοραῖς.agoraismarketplaces.SD & M:
an assembly, place of assembly
N-DFPagoraag-or-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγορά
✝ Luke 11:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:44 ►3759οὐαίοὐαὶouaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 11:44 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:44 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:44 ►1510εἰμίἐστὲesteyou areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:44 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 11:44 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:44 ►3419μνημεῖονμνημεῖαmnēmeiagravesSD & M:
a memorial, a monument
N-NNPmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Luke 11:44 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:44 ►82ἄδηλοςἄδηλα,adēlaunmarked,SD & M:
unseen, not manifest
Adj-NNPadēlosad'-ay-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄδηλος
✝ Luke 11:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:44 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:44 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποιanthrōpoimenSD & M:
a man, human, mankind
N-NMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 11:44 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:44 ►4043περιπατέωπεριπατοῦντεςperipatounteswalkingSD & M:
to walk
V-PPA-NMPperipateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Luke 11:44 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōaboveSD & M:
above, more than
Advepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Luke 11:44 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 11:44 ►1492οἶδαοἴδασιν.oidasinhave known [it].SD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-3Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 11:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:45 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 11:45 ►1161δέδέdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:45 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 11:45 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:45 ►3544νομικόςνομικῶνnomikōnlawyersSD & M:
relating to law, learned in the law
Adj-GMPnomikosnom-ik-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νομικός
✝ Luke 11:45 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:45 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:45 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 11:45 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:45 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:45 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:45 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 11:45 ►5195ὑβρίζωὑβρίζεις.hybrizeisYou insult.SD & M:
to run riot, to outrage, insult
V-PIA-2Shybrizōhoo-brid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑβρίζω
✝ Luke 11:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:46 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:46 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:46 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:46 ►2532καίΚαὶKaiAlsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:46 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:46 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:46 ►3544νομικόςνομικοῖςnomikoislawyers,SD & M:
relating to law, learned in the law
Adj-DMPnomikosnom-ik-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νομικός
✝ Luke 11:46 ►3759οὐαίοὐαί,ouaiwoe!SD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 11:46 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:46 ►5412φορτίζωφορτίζετεphortizeteyou burdenSD & M:
to load
V-PIA-2Pphortizōfor-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/φορτίζω
✝ Luke 11:46 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:46 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουςanthrōpousmenSD & M:
a man, human, mankind
N-AMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 11:46 ►5413φορτίονφορτίαphortia[with] burdensSD & M:
a burden
N-ANPphortionfor-tee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/φορτίον
✝ Luke 11:46 ►1419δυσβάστακτοςδυσβάστακτα,dysbastaktaheavy to bear,SD & M:
hard to be borne, oppressive
Adj-ANPdysbastaktosdoos-bas'-tak-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δυσβάστακτος
✝ Luke 11:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:46 ►846αὐτόςαὐτοὶautoiyourselvesSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:46 ►1520εἷςἑνὶheniwith oneSD & M:
one
Adj-DMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 11:46 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:46 ►1147δάκτυλοςδακτύλωνdaktylōnfingersSD & M:
a finger
N-GMPdaktylosdak'-too-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δάκτυλος
✝ Luke 11:46 ►4771σύὑμῶνhymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:46 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 11:46 ►4379προσψαύωπροσψαύετεprospsauetedo touchSD & M:
to touch
V-PIA-2Pprospsauōpros-psow'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσψαύω
✝ Luke 11:46 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:46 ►5413φορτίονφορτίοις.phortioisburdens.SD & M:
a burden
N-DNPphortionfor-tee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/φορτίον
✝ Luke 11:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:47 ►3759οὐαίοὐαὶouaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 11:47 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:47 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:47 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομεῖτεoikodomeiteyou buildSD & M:
to build a house
V-PIA-2Poikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 11:47 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:47 ►3419μνημεῖονμνημεῖαmnēmeiatombsSD & M:
a memorial, a monument
N-ANPmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Luke 11:47 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:47 ►4396προφήτηςπροφητῶν,prophētōnprophets,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 11:47 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:47 ►1161δέδὲdeyetSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:47 ►3962πατήρπατέρεςpateresthe fathersSD & M:
a father
N-NMPpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 11:47 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:47 ►615ἀποκτείνωἀπέκτεινανapekteinankilledSD & M:
to kill
V-AIA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 11:47 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:48 ►686ἄραἄραaraSoSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Luke 11:48 ►3144μάρτυςμάρτυρέςmartyreswitnessesSD & M:
a witness
N-NMPmartysmar'-toosVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάρτυς
✝ Luke 11:48 ►1510εἰμίἐστεesteyou are,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 11:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:48 ►4909συνευδοκέωσυνευδοκεῖτεsyneudokeiteconsentSD & M:
to join in approving
V-PIA-2Psyneudokeōsoon-yoo-dok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνευδοκέω
✝ Luke 11:48 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:48 ►2041ἔργονἔργοιςergoisworksSD & M:
work
N-DNPergoner'-gonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔργον
✝ Luke 11:48 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:48 ►3962πατήρπατέρωνpaterōnfathersSD & M:
a father
N-GMPpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 11:48 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:48 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:48 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:48 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Luke 11:48 ►615ἀποκτείνωἀπέκτεινανapekteinankilledSD & M:
to kill
V-AIA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 11:48 ►846αὐτόςαὐτοὺς,autousthem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:48 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:48 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 11:48 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομεῖτε.oikodomeitebuild [their tombs].SD & M:
to build a house
V-PIA-2Poikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 11:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:49 ►1223διάδιὰdiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 11:49 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:49 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:49 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:49 ►4678σοφίασοφίαsophiaWisdomSD & M:
skill, wisdom
N-NFSsophiasof-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφία
✝ Luke 11:49 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:49 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 11:49 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:49 ►649ἀποστέλλωἈποστελῶApostelōI will sendSD & M:
to send, send away
V-FIA-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 11:49 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 11:49 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:49 ►4396προφήτηςπροφήταςprophētasprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 11:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:49 ►652ἀπόστολοςἀποστόλους,apostolousapostles,SD & M:
a messenger, one sent on a mission, an apostle
N-AMPapostolosap-os'-tol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόστολος
✝ Luke 11:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:49 ►1537ἐκἐξex[some] ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 11:49 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:49 ►615ἀποκτείνωἀποκτενοῦσινapoktenousinthey will killSD & M:
to kill
V-FIA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 11:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:49 ►1377διώκωδιώξουσιν,diōxousinpersecute,SD & M:
to put to flight, pursue, by implication to persecute
V-FIA-3Pdiōkōdee-o'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διώκω
✝ Luke 11:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:50 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 11:50 ►1567ἐκζητέωἐκζητηθῇekzētēthēmight be chargedSD & M:
to seek out, demand, inquire
V-ASP-3Sekzēteōek-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκζητέω
✝ Luke 11:50 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:50 ►129αἷμααἷμαhaimabloodSD & M:
blood
N-NNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Luke 11:50 ►3956πᾶςπάντωνpantōnof allSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 11:50 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:50 ►4396προφήτηςπροφητῶνprophētōnprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 11:50 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:50 ►1632ἐκχέωἐκκεχυμένονekkechymenonhaving been poured outSD & M:
to pour out, to bestow
V-RPM/P-NNSekcheōek-kheh'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκχέω
✝ Luke 11:50 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 11:50 ►2602καταβολήκαταβολῆςkatabolēs[the] foundationSD & M:
a laying down
N-GFSkatabolēkat-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβολή
✝ Luke 11:50 ►2889κόσμοςκόσμουkosmouof [the] worldSD & M:
order, the world
N-GMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Luke 11:50 ►575ἀπόἀπὸapoagainstSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 11:50 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:50 ►1074γενεάγενεᾶςgeneasgenerationSD & M:
race, family, generation
N-GFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 11:50 ►3778οὗτοςταύτης,tautēsthis,SD & M:
this
DPro-GFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:51 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 11:51 ►129αἷμααἵματοςhaimatosthe bloodSD & M:
blood
N-GNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Luke 11:51 ►6ἌβελἍβελHabelof AbelSD & M:
Abel, a son of Adam
N-GMSAbelab'-elVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἄβελ
✝ Luke 11:51 ►2193ἕωςἕωςheōstoSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 11:51 ►129αἷμααἵματοςhaimatosthe bloodSD & M:
blood
N-GNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Luke 11:51 ►2197ΖαχαρίαςΖαχαρίουZachariouof Zechariah,SD & M:
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
N-GMSZachariasdzakh-ar-ee'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζαχαρίας
✝ Luke 11:51 ►3588τοῦtouthe [one]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:51 ►622ἀπόλλυμιἀπολομένουapolomenouhaving perishedSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-APM-GMSapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 11:51 ►3342μεταξύμεταξὺmetaxybetweenSD & M:
between, after
Prepmetaxymet-ax-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταξύ
✝ Luke 11:51 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:51 ►2379θυσιαστήριονθυσιαστηρίουthysiastērioualtarSD & M:
an altar
N-GNSthysiastērionthoo-see-as-tay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσιαστήριον
✝ Luke 11:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:51 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:51 ►3624οἶκοςοἴκου·oikouhouse.SD & M:
a house, a dwelling
N-GMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 11:51 ►3483ναίναί,naiYes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Luke 11:51 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 11:51 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:51 ►1567ἐκζητέωἐκζητηθήσεταιekzētēthēsetaiit will be requiredSD & M:
to seek out, demand, inquire
V-FIP-3Sekzēteōek-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκζητέω
✝ Luke 11:51 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 11:51 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:51 ►1074γενεάγενεᾶςgeneasgenerationSD & M:
race, family, generation
N-GFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 11:51 ►3778οὗτοςταύτης.tautēsthis.SD & M:
this
DPro-GFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 11:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:52 ►3759οὐαίΟὐαὶouaiWoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 11:52 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 11:52 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:52 ►3544νομικόςνομικοῖς,nomikoislawyers,SD & M:
relating to law, learned in the law
Adj-DMPnomikosnom-ik-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νομικός
✝ Luke 11:52 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 11:52 ►142αἴρωἤρατεērateyou have taken awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-AIA-2Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 11:52 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:52 ►2807κλεῖςκλεῖδαkleidakeySD & M:
a key
N-AFSkleiskliceVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλεῖς
✝ Luke 11:52 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:52 ►1108γνῶσιςγνώσεως·gnōseōsknowledge.SD & M:
a knowing, knowledge
N-GFSgnōsisgno'-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/γνῶσις
✝ Luke 11:52 ►846αὐτόςαὐτοὶautoiYou yourselvesSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:52 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 11:52 ►1525εἰσέρχομαιεἰσήλθατεeisēlthatedid enter,SD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 11:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:52 ►3588τοὺςtousthose whoSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:52 ►1525εἰσέρχομαιεἰσερχομένουςeiserchomenousare enteringSD & M:
to go in (to), enter
V-PPM/P-AMPeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 11:52 ►2967κωλύωἐκωλύσατε.ekōlysateyou hindered.SD & M:
to hinder
V-AIA-2Pkōlyōko-loo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κωλύω
✝ Luke 11:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:53 ►2547κἀκεῖθενΚἀκεῖθενKakeithenFrom thereSD & M:
and from there
Conjkakeithenkak-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀκεῖθεν
✝ Luke 11:53 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθόντοςexelthontoshaving gone forthSD & M:
to go or come out of
V-APA-GMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 11:53 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:53 ►756ἄρχομαιἤρξαντοērxantobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 11:53 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:53 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 11:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:53 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:53 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 11:53 ►1171δεινῶςδεινῶςdeinōsurgentlySD & M:
terribly, vehemently
Advdeinōsdi-noce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεινῶς
✝ Luke 11:53 ►1758ἐνέχωἐνέχεινenecheinto press upon [Him]SD & M:
to hold in or upon, to ensnare, by implication to keep a grudge
V-PNAenechōen-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνέχω
✝ Luke 11:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 11:53 ►653ἀποστοματίζωἀποστοματίζεινapostomatizeinto make speakSD & M:
to catechize, to question
V-PNAapostomatizōap-os-tom-at-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστοματίζω
✝ Luke 11:53 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:53 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 11:53 ►4119πλείωνπλειόνων,pleionōnmany things,SD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-GNP-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Luke 11:54 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 11:54 ►1748ἐνεδρεύωἐνεδρεύοντεςenedreuonteswatchingSD & M:
to lie in wait for, to plot
V-PPA-NMPenedreuōen-ed-ryoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνεδρεύω
✝ Luke 11:54 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 11:54 ►2340θηρεύωθηρεῦσαίthēreusaito catchSD & M:
to hunt
V-ANAthēreuōthay-ryoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θηρεύω
✝ Luke 11:54 ►5100τιςτιtiin somethingSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 11:54 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 11:54 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 11:54 ►4750στόμαστόματοςstomatosmouthSD & M:
the mouth
N-GNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Luke 11:54 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№03 Luke Chapter 12

✝ Luke 12:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:1 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:1 ►3739ὅςοἷςhoisthese [times],SD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:1 ►1996ἐπισυνάγωἐπισυναχθεισῶνepisynachtheisōnhaving been gathered togetherSD & M:
to gather together
V-APP-GFPepisynagōep-ee-soon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισυνάγω
✝ Luke 12:1 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:1 ►3461μυριάςμυριάδωνmyriadōnmyriadsSD & M:
ten thousand, a myriad
N-GFPmyriasmoo-ree'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μυριάς
✝ Luke 12:1 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:1 ►3793ὄχλοςὄχλου,ochloucrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 12:1 ►5620ὥστεὥστεhōsteso asSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Luke 12:1 ►2662καταπατέωκαταπατεῖνkatapateinto trample uponSD & M:
to tread down
V-PNAkatapateōkat-ap-at-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταπατέω
✝ Luke 12:1 ►240ἀλλήλωνἀλλήλους,allēlousone another,SD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 12:1 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatoHe beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 12:1 ►3004λέγωλέγεινlegeinto saySD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:1 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 12:1 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:1 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 12:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:1 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirst,SD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Luke 12:1 ►4337προσέχωΠροσέχετεProsecheteTake heedSD & M:
to hold to, turn to, attend to
V-PMA-2Pprosechōpros-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέχω
✝ Luke 12:1 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisto yourselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 12:1 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 12:1 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:1 ►2219ζύμηζύμης,zymēsleaven,SD & M:
leaven
N-GFSzymēdzoo'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζύμη
✝ Luke 12:1 ►3748ὅστιςἥτιςhētiswhichSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 12:1 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:1 ►5272ὑπόκρισιςὑπόκρισις,hypokrisishypocrisy,SD & M:
a reply, answer, playacting, hypocrisy
N-NFShypokrisishoop-ok'-ree-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπόκρισις
✝ Luke 12:1 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:1 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίων.PharisaiōnPharisees.SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 12:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:2 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudenNothingSD & M:
no one, none
Adj-NNSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 12:2 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:2 ►4780συγκαλύπτωσυγκεκαλυμμένονsynkekalymmenonconcealed upSD & M:
to cover completely
V-RPM/P-NNSsynkalyptōsoong-kal-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγκαλύπτω
✝ Luke 12:2 ►1510εἰμίἐστὶνestinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:2 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:2 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:2 ►601ἀποκαλύπτωἀποκαλυφθήσεται,apokalyphthēsetaiwill be revealed,SD & M:
to uncover, reveal
V-FIP-3Sapokalyptōap-ok-al-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαλύπτω
✝ Luke 12:2 ►2532καίκαὶkainorSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:2 ►2927κρυπτόςκρυπτὸνkryptonhiddenSD & M:
hidden
Adj-NNSkryptoskroop-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κρυπτός
✝ Luke 12:2 ►3739ὅςhowhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:2 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:2 ►1097γινώσκωγνωσθήσεται.gnōsthēsetaiwill be known.SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-FIP-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 12:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:3 ►473ἀντίἀνθanthInstead,SD & M:
over against, opposite, instead of
Prepantian-tee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντί
✝ Luke 12:3 ►3739ὅςὧνhōnthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:3 ►3745ὅσοςὅσαhosawhateverSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Luke 12:3 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:3 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:3 ►4653σκοτίασκοτίᾳskotiadarknessSD & M:
darkness
N-DFSskotiaskot-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκοτία
✝ Luke 12:3 ►3004λέγωεἴπατεeipateyou have said,SD & M:
to say
V-AIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:3 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:3 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:3 ►5457φῶςφωτὶphōtilightSD & M:
light
N-DNSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Luke 12:3 ►191ἀκούωἀκουσθήσεται,akousthēsetaiwill be heard;SD & M:
to hear, listen
V-FIP-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 12:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:3 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:3 ►4314πρόςπρὸςprosintoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 12:3 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:3 ►3775οὖςοὖςousearSD & M:
the ear
N-ANSousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Luke 12:3 ►2980λαλέωἐλαλήσατεelalēsateyou have spokenSD & M:
to talk
V-AIA-2Plaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 12:3 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:3 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:3 ►5009ταμεῖονταμείοιςtameioisinner roomsSD & M:
an inner chamber
N-DNPtameiontam-i'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταμεῖον
✝ Luke 12:3 ►2784κηρύσσωκηρυχθήσεταιkērychthēsetaiwill be proclaimedSD & M:
to be a herald, proclaim
V-FIP-3Skēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Luke 12:3 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:3 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:3 ►1430δῶμαδωμάτων.dōmatōnhousetops.SD & M:
a house, a housetop
N-GNPdōmado'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶμα
✝ Luke 12:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:4 ►3004λέγωΛέγωLegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:4 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:4 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:4 ►3588τοῖςtoisthoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:4 ►5384φίλοςφίλοιςphiloisfriendsSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-DMPphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 12:4 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:4 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:4 ►5399φοβέομαιφοβηθῆτεphobēthēteyou should fearSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-ASP-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 12:4 ►575ἀπόἀπὸapobecauseSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 12:4 ►3588τῶνtōnof thoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:4 ►615ἀποκτείνωἀποκτεινόντων*apokteinontōnkillingSD & M:
to kill
V-PPA-GMPapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 12:4 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:4 ►4983σῶμασῶμαsōmabodySD & M:
a body
N-ANSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 12:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:4 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 12:4 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:4 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:4 ►2192ἔχωἐχόντωνechontōnbeing ableSD & M:
to have, hold
V-PPA-GMPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 12:4 ►4053περισσόςπερισσότερόνperissoteronmore abundantlySD & M:
abundant
Adj-ANS-Cperissosper-is-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσός
✝ Luke 12:4 ►5100τιςτιtianythingSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 12:4 ►4160ποιέωποιῆσαι.poiēsaito do.SD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 12:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:5 ►5263ὑποδείκνυμιὑποδείξωhypodeixōI will showSD & M:
to show secretly, to show by tracing out, to teach, make known
V-FIA-1Shypodeiknymihoop-od-ike'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποδείκνυμι
✝ Luke 12:5 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:5 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:5 ►5101τίςτίναtinawhomSD & M:
who? which? what?
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:5 ►5399φοβέομαιφοβηθῆτε·phobēthēteyou should fear:SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-ASP-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 12:5 ►5399φοβέομαιφοβήθητεphobēthēteFearSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AMP-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 12:5 ►3588τὸνtonthe [One who]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:5 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 12:5 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:5 ►615ἀποκτείνωἀποκτεῖναιapokteinaikilling,SD & M:
to kill
V-ANAapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 12:5 ►2192ἔχωἔχονταechontahasSD & M:
to have, hold
V-PPA-AMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 12:5 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 12:5 ►1685ἐμβάλλωἐμβαλεῖνembaleinto castSD & M:
to cast into, subject to
V-ANAemballōem-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβάλλω
✝ Luke 12:5 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 12:5 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:5 ►1067γέενναγέενναν.geennanhell.SD & M:
Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly
N-AFSgeennagheh'-en-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέεννα
✝ Luke 12:5 ►3483ναίναί,naiYes,SD & M:
yes (indeed), certainly
PrtclnainaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ναί
✝ Luke 12:5 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:5 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:5 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonHimSD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:5 ►5399φοβέομαιφοβήθητε.phobēthētefear.SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AMP-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 12:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:6 ►3780οὐχίΟὐχὶouchiNotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 12:6 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-NNPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Luke 12:6 ►4765στρουθίονστρουθίαstrouthiasparrowsSD & M:
a sparrow
N-NNPstrouthionstroo-thee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρουθίον
✝ Luke 12:6 ►4453πωλέωπωλοῦνταιpōlountaiare sold forSD & M:
to exchange or barter, to sell
V-PIM/P-3Ppōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Luke 12:6 ►787ἀσσάριονἀσσαρίωνassariōnassarionSD & M:
an assarion, a farthing (one tenth of a drachma)
N-GNPassarionas-sar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσσάριον
✝ Luke 12:6 ►1417δύοδύο;dyotwo?SD & M:
two
Adj-GNPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 12:6 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:6 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-NNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 12:6 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 12:6 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:6 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:6 ►1510εἰμίἔστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:6 ►1950ἐπιλανθάνομαιἐπιλελησμένονepilelēsmenonforgottenSD & M:
to forget, neglect
V-RPM/P-NNSepilanthanomaiep-ee-lan-than'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιλανθάνομαι
✝ Luke 12:6 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 12:6 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:6 ►2316θεόςΘεοῦ.TheouGod.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 12:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:7 ►235ἀλλάἀλλὰallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 12:7 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:7 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:7 ►2359θρίξτρίχεςtricheshairsSD & M:
hair
N-NFPthrixthreeksVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρίξ
✝ Luke 12:7 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:7 ►2776κεφαλήκεφαλῆςkephalēsheadSD & M:
the head
N-GFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Luke 12:7 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:7 ►3956πᾶςπᾶσαιpasaiallSD & M:
all, every
Adj-NFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 12:7 ►705ἀριθμέωἠρίθμηνται.ērithmēntaihave been numbered.SD & M:
to number
V-RIM/P-3Parithmeōar-ith-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀριθμέω
✝ Luke 12:7 ►3361μήμὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:7 ►5399φοβέομαιφοβεῖσθε·phobeisthefear,SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 12:7 ►4183πολύςπολλῶνpollōnthan manySD & M:
much, many
Adj-GNPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 12:7 ►4765στρουθίονστρουθίωνstrouthiōnsparrowsSD & M:
a sparrow
N-GNPstrouthionstroo-thee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρουθίον
✝ Luke 12:7 ►1308διαφέρωδιαφέρετε.diaphereteyou are more valuable.SD & M:
to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass
V-PIA-2Pdiapherōdee-af-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαφέρω
✝ Luke 12:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:8 ►3004λέγωΛέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:8 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:8 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:8 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 12:8 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:8 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 12:8 ►3670ὁμολογέωὁμολογήσῃhomologēsēwill confessSD & M:
to speak the same, to agree
V-ASA-3Shomologeōhom-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμολογέω
✝ Luke 12:8 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:8 ►1473ἐγώἐμοὶemoiMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:8 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Luke 12:8 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:8 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 12:8 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:8 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 12:8 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:8 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 12:8 ►3670ὁμολογέωὁμολογήσειhomologēseiwill confessSD & M:
to speak the same, to agree
V-FIA-3Shomologeōhom-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμολογέω
✝ Luke 12:8 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:8 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:8 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Luke 12:8 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:8 ►32ἄγγελοςἀγγέλωνangelōnangelsSD & M:
a messenger, angel
N-GMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 12:8 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:8 ►2316θεόςΘεοῦ·Theouof God;SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 12:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:9 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:9 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:9 ►720ἀρνέομαιἀρνησάμενόςarnēsamenoshaving deniedSD & M:
to deny, say no
V-APM-NMSarneomaiar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρνέομαι
✝ Luke 12:9 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:9 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 12:9 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:9 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπωνanthrōpōnmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 12:9 ►533ἀπαρνέομαιἀπαρνηθήσεταιaparnēthēsetaiwill be deniedSD & M:
to deny
V-FIP-3Saparneomaiap-ar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαρνέομαι
✝ Luke 12:9 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 12:9 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:9 ►32ἄγγελοςἀγγέλωνangelōnangelsSD & M:
a messenger, angel
N-GMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 12:9 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:9 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 12:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:10 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:10 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 12:10 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:10 ►2046ἐρεῶἐρεῖereiwill speakSD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 12:10 ►3056λόγοςλόγονlogona wordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 12:10 ►1519εἰςεἰςeisagainstSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 12:10 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:10 ►5207υἱόςΥἱὸνHuionSonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 12:10 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:10 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου,anthrōpouof Man,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 12:10 ►863ἀφίημιἀφεθήσεταιaphethēsetaiit will be forgivenSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 12:10 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōhim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:10 ►3588τῷthe [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:10 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:10 ►1519εἰςεἰςeisagainstSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 12:10 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:10 ►40ἅγιοςἍγιονHagionHolySD & M:
sacred, holy
Adj-ANShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 12:10 ►4151πνεῦμαΠνεῦμαPneumaSpiritSD & M:
wind, spirit
N-ANSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 12:10 ►987βλασφημέωβλασφημήσαντιblasphēmēsantihaving blasphemed,SD & M:
to slander, to speak lightly or profanely of sacred things
V-APA-DMSblasphēmeōblas-fay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημέω
✝ Luke 12:10 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:10 ►863ἀφίημιἀφεθήσεται.aphethēsetaiwill be forgiven.SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 12:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:11 ►3752ὅτανὍτανhotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 12:11 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:11 ►1533εἰσφέρωεἰσφέρωσινeispherōsinthey bringSD & M:
to carry in
V-PSA-3Peispherōice-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσφέρω
✝ Luke 12:11 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:11 ►1909ἐπίἐπὶepibeforeSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:11 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:11 ►4864συναγωγήσυναγωγὰςsynagōgassynagogues,SD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-AFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 12:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:11 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:11 ►746ἀρχήἀρχὰςarchasrulers,SD & M:
beginning, origin
N-AFParchēar-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχή
✝ Luke 12:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:11 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:11 ►1849ἐξουσίαἐξουσίας,exousiasauthorities,SD & M:
power to act, authority
N-AFPexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 12:11 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:11 ►3309μεριμνάωμεριμνήσητεmerimnēsētebe anxiousSD & M:
to be anxious, to care for
V-ASA-2Pmerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Luke 12:11 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 12:11 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 12:11 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:11 ►626ἀπολογέομαιἀπολογήσησθεapologēsēstheyou shall reply in defense,SD & M:
to give an account of oneself, to defend oneself
V-ASM-2Papologeomaiap-ol-og-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολογέομαι
✝ Luke 12:11 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 12:11 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:11 ►3004λέγωεἴπητε·eipēteyou should say;SD & M:
to say
V-ASA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:12 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 12:12 ►40ἅγιοςἍγιονHagionHolySD & M:
sacred, holy
Adj-NNShagioshag'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅγιος
✝ Luke 12:12 ►4151πνεῦμαΠνεῦμαPneumaSpiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 12:12 ►1321διδάσκωδιδάξειdidaxeiwill teachSD & M:
to teach
V-FIA-3Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 12:12 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:12 ►846αὐτόςαὐτῇautēsameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:12 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:12 ►5610ὥραὥρᾳhōrahourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 12:12 ►3739ὅςhawhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:12 ►1163δεῖδεῖdeiit behooves [you]SD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 12:12 ►3004λέγωεἰπεῖν.eipeinto say.SD & M:
to say
V-ANAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:13 ►3004λέγωΕἶπενEipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:13 ►1161δέδέdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:13 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 12:13 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 12:13 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:13 ►3793ὄχλοςὄχλουochloucrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 12:13 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:13 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 12:13 ►3004λέγωεἰπὲeipesaySD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:13 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:13 ►80ἀδελφόςἀδελφῷadelphōbrotherSD & M:
a brother
N-DMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 12:13 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:13 ►3307μερίζωμερίσασθαιmerisasthaito divideSD & M:
to divide
V-ANMmerizōmer-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/μερίζω
✝ Luke 12:13 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 12:13 ►1473ἐγώἐμοῦemoumeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:13 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:13 ►2817κληρονομίακληρονομίαν.klēronomianinheritance.SD & M:
an inheritance
N-AFSklēronomiaklay-ron-om-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κληρονομία
✝ Luke 12:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:14 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:14 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:14 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:14 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:14 ►444ἄνθρωποςἌνθρωπε,AnthrōpeMan,SD & M:
a man, human, mankind
N-VMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 12:14 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:14 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:14 ►2525καθίστημικατέστησενkatestēsenappointedSD & M:
to set in order, appoint
V-AIA-3Skathistēmikath-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίστημι
✝ Luke 12:14 ►2923κριτήςκριτὴνkritēna judgeSD & M:
a judge
N-AMSkritēskree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κριτής
✝ Luke 12:14 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 12:14 ►3312μεριστήςμεριστὴνmeristēnpartitionerSD & M:
a divider
N-AMSmeristēsmer-is-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριστής
✝ Luke 12:14 ►1909ἐπίἐφephoverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:14 ►4771σύὑμᾶς;hymasyou?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:15 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:15 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:15 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 12:15 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:15 ►3708ὁράωὉρᾶτεHorateBewareSD & M:
to see, perceive, attend to
V-PMA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 12:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:15 ►5442φυλάσσωφυλάσσεσθεphylassesthekeep yourselvesSD & M:
to guard, watch
V-PMM-2Pphylassōfoo-las'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλάσσω
✝ Luke 12:15 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 12:15 ►3956πᾶςπάσηςpasēsallSD & M:
all, every
Adj-GFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 12:15 ►4124πλεονεξίαπλεονεξίας,pleonexiascovetousness;SD & M:
advantage, covetousness
N-GFSpleonexiapleh-on-ex-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλεονεξία
✝ Luke 12:15 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:15 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:15 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:15 ►4052περισσεύωπερισσεύεινperisseueinabundanceSD & M:
to be over and above, to abound
V-PNAperisseuōper-is-syoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσεύω
✝ Luke 12:15 ►5100τιςτινὶtinito anyone,SD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-DMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 12:15 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:15 ►2222ζωήζωὴzōēlifeSD & M:
life
N-NFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Luke 12:15 ►846αὐτόςαὐτοῦautouto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:15 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:15 ►1537ἐκἐκekofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 12:15 ►3588τῶνtōnthat whichSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:15 ►5225ὑπάρχωὑπαρχόντωνhyparchontōnpossessesSD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-GNPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 12:15 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:16 ►3004λέγωΕἶπενEipenHe spokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:16 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:16 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēna parableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 12:16 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 12:16 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:16 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:16 ►444ἄνθρωποςἈνθρώπουAnthrōpouOf a manSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 12:16 ►5100τιςτινὸςtinoscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 12:16 ►4145πλούσιοςπλουσίουplousiourichSD & M:
wealthy
Adj-GMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 12:16 ►2164εὐφορέωεὐφόρησενeuphorēsenbrought forth abundantlySD & M:
to bear well, to be fruitful
V-AIA-3Seuphoreōyoo-for-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐφορέω
✝ Luke 12:16 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:16 ►5561χώραχώρα.chōraground.SD & M:
a space, place, land
N-NFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Luke 12:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:17 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:17 ►1260διαλογίζομαιδιελογίζετοdielogizetohe was reasoningSD & M:
to consider
V-IIM/P-3Sdialogizomaidee-al-og-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογίζομαι
✝ Luke 12:17 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:17 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῷheautōhimself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 12:17 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:17 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:17 ►4160ποιέωποιήσω,poiēsōshall I do,SD & M:
to make, do
V-ASA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 12:17 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:17 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:17 ►2192ἔχωἔχωechōI haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 12:17 ►4226ποῦποῦpouwhereSD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Luke 12:17 ►4863συνάγωσυνάξωsynaxōI will store upSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-FIA-1Ssynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Luke 12:17 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:17 ►2590καρπόςκαρπούςkarpousfruitsSD & M:
fruit
N-AMPkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 12:17 ►1473ἐγώμου;mouof me?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:18 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:18 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:18 ►3778οὗτοςΤοῦτοToutoThisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:18 ►4160ποιέωποιήσω·poiēsōwill I do:SD & M:
to make, do
V-FIA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 12:18 ►2507καθαιρέωκαθελῶkathelōI will tear downSD & M:
to take down, pull down
V-FIA-1Skathaireōkath-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαιρέω
✝ Luke 12:18 ►1473ἐγώμουmoumySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:18 ►3588τὰςtas-SD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:18 ►596ἀποθήκηἀποθήκαςapothēkasbarnsSD & M:
a place for putting away, a storehouse
N-AFPapothēkēap-oth-ay'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθήκη
✝ Luke 12:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:18 ►3173μέγαςμείζοναςmeizonasgreaterSD & M:
great
Adj-AFP-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 12:18 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομήσω,oikodomēsōwill build,SD & M:
to build a house
V-FIA-1Soikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 12:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:18 ►4863συνάγωσυνάξωsynaxōwill store upSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-FIA-1Ssynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Luke 12:18 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 12:18 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-AMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 12:18 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:18 ►4621σῖτοςσῖτονsitongrainSD & M:
grain
N-AMSsitossee'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῖτος
✝ Luke 12:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:18 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:18 ►18ἀγαθόςἀγαθάagathagoodsSD & M:
good
Adj-ANPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 12:18 ►1473ἐγώμου,mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:19 ►2046ἐρεῶἐρῶerōI will saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-1Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 12:19 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:19 ►5590ψυχήψυχῇpsychēsoulSD & M:
breath, the soul
N-DFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 12:19 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:19 ►5590ψυχήΨυχή,PsychēSoul,SD & M:
breath, the soul
N-VFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 12:19 ►2192ἔχωἔχειςecheisyou haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-2Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 12:19 ►4183πολύςπολλὰpollamanySD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 12:19 ►18ἀγαθόςἀγαθὰagathagood thingsSD & M:
good
Adj-ANPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 12:19 ►2749κεῖμαικείμεναkeimenalaid upSD & M:
to be laid, lie
V-PPM/P-ANPkeimaiki'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεῖμαι
✝ Luke 12:19 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 12:19 ►2094ἔτοςἔτηetēyearsSD & M:
a year
N-ANPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 12:19 ►4183πολύςπολλά·pollamany;SD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 12:19 ►373ἀναπαύωἀναπαύου,anapauoutake your rest;SD & M:
to give rest, give intermission from labor, by implication refresh
V-PMM-2Sanapauōan-ap-ow'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπαύω
✝ Luke 12:19 ►5315φάγωφάγε,phageeat,SD: eat
M: eat
V-AMA-2Sphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 12:19 ►4095πίνωπίε,piedrink,SD & M:
to drink
V-AMA-2Spinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 12:19 ►2165εὐφραίνωεὐφραίνου.euphrainoube merry.SD & M:
to cheer, make merry
V-PMM/P-2Seuphrainōyoo-frah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐφραίνω
✝ Luke 12:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:20 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:20 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:20 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:20 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:20 ►2316θεόςΘεόςTheosGod,SD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 12:20 ►878ἄφρωνἌφρων,AphrōnFool!SD & M:
without reason, foolish
Adj-VMSaphrōnaf'-roneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄφρων
✝ Luke 12:20 ►3778οὗτοςταύτῃtautēThisSD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:20 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:20 ►3571νύξνυκτὶnyktinight,SD & M:
night, by night
N-DFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Luke 12:20 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:20 ►5590ψυχήψυχήνpsychēnsoulSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 12:20 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:20 ►523ἀπαιτέωἀπαιτοῦσινapaitousinis requiredSD & M:
to ask back
V-PIA-3Papaiteōap-ah'-ee-teh-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαιτέω
✝ Luke 12:20 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 12:20 ►4771σύσοῦ·souyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:20 ►3739ὅςhawhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:20 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:20 ►2090ἑτοιμάζωἡτοίμασας,hētoimasasyou did prepare—SD & M:
to prepare
V-AIA-2Shetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 12:20 ►5101τίςτίνιtinito whomSD & M:
who? which? what?
IPro-DMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:20 ►1510εἰμίἔσται;estaiwill [it] be?SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:21 ►3779οὕτωςΟὕτωςhoutōsSo [is]SD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 12:21 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:21 ►2343θησαυρίζωθησαυρίζωνthēsaurizōntreasuring upSD & M:
to lay up, store up
V-PPA-NMSthēsaurizōthay-sow-rid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρίζω
✝ Luke 12:21 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῷ*heautōfor himself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 12:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:21 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:21 ►1519εἰςεἰςeistowardSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 12:21 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 12:21 ►4147πλουτέωπλουτῶν.ploutōnbeing rich.SD & M:
to be rich
V-PPA-NMSplouteōploo-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλουτέω
✝ Luke 12:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:22 ►3004λέγωΕἶπενEipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:22 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:22 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 12:22 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:22 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 12:22 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:22 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 12:22 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:22 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:22 ►4771σύὑμῖν·hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:22 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:22 ►3309μεριμνάωμεριμνᾶτεmerimnatebe anxiousSD & M:
to be anxious, to care for
V-PMA-2Pmerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Luke 12:22 ►3588τῇfor theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:22 ►5590ψυχήψυχῇpsychēlife,SD & M:
breath, the soul
N-DFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 12:22 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:22 ►5315φάγωφάγητε,phagēteyou should eat,SD: eat
M: eat
V-ASA-2Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 12:22 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Luke 12:22 ►3588τῷfor theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:22 ►4983σῶμασώματιsōmatibodySD & M:
a body
N-DNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 12:22 ►4771σύ(ὑμῶν)hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:22 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:22 ►1746ἐνδύωἐνδύσησθε.endysēstheyou should put on.SD & M:
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
V-ASM-2Pendyōen-doo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνδύω
✝ Luke 12:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:23 ►3588TheSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:23 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 12:23 ►5590ψυχήψυχὴpsychēlifeSD & M:
breath, the soul
N-NFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 12:23 ►4119πλείωνπλεῖόνpleionmore thanSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-NNS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Luke 12:23 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:23 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:23 ►5160τροφήτροφῆςtrophēsfood,SD & M:
nourishment, food
N-GFStrophētrof-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τροφή
✝ Luke 12:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:23 ►4983σῶμασῶμαsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 12:23 ►3588τοῦtouthan theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:23 ►1742ἔνδυμαἐνδύματος.endymatosclothing.SD: apparel (esp. the outer robe)
M: apparel (especially the outer robe)
N-GNSendymaen'-doo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνδυμα
✝ Luke 12:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:24 ►2657κατανοέωκατανοήσατεkatanoēsateConsiderSD & M:
to take note of, perceive
V-AMA-2Pkatanoeōkat-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατανοέω
✝ Luke 12:24 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:24 ►2876κόραξκόρακας,korakasravens,SD & M:
a raven
N-AMPkoraxkor'-axVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόραξ
✝ Luke 12:24 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:24 ►3756οὐοὐ*ounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:24 ►4687σπείρωσπείρουσινspeirousinthey sowSD & M:
to sow (seed)
V-PIA-3Pspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Luke 12:24 ►3761οὐδέοὐδὲ*oudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 12:24 ►2325θερίζωθερίζουσιν,therizousinreap;SD & M:
to reap
V-PIA-3Ptherizōther-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θερίζω
✝ Luke 12:24 ►3739ὅςοἷςhoisto themSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:24 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:24 ►1510εἰμίἔστινestinthere isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:24 ►5009ταμεῖονταμεῖονtameiona storehouseSD & M:
an inner chamber
N-NNStameiontam-i'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταμεῖον
✝ Luke 12:24 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 12:24 ►596ἀποθήκηἀποθήκη,apothēkēbarn—SD & M:
a place for putting away, a storehouse
N-NFSapothēkēap-oth-ay'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθήκη
✝ Luke 12:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:24 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:24 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 12:24 ►5142τρέφωτρέφειtrepheifeedsSD & M:
to make to grow, to nourish, feed
V-PIA-3Strephōtref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρέφω
✝ Luke 12:24 ►846αὐτόςαὐτούς·autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:24 ►4214πόσοςπόσῳposōHow muchSD & M:
how much? how great?
IPro-DNSposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Luke 12:24 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonmoreSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Luke 12:24 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:24 ►1308διαφέρωδιαφέρετεdiaphereteare valuableSD & M:
to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass
V-PIA-2Pdiapherōdee-af-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαφέρω
✝ Luke 12:24 ►3588τῶνtōnthan theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:24 ►4071πετεινόνπετεινῶν.peteinōnbirds!SD & M:
winged
N-GNPpeteinonpet-i-non'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πετεινόν
✝ Luke 12:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:25 ►5101τίςτίςtisWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:25 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 12:25 ►4771σύὑμῶνhymōnyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:25 ►3309μεριμνάωμεριμνῶνmerimnōnbeing anxious,SD & M:
to be anxious, to care for
V-PPA-NMSmerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Luke 12:25 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 12:25 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:25 ►2244ἡλικίαἡλικίανhēlikianlifespanSD & M:
maturity, age
N-AFShēlikiahay-lik-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡλικία
✝ Luke 12:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:25 ►4369προστίθημιπροσθεῖναιprostheinaito addSD & M:
to put to, add
V-ANAprostithēmipros-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστίθημι
✝ Luke 12:25 ►4083πῆχυςπῆχυν;pēchynone hour?SD & M:
the forearm, a cubit
N-AMSpēchyspay'-khoosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῆχυς
✝ Luke 12:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:26 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 12:26 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 12:26 ►3761οὐδέοὐδὲoudenot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 12:26 ►1646ἐλάχιστοςἐλάχιστονelachiston[the] leastSD: least (in size, amount, dignity, etc.)
M: least (in size, amount, dignity, etcetera)
Adj-ANS-Selachistosel-akh'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλάχιστος
✝ Luke 12:26 ►1410δύναμαιδύνασθε,dynastheyou are able [to do],SD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 12:26 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:26 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 12:26 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:26 ►3062λοιπόςλοιπῶνloipōnrestSD & M:
the rest, the remaining
Adj-GNPloiposloy-poy'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιπός
✝ Luke 12:26 ►3309μεριμνάωμεριμνᾶτε;merimnateare you anxious?SD & M:
to be anxious, to care for
V-PIA-2Pmerimnaōmer-im-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεριμνάω
✝ Luke 12:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:27 ►2657κατανοέωΚατανοήσατεkatanoēsateConsiderSD & M:
to take note of, perceive
V-AMA-2Pkatanoeōkat-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατανοέω
✝ Luke 12:27 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:27 ►2918κρίνονκρίνα,krinalilies,SD & M:
a lily
N-ANPkrinonkree'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνον
✝ Luke 12:27 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 12:27 ►837αὐξάνω‹αὐξάνειauxaneithey grow:SD & M:
to make to grow, to grow
V-PIA-3Sauxanōowx-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐξάνω
✝ Luke 12:27 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:27 ►2872κοπιάωκοπιᾷkopiado they labor,SD & M:
to grow weary, toil
V-PIA-3Skopiaōkop-ee-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοπιάω
✝ Luke 12:27 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 12:27 ►3514νήθωνήθει›·nētheido they spin.SD & M:
to spin
V-PIA-3Snēthōnay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/νήθω
✝ Luke 12:27 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:27 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:27 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:27 ►3761οὐδέοὐδὲoudenot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 12:27 ►4672ΣολομώνΣολομὼνSolomōnSolomonSD: Solomon, a son of David and king of Isr
M: Solomon -- a son of David and king of Israel
N-NMSSolomōnsol-om-one'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σολομών
✝ Luke 12:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:27 ►3956πᾶςπάσῃpasēallSD & M:
all, every
Adj-DFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 12:27 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:27 ►1391δόξαδόξῃdoxēglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-DFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 12:27 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:27 ►4016περιβάλλωπεριεβάλετοperiebaletowas arrayedSD & M:
to throw around, put on
V-AIM-3Speriballōper-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιβάλλω
✝ Luke 12:27 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 12:27 ►1520εἷςἓνhenoneSD & M:
one
Adj-NNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 12:27 ►3778οὗτοςτούτων.toutōnof these.SD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:28 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 12:28 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:28 ►1722ἐνἐνenin [the]SD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:28 ►68ἀγρόςἀγρῷagrōfieldSD & M:
a field, the country
N-DMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Luke 12:28 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:28 ►5528χόρτοςχόρτονchortongrass,SD & M:
a feeding place, food, grass
N-AMSchortoskhor'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χόρτος
✝ Luke 12:28 ►1510εἰμίὄνταontabeing [here]SD & M:
I exist, I am
V-PPA-AMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:28 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 12:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:28 ►839αὔριοναὔριονauriontomorrowSD & M:
tomorrow
Advaurionow'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὔριον
✝ Luke 12:28 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 12:28 ►2823κλίβανοςκλίβανονklibanonthe furnaceSD & M:
an oven
N-AMSklibanosklib'-an-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίβανος
✝ Luke 12:28 ►906βάλλωβαλλόμενονballomenonbeing thrown,SD & M:
to throw, cast
V-PPM/P-AMSballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 12:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:28 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 12:28 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 12:28 ►294ἀμφιέννυμιἀμφιέζει,amphiezeiclothes,SD & M:
to clothe
V-PIA-3Samphiennymiam-fee-en'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμφιέννυμι
✝ Luke 12:28 ►4214πόσοςπόσῳposōhow muchSD & M:
how much? how great?
IPro-DNSposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Luke 12:28 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonmoreSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Luke 12:28 ►4771σύὑμᾶς,hymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:28 ►3640ὀλιγόπιστοςὀλιγόπιστοι.oligopistoiO [you] of little faith!SD & M:
little faith
Adj-VMPoligopistosol-ig-op'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλιγόπιστος
✝ Luke 12:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:29 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:29 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:29 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:29 ►2212ζητέωζητεῖτεzēteiteseekSD & M:
to seek
V-PMA-2Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 12:29 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:29 ►5315φάγωφάγητεphagēteyou might eat,SD: eat
M: eat
V-ASA-2Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 12:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:29 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:29 ►4095πίνωπίητε,piēteyou might drink,SD & M:
to drink
V-ASA-2Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 12:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:29 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:29 ►3349μετεωρίζομαιμετεωρίζεσθε·meteōrizesthebe in suspense;SD & M:
to raise on high, to be in suspense
V-PMM/P-2Pmeteōrizomaimet-eh-o-rid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετεωρίζομαι
✝ Luke 12:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:30 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:30 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 12:30 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 12:30 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:30 ►1484ἔθνοςἔθνηethnēnationsSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-NNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 12:30 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:30 ►2889κόσμοςκόσμουkosmouworldSD & M:
order, the world
N-GMSkosmoskos'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόσμος
✝ Luke 12:30 ►1934ἐπιζητέωἐπιζητοῦσιν·epizētousinseek after;SD & M:
to inquire for
V-PIA-3Pepizēteōep-eed-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιζητέω
✝ Luke 12:30 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:30 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:30 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:30 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 12:30 ►1492οἶδαοἶδενoidenknowsSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-3Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 12:30 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:30 ►5535χρῄζωχρῄζετεchrēzeteyou have needSD & M:
to need, have need of
V-PIA-2Pchrēzōkhrade'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρῄζω
✝ Luke 12:30 ►3778οὗτοςτούτων·toutōnof these.SD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:31 ►4133πλήνπλὴνplēnButSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 12:31 ►2212ζητέωζητεῖτεzēteiteseek youSD & M:
to seek
V-PMA-2Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 12:31 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:31 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 12:31 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:31 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:31 ►4369προστίθημιπροστεθήσεταιprostethēsetaiwill be addedSD & M:
to put to, add
V-FIP-3Sprostithēmipros-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστίθημι
✝ Luke 12:31 ►4771σύὑμῖν.hyminto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:32 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:32 ►5399φοβέομαιφοβοῦ,phoboufear,SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PMM/P-2Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 12:32 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-VNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:32 ►3398μικρόςμικρὸνmikronlittleSD & M:
small, little
Adj-VNSmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Luke 12:32 ►4168ποίμνιονποίμνιον·poimnionflock,SD & M:
a flock
N-VNSpoimnionpoym'-nee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποίμνιον
✝ Luke 12:32 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:32 ►2106εὐδοκέωεὐδόκησενeudokēsentook delightSD & M:
to think well of, to be well-pleased
V-AIA-3Seudokeōyoo-dok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐδοκέω
✝ Luke 12:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:32 ►3962πατήρΠατὴρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 12:32 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:32 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito giveSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 12:32 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:32 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:32 ►932βασιλείαβασιλείαν.basileiankingdom.SD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 12:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:33 ►4453πωλέωΠωλήσατεPōlēsateSellSD & M:
to exchange or barter, to sell
V-AMA-2Ppōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Luke 12:33 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:33 ►5225ὑπάρχωὑπάρχονταhyparchontapossessionsSD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-ANPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 12:33 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:33 ►1325δίδωμιδότεdotegiveSD & M:
to give
V-AMA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 12:33 ►1654ἐλεημοσύνηἐλεημοσύνην·eleēmosynēnalms;SD & M:
mercy, pity, alms
N-AFSeleēmosynēel-eh-ay-mos-oo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεημοσύνη
✝ Luke 12:33 ►4160ποιέωποιήσατεpoiēsatemakeSD & M:
to make, do
V-AMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 12:33 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisto yourselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 12:33 ►905βαλάντιονβαλλάντιαballantiapursesSD & M:
a purse
N-ANPbalantionbal-an'-tee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαλάντιον
✝ Luke 12:33 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:33 ►3822παλαιόωπαλαιούμενα,palaioumenagrowing old,SD & M:
to make or declare old
V-PPM/P-ANPpalaioōpal-ah-yo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παλαιόω
✝ Luke 12:33 ►2344θησαυρόςθησαυρὸνthēsaurona treasureSD & M:
treasure
N-AMSthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Luke 12:33 ►413ἀνέκλειπτοςἀνέκλειπτονanekleiptonunfailingSD & M:
unfailing
Adj-AMSanekleiptosan-ek'-lipe-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνέκλειπτος
✝ Luke 12:33 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:33 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:33 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς,ouranoisheavens,SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 12:33 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Luke 12:33 ►2812κλέπτηςκλέπτηςkleptēsthiefSD & M:
a thief
N-NMSkleptēsklep'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτης
✝ Luke 12:33 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:33 ►1448ἐγγίζωἐγγίζειengizeidoes draw near,SD & M:
to make near, to come near
V-PIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 12:33 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 12:33 ►4597σήςσὴςsēsmothSD & M:
a moth
N-NMSsēssaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/σής
✝ Luke 12:33 ►1311διαφθείρωδιαφθείρει·diaphtheireidestroy.SD & M:
to destroy utterly, to spoil, corrupt
V-PIA-3Sdiaphtheirōdee-af-thi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαφθείρω
✝ Luke 12:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:34 ►3699ὅπουὅπουhopouWhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Luke 12:34 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 12:34 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:34 ►2344θησαυρόςθησαυρὸςthēsaurostreasureSD & M:
treasure
N-NMSthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Luke 12:34 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:34 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 12:34 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:34 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:34 ►2588καρδίακαρδίαkardiaheartSD & M:
heart
N-NFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 12:34 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:34 ►1510εἰμίἔσται.estaiwill be.SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:35 ►1510εἰμίἜστωσανEstōsanLet beSD & M:
I exist, I am
V-PMA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:35 ►4771σύὑμῶνhymōnyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:35 ►3588αἱhai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:35 ►3751ὀσφύςὀσφύεςosphyeswaistSD & M:
the loin
N-NFPosphysos-foos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀσφύς
✝ Luke 12:35 ►4024περιζώννυμιπεριεζωσμέναιperiezōsmenaigirded about,SD & M:
to gird
V-RPM/P-NFPperizōnnymiper-id-zone'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιζώννυμι
✝ Luke 12:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:35 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:35 ►3088λύχνοςλύχνοιlychnoilampsSD & M:
a (portable) lamp
N-NMPlychnoslookh'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύχνος
✝ Luke 12:35 ►2545καίωκαιόμενοι·kaiomenoiburning;SD & M:
to kindle, burn
V-PPM/P-NMPkaiōkah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καίω
✝ Luke 12:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:36 ►4771σύὑμεῖςhymeisyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:36 ►3664ὅμοιοςὅμοιοιhomoioilikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NMPhomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Luke 12:36 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποιςanthrōpoisto menSD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 12:36 ►4327προσδέχομαιπροσδεχομένοιςprosdechomenoiswaiting forSD & M:
to receive to oneself
V-PPM/P-DMPprosdechomaipros-dekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδέχομαι
✝ Luke 12:36 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:36 ►2962κύριοςκύριονkyrionmasterSD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 12:36 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōnof themselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 12:36 ►4219πότεπότεpotewheneverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 12:36 ►360ἀναλύωἀναλύσῃanalysēhe shall returnSD & M:
to unloose for departure
V-ASA-3Sanalyōan-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναλύω
✝ Luke 12:36 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 12:36 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:36 ►1062γάμοςγάμων,gamōnwedding feasts,SD & M:
a wedding
N-GMPgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Luke 12:36 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 12:36 ►2064ἔρχομαιἐλθόντοςelthontoshaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-GMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 12:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:36 ►2925κρούωκρούσαντοςkrousantoshaving knocked,SD & M:
to strike
V-APA-GMSkrouōkroo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρούω
✝ Luke 12:36 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Luke 12:36 ►455ἀνοίγωἀνοίξωσινanoixōsinthey might openSD & M:
to open
V-ASA-3Panoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Luke 12:36 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōto him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:37 ►3107μακάριοςμακάριοιmakarioiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 12:37 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:37 ►1401δοῦλοςδοῦλοιdouloiservantsSD & M:
a slave
N-NMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 12:37 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοι,ekeinoithose,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 12:37 ►3739ὅςοὓςhouswhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:37 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 12:37 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:37 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 12:37 ►2147εὑρίσκωεὑρήσειheurēseiwill findSD & M:
to find
V-FIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 12:37 ►1127γρηγορέωγρηγοροῦντας·grēgorountaswatching.SD & M:
to be awake, to watch
V-PPA-AMPgrēgoreōgray-gor-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γρηγορέω
✝ Luke 12:37 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Luke 12:37 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:37 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:37 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:37 ►4024περιζώννυμιπεριζώσεταιperizōsetaihe will gird himselfSD & M:
to gird
V-FIM-3Sperizōnnymiper-id-zone'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιζώννυμι
✝ Luke 12:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:37 ►347ἀνακλίνωἀνακλινεῖanaklineiwill make reclineSD & M:
to lay upon, lay down, to lie back
V-FIA-3Sanaklinōan-ak-lee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακλίνω
✝ Luke 12:37 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:37 ►3928παρέρχομαιπαρελθὼνparelthōnhaving come up,SD & M:
to pass by, to come to
V-APA-NMSparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Luke 12:37 ►1247διακονέωδιακονήσειdiakonēseiwill serveSD & M:
to serve, minister
V-FIA-3Sdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Luke 12:37 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:38 ►2579κἄνκἂνkanAnd ifSD & M:
and if
ConjkankanVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἄν
✝ Luke 12:38 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:38 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:38 ►1208δεύτεροςδευτέρᾳdeuterasecondSD & M:
second
Adj-DFSdeuterosdyoo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεύτερος
✝ Luke 12:38 ►2579κἄνκἂνkanand ifSD & M:
and if
ConjkankanVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἄν
✝ Luke 12:38 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:38 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:38 ►5154τρίτοςτρίτῃtritēthirdSD & M:
third
Adj-DFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Luke 12:38 ►5438φυλακήφυλακῇphylakēwatchSD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Luke 12:38 ►2064ἔρχομαιἔλθῃelthēhe comesSD & M:
to come, go
V-ASA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 12:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:38 ►2147εὑρίσκωεὕρῃheurēfinds [them]SD & M:
to find
V-ASA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 12:38 ►3779οὕτωςοὕτως,houtōsthus,SD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 12:38 ►3107μακάριοςμακάριοίmakarioiblessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 12:38 ►1510εἰμίεἰσινeisinareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:38 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοι.ekeinoithose!SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 12:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:39 ►3778οὗτοςΤοῦτοtoutoThisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:39 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:39 ►1097γινώσκωγινώσκετεginōsketeknow,SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PMA-2Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 12:39 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:39 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 12:39 ►1492οἶδαᾔδειēdeihad knownSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-LIA-3Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 12:39 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:39 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότηςoikodespotēsmaster of the houseSD & M:
the master of a house
N-NMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Luke 12:39 ►4169ποῖοςποίᾳpoiain whatSD & M:
of what sort?
IPro-DFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Luke 12:39 ►5610ὥραὥρᾳhōrahourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 12:39 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:39 ►2812κλέπτηςκλέπτηςkleptēsthiefSD & M:
a thief
N-NMSkleptēsklep'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτης
✝ Luke 12:39 ►2064ἔρχομαιἔρχεται,erchetaiis coming,SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 12:39 ►1127γρηγορέω(ἐγρηγόρησεν)egrēgorēsenhe would have watchedSD & M:
to be awake, to watch
V-AIA-3Sgrēgoreōgray-gor-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γρηγορέω
✝ Luke 12:39 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:39 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 12:39 ►2532καί(καὶ)kaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:39 ►863ἀφίημιἀφῆκενaphēkenhe would have allowedSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 12:39 ►1358διορύσσωδιορυχθῆναιdiorychthēnaito be broken intoSD & M:
to dig through (as of breaking into a house)
V-ANPdioryssōdee-or-oos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διορύσσω
✝ Luke 12:39 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:39 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 12:39 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:40 ►2532καίκαὶkaiAlsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:40 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:40 ►1096γίνομαιγίνεσθεginesthebeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PMM/P-2Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 12:40 ►2092ἕτοιμοςἕτοιμοι,hetoimoiready;SD & M:
prepared
Adj-NMPhetoimoshet-oy'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτοιμος
✝ Luke 12:40 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:40 ►3739ὅςin theSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:40 ►5610ὥραὥρᾳhōrahourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 12:40 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:40 ►1380δοκέωδοκεῖτεdokeiteyou expect,SD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-2Pdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Luke 12:40 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:40 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 12:40 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:40 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 12:40 ►2064ἔρχομαιἔρχεται.erchetaicomes.SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 12:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:41 ►3004λέγωΕἶπενEipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:41 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:41 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:41 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 12:41 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 12:41 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 12:41 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:41 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:41 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 12:41 ►3778οὗτοςταύτηνtautēnthisSD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:41 ►3004λέγωλέγειςlegeisspeak You,SD & M:
to say
V-PIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:41 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 12:41 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:41 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 12:41 ►3956πᾶςπάντας;pantasall?SD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 12:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:42 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:42 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:42 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:42 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLord,SD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 12:42 ►5101τίςΤίςTisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:42 ►686ἄραἄραarathenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Luke 12:42 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:42 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:42 ►4103πιστόςπιστὸςpistosfaithfulSD & M:
faithful, reliable
Adj-NMSpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Luke 12:42 ►3623οἰκονόμοςοἰκονόμοςoikonomosmanagerSD & M:
the manager of a household
N-NMSoikonomosoy-kon-om'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκονόμος
✝ Luke 12:42 ►3588ho[and] theSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:42 ►5429φρόνιμοςφρόνιμος,phronimoswise,SD & M:
practically wise, sensible
Adj-NMSphronimosfron'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρόνιμος
✝ Luke 12:42 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:42 ►2525καθίστημικαταστήσειkatastēseiwill setSD & M:
to set in order, appoint
V-FIA-3Skathistēmikath-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίστημι
✝ Luke 12:42 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:42 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 12:42 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:42 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:42 ►2322θεραπείαθεραπείαςtherapeiascare [of servants]SD & M:
attention, medical service
N-GFStherapeiather-ap-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεία
✝ Luke 12:42 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:42 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:42 ►1325δίδωμιδιδόναιdidonaito give [them]SD & M:
to give
V-PNAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 12:42 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:42 ►2540καιρόςκαιρῷkairōseasonSD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 12:42 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:42 ►4620σιτομέτριονσιτομέτριον;sitometrionmeasure of food?SD & M:
a measured portion of food
N-ANSsitometrionsit-om'-et-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/σιτομέτριον
✝ Luke 12:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:43 ►3107μακάριοςμακάριοςmakariosBlessed [is]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMSmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 12:43 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:43 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservantSD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 12:43 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνος,ekeinosthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 12:43 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:43 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 12:43 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:43 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 12:43 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:43 ►2147εὑρίσκωεὑρήσειheurēseiwill findSD & M:
to find
V-FIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 12:43 ►4160ποιέωποιοῦνταpoiountadoingSD & M:
to make, do
V-PPA-AMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 12:43 ►3779οὕτωςοὕτως.houtōsthus.SD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 12:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:44 ►230ἀληθῶςἀληθῶςalēthōsOf a truthSD & M:
truly
Advalēthōsal-ay-thoce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀληθῶς
✝ Luke 12:44 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:44 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:44 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:44 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:44 ►3956πᾶςπᾶσινpasinallSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 12:44 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:44 ►5225ὑπάρχωὑπάρχουσινhyparchousinpossessionsSD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-DNPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 12:44 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:44 ►2525καθίστημικαταστήσειkatastēseihe will setSD & M:
to set in order, appoint
V-FIA-3Skathistēmikath-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίστημι
✝ Luke 12:44 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:45 ►1437ἐάνἘὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 12:45 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:45 ►3004λέγωεἴπῃeipēshould saySD & M:
to say
V-ASA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:45 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:45 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservantSD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 12:45 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοςekeinosthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 12:45 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:45 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:45 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 12:45 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:45 ►5549χρονίζωΧρονίζειChronizeiDelaysSD & M:
to spend or take time, delay
V-PIA-3Schronizōkhron-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρονίζω
✝ Luke 12:45 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:45 ►2962κύριοςκύριόςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 12:45 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 12:45 ►2064ἔρχομαιἔρχεσθαι,erchesthaito come,SD & M:
to come, go
V-PNM/Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 12:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:45 ►756ἄρχομαιἄρξηταιarxētaishould beginSD & M:
commence, rule
V-ASM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 12:45 ►5180τύπτωτύπτεινtypteinto beatSD & M:
to strike, smite, beat
V-PNAtyptōtoop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τύπτω
✝ Luke 12:45 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:45 ►3816παῖςπαῖδαςpaidasmen-servantsSD & M:
a child, boy, youth
N-AMPpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Luke 12:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:45 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:45 ►3814παιδίσκηπαιδίσκας,paidiskasmaid-servants,SD & M:
a young girl, maidservant
N-AFPpaidiskēpahee-dis'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίσκη
✝ Luke 12:45 ►2068ἐσθίωἐσθίεινesthieinto eatSD & M:
to eat
V-PNAesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 12:45 ►5037τέτεtealsoSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Luke 12:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:45 ►4095πίνωπίνεινpineinto drinkSD & M:
to drink
V-PNApinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 12:45 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:45 ►3182μεθύσκωμεθύσκεσθαι,methyskesthaito get drunk,SD & M:
to make drunk
V-PNM/Pmethyskōmeth-oos'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεθύσκω
✝ Luke 12:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:46 ►2240ἥκωἥξειhēxeiwill comeSD & M:
to have come, be present
V-FIA-3Shēkōhay'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥκω
✝ Luke 12:46 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:46 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 12:46 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:46 ►1401δοῦλοςδούλουdoulouservantSD & M:
a slave
N-GMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 12:46 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνουekeinouthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 12:46 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:46 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeraa daySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 12:46 ►3739ὅςin whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:46 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:46 ►4328προσδοκάωπροσδοκᾷprosdokahe does expect,SD & M:
to await, expect
V-PIA-3Sprosdokaōpros-dok-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδοκάω
✝ Luke 12:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:46 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:46 ►5610ὥραὥρᾳhōraan hourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 12:46 ►3739ὅςthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:46 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:46 ►1097γινώσκωγινώσκει,ginōskeihe knows,SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIA-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 12:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:46 ►1371διχοτομέωδιχοτομήσειdichotomēseihe will cut in twoSD & M:
to cut in two, cut asunder
V-FIA-3Sdichotomeōdee-khot-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διχοτομέω
✝ Luke 12:46 ►846αὐτόςαὐτὸν,autonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:46 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:46 ►3313μέροςμέροςmerosplaceSD & M:
a part, share, portion
N-ANSmerosmer'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέρος
✝ Luke 12:46 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:46 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 12:46 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:46 ►571ἄπιστοςἀπίστωνapistōnunbelieversSD & M:
incredible, unbelieving
Adj-GMPapistosap'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄπιστος
✝ Luke 12:46 ►5087τίθημιθήσει.thēseiwill appoint.SD & M:
to place, lay, set
V-FIA-3Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 12:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:47 ►1565ἐκεῖνοςἘκεῖνοςekeinosThatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 12:47 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:47 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:47 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservant,SD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 12:47 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:47 ►1097γινώσκωγνοὺςgnoushaving knownSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-APA-NMSginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 12:47 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:47 ►2307θέλημαθέλημαthelēmawillSD & M:
will
N-ANSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Luke 12:47 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:47 ►2962κύριοςκυρίουkyrioumasterSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 12:47 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:47 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:47 ►2090ἑτοιμάζωἑτοιμάσαςhetoimasashaving prepared,SD & M:
to prepare
V-APA-NMShetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 12:47 ►2228ēnorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 12:47 ►4160ποιέωποιήσαςpoiēsashaving doneSD & M:
to make, do
V-APA-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 12:47 ►4314πρόςπρὸςprosaccording toSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 12:47 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:47 ►2307θέλημαθέλημαthelēmawillSD & M:
will
N-ANSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Luke 12:47 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:47 ►1194δέρωδαρήσεταιdarēsetaiwill be beaten withSD & M:
to skin, to thrash
V-FIP-3Sderōder'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέρω
✝ Luke 12:47 ►4183πολύςπολλάς·pollasmany [blows];SD & M:
much, many
Adj-AFPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 12:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:48 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:48 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:48 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:48 ►1097γινώσκωγνοὺς,gnoushaving known,SD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-APA-NMSginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 12:48 ►4160ποιέωποιήσαςpoiēsashaving doneSD & M:
to make, do
V-APA-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 12:48 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:48 ►514ἄξιοςἄξιαaxia[things] worthySD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-ANPaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Luke 12:48 ►4127πληγήπληγῶν,plēgōnof stripes,SD & M:
a blow, wound
N-GFPplēgēplay-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πληγή
✝ Luke 12:48 ►1194δέρωδαρήσεταιdarēsetaiwill be beaten withSD & M:
to skin, to thrash
V-FIP-3Sderōder'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέρω
✝ Luke 12:48 ►3641ὀλίγοςὀλίγας.oligasfew.SD & M:
few, little, small
Adj-AFPoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Luke 12:48 ►3956πᾶςπαντὶpantiEveryoneSD & M:
all, every
Adj-DMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 12:48 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:48 ►3739ὅςto whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:48 ►1325δίδωμιἐδόθηedothēhas been givenSD & M:
to give
V-AIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 12:48 ►4183πολύςπολύ,polymuch,SD & M:
much, many
Adj-NNSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 12:48 ►4183πολύςπολὺpolymuchSD & M:
much, many
Adj-NNSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 12:48 ►2212ζητέωζητηθήσεταιzētēthēsetaiwill be requiredSD & M:
to seek
V-FIP-3Szēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 12:48 ►3844παράπαρparfromSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 12:48 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouhim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:48 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:48 ►3739ὅςto whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 12:48 ►3908παρατίθημιπαρέθεντοparethentohas been committedSD & M:
to place beside, to set before
V-AIM-3Pparatithēmipar-at-ith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατίθημι
✝ Luke 12:48 ►4183πολύςπολύ,polymuch,SD & M:
much, many
Adj-ANSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 12:48 ►4053περισσόςπερισσότερονperissoteronthe moreSD & M:
abundant
Adj-ANS-Cperissosper-is-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσός
✝ Luke 12:48 ►154αἰτέωαἰτήσουσινaitēsousinwill they ask ofSD & M:
to ask, request
V-FIA-3Paiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 12:48 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:49 ►4442πῦρΠῦρPyrFireSD & M:
fire
N-ANSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Luke 12:49 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonI cameSD & M:
to come, go
V-AIA-1Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 12:49 ►906βάλλωβαλεῖνbaleinto castSD & M:
to throw, cast
V-ANAballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 12:49 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:49 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:49 ►1093γῆγῆν,gēnearth,SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 12:49 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:49 ►5101τίςτίtihowSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:49 ►2309θέλωθέλωthelōI wishSD & M:
to will, wish
V-PIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 12:49 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 12:49 ►2235ἤδηἤδηēdēalreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Luke 12:49 ►381ἀνάπτωἀνήφθη.anēphthēit be kindled!SD & M:
to kindle
V-AIP-3Sanaptōan-ap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάπτω
✝ Luke 12:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:50 ►908βάπτισμαβάπτισμαbaptismaBaptismSD: (the result of) a dipping or sinking
M: baptism -- the result of a dipping or sinking
N-ANSbaptismabap'-tis-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάπτισμα
✝ Luke 12:50 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:50 ►2192ἔχωἔχωechōI haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 12:50 ►907βαπτίζωβαπτισθῆναι,baptisthēnaito be baptized [with],SD & M:
to dip, sink
V-ANPbaptizōbap-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαπτίζω
✝ Luke 12:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:50 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 12:50 ►4912συνέχωσυνέχομαιsynechomaiI am distressedSD: to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)
M: to hold together, to hold fast, to be seized (by illness)
V-PIM/P-1Ssynechōsoon-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέχω
✝ Luke 12:50 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 12:50 ►3755ὅτουὅτουhotouwhileSD & M:
while
RelPro-GMShotouhot'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτου
✝ Luke 12:50 ►5055τελέωτελεσθῇ.telesthēit should be accomplished!SD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-ASP-3Steleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Luke 12:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:51 ►1380δοκέωΔοκεῖτεdokeiteThink youSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-2Pdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Luke 12:51 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:51 ►1515εἰρήνηεἰρήνηνeirēnēnpeaceSD & M:
one, peace, quietness, rest
N-AFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 12:51 ►3854παραγίνομαιπαρεγενόμηνparegenomēnI cameSD & M:
to be beside, to arrive
V-AIM-1Sparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Luke 12:51 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito giveSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 12:51 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:51 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:51 ►1093γῆγῇ;earth?SD & M:
the earth, land
N-DFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 12:51 ►3780οὐχίοὐχί,ouchiNo,SD & M:
not, not at all
Advouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 12:51 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:51 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:51 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 12:51 ►2228ēratherSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 12:51 ►1267διαμερισμόςδιαμερισμόν.diamerismondivision.SD & M:
a division
N-AMSdiamerismosdee-am-er-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμερισμός
✝ Luke 12:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:52 ►1510εἰμίἔσονταιesontaiThere will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:52 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 12:52 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 12:52 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:52 ►3568νῦννῦνnynnowSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 12:52 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-NMPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Luke 12:52 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:52 ►1520εἷςἑνὶhenioneSD & M:
one
Adj-DMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 12:52 ►3624οἶκοςοἴκῳoikōhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-DMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 12:52 ►1266διαμερίζωδιαμεμερισμένοι,diamemerismenoidivided,SD & M:
to distribute, to divide
V-RPM/P-NMPdiamerizōdee-am-er-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμερίζω
✝ Luke 12:52 ►5140τρεῖςτρεῖςtreisthreeSD & M:
three
Adj-NMPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Luke 12:52 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:52 ►1417δύοδυσὶνdysintwo,SD & M:
two
Adj-DMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 12:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:52 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 12:52 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:52 ►5140τρεῖςτρισίνtrisinthree.SD & M:
three
Adj-DMPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Luke 12:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:53 ►1266διαμερίζωδιαμερισθήσονται,diameristhēsontaiThey will be dividedSD & M:
to distribute, to divide
V-FIP-3Pdiamerizōdee-am-er-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμερίζω
✝ Luke 12:53 ►3962πατήρπατὴρpatērfatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 12:53 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:53 ►5207υἱόςυἱῷhuiōsonSD & M:
a son
N-DMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 12:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:53 ►5207υἱόςυἱὸςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 12:53 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:53 ►3962πατήρπατρί,patrifather,SD & M:
a father
N-DMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 12:53 ►3384μήτηρμήτηρmētērmotherSD & M:
mother
N-NFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 12:53 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:53 ►3588[τὴν]tēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:53 ►2364θυγάτηρθυγατέραthygateradaughterSD & M:
daughter
N-AFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Luke 12:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:53 ►2364θυγάτηρθυγάτηρthygatērdaughterSD & M:
daughter
N-NFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Luke 12:53 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:53 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:53 ►3384μήτηρμητέρα,mēteramother,SD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 12:53 ►3994πενθεράπενθερὰpentheramother-in-lawSD & M:
a mother-in-law
N-NFSpentherapen-ther-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πενθερά
✝ Luke 12:53 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:53 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:53 ►3565νύμφηνύμφηνnymphēndaughter-in-lawSD & M:
a bride, a young woman
N-AFSnymphēnoom-fay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νύμφη
✝ Luke 12:53 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:53 ►3565νύμφηνύμφηnymphēdaughter-in-lawSD & M:
a bride, a young woman
N-NFSnymphēnoom-fay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νύμφη
✝ Luke 12:53 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:53 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:53 ►3994πενθεράπενθεράν.pentheranmother-in-law.SD & M:
a mother-in-law
N-AFSpentherapen-ther-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πενθερά
✝ Luke 12:54 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:54 ►3004λέγωἜλεγενElegenHe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:54 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:54 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:54 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:54 ►3793ὄχλοςὄχλοιςochloiscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 12:54 ►3752ὅτανὍτανHotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 12:54 ►3708ὁράωἴδητεidēteyou seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 12:54 ►3588[τὴν]tēnaSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:54 ►3507νεφέληνεφέληνnephelēncloudSD & M:
a cloud
N-AFSnephelēnef-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεφέλη
✝ Luke 12:54 ►393ἀνατέλλωἀνατέλλουσανanatellousanrising upSD & M:
to cause to rise, to rise
V-PPA-AFSanatellōan-at-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατέλλω
✝ Luke 12:54 ►1909ἐπίἐπὶepifromSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:54 ►1424δυσμήδυσμῶν,dysmōn[the] west,SD & M:
a setting (as of the sun), by implication (the) western (region)
N-GFPdysmēdoos-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυσμή
✝ Luke 12:54 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Luke 12:54 ►3004λέγωλέγετεlegeteyou saySD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:54 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:54 ►3655ὄμβροςὌμβροςOmbrosA showerSD & M:
a rainstorm
N-NMSombrosom'-brosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄμβρος
✝ Luke 12:54 ►2064ἔρχομαιἔρχεται,erchetaiis coming,SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 12:54 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:54 ►1096γίνομαιγίνεταιginetaiit happensSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 12:54 ►3779οὕτωςοὕτως·houtōsso.SD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 12:55 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:55 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:55 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 12:55 ►3558νότοςνότονnotona south windSD & M:
the south wind, the southern quarter
N-AMSnotosnot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νότος
✝ Luke 12:55 ►4154πνέωπνέοντα,pneontais blowing,SD & M:
to blow
V-PPA-AMSpneōpneh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνέω
✝ Luke 12:55 ►3004λέγωλέγετεlegeteyou saySD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:55 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 12:55 ►2742καύσωνΚαύσωνKausōnHeatSD & M:
burning heat
N-NMSkausōnkow'-soneVGGhttps://lsj.gr/wiki/καύσων
✝ Luke 12:55 ►1510εἰμίἔσται,estaithere will be,SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 12:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:55 ►1096γίνομαιγίνεται.ginetaiit happens.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 12:56 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:56 ►5273ὑποκριτήςὑποκριταί,hypokritaiHypocrites!SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Luke 12:56 ►3588τὸtoTheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:56 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponappearanceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 12:56 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:56 ►1093γῆγῆςgēsearthSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 12:56 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:56 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:56 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouskySD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 12:56 ►1492οἶδαοἴδατεoidateyou know [how]SD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 12:56 ►1381δοκιμάζωδοκιμάζειν,dokimazeinto discern;SD & M:
to test, by implication to approve
V-PNAdokimazōdok-im-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκιμάζω
✝ Luke 12:56 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:56 ►2540καιρόςκαιρὸν ⇔kairontimeSD & M:
time, season
N-AMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 12:56 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:56 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonthis,SD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 12:56 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 12:56 ►3756οὐ‹οὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:56 ►1492οἶδα‹οἴδατεoidatedo you knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 12:56 ►1381δοκιμάζωδοκιμάζειν›;dokimazeinto discern?SD & M:
to test, by implication to approve
V-PNAdokimazōdok-im-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκιμάζω
✝ Luke 12:57 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:57 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 12:57 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 12:57 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:57 ►575ἀπόἀφaphforSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 12:57 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōnyourselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 12:57 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:57 ►2919κρίνωκρίνετεkrinetejudge youSD & M:
to judge, decide
V-PIA-2Pkrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Luke 12:57 ►3588τὸtowhat [is]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:57 ►1342δίκαιοςδίκαιον;dikaionright?SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-ANSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 12:58 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:58 ►5613ὡςὡςhōsAsSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 12:58 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 12:58 ►5217ὑπάγωὑπάγειςhypageisyou are goingSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PIA-2Shypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Luke 12:58 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 12:58 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:58 ►476ἀντίδικοςἀντιδίκουantidikouadversarySD & M:
an opponent, adversary
N-GMSantidikosan-tid'-ee-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντίδικος
✝ Luke 12:58 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:58 ►1909ἐπίἐπepbeforeSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 12:58 ►758ἄρχωνἄρχοντα,archontaa magistrate,SD & M:
ruler, chief
N-AMSarchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Luke 12:58 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 12:58 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:58 ►3598ὁδόςὁδῷhodōwaySD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 12:58 ►1325δίδωμιδὸςdosgiveSD & M:
to give
V-AMA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 12:58 ►2039ἐργασίαἐργασίανergasianearnestnessSD & M:
work (noun)
N-AFSergasiaer-gas-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργασία
✝ Luke 12:58 ►525ἀπαλλάσσωἀπηλλάχθαιapēllachthaito be set freeSD & M:
to remove, release
V-RNM/Papallassōap-al-las'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαλλάσσω
✝ Luke 12:58 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 12:58 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 12:58 ►3361μήμή‿lestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:58 ►4219πότεποτεpoteeverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 12:58 ►2694κατασύρωκατασύρῃkatasyrēhe should drag awaySD & M:
to drag away
V-PSA-3Skatasyrōkat-as-oo'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατασύρω
✝ Luke 12:58 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:58 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 12:58 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:58 ►2923κριτήςκριτήν,kritēnjudge,SD & M:
a judge
N-AMSkritēskree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κριτής
✝ Luke 12:58 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:58 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:58 ►2923κριτήςκριτήςkritēsjudgeSD & M:
a judge
N-NMSkritēskree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κριτής
✝ Luke 12:58 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:58 ►3860παραδίδωμιπαραδώσειparadōseiwill deliverSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 12:58 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:58 ►4233πράκτωρπράκτορι,praktoriofficer,SD & M:
one who does or accomplishes
N-DMSpraktōrprak'-torVGGhttps://lsj.gr/wiki/πράκτωρ
✝ Luke 12:58 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:58 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:58 ►4233πράκτωρπράκτωρpraktōrofficerSD & M:
one who does or accomplishes
N-NMSpraktōrprak'-torVGGhttps://lsj.gr/wiki/πράκτωρ
✝ Luke 12:58 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:58 ►906βάλλωβαλεῖbaleiwill castSD & M:
to throw, cast
V-FIA-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 12:58 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 12:58 ►5438φυλακήφυλακήν.phylakēnprison.SD & M:
a guarding, guard, watch
N-AFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Luke 12:59 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 12:59 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 12:59 ►4771σύσοι,soito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 12:59 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 12:59 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 12:59 ►1831ἐξέρχομαιἐξέλθῃςexelthēsshall you come outSD & M:
to go or come out of
V-ASA-2Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 12:59 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom thereSD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Luke 12:59 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 12:59 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 12:59 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 12:59 ►2078ἔσχατοςἔσχατονeschatonlastSD & M:
last, extreme
Adj-ANSeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Luke 12:59 ►3016λεπτόνλεπτὸνleptonleptonSD & M:
peeled, fine, thin, small, light
N-ANSleptonlep-ton'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεπτόν
✝ Luke 12:59 ►591ἀποδίδωμιἀποδῷς.apodōsyou shall have paid.”SD & M:
to give up, give back, return, restore
V-ASA-2Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι

№03 Luke Chapter 13

✝ Luke 13:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:1 ►3918πάρειμιΠαρῆσανParēsanWere presentSD & M:
to sit constantly beside
V-IIA-3Ppareimipar'-i-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάρειμι
✝ Luke 13:1 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:1 ►5100τιςτινεςtinessomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 13:1 ►1722ἐνἐνenatSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:1 ►846αὐτόςαὐτῷautōthe sameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:1 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:1 ►2540καιρόςκαιρῷkairōtime,SD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 13:1 ►518ἀπαγγέλλωἀπαγγέλλοντεςapangellontestellingSD & M:
to report, announce
V-PPA-NMPapangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 13:1 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:1 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 13:1 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:1 ►1057ΓαλιλαῖοςΓαλιλαίωνGalilaiōnGalileansSD & M:
Galilean
N-GMPGalilaiosgal-ee-lah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαῖος
✝ Luke 13:1 ►3739ὅςὧνhōnof whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:1 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:1 ►129αἷμααἷμαhaimabloodSD & M:
blood
N-ANShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Luke 13:1 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 13:1 ►3396μίγνυμιἔμιξενemixenhad mingledSD & M:
to mix
V-AIA-3Smignymimig'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μίγνυμι
✝ Luke 13:1 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 13:1 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:1 ►2378θυσίαθυσιῶνthysiōnsacrificesSD & M:
a sacrifice
N-GFPthysiathoo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυσία
✝ Luke 13:1 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:2 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 13:2 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:2 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:2 ►1380δοκέωΔοκεῖτεDokeiteThink youSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-2Pdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Luke 13:2 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 13:2 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:2 ►1057ΓαλιλαῖοςΓαλιλαῖοιGalilaioiGalileansSD & M:
Galilean
N-NMPGalilaiosgal-ee-lah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαῖος
✝ Luke 13:2 ►3778οὗτοςοὗτοιhoutoithese,SD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 13:2 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersSD & M:
sinful
Adj-NMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 13:2 ►3844παράπαρὰparabeyondSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 13:2 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 13:2 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:2 ►1057ΓαλιλαῖοςΓαλιλαίουςGalilaiousGalileansSD & M:
Galilean
N-AMPGalilaiosgal-ee-lah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαῖος
✝ Luke 13:2 ►1096γίνομαιἐγένοντο,egenontowere,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 13:2 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 13:2 ►3778οὗτοςταῦταtautasuch thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 13:2 ►3958πάσχωπεπόνθασιν;peponthasinthey have suffered?SD & M:
to suffer, to be acted on
V-RIA-3Ppaschōpas'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχω
✝ Luke 13:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:3 ►3780οὐχίοὐχί,ouchiNo,SD & M:
not, not at all
Advouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 13:3 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:3 ►4771σύὑμῖν,hyminto you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:3 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 13:3 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 13:3 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 13:3 ►3340μετανοέωμετανοῆτε,metanoēteyou repent,SD & M:
to change one's mind or purpose
V-PSA-2Pmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Luke 13:3 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 13:3 ►3668ὁμοίωςὁμοίωςhomoiōslikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 13:3 ►622ἀπόλλυμιἀπολεῖσθε.apoleistheyou will perish.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-FIM-2Papollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 13:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:4 ►2228ēOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 13:4 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνοιekeinoithoseSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 13:4 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:4 ►1176δέκαδέκα‿dekaten [and]SD & M:
ten
Adjdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 13:4 ►3638ὀκτώοκτὼoktōeightSD & M:
eight
Adjoktōok-to'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀκτώ
✝ Luke 13:4 ►1909ἐπίἐφephonSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 13:4 ►3739ὅςοὓςhouswhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:4 ►4098πίπτωἔπεσενepesenfellSD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 13:4 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:4 ►4444πύργοςπύργοςpyrgostowerSD & M:
a tower
N-NMSpyrgospoor'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πύργος
✝ Luke 13:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:4 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:4 ►4611ΣιλωάμΣιλωὰμSilōamSiloamSD: Siloam, a pool in Jer
M: Siloam -- a pool in Jerusalem
N-DMSSilōamsil-o-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σιλωάμ
✝ Luke 13:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:4 ►615ἀποκτείνωἀπέκτεινενapekteinenkilledSD & M:
to kill
V-AIA-3Sapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 13:4 ►846αὐτόςαὐτούς,autousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:4 ►1380δοκέωδοκεῖτεdokeitethink youSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-2Pdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Luke 13:4 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 13:4 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheseSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:4 ►3781ὀφειλέτηςὀφειλέταιopheiletaidebtorsSD & M:
a debtor
N-NMPopheiletēsof-i-let'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφειλέτης
✝ Luke 13:4 ►1096γίνομαιἐγένοντοegenontowereSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 13:4 ►3844παράπαρὰparabeyondSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 13:4 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 13:4 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:4 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουςanthrōpousmenSD & M:
a man, human, mankind
N-AMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 13:4 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:4 ►2730κατοικέωκατοικοῦνταςkatoikountasdwellingSD & M:
to inhabit, to settle
V-PPA-AMPkatoikeōkat-oy-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατοικέω
✝ Luke 13:4 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ;Ierousalēmin Jerusalem?SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 13:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:5 ►3780οὐχίοὐχί,ouchiNo,SD & M:
not, not at all
Advouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 13:5 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:5 ►4771σύὑμῖν,hyminto you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:5 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 13:5 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 13:5 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 13:5 ►3340μετανοέωμετανοῆτε*,metanoēteyou repent,SD & M:
to change one's mind or purpose
V-PSA-2Pmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Luke 13:5 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 13:5 ►5615ὡσαύτωςὡσαύτωςhōsautōslikewiseSD & M:
in like manner
Advhōsautōsho-sow'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσαύτως
✝ Luke 13:5 ►622ἀπόλλυμιἀπολεῖσθε.apoleistheyou will perish.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-FIM-2Papollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 13:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:6 ►3004λέγωἜλεγενElegenHe was speakingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:6 ►3778οὗτοςταύτηνtautēnthisSD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 13:6 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:6 ►3850παραβολήπαραβολήν.parabolēnparable:SD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 13:6 ►4808συκῆΣυκῆνsykēnA fig treeSD & M:
a fig tree
N-AFSsykēsoo-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συκῆ
✝ Luke 13:6 ►2192ἔχωεἶχένeichenhadSD & M:
to have, hold
V-IIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 13:6 ►5100τιςτιςtisa certain [man]SD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 13:6 ►5452φυτεύωπεφυτευμένηνpephyteumenēnplantedSD & M:
to plant
V-RPM/P-AFSphyteuōfoot-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυτεύω
✝ Luke 13:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:6 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:6 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνιampelōnivineyardSD & M:
a vineyard
N-DMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Luke 13:6 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:6 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenhe cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 13:6 ►2212ζητέωζητῶνzētōnseekingSD & M:
to seek
V-PPA-NMSzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 13:6 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 13:6 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:6 ►846αὐτόςαὐτῇautēit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:6 ►3756οὐοὐχouchnotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 13:6 ►2147εὑρίσκωεὗρεν.heurendid find [any].SD & M:
to find
V-AIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 13:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:7 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:7 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:7 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 13:7 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:7 ►289ἀμπελουργόςἀμπελουργόνampelourgonvinedresser,SD & M:
a vinedresser
N-AMSampelourgosam-pel-oor-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελουργός
✝ Luke 13:7 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 13:7 ►5140τρεῖςτρίαtriathreeSD & M:
three
Adj-ANPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Luke 13:7 ►2094ἔτοςἔτηetēyearsSD & M:
a year
N-ANPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 13:7 ►575ἀπόἀφaphthroughoutSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 13:7 ►3739ὅςοὗhoutheseSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:7 ►2064ἔρχομαιἔρχομαιerchomaiI comeSD & M:
to come, go
V-PIM/P-1Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 13:7 ►2212ζητέωζητῶνzētōnseekingSD & M:
to seek
V-PPA-NMSzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 13:7 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 13:7 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:7 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:7 ►4808συκῆσυκῇsykēfig treeSD & M:
a fig tree
N-DFSsykēsoo-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συκῆ
✝ Luke 13:7 ►3778οὗτοςταύτῃtautēthis,SD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 13:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:7 ►3756οὐοὐχouchnotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 13:7 ►2147εὑρίσκωεὑρίσκω·heuriskōdo find [any].SD & M:
to find
V-PIA-1Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 13:7 ►1581ἐκκόπτωἔκκοψονekkopsonCut downSD & M:
to cut off, cut down, cut out, to frustrate
V-AMA-2Sekkoptōek-kop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκόπτω
✝ Luke 13:7 ►3767οὖν[οὖν]ounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 13:7 ►846αὐτόςαὐτήν·autēnit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:7 ►2443ἵναἵνα‿hinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 13:7 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 13:7 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:7 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:7 ►1093γῆγῆνgēngroundSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 13:7 ►2673καταργέωκαταργεῖ;katargeishould it use up?SD & M:
to render inoperative, abolish
V-PIA-3Skatargeōkat-arg-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταργέω
✝ Luke 13:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:8 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:8 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:8 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 13:8 ►3004λέγωλέγειlegeihe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:8 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:8 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieSir,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 13:8 ►863ἀφίημιἄφεςapheslet aloneSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 13:8 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:8 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:8 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 13:8 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:8 ►2094ἔτοςἔτος,etosyear,SD & M:
a year
N-ANSetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 13:8 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 13:8 ►3755ὅτουὅτουhotouwhenSD & M:
while
RelPro-GMShotouhot'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτου
✝ Luke 13:8 ►4626σκάπτωσκάψωskapsōI shall digSD & M:
to dig
V-ASA-1Sskaptōskap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκάπτω
✝ Luke 13:8 ►4012περίπερὶperiaroundSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 13:8 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:8 ►906βάλλωβάλωbalōput [in]SD & M:
to throw, cast
V-ASA-1Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 13:8 ►2874κοπρίακόπρια,kopriamanure,SD & M:
a dunghill
N-ANPkopriakop-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοπρία
✝ Luke 13:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:9 ►2579κἄνκἂνkanand ifSD & M:
and if
ConjkankanVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἄν
✝ Luke 13:9 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Luke 13:9 ►4160ποιέωποιήσῃpoiēsēit should bearSD & M:
to make, do
V-ASA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 13:9 ►2590καρπόςκαρπὸνkarponfruitSD & M:
fruit
N-AMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 13:9 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 13:9 ►3588τὸtothe [time],SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:9 ►3195μέλλωμέλλον·mellonso be it.SD & M:
to be about to
V-PPA-ANSmellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 13:9 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 13:9 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:9 ►1490εἰ δὲ μήγεμή¦γε,mēgenot,SD & M:
form, appearance
Advei de mēgeghehVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ δὲ μήγε
✝ Luke 13:9 ►1581ἐκκόπτωἐκκόψειςekkopseisyou will cut downSD & M:
to cut off, cut down, cut out, to frustrate
V-FIA-2Sekkoptōek-kop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκόπτω
✝ Luke 13:9 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:10 ►1510εἰμίἮνĒnHe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:10 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:10 ►1321διδάσκωδιδάσκωνdidaskōnteachingSD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 13:10 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:10 ►1520εἷςμιᾷmiaoneSD & M:
one
Adj-DFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 13:10 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:10 ►4864συναγωγήσυναγωγῶνsynagōgōnsynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-GFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 13:10 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:10 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:10 ►4521σάββατονσάββασιν.sabbasinSabbaths.SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 13:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:11 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:11 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 13:11 ►1135γυνήγυνὴgynēa womanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 13:11 ►4151πνεῦμαπνεῦμαpneumaa spiritSD & M:
wind, spirit
N-ANSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 13:11 ►2192ἔχωἔχουσαechousahavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NFSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 13:11 ►769ἀσθένειαἀσθενείαςastheneiasof infirmity,SD & M:
weakness, frailty
N-GFSastheneiaas-then'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθένεια
✝ Luke 13:11 ►2094ἔτοςἔτηetēyearsSD & M:
a year
N-ANPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 13:11 ►1176δέκαδέκα‿dekaten [and]SD & M:
ten
Adjdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 13:11 ►3638ὀκτώοκτώ,oktōeight.SD & M:
eight
Adjoktōok-to'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀκτώ
✝ Luke 13:11 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:11 ►1510εἰμίἦνēnshe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:11 ►4794συγκύπτωσυνκύπτουσαsynkyptousabent overSD & M:
to bend forwards, bow down
V-PPA-NFSsynkyptōsoong-koop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγκύπτω
✝ Luke 13:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:11 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 13:11 ►1410δύναμαιδυναμένηdynamenēableSD & M:
to be able, to have power
V-PPM/P-NFSdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 13:11 ►352ἀνακύπτωἀνακύψαιanakypsaito lift up herselfSD & M:
to roll away or back
V-ANAanakyptōan-ak-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακύπτω
✝ Luke 13:11 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 13:11 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:11 ►3838παντελήςπαντελές.pantelesfull.SD & M:
all complete, entire
Adj-ANSpantelēspan-tel-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παντελής
✝ Luke 13:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:12 ►3708ὁράωἰδὼνidōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 13:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:12 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:12 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:12 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 13:12 ►4377προσφωνέωπροσεφώνησενprosephōnēsencalled [her] nearSD & M:
to call to
V-AIA-3Sprosphōneōpros-fo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφωνέω
✝ Luke 13:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:12 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:12 ►846αὐτόςαὐτῇautēto her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:12 ►1135γυνήΓύναι,GynaiWoman,SD & M:
a woman
N-VFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 13:12 ►630ἀπολύωἀπολέλυσαιapolelysaiyou have been freed fromSD & M:
to set free, release
V-RIM/P-2Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 13:12 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:12 ►769ἀσθένειαἀσθενείαςastheneiassicknessSD & M:
weakness, frailty
N-GFSastheneiaas-then'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσθένεια
✝ Luke 13:12 ►4771σύσου,souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:13 ►2007ἐπιτίθημιἐπέθηκενepethēkenHe laidSD & M:
to lay upon, to place upon
V-AIA-3Sepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Luke 13:13 ►846αὐτόςαὐτῇautēupon herSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:13 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:13 ►5495χείρχεῖρας·cheirashands,SD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 13:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:13 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelySD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Luke 13:13 ►461ἀνορθόωἀνωρθώθη,anōrthōthēshe was made straightSD & M:
to set upright, set straight again
V-AIP-3Sanorthoōan-orth-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνορθόω
✝ Luke 13:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:13 ►1392δοξάζωἐδόξαζενedoxazenbegan to glorifySD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-IIA-3Sdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Luke 13:13 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:13 ►2316θεόςΘεόν.TheonGod.SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 13:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:14 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 13:14 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:14 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:14 ►752ἀρχισυνάγωγοςἀρχισυνάγωγος,archisynagōgosruler of the synagogue,SD & M:
ruler of a synagogue
N-NMSarchisynagōgosar-khee-soon-ag'-o-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχισυνάγωγος
✝ Luke 13:14 ►23ἀγανακτέωἀγανακτῶνaganaktōnindignantSD & M:
to grieve much, to be indignant
V-PPA-NMSaganakteōag-an-ak-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγανακτέω
✝ Luke 13:14 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 13:14 ►3588τῷon theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:14 ►4521σάββατονσαββάτῳsabbatōSabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 13:14 ►2323θεραπεύωἐθεράπευσενetherapeusenhad healedSD & M:
to serve, cure
V-AIA-3Stherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 13:14 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:14 ►2424ἸησοῦςἸησοῦς,IēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 13:14 ►3004λέγωἔλεγενelegenhe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:14 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:14 ►3793ὄχλοςὄχλῳochlōcrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-DMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 13:14 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 13:14 ►1803ἕξἛξHexSixSD & M:
six
Adj-NFPhexhexVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕξ
✝ Luke 13:14 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 13:14 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinthere areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:14 ►3739ὅςαἷςhaiswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:14 ►1163δεῖδεῖdeiit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 13:14 ►2038ἐργάζομαιἐργάζεσθαι·ergazesthaito work;SD & M:
to search, examine
V-PNM/Pergazomaier-gad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάζομαι
✝ Luke 13:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:14 ►846αὐτόςαὐταῖςautaistheseSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:14 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 13:14 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενοιerchomenoicomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 13:14 ►2323θεραπεύωθεραπεύεσθεtherapeuesthebe healed,SD & M:
to serve, cure
V-PMM/P-2Ptherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 13:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:14 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 13:14 ►3588τῇon theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:14 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 13:14 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:14 ►4521σάββατονσαββάτου.sabbatouSabbath.SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-GNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 13:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:15 ►611ἀποκρίνομαιἈπεκρίθηapekrithēAnsweredSD & M:
to answer
V-AIP-3Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 13:15 ►1161δέδὲdethereforeSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:15 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:15 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 13:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:15 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:15 ►5273ὑποκριτήςὙποκριταί,HypokritaiHypocrites!SD & M:
one who answers, an actor, a hypocrite
N-VMPhypokritēshoop-ok-ree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκριτής
✝ Luke 13:15 ►1538ἕκαστοςἕκαστοςhekastosEach oneSD & M:
each, every
Adj-NMShekastoshek'-as-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκαστος
✝ Luke 13:15 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:15 ►3588τῷon theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:15 ►4521σάββατονσαββάτῳsabbatōSabbath,SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 13:15 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 13:15 ►3089λύωλύειlyeidoes he untieSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-PIA-3Slyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Luke 13:15 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:15 ►1016βοῦςβοῦνbounoxSD & M:
an ox, a cow
N-AMSbousbooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/βοῦς
✝ Luke 13:15 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:15 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 13:15 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:15 ►3688ὄνοςὄνονonondonkey,SD & M:
a donkey
N-AMSonoson'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνος
✝ Luke 13:15 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 13:15 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:15 ►5336φάτνηφάτνηςphatnēsstall,SD & M:
a manger
N-GFSphatnēfat'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάτνη
✝ Luke 13:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:15 ►520ἀπάγωἀπαγαγὼνapagagōnhaving led [it] away,SD & M:
to lead away
V-APA-NMSapagōap-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάγω
✝ Luke 13:15 ►4222ποτίζωποτίζει;potizeigive [it] to drink?SD & M:
to give to drink
V-PIA-3Spotizōpot-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτίζω
✝ Luke 13:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:16 ►3778οὗτοςταύτηνtautēnThisSD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 13:16 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:16 ►2364θυγάτηρθυγατέραthygateraa daughterSD & M:
daughter
N-AFSthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Luke 13:16 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamof AbrahamSD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-GMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 13:16 ►1510εἰμίοὖσαν,ousanbeing,SD & M:
I exist, I am
V-PPA-AFSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:16 ►3739ὅςἣνhēnwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:16 ►1210δέωἔδησενedēsenhas boundSD & M:
to tie, bind
V-AIA-3Sdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Luke 13:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:16 ►4567ΣατανᾶςΣατανᾶςSatanasSatan,SD & M:
the adversary, Satan, the devil
N-NMSSatanassat-an-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σατανᾶς
✝ Luke 13:16 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 13:16 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-ANPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 13:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:16 ►3638ὀκτώὀκτὼoktōeightSD & M:
eight
Adj-ANPoktōok-to'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀκτώ
✝ Luke 13:16 ►2094ἔτοςἔτη,etēyears,SD & M:
a year
N-ANPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 13:16 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 13:16 ►1163δεῖἔδειedeiought [she]SD & M:
it is necessary
V-IIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 13:16 ►3089λύωλυθῆναιlythēnaito be loosedSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-ANPlyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Luke 13:16 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 13:16 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:16 ►1199δεσμόςδεσμοῦdesmoubondSD & M:
a band, bond
N-GMSdesmosdes-mon'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεσμός
✝ Luke 13:16 ►3778οὗτοςτούτουtoutouthisSD & M:
this
DPro-GMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 13:16 ►3588τῇon theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:16 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 13:16 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:16 ►4521σάββατονσαββάτου;sabbatouSabbath?SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-GNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 13:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:17 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:17 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 13:17 ►3004λέγωλέγοντοςlegontoson sayingSD & M:
to say
V-PPA-GMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:17 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:17 ►2617καταισχύνωκατῃσχύνοντοkatēschynontowere ashamedSD & M:
to curse vehemently
V-IIM/P-3Pkataischynōkat-ahee-skhoo'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταισχύνω
✝ Luke 13:17 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 13:17 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:17 ►480ἀντίκειμαιἀντικείμενοιantikeimenoiopposedSD & M:
to lie opposite, oppose, withstand
V-PPM/P-NMPantikeimaian-tik'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντίκειμαι
✝ Luke 13:17 ►846αὐτόςαὐτῷ,autōto Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:17 ►3956πᾶςπᾶςpasallSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 13:17 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:17 ►3793ὄχλοςὄχλοςochloscrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 13:17 ►5463χαίρωἔχαιρενechairenwas rejoicingSD & M:
to rejoice, be glad
V-IIA-3Schairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 13:17 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 13:17 ►3956πᾶςπᾶσινpasinallSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 13:17 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:17 ►1741ἔνδοξοςἐνδόξοιςendoxoisglorious thingsSD & M:
held in honor, glorious
Adj-DNPendoxosen'-dox-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνδοξος
✝ Luke 13:17 ►3588τοῖςtoisthatSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:17 ►1096γίνομαιγινομένοιςginomenoiswere being doneSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PPM/P-DNPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 13:17 ►5259ὑπόὑπhypbySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 13:17 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:18 ►3004λέγωἜλεγενElegenHe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:18 ►3767οὖνοὖνounthen,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 13:18 ►5101τίςΤίνιTiniTo whatSD & M:
who? which? what?
IPro-DNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 13:18 ►3664ὅμοιοςὁμοίαhomoialikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Luke 13:18 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:18 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:18 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 13:18 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:18 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God?SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 13:18 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:18 ►5101τίςτίνιtinito whatSD & M:
who? which? what?
IPro-DNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 13:18 ►3666ὁμοιόωὁμοιώσωhomoiōsōshall I likenSD & M:
to make like
V-FIA-1Shomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Luke 13:18 ►846αὐτόςαὐτήν;autēnit?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:19 ►3664ὅμοιοςὁμοίαhomoiaLikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Luke 13:19 ►1510εἰμίἐστὶνestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:19 ►2848κόκκοςκόκκῳkokkōto a grainSD & M:
a grain
N-DMSkokkoskok'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόκκος
✝ Luke 13:19 ►4615σίναπισινάπεως,sinapeōsof mustard,SD & M:
mustard (a plant)
N-GNSsinapisin'-ap-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σίναπι
✝ Luke 13:19 ►3739ὅςὃνhonwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:19 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving taken,SD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 13:19 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 13:19 ►906βάλλωἔβαλενebalencastSD & M:
to throw, cast
V-AIA-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 13:19 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 13:19 ►2779κῆποςκῆπονkēpongardenSD & M:
a garden
N-AMSkēposkay'-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/κῆπος
✝ Luke 13:19 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦ,heautouhis;SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 13:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:19 ►837αὐξάνωηὔξησενēuxēsenit grewSD & M:
to make to grow, to grow
V-AIA-3Sauxanōowx-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐξάνω
✝ Luke 13:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:19 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetocameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 13:19 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 13:19 ►1186δένδρονδένδρον,dendrona tree,SD & M:
a tree
N-ANSdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Luke 13:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:19 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:19 ►4071πετεινόνπετεινὰpeteinabirdsSD & M:
winged
N-NNPpeteinonpet-i-non'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πετεινόν
✝ Luke 13:19 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:19 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouairSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 13:19 ►2681κατασκηνόωκατεσκήνωσενkateskēnōsenencampedSD & M:
to pitch one's tent, encamp, dwell
V-AIA-3Skataskēnoōkat-as-kay-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατασκηνόω
✝ Luke 13:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:19 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:19 ►2798κλάδοςκλάδοιςkladoisbranchesSD & M:
a branch
N-DMPkladosklad'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάδος
✝ Luke 13:19 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof it.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:20 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:20 ►3825πάλινπάλινpalinagainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Luke 13:20 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:20 ►5101τίςΤίνιTiniTo whatSD & M:
who? which? what?
IPro-DNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 13:20 ►3666ὁμοιόωὁμοιώσωhomoiōsōshall I likenSD & M:
to make like
V-FIA-1Shomoioōhom-oy-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοιόω
✝ Luke 13:20 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:20 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 13:20 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:20 ►2316θεόςΘεοῦ;Theouof God?SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 13:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:21 ►3664ὅμοιοςὁμοίαhomoiaLikeSD & M:
like, resembling, the same as
Adj-NFShomoioshom'-oy-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅμοιος
✝ Luke 13:21 ►1510εἰμίἐστὶνestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:21 ►2219ζύμηζύμῃ,zymēto leaven,SD & M:
leaven
N-DFSzymēdzoo'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζύμη
✝ Luke 13:21 ►3739ὅςἣνhēnwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:21 ►2983λαμβάνωλαβοῦσαlabousahaving taken,SD & M:
to take, receive
V-APA-NFSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 13:21 ►1135γυνήγυνὴgynēa womanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 13:21 ►2928κρύπτωἔκρυψενekrypsenhidSD & M:
to hide
V-AIA-3Skryptōkroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτω
✝ Luke 13:21 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 13:21 ►224ἄλευρονἀλεύρουaleurouof mealSD & M:
meal
N-GNSaleuronal'-yoo-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλευρον
✝ Luke 13:21 ►4568σάτονσάταsatameasuresSD: seah, a (Hebrew) measure (equiv. to about one and a half pecks)
M: seah, a (Hebrew) measure (equivalent to about one and a half pecks)
N-ANPsatonsat'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάτον
✝ Luke 13:21 ►5140τρεῖςτρία,triathreeSD & M:
three
Adj-ANPtreistriceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρεῖς
✝ Luke 13:21 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 13:21 ►3739ὅςοὗhouitSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:21 ►2220ζυμόωἐζυμώθηezymōthēwas leavenedSD & M:
to leaven
V-AIP-3Szymoōdzoo-mo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζυμόω
✝ Luke 13:21 ►3650ὅλοςὅλον.holonall.SD & M:
whole, complete
Adj-NNSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 13:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:22 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:22 ►1279διαπορεύομαιδιεπορεύετοdieporeuetoHe was going throughSD & M:
to pass across, journey through
V-IIM/P-3Sdiaporeuomaidee-ap-or-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαπορεύομαι
✝ Luke 13:22 ►2596κατάκατὰkatabySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 13:22 ►4172πόλιςπόλειςpoleistownsSD & M:
a city
N-AFPpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 13:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:22 ►2968κώμηκώμαςkōmasvillages,SD & M:
a village
N-AFPkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 13:22 ►1321διδάσκωδιδάσκωνdidaskōnteaching,SD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 13:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:22 ►4197πορείαπορείανporeianprogressSD & M:
a journey
N-AFSporeiapor-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεία
✝ Luke 13:22 ►4160ποιέωποιούμενοςpoioumenosmakingSD & M:
to make, do
V-PPM-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 13:22 ►1519εἰςεἰςeistowardSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 13:22 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμα.HierosolymaJerusalem.SD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-ANPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Luke 13:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:23 ►3004λέγωΕἶπενEipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:23 ►1161δέδέdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:23 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 13:23 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:23 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 13:23 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 13:23 ►3641ὀλίγοςὀλίγοιoligoi[are] fewSD & M:
few, little, small
Adj-NMPoligosol-ee'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀλίγος
✝ Luke 13:23 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:23 ►4982σῴζωσῳζόμενοι;sōzomenoibeing saved?SD & M:
to save
V-PPM/P-NMPsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 13:23 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:23 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:23 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:23 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 13:23 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:24 ►75ἀγωνίζομαιἈγωνίζεσθεAgōnizestheStriveSD & M:
to contend for a prize, struggle
V-PMM/P-2Pagōnizomaiag-o-nid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγωνίζομαι
✝ Luke 13:24 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinto enter inSD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 13:24 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 13:24 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:24 ►4728στενόςστενῆςstenēsnarrowSD & M:
narrow
Adj-GFSstenossten-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/στενός
✝ Luke 13:24 ►2374θύραθύρας,thyrasdoor;SD & M:
a door
N-GFSthyrathoo'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύρα
✝ Luke 13:24 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 13:24 ►4183πολύςπολλοί,polloimany,SD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 13:24 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:24 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:24 ►2212ζητέωζητήσουσινzētēsousinwill seekSD & M:
to seek
V-FIA-3Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 13:24 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinto enter in,SD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 13:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:24 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 13:24 ►2480ἰσχύωἰσχύσουσιν.ischysousinwill be able.SD & M:
to be strong, have power
V-FIA-3Pischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Luke 13:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:25 ►575ἀπόἀφaphFromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 13:25 ►3739ὅςοὗhouwhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:25 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 13:25 ►1453ἐγείρωἐγερθῇegerthēshall have risen upSD & M:
to waken, to raise up
V-ASP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 13:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:25 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότηςoikodespotēsmaster of the house,SD & M:
the master of a house
N-NMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Luke 13:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:25 ►608ἀποκλείωἀποκλείσῃapokleisēshall have shutSD & M:
to shut fast or completely
V-ASA-3Sapokleiōap-ok-li'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκλείω
✝ Luke 13:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:25 ►2374θύραθύραν,thyrandoor,SD & M:
a door
N-AFSthyrathoo'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύρα
✝ Luke 13:25 ►2532καίκαὶkaithenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:25 ►756ἄρχομαιἄρξησθεarxēstheyou should beginSD & M:
commence, rule
V-ASM-2Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 13:25 ►1854ἔξωἔξωexōoutsideSD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Luke 13:25 ►2476ἵστημιἑστάναιhestanaito standSD & M:
to make to stand, to stand
V-RNAhistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 13:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:25 ►2925κρούωκρούεινkroueinto knockSD & M:
to strike
V-PNAkrouōkroo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρούω
✝ Luke 13:25 ►3588τὴνtēnat theSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:25 ►2374θύραθύρανthyrandoor,SD & M:
a door
N-AFSthyrathoo'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύρα
✝ Luke 13:25 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:25 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 13:25 ►455ἀνοίγωἄνοιξονanoixonopenSD & M:
to open
V-AMA-2Sanoigōan-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνοίγω
✝ Luke 13:25 ►1473ἐγώἡμῖν·hēminto us.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 13:25 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:25 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheishe answering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 13:25 ►2046ἐρεῶἐρεῖereiwill saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 13:25 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:25 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 13:25 ►1492οἶδαοἶδαoidaI do knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 13:25 ►4771σύὑμᾶςhymasyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:25 ►4159πόθενπόθενpothenfrom whereSD & M:
from where
Advpothenpoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόθεν
✝ Luke 13:25 ►1510εἰμίἐστέ.esteare.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:26 ►5119τότεΤότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 13:26 ►756ἄρχομαιἄρξεσθεarxesthewill you beginSD & M:
commence, rule
V-FIM-2Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 13:26 ►3004λέγωλέγεινlegeinto say,SD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:26 ►5315φάγωἘφάγομενEphagomenWe ateSD: eat
M: eat
V-AIA-1Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 13:26 ►1799ἐνώπιονἐνώπιόνenōpionin presenceSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 13:26 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:26 ►4095πίνωἐπίομεν,epiomendrank,SD & M:
to drink
V-AIA-1Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 13:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:26 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:26 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:26 ►4113πλατεῖαπλατείαιςplateiaisstreetsSD & M:
a wide road, street
N-DFPplateiaplat-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλατεῖα
✝ Luke 13:26 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 13:26 ►1321διδάσκωἐδίδαξας·edidaxasyou taught.SD & M:
to teach
V-AIA-2Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 13:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:27 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:27 ►2046ἐρεῶἐρεῖereihe will say,SD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 13:27 ►3004λέγωΛέγωνlegōnI tellSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:27 ►4771σύὑμῖνhyminyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:27 ►3756οὐΟὐκOuknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 13:27 ►1492οἶδαοἶδαoidaI do knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 13:27 ►4771σύ[ὑμᾶς]hymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:27 ►4159πόθενπόθενpothenfrom whereSD & M:
from where
Advpothenpoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόθεν
✝ Luke 13:27 ►1510εἰμίἐστέ·esteyou are;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:27 ►868ἀφίστημιἀπόστητεapostētedepartSD & M:
to lead away, to depart from
V-AMA-2Paphistēmiaf-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίστημι
✝ Luke 13:27 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 13:27 ►1473ἐγώἐμοῦemoume,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 13:27 ►3956πᾶςπάντεςpantesall [you]SD & M:
all, every
Adj-VMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 13:27 ►2040ἐργάτηςἐργάταιergataiworkersSD & M:
a workman
N-VMPergatēser-gat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐργάτης
✝ Luke 13:27 ►93ἀδικίαἀδικίας.adikiasof unrighteousness.SD & M:
injustice, unrighteousness
N-GFSadikiaad-ee-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδικία
✝ Luke 13:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:28 ►1563ἐκεῖἘκεῖekeiThereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 13:28 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:28 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:28 ►2805κλαυθμόςκλαυθμὸςklauthmosweepingSD & M:
weeping
N-NMSklauthmosklowth-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαυθμός
✝ Luke 13:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:28 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:28 ►1030βρυγμόςβρυγμὸςbrygmosgnashingSD & M:
a biting, a gnashing of teeth
N-NMSbrygmosbroog-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βρυγμός
✝ Luke 13:28 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:28 ►3599ὀδούςὀδόντων,odontōnteethSD & M:
a tooth
N-GMPodousod-ooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδούς
✝ Luke 13:28 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 13:28 ►3708ὁράωὄψησθεopsēstheyou seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASM-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 13:28 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamAbraham,SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-AMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 13:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:28 ►2464ἸσαάκἸσαὰκIsaakIsaac,SD & M:
Isaac, the son of Abraham
N-AMSIsaakee-sah-ak'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσαάκ
✝ Luke 13:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:28 ►2384ἸακώβἸακὼβIakōbJacob,SD & M:
Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband
N-AMSIakōbee-ak-obe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰακώβ
✝ Luke 13:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:28 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 13:28 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:28 ►4396προφήτηςπροφήταςprophētasprophets,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 13:28 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:28 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:28 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 13:28 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:28 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God;SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 13:28 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:28 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:28 ►1544ἐκβάλλωἐκβαλλομένουςekballomenousare being castSD & M:
to cast out
V-PPM/P-AMPekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 13:28 ►1854ἔξωἔξω.exōout.SD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Luke 13:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:29 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:29 ►2240ἥκωἥξουσινhēxousinthey will comeSD & M:
to have come, be present
V-FIA-3Phēkōhay'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥκω
✝ Luke 13:29 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 13:29 ►395ἀνατολήἀνατολῶνanatolōneastSD & M:
a rising
N-GFPanatolēan-at-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνατολή
✝ Luke 13:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:29 ►1424δυσμήδυσμῶνdysmōnwest,SD & M:
a setting (as of the sun), by implication (the) western (region)
N-GFPdysmēdoos-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυσμή
✝ Luke 13:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:29 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 13:29 ►1005βορρᾶςβορρᾶborranorthSD & M:
north
N-GMSborrasbor-hras'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βορρᾶς
✝ Luke 13:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:29 ►3558νότοςνότου,notousouth,SD & M:
the south wind, the southern quarter
N-GMSnotosnot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νότος
✝ Luke 13:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:29 ►347ἀνακλίνωἀνακλιθήσονταιanaklithēsontaiwill reclineSD & M:
to lay upon, lay down, to lie back
V-FIP-3Panaklinōan-ak-lee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακλίνω
✝ Luke 13:29 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:29 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:29 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 13:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:29 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 13:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:30 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 13:30 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinthere areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:30 ►2078ἔσχατοςἔσχατοιeschatoilastSD & M:
last, extreme
Adj-NMPeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Luke 13:30 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:30 ►1510εἰμίἔσονταιesontaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:30 ►4413πρῶτοςπρῶτοι,prōtoifirst,SD & M:
first, chief
Adj-NMPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Luke 13:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:30 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinthere areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:30 ►4413πρῶτοςπρῶτοιprōtoifirstSD & M:
first, chief
Adj-NMPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Luke 13:30 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:30 ►1510εἰμίἔσονταιesontaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 13:30 ►2078ἔσχατοςἔσχατοι.eschatoilast.SD & M:
last, extreme
Adj-NMPeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Luke 13:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:31 ►1722ἐνἘνEnInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:31 ►846αὐτόςαὐτῇautēsameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:31 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:31 ►5610ὥραὥρᾳhōrahourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 13:31 ►4334προσέρχομαιπροσῆλθάνprosēlthancame nearSD & M:
to approach, to draw near
V-AIA-3Pproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Luke 13:31 ►5100τιςτινεςtinescertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 13:31 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 13:31 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:31 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:31 ►1831ἐξέρχομαιἜξελθεExeltheGo outSD & M:
to go or come out of
V-AMA-2Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 13:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:31 ►4198πορεύομαιπορεύουporeuouproceedSD & M:
to go
V-PMM/P-2Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 13:31 ►1782ἐντεῦθενἐντεῦθεν,enteuthenfrom here,SD & M:
from here, on each side, thereupon
Adventeuthenent-yoo'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντεῦθεν
✝ Luke 13:31 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 13:31 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 13:31 ►2309θέλωθέλειtheleidesiresSD & M:
to will, wish
V-PIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 13:31 ►4771σύσεseYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:31 ►615ἀποκτείνωἀποκτεῖναι.apokteinaito kill.SD & M:
to kill
V-ANAapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 13:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:32 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:32 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:32 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:32 ►4198πορεύομαιΠορευθέντεςPoreuthentesHaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 13:32 ►3004λέγωεἴπατεeipatesaySD & M:
to say
V-AMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:32 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:32 ►258ἀλώπηξἀλώπεκιalōpekifoxSD & M:
a fox
N-DFSalōpēxal-o'-pakesVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλώπηξ
✝ Luke 13:32 ►3778οὗτοςταύτῃtautēthat,SD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 13:32 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 13:32 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλωekballōI cast outSD & M:
to cast out
V-PIA-1Sekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 13:32 ►1140δαιμόνιονδαιμόνιαdaimoniademons,SD & M:
an evil spirit, a demon
N-ANPdaimoniondahee-mon'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαιμόνιον
✝ Luke 13:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:32 ►2392ἴασιςἰάσειςiaseiscuresSD & M:
a healing
N-AFPiasisee'-as-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴασις
✝ Luke 13:32 ►658ἀποτελέωἀποτελῶapotelōI completeSD & M:
to bring to an end, complete
V-PIA-1Sapoteleōap-ot-el-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποτελέω
✝ Luke 13:32 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 13:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:32 ►839αὔριοναὔριον,auriontomorrow,SD & M:
tomorrow
Advaurionow'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὔριον
✝ Luke 13:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:32 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:32 ►5154τρίτοςτρίτῃtritēthird [day]SD & M:
third
Adj-DFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Luke 13:32 ►5048τελειόωτελειοῦμαι.teleioumaiI am perfected.SD & M:
to bring to an end, to complete, perfect
V-PIM/P-1Steleioōtel-i-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελειόω
✝ Luke 13:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:33 ►4133πλήνπλὴνplēnButSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 13:33 ►1163δεῖδεῖdeiit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 13:33 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 13:33 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 13:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:33 ►839αὔριοναὔριονauriontomorrowSD & M:
tomorrow
Advaurionow'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὔριον
✝ Luke 13:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:33 ►3588τῇthe [day]SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:33 ►2192ἔχωἐχομένῃechomenēfollowingSD & M:
to have, hold
V-PPM/P-DFSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 13:33 ►4198πορεύομαιπορεύεσθαι,poreuesthaito proceed;SD & M:
to go
V-PNM/Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 13:33 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 13:33 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 13:33 ►1735ἐνδέχομαιἐνδέχεταιendechetaiit is possible [for]SD & M:
to admit, approve, to be possible
V-PIM/P-3Sendechomaien-dekh'-et-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνδέχομαι
✝ Luke 13:33 ►4396προφήτηςπροφήτηνprophētēna prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 13:33 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσθαιapolesthaito perishSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ANMapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 13:33 ►1854ἔξωἔξωexōoutside ofSD & M:
outside, without
Prepexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Luke 13:33 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ.IerousalēmJerusalem.SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-GFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 13:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:34 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-VFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 13:34 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-VFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 13:34 ►3588-SD & M:
the
Art-VFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:34 ►615ἀποκτείνωἀποκτείνουσαapokteinousakillingSD & M:
to kill
V-PPA-VFSapokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 13:34 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:34 ►4396προφήτηςπροφήταςprophētasprophets,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 13:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:34 ►3036λιθοβολέωλιθοβολοῦσαlithobolousastoningSD & M:
to pelt with stones, to stone
V-PPA-VFSlithoboleōlith-ob-ol-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λιθοβολέω
✝ Luke 13:34 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:34 ►649ἀποστέλλωἀπεσταλμένουςapestalmenoushaving been sentSD & M:
to send, send away
V-RPM/P-AMPapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 13:34 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 13:34 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 13:34 ►4212ποσάκιςποσάκιςposakishow oftenSD & M:
how often?
Advposakispos-ak'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποσάκις
✝ Luke 13:34 ►2309θέλωἠθέλησαēthelēsaI have wantedSD & M:
to will, wish
V-AIA-1Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 13:34 ►1996ἐπισυνάγωἐπισυνάξαιepisynaxaito gatherSD & M:
to gather together
V-ANAepisynagōep-ee-soon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισυνάγω
✝ Luke 13:34 ►3588τὰtathoseSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:34 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 13:34 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:34 ►3739ὅςὃνhonthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 13:34 ►5158τρόποςτρόπονtroponwaySD & M:
a way, manner, fashion
N-AMStropostrop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρόπος
✝ Luke 13:34 ►3733ὄρνιςὄρνιςornisa hen [gathers]SD: a bird, a rooster or hen
M: hen -- a bird, a rooster or hen
N-NFSornisor'-nisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρνις
✝ Luke 13:34 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:34 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῆςheautēsherSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GF3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 13:34 ►3555νοσσιάνοσσιὰνnossianbroodSD & M:
a brood of young birds
N-AFSnossianos-see-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νοσσιά
✝ Luke 13:34 ►5259ὑπόὑπὸhypounderSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 13:34 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:34 ►4420πτέρυξπτέρυγας,pterygaswings,SD & M:
a wing
N-AFPpteryxpter'-ooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτέρυξ
✝ Luke 13:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 13:34 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 13:34 ►2309θέλωἠθελήσατε.ēthelēsateyou were willing .SD & M:
to will, wish
V-AIA-2Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 13:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 13:35 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 13:35 ►863ἀφίημιἀφίεταιaphietaiis leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-PIM/P-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 13:35 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:35 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:35 ►3624οἶκοςοἶκοςoikoshouseSD & M:
a house, a dwelling
N-NMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 13:35 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:35 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:35 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 13:35 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 13:35 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 13:35 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 13:35 ►3708ὁράωἴδητέidēteshall you seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 13:35 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 13:35 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 13:35 ►2240ἥκωἥξειhēxei[the time] comesSD & M:
to have come, be present
V-FIA-3Shēkōhay'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥκω
✝ Luke 13:35 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Conjhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 13:35 ►3004λέγωεἴπητεeipēteyou say,SD & M:
to say
V-ASA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 13:35 ►2127εὐλογέωΕὐλογημένοςEulogēmenosBlessed isSD & M:
to speak well of, praise
V-RPM/P-NMSeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 13:35 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 13:35 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενοςerchomenoscomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 13:35 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 13:35 ►3686ὄνομαὀνόματιonomati[the] nameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 13:35 ►2962κύριοςΚυρίου.Kyriouof [the] Lord.’SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος

№03 Luke Chapter 14

✝ Luke 14:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:1 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 14:1 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 14:1 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:1 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖνeltheingoingSD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 14:1 ►846αὐτόςαὐτὸνautonof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:1 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:1 ►3624οἶκοςοἶκόνoikona houseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 14:1 ►5100τιςτινοςtinosof oneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 14:1 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:1 ►758ἄρχωνἀρχόντωνarchontōnrulersSD & M:
ruler, chief
N-GMParchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Luke 14:1 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:1 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 14:1 ►4521σάββατονσαββάτῳsabbatōon a SabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 14:1 ►5315φάγωφαγεῖνphageinto eatSD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 14:1 ►740ἄρτοςἄρτον,artonbread,SD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 14:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:1 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:1 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:1 ►3906παρατηρέωπαρατηρούμενοιparatēroumenoiwatchingSD & M:
to watch closely, to observe scrupulously
V-PPM-NMPparatēreōpar-at-ay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατηρέω
✝ Luke 14:1 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:2 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 14:2 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπόςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 14:2 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 14:2 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:2 ►5203ὑδρωπικόςὑδρωπικὸςhydrōpikoswith dropsySD & M:
suffering from edema
Adj-NMShydrōpikoshoo-dro-pik-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑδρωπικός
✝ Luke 14:2 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Luke 14:2 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:3 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:3 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 14:3 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:3 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 14:3 ►3004λέγωεἶπενeipenspokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:3 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 14:3 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:3 ►3544νομικόςνομικοὺςnomikouslawyersSD & M:
relating to law, learned in the law
Adj-AMPnomikosnom-ik-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νομικός
✝ Luke 14:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:3 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίουςPharisaiousto [the] Pharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-AMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 14:3 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:3 ►1832ἔξεστινἜξεστινExestinIs it lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Luke 14:3 ►3588τῷon theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:3 ►4521σάββατονσαββάτῳsabbatōSabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-DNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 14:3 ►2323θεραπεύωθεραπεῦσαιtherapeusaito healSD & M:
to serve, cure
V-ANAtherapeuōther-ap-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεραπεύω
✝ Luke 14:3 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 14:3 ►3756οὐοὔ;ounot?SD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:4 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:4 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 14:4 ►2270ἡσυχάζωἡσύχασαν.hēsychasanthey were silent.SD & M:
to be still, be silent
V-AIA-3Phēsychazōhay-soo-khad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡσυχάζω
✝ Luke 14:4 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:4 ►1949ἐπιλαμβάνομαιἐπιλαβόμενοςepilabomenoshaving taken hold [of him],SD & M:
to lay hold of
V-APM-NMSepilambanomaiep-ee-lam-ban'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιλαμβάνομαι
✝ Luke 14:4 ►2390ἰάομαιἰάσατοiasatoHe healedSD & M:
to heal
V-AIM-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 14:4 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:4 ►630ἀπολύωἀπέλυσεν.apelysenlet [him] go.SD & M:
to set free, release
V-AIA-3Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 14:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:5 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:5 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 14:5 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:5 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:5 ►5101τίςΤίνοςTinosWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 14:5 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:5 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosa sonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 14:5 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 14:5 ►1016βοῦςβοῦςbousan oxSD & M:
an ox, a cow
N-NMSbousbooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/βοῦς
✝ Luke 14:5 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:5 ►5421φρέαρφρέαρphreara pitSD & M:
a well
N-ANSphrearfreh'-arVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρέαρ
✝ Luke 14:5 ►4098πίπτωπεσεῖται,peseitaiwill fall,SD & M:
to fall
V-FIM-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 14:5 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:5 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:5 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Luke 14:5 ►385ἀνασπάωἀνασπάσειanaspaseihe will pull upSD & M:
to draw up
V-FIA-3Sanaspaōan-as-pah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνασπάω
✝ Luke 14:5 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:5 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 14:5 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 14:5 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:5 ►4521σάββατονσαββάτου;sabbatouSabbath?SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-GNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 14:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:6 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:6 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:6 ►2480ἰσχύωἴσχυσανischysanthey were ableSD & M:
to be strong, have power
V-AIA-3Pischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Luke 14:6 ►470ἀνταποκρίνομαιἀνταποκριθῆναιantapokrithēnaito replySD & M:
to answer again
V-ANPantapokrinomaian-tap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνταποκρίνομαι
✝ Luke 14:6 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 14:6 ►3778οὗτοςταῦτα.tautathese things.SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 14:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:7 ►3004λέγωἜλεγενElegenHe was speakingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:7 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 14:7 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 14:7 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:7 ►2564καλέωκεκλημένουςkeklēmenoushaving been invitedSD & M:
to call
V-RPM/P-AMPkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:7 ►3850παραβολήπαραβολήν,parabolēna parable,SD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 14:7 ►1907ἐπέχωἐπέχωνepechōnremarkingSD & M:
to hold fast, to hold toward, to stop
V-PPA-NMSepechōep-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπέχω
✝ Luke 14:7 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
ConjpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 14:7 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:7 ►4411πρωτοκλισίαπρωτοκλισίαςprōtoklisiasfirst placesSD & M:
the chief place (at the table)
N-AFPprōtoklisiapro-tok-lis-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωτοκλισία
✝ Luke 14:7 ►1586ἐκλέγομαιἐξελέγοντο,exelegontothey were choosing out,SD & M:
to select
V-IIM-3Peklegomaiek-leg'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλέγομαι
✝ Luke 14:7 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:7 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 14:7 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:8 ►3752ὅτανὍτανHotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 14:8 ►2564καλέωκληθῇςklēthēsyou are invitedSD & M:
to call
V-ASP-2Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:8 ►5259ὑπόὑπόhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 14:8 ►5100τιςτινοςtinosanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 14:8 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:8 ►1062γάμοςγάμους,gamouswedding feasts,SD & M:
a wedding
N-AMPgamosgam'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάμος
✝ Luke 14:8 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 14:8 ►2625κατακλίνωκατακλιθῇςkataklithēsdo reclineSD & M:
to make to lie down
V-ASP-2Skataklinōkat-ak-lee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακλίνω
✝ Luke 14:8 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:8 ►4411πρωτοκλισίαπρωτοκλισίαν,prōtoklisianfirst place,SD & M:
the chief place (at the table)
N-AFSprōtoklisiapro-tok-lis-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωτοκλισία
✝ Luke 14:8 ►3361μήμή‿lestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 14:8 ►4219πότεποτεpoteeverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 14:8 ►1784ἔντιμοςἐντιμότερόςentimoteros[one] more honorableSD & M:
valued, precious
Adj-NMS-Centimosen'-tee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔντιμος
✝ Luke 14:8 ►4771σύσουsouthan youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:8 ►1510εἰμίēmight have beenSD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:8 ►2564καλέωκεκλημένοςkeklēmenosinvitedSD & M:
to call
V-RPM/P-NMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:8 ►5259ὑπόὑπhypbySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 14:8 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:9 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 14:9 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:9 ►4771σύσὲseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:9 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:9 ►2564καλέωκαλέσαςkalesashaving invitedSD & M:
to call
V-APA-NMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:9 ►2046ἐρεῶἐρεῖereiwill saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 14:9 ►4771σύσοιsoito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:9 ►1325δίδωμιΔὸςDosGiveSD & M:
to give
V-AMA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 14:9 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōto this oneSD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 14:9 ►5117τόποςτόπον,topon[your] place,SD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 14:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:9 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 14:9 ►756ἄρχομαιἄρξῃarxēyou should beginSD & M:
commence, rule
V-FIM-2Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 14:9 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 14:9 ►152αἰσχύνηαἰσχύνηςaischynēsshameSD & M:
shame
N-GFSaischynēahee-skhoo'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰσχύνη
✝ Luke 14:9 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:9 ►2078ἔσχατοςἔσχατονeschatonlastSD & M:
last, extreme
Adj-AMSeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Luke 14:9 ►5117τόποςτόπονtoponplaceSD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 14:9 ►2722κατέχωκατέχειν.katecheinto take.SD & M:
to hold fast, hold back
V-PNAkatechōkat-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατέχω
✝ Luke 14:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:10 ►235ἀλλάἈλλallButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 14:10 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 14:10 ►2564καλέωκληθῇς,klēthēsyou are invited,SD & M:
to call
V-ASP-2Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:10 ►4198πορεύομαιπορευθεὶςporeutheishaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMSporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 14:10 ►377ἀναπίπτωἀνάπεσεanapesereclineSD & M:
to fall back
V-AMA-2Sanapiptōan-ap-ip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπίπτω
✝ Luke 14:10 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:10 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:10 ►2078ἔσχατοςἔσχατονeschatonlastSD & M:
last, extreme
Adj-AMSeschatoses'-khat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔσχατος
✝ Luke 14:10 ►5117τόποςτόπον,toponplace,SD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 14:10 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 14:10 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 14:10 ►2064ἔρχομαιἔλθῃelthēmight comeSD & M:
to come, go
V-ASA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 14:10 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:10 ►2564καλέωκεκληκώςkeklēkōshaving invitedSD & M:
to call
V-RPA-NMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:10 ►4771σύσεseyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:10 ►2046ἐρεῶἐρεῖereihe will saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 14:10 ►4771σύσοιsoito you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:10 ►5384φίλοςΦίλε,PhileFriend,SD & M:
beloved, dear, friendly
N-VMSphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 14:10 ►4320προσαναβαίνωπροσανάβηθιprosanabēthicome upSD & M:
to go up besides
V-AMA-2Sprosanabainōpros-an-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσαναβαίνω
✝ Luke 14:10 ►511ἀνώτερονἀνώτερον·anōteronhigher.SD & M:
higher
Adj-ANS-Canōteronan-o'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνώτερον
✝ Luke 14:10 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 14:10 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:10 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:10 ►1391δόξαδόξαdoxaglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-NFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 14:10 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 14:10 ►3956πᾶςπάντωνpantōnallSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 14:10 ►3588τῶνtōnthoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:10 ►4873συνανάκειμαισυνανακειμένωνsynanakeimenōnrecliningSD & M:
to recline with (at table)
V-PPM/P-GMPsynanakeimaisoon-an-ak'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνανάκειμαι
✝ Luke 14:10 ►4771σύσοι.soi[with] you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:11 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 14:11 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 14:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:11 ►5312ὑψόωὑψῶνhypsōnexaltingSD & M:
to lift or raise up, to exalt, uplift
V-PPA-NMShypsoōhoop-so'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψόω
✝ Luke 14:11 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 14:11 ►5013ταπεινόωταπεινωθήσεται,tapeinōthēsetaiwill be humbled,SD & M:
to make low, to humble
V-FIP-3Stapeinoōtap-i-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπεινόω
✝ Luke 14:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:11 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:11 ►5013ταπεινόωταπεινῶνtapeinōnhumblingSD & M:
to make low, to humble
V-PPA-NMStapeinoōtap-i-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπεινόω
✝ Luke 14:11 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 14:11 ►5312ὑψόωὑψωθήσεται.hypsōthēsetaiwill be exalted.SD & M:
to lift or raise up, to exalt, uplift
V-FIP-3Shypsoōhoop-so'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψόω
✝ Luke 14:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:12 ►3004λέγωἜλεγενElegenHe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 14:12 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:12 ►3588τῷto the [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:12 ►2564καλέωκεκληκότιkeklēkotihaving invitedSD & M:
to call
V-RPA-DMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:12 ►846αὐτόςαὐτόνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:12 ►3752ὅτανὍτανHotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 14:12 ►4160ποιέωποιῇςpoiēsyou makeSD & M:
to make, do
V-PSA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 14:12 ►712ἄριστονἄριστονaristona dinnerSD & M:
breakfast, dinner
N-ANSaristonar'-is-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄριστον
✝ Luke 14:12 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 14:12 ►1173δεῖπνονδεῖπνον,deipnona supper,SD & M:
dinner, supper
N-ANSdeipnondipe'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖπνον
✝ Luke 14:12 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 14:12 ►5455φωνέωφώνειphōneicallSD & M:
to call out
V-PMA-2Sphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Luke 14:12 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:12 ►5384φίλοςφίλουςphilousfriendsSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-AMPphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 14:12 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:12 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Luke 14:12 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:12 ►80ἀδελφόςἀδελφούςadelphousbrothersSD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 14:12 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:12 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Luke 14:12 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:12 ►4773συγγενήςσυγγενεῖςsyngeneisrelativesSD: congenital, akin to, subst. a kinsman, relative
M: congenital, akin to, a kinsman, relative
Adj-AMPsyngenēssoong-ghen-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συγγενής
✝ Luke 14:12 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:12 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Luke 14:12 ►1069γείτωνγείτοναςgeitonasneighborsSD & M:
a neighbor
N-AMPgeitōnghi'-toneVGGhttps://lsj.gr/wiki/γείτων
✝ Luke 14:12 ►4145πλούσιοςπλουσίους,plousiousrich,SD & M:
wealthy
Adj-AMPplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 14:12 ►3361μήμή‿lestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 14:12 ►4219πότεποτεpoteeverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 14:12 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:12 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:12 ►479ἀντικαλέωἀντικαλέσωσίνantikalesōsinshould invite in returnSD & M:
to invite in turn
V-ASA-3Pantikaleōan-tee-kal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντικαλέω
✝ Luke 14:12 ►4771σύσεseyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:12 ►1096γίνομαιγένηταιgenētaibe madeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 14:12 ►468ἀνταπόδομαἀνταπόδομάantapodomarecompenseSD & M:
requital
N-NNSantapodomaan-tap-od'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνταπόδομα
✝ Luke 14:12 ►4771σύσοι.soito you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:13 ►235ἀλλάἀλλallButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 14:13 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 14:13 ►1403δοχήδοχὴνdochēna feastSD & M:
a reception, a banquet
N-AFSdochēdokh-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δοχή
✝ Luke 14:13 ►4160ποιέωποιῇς,poiēsyou make,SD & M:
to make, do
V-PSA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 14:13 ►2564καλέωκάλειkaleicallSD & M:
to call
V-PMA-2Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:13 ►4434πτωχόςπτωχούς,ptōchousthe poor,SD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-AMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Luke 14:13 ►376ἀνάπηροςἀναπείρους,anapeirousthe crippled,SD & M:
to leap up
Adj-AMPanapērosan-ap'-ay-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάπηρος
✝ Luke 14:13 ►5560χωλόςχωλούς,chōlousthe lame,SD & M:
lame, halt, maimed
Adj-AMPchōloskho-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωλός
✝ Luke 14:13 ►5185τυφλόςτυφλούς·typhlousthe blind;SD & M:
blind
Adj-AMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Luke 14:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:14 ►3107μακάριοςμακάριοςmakariosblessedSD & M:
blessed, happy
Adj-NMSmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 14:14 ►1510εἰμίἔσῃ,esēyou will be,SD & M:
I exist, I am
V-FIM-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:14 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 14:14 ►3756οὐοὐκouknothingSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:14 ►2192ἔχωἔχουσινechousinthey haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 14:14 ►467ἀνταποδίδωμιἀνταποδοῦναίantapodounaito repaySD & M:
to give back as an equivalent, recompense
V-ANAantapodidōmian-tap-od-ee'-do-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνταποδίδωμι
✝ Luke 14:14 ►4771σύσοι·soiyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:14 ►467ἀνταποδίδωμιἀνταποδοθήσεταιantapodothēsetaiIt will be recompensedSD & M:
to give back as an equivalent, recompense
V-FIP-3Santapodidōmian-tap-od-ee'-do-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνταποδίδωμι
✝ Luke 14:14 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 14:14 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 14:14 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:14 ►386ἀνάστασιςἀναστάσειanastaseiresurrectionSD & M:
a standing up, a resurrection, a raising up, rising
N-DFSanastasisan-as'-tas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάστασις
✝ Luke 14:14 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:14 ►1342δίκαιοςδικαίων.dikaiōnrighteous.SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-GMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 14:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:15 ►191ἀκούωἈκούσαςAkousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 14:15 ►1161δέδέdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 14:15 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 14:15 ►3588τῶνtōnof thoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:15 ►4873συνανάκειμαισυνανακειμένωνsynanakeimenōnreclining with [Him]SD & M:
to recline with (at table)
V-PPM/P-GMPsynanakeimaisoon-an-ak'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνανάκειμαι
✝ Luke 14:15 ►3778οὗτοςταῦταtautathese things,SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 14:15 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:15 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:15 ►3107μακάριοςΜακάριοςMakariosBlessed [is he]SD & M:
blessed, happy
Adj-NMSmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 14:15 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 14:15 ►5315φάγωφάγεταιphagetaiwill eatSD: eat
M: eat
V-FIM-3Sphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 14:15 ►740ἄρτοςἄρτονartonbreadSD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 14:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 14:15 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:15 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 14:15 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:15 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 14:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:16 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 14:16 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:16 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:16 ►444ἄνθρωποςἌνθρωπόςAnthrōposA manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 14:16 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 14:16 ►4160ποιέωἐποίειepoieiwas preparingSD & M:
to make, do
V-IIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 14:16 ►1173δεῖπνονδεῖπνονdeipnona supperSD & M:
dinner, supper
N-ANSdeipnondipe'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖπνον
✝ Luke 14:16 ►3173μέγαςμέγα,megagreat,SD & M:
great
Adj-ANSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 14:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:16 ►2564καλέωἐκάλεσενekaleseninvitedSD & M:
to call
V-AIA-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:16 ►4183πολύςπολλούς,pollousmany.SD & M:
much, many
Adj-AMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 14:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:17 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:17 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenhe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 14:17 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:17 ►1401δοῦλοςδοῦλονdoulonservantSD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 14:17 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:17 ►3588τῇat theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:17 ►5610ὥραὥρᾳhōrahourSD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 14:17 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:17 ►1173δεῖπνονδείπνουdeipnousupperSD & M:
dinner, supper
N-GNSdeipnondipe'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖπνον
✝ Luke 14:17 ►3004λέγωεἰπεῖνeipeinto saySD & M:
to say
V-ANAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:17 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:17 ►2564καλέωκεκλημένοιςkeklēmenoishaving been invited,SD & M:
to call
V-RPM/P-DMPkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:17 ►2064ἔρχομαιἜρχεσθε,ErchestheCome,SD & M:
to come, go
V-PMM/P-2Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 14:17 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 14:17 ►2235ἤδηἤδηēdēnowSD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Luke 14:17 ►2092ἕτοιμοςἕτοιμάhetoimareadySD & M:
prepared
Adj-NNPhetoimoshet-oy'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτοιμος
✝ Luke 14:17 ►1510εἰμίἐστιν.estin[it] is.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:18 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:18 ►756ἄρχομαιἤρξαντοērxantobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 14:18 ►575ἀπόἀπὸapowithSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 14:18 ►1520εἷςμιᾶςmiasone [voice]SD & M:
one
Adj-GFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 14:18 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 14:18 ►3868παραιτέομαιπαραιτεῖσθαι.paraiteisthaito excuse themselves.SD & M:
to beg from, to beg off
V-PNM/Pparaiteomaipar-ahee-teh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραιτέομαι
✝ Luke 14:18 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:18 ►4413πρῶτοςπρῶτοςprōtosfirstSD & M:
first, chief
Adj-NMSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Luke 14:18 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:18 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:18 ►68ἀγρόςἈγρὸνAgronA fieldSD & M:
a field, the country
N-AMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Luke 14:18 ►59ἀγοράζωἠγόρασα,ēgorasaI have bought,SD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-AIA-1Sagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Luke 14:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:18 ►2192ἔχωἔχωechōI haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 14:18 ►318ἀνάγκηἀνάγκηνanankēnneedSD & M:
necessity
N-AFSanankēan-ang-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάγκη
✝ Luke 14:18 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōngoing outSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 14:18 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 14:18 ►846αὐτόςαὐτόν·autonit;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:18 ►2065ἐρωτάωἐρωτῶerōtōI beg ofSD & M:
to ask, question
V-PIA-1Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 14:18 ►4771σύσε,seyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:18 ►2192ἔχωἔχεecheholdSD & M:
to have, hold
V-PMA-2Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 14:18 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 14:18 ►3868παραιτέομαιπαρῃτημένον.parētēmenonexcused.SD & M:
to beg from, to beg off
V-RPM/P-AMSparaiteomaipar-ahee-teh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραιτέομαι
✝ Luke 14:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:19 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:19 ►2087ἕτεροςἕτεροςheterosanotherSD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 14:19 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:19 ►2201ζεῦγοςΖεύγηZeugēYokeSD & M:
a pair, a yoke
N-ANPzeugosdzyoo'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζεῦγος
✝ Luke 14:19 ►1016βοῦςβοῶνboōnof oxenSD & M:
an ox, a cow
N-GMPbousbooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/βοῦς
✝ Luke 14:19 ►59ἀγοράζωἠγόρασαēgorasaI have boughtSD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-AIA-1Sagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Luke 14:19 ►4002πέντεπέντε,pentefive,SD & M:
five
Adj-ANPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Luke 14:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:19 ►4198πορεύομαιπορεύομαιporeuomaiI am goingSD & M:
to go
V-PIM/P-1Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 14:19 ►1381δοκιμάζωδοκιμάσαιdokimasaito proveSD & M:
to test, by implication to approve
V-ANAdokimazōdok-im-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκιμάζω
✝ Luke 14:19 ►846αὐτόςαὐτά·autathem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:19 ►2065ἐρωτάωἐρωτῶerōtōI beg ofSD & M:
to ask, question
V-PIA-1Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 14:19 ►4771σύσε,seyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:19 ►2192ἔχωἔχεecheholdSD & M:
to have, hold
V-PMA-2Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 14:19 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 14:19 ►3868παραιτέομαιπαρῃτημένον.parētēmenonexcused.SD & M:
to beg from, to beg off
V-RPM/P-AMSparaiteomaipar-ahee-teh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραιτέομαι
✝ Luke 14:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:20 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:20 ►2087ἕτεροςἕτεροςheterosanotherSD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 14:20 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:20 ►1135γυνήΓυναῖκαGynaikaA wifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 14:20 ►1060γαμέωἔγημα,egēmaI have married,SD & M:
to marry
V-AIA-1Sgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Luke 14:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:20 ►1223διάδιὰdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 14:20 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 14:20 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:20 ►1410δύναμαιδύναμαιdynamaiI am ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-1Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 14:20 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖν.eltheinto come.SD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 14:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:21 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:21 ►3854παραγίνομαιπαραγενόμενοςparagenomenoshaving come,SD & M:
to be beside, to arrive
V-APM-NMSparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Luke 14:21 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:21 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservantSD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 14:21 ►518ἀπαγγέλλωἀπήγγειλενapēngeilenreportedSD & M:
to report, announce
V-AIA-3Sapangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 14:21 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:21 ►2962κύριοςκυρίῳkyriōmasterSD & M:
lord, master
N-DMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 14:21 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:21 ►3778οὗτοςταῦτα.tautathese things.SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 14:21 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 14:21 ►3710ὀργίζωὀργισθεὶςorgistheishaving become angry,SD & M:
to make angry
V-APP-NMSorgizōor-gid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀργίζω
✝ Luke 14:21 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:21 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότηςoikodespotēsmaster of the houseSD & M:
the master of a house
N-NMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Luke 14:21 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:21 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:21 ►1401δοῦλοςδούλῳdoulōservantSD & M:
a slave
N-DMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 14:21 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:21 ►1831ἐξέρχομαιἜξελθεExeltheGo outSD & M:
to go or come out of
V-AMA-2Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 14:21 ►5030ταχέωςταχέωςtacheōsquicklySD & M:
quickly, hastily
Advtacheōstakh-eh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταχέως
✝ Luke 14:21 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:21 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:21 ►4113πλατεῖαπλατείαςplateiasstreetsSD & M:
a wide road, street
N-AFPplateiaplat-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλατεῖα
✝ Luke 14:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:21 ►4505ῥύμηῥύμαςrhymaslanesSD & M:
the rush (of a moving body), a (crowded) street
N-AFPrhymēhroo'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥύμη
✝ Luke 14:21 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:21 ►4172πόλιςπόλεως,poleōscity,SD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 14:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:21 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:21 ►4434πτωχόςπτωχοὺςptōchouspoorSD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-AMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Luke 14:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:21 ►376ἀνάπηροςἀναπείρουςanapeirouscrippledSD & M:
to leap up
Adj-AMPanapērosan-ap'-ay-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάπηρος
✝ Luke 14:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:21 ►5185τυφλόςτυφλοὺςtyphlousblindSD & M:
blind
Adj-AMPtyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Luke 14:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:21 ►5560χωλόςχωλοὺςchōlouslameSD & M:
lame, halt, maimed
Adj-AMPchōloskho-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χωλός
✝ Luke 14:21 ►1521εἰσάγωεἰσάγαγεeisagagebring inSD & M:
to bring in, to introduce
V-AMA-2Seisagōice-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσάγω
✝ Luke 14:21 ►5602ὧδεὧδε.hōdehere.SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 14:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:22 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:22 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:22 ►1401δοῦλοςδοῦλοςdoulosservant,SD & M:
a slave
N-NMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 14:22 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieSir,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 14:22 ►1096γίνομαιγέγονενgegonenit has been doneSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RIA-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 14:22 ►3739ὅςhoasSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 14:22 ►2004ἐπιτάσσωἐπέταξας,epetaxasyou did command,SD & M:
to arrange upon, to command
V-AIA-2Sepitassōep-ee-tas'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτάσσω
✝ Luke 14:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:22 ►2089ἔτιἔτιetistillSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 14:22 ►5117τόποςτόποςtoposroomSD & M:
a place
N-NMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 14:22 ►1510εἰμίἐστίν.estinthere is.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:23 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:23 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:23 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:23 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 14:23 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 14:23 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:23 ►1401δοῦλοςδοῦλονdoulonservant,SD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 14:23 ►1831ἐξέρχομαιἜξελθεExeltheGo outSD & M:
to go or come out of
V-AMA-2Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 14:23 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:23 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:23 ►3598ὁδόςὁδοὺςhodoushighwaysSD & M:
a way, road
N-AFPhodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 14:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:23 ►5418φραγμόςφραγμοὺςphragmoushedgesSD & M:
a fencing in, a fence
N-AMPphragmosfrag-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φραγμός
✝ Luke 14:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:23 ►315ἀναγκάζωἀνάγκασονanankasoncompel [them]SD & M:
to necessitate, compel
V-AMA-2Sanankazōan-ang-kad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναγκάζω
✝ Luke 14:23 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖν,eiseltheinto come in,SD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 14:23 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 14:23 ►1072γεμίζωγεμισθῇgemisthēmay be filledSD & M:
to fill
V-ASP-3Sgemizōghem-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεμίζω
✝ Luke 14:23 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 14:23 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:23 ►3624οἶκοςοἶκος·oikoshouse.SD & M:
a house, a dwelling
N-NMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 14:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:24 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:24 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 14:24 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:24 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 14:24 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisnot oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 14:24 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:24 ►435ἀνήρἀνδρῶνandrōnmenSD & M:
a man
N-GMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 14:24 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνωνekeinōnof thoseSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GMPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 14:24 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:24 ►2564καλέωκεκλημένωνkeklēmenōnhaving been invitedSD & M:
to call
V-RPM/P-GMPkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 14:24 ►1089γεύομαιγεύσεταίgeusetaiwill tasteSD & M:
to taste, eat
V-FIM-3Sgeuomaighyoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεύομαι
✝ Luke 14:24 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 14:24 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:24 ►1173δεῖπνονδείπνου.deipnousupper.SD & M:
dinner, supper
N-GNSdeipnondipe'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖπνον
✝ Luke 14:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:25 ►4848συμπορεύομαιΣυνεπορεύοντοSyneporeuontoWere going withSD & M:
to journey together, to come together
V-IIM/P-3Psymporeuomaisoom-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμπορεύομαι
✝ Luke 14:25 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 14:25 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:25 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 14:25 ►4183πολύςπολλοί,polloigreat;SD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 14:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:25 ►4762στρέφωστραφεὶςstrapheishaving turned,SD & M:
to turn, to change
V-APP-NMSstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Luke 14:25 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:25 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 14:25 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:26 ►1487εἰΕἴEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 14:26 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 14:26 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 14:26 ►4314πρόςπρόςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 14:26 ►1473ἐγώμεmeMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 14:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:26 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:26 ►3404μισέωμισεῖmiseihatesSD & M:
to hate
V-PIA-3Smiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Luke 14:26 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:26 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 14:26 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦ*heautouof himselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 14:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:26 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:26 ►3384μήτηρμητέραmēteramotherSD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 14:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:26 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:26 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 14:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:26 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:26 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 14:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:26 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:26 ►80ἀδελφόςἀδελφοὺςadelphousbrothersSD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 14:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:26 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:26 ►79ἀδελφήἀδελφάς,adelphassisters,SD & M:
sister
N-AFPadelphēad-el-fay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφή
✝ Luke 14:26 ►2089ἔτιἔτιetiyes,SD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 14:26 ►5037τέτεteandSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Luke 14:26 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:26 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:26 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnlifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 14:26 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦ,heautouof him,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 14:26 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:26 ►1410δύναμαιδύναταιdynataihe is ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 14:26 ►1510εἰμίεἶναίeinaito beSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:26 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 14:26 ►3101μαθητήςμαθητής.mathētēsdisciple.SD & M:
a disciple
N-NMSmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 14:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:27 ►3748ὅστιςὅστιςhostisWhoeverSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 14:27 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:27 ►941βαστάζωβαστάζειbastazeicarriesSD & M:
to take up, carry
V-PIA-3Sbastazōbas-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαστάζω
✝ Luke 14:27 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:27 ►4716σταυρόςσταυρὸνstauroncrossSD: an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
M: an upright stake, a cross (the Roman instrument of crucifixion)
N-AMSstaurosstow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρός
✝ Luke 14:27 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦheautouof himselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 14:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:27 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 14:27 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōafterSD & M:
back, behind, after
Prepopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Luke 14:27 ►1473ἐγώμου,mouMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 14:27 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:27 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 14:27 ►1510εἰμίεἶναίeinaito beSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:27 ►1473ἐγώμουmouMySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 14:27 ►3101μαθητήςμαθητής.mathētēsdisciple.SD & M:
a disciple
N-NMSmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 14:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:28 ►5101τίςΤίςTisWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 14:28 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 14:28 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 14:28 ►4771σύὑμῶνhymōnyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:28 ►2309θέλωθέλωνthelōndesiringSD & M:
to will, wish
V-PPA-NMSthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 14:28 ►4444πύργοςπύργονpyrgona towerSD & M:
a tower
N-AMSpyrgospoor'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πύργος
✝ Luke 14:28 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομῆσαιoikodomēsaito build,SD & M:
to build a house
V-ANAoikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 14:28 ►3780οὐχίοὐχὶouchinotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 14:28 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Luke 14:28 ►2523καθίζωκαθίσαςkathisashaving sat down,SD & M:
to make to sit down, to sit down
V-APA-NMSkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Luke 14:28 ►5585ψηφίζωψηφίζειpsēphizeicountsSD & M:
to count, calculate
V-PIA-3Spsēphizōpsay-fid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψηφίζω
✝ Luke 14:28 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:28 ►1160δαπάνηδαπάνην,dapanēncost,SD & M:
expense, cost
N-AFSdapanēdap-an'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαπάνη
✝ Luke 14:28 ►1487εἰεἰeiwhetherSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 14:28 ►2192ἔχωἔχειecheihe hasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 14:28 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:28 ►535ἀπαρτισμόςἀπαρτισμόν;apartismon[its] completion?SD & M:
completion
N-AMSapartismosap-ar-tis-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαρτισμός
✝ Luke 14:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:29 ►2443ἵναἵναhinaThusSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 14:29 ►3361μήμήnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 14:29 ►4219πότεποτεpoteeverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 14:29 ►5087τίθημιθέντοςthentoshe having laidSD & M:
to place, lay, set
V-APA-GMStithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 14:29 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof itSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:29 ►2310θεμέλιοςθεμέλιονthemeliona foundation,SD & M:
of or for a foundation
N-ANSthemeliosthem-el'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεμέλιος
✝ Luke 14:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:29 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 14:29 ►2480ἰσχύωἰσχύοντοςischyontosbeing ableSD & M:
to be strong, have power
V-PPA-GMSischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Luke 14:29 ►1615ἐκτελέωἐκτελέσαιektelesaito finish,SD & M:
to complete fully
V-ANAekteleōek-tel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτελέω
✝ Luke 14:29 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 14:29 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:29 ►2334θεωρέωθεωροῦντεςtheōrountesseeing [it]SD & M:
to look at, gaze
V-PPA-NMPtheōreōtheh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεωρέω
✝ Luke 14:29 ►756ἄρχομαιἄρξωνταιarxōntaimay beginSD & M:
commence, rule
V-ASM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 14:29 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:29 ►1702ἐμπαίζωἐμπαίζεινempaizeinto mock,SD & M:
to mock at
V-PNAempaizōemp-aheed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπαίζω
✝ Luke 14:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:30 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 14:30 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 14:30 ►3778οὗτοςΟὗτοςHoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 14:30 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:30 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposmanSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 14:30 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 14:30 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομεῖνoikodomeinto buildSD & M:
to build a house
V-PNAoikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 14:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:30 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:30 ►2480ἰσχύωἴσχυσενischysenwas ableSD & M:
to be strong, have power
V-AIA-3Sischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Luke 14:30 ►1615ἐκτελέωἐκτελέσαι.ektelesaito finish.SD & M:
to complete fully
V-ANAekteleōek-tel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτελέω
✝ Luke 14:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:31 ►2228ĒOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 14:31 ►5101τίςτίςtiswhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 14:31 ►935βασιλεύςβασιλεὺςbasileusking,SD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 14:31 ►4198πορεύομαιπορευόμενοςporeuomenosproceedingSD & M:
to go
V-PPM/P-NMSporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 14:31 ►2087ἕτεροςἑτέρῳheterōwith anotherSD & M:
other
Adj-DMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 14:31 ►935βασιλεύςβασιλεῖbasileikingSD & M:
a king
N-DMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 14:31 ►4820συμβάλλωσυμβαλεῖνsymbaleinto engageSD & M:
to throw together, to discuss, consider, meet with
V-ANAsymballōsoom-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμβάλλω
✝ Luke 14:31 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:31 ►4171πόλεμοςπόλεμονpolemonwar,SD & M:
war
N-AMSpolemospol'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλεμος
✝ Luke 14:31 ►3780οὐχίοὐχὶouchinot,SD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 14:31 ►2523καθίζωκαθίσαςkathisashaving sat down,SD & M:
to make to sit down, to sit down
V-APA-NMSkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Luke 14:31 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonfirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Luke 14:31 ►1011βουλεύωβουλεύσεταιbouleusetaiwill take counselSD & M:
to take counsel, deliberate
V-FIM-3Sbouleuōbool-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βουλεύω
✝ Luke 14:31 ►1487εἰεἰeiwhetherSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 14:31 ►1415δυνατόςδυνατόςdynatosableSD & M:
strong, mighty, powerful
Adj-NMSdynatosdoo-nat-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυνατός
✝ Luke 14:31 ►1510εἰμίἐστινestinhe isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:31 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 14:31 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-DFPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 14:31 ►5505χιλιάςχιλιάσινchiliasinthousandSD & M:
one thousand
N-DFPchiliaskhil-ee-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χιλιάς
✝ Luke 14:31 ►5221ὑπαντάωὑπαντῆσαιhypantēsaito meetSD & M:
to go to meet, to meet
V-ANAhypantaōhoop-an-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπαντάω
✝ Luke 14:31 ►3588τῷthe [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:31 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 14:31 ►1501εἴκοσιεἴκοσιeikositwentySD & M:
twenty
Adj-GFPeikosii'-kos-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἴκοσι
✝ Luke 14:31 ►5505χιλιάςχιλιάδωνchiliadōnthousandSD & M:
one thousand
N-GFPchiliaskhil-ee-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χιλιάς
✝ Luke 14:31 ►2064ἔρχομαιἐρχομένῳerchomenōcomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-DMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 14:31 ►1909ἐπίἐπepagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 14:31 ►846αὐτόςαὐτόν;autonhim?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:32 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 14:32 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 14:32 ►1490εἰ δὲ μήγεμή¦γε,mēgenot,SD & M:
form, appearance
Prtclei de mēgeghehVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ δὲ μήγε
✝ Luke 14:32 ►2089ἔτιἔτιetistillSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 14:32 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:32 ►4206πόρρωπόρρωporrōfar offSD & M:
far off
Advporrōpor'-rhoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόρρω
✝ Luke 14:32 ►1510εἰμίὄντοςontosbeing,SD & M:
I exist, I am
V-PPA-GMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:32 ►4242πρεσβείαπρεσβείανpresbeianan embassySD & M:
age, seniority
N-AFSpresbeiapres-bi'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβεία
✝ Luke 14:32 ►649ἀποστέλλωἀποστείλαςaposteilashaving sent,SD & M:
to send, send away
V-APA-NMSapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 14:32 ►2065ἐρωτάωἐρωτᾷerōtahe asksSD & M:
to ask, question
V-PIA-3Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 14:32 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:32 ►4314πρόςπρὸςprosforSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 14:32 ►1515εἰρήνηεἰρήνην.eirēnēnpeace.SD & M:
one, peace, quietness, rest
N-AFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 14:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:33 ►3779οὕτωςΟὕτωςhoutōsSoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 14:33 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 14:33 ►3956πᾶςπᾶςpasevery oneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 14:33 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 14:33 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 14:33 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 14:33 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:33 ►657ἀποτάσσομαιἀποτάσσεταιapotassetaidoes give upSD & M:
to set apart, take leave of
V-PIM-3Sapotassomaiap-ot-as'-som-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποτάσσομαι
✝ Luke 14:33 ►3956πᾶςπᾶσινpasinallSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 14:33 ►3588τοῖςtoisthatSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:33 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦheautouhe himselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 14:33 ►5225ὑπάρχωὑπάρχουσινhyparchousinpossesses,SD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-DNPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 14:33 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 14:33 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 14:33 ►1510εἰμίεἶναίeinaito beSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:33 ►1473ἐγώμουmouMySD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 14:33 ►3101μαθητήςμαθητής.mathētēsdisciple.SD & M:
a disciple
N-NMSmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 14:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:34 ►2570καλόςΚαλὸνKalonGood [is]SD & M:
beautiful, good
Adj-NNSkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Luke 14:34 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 14:34 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:34 ►217ἅλαςἅλας·halassalt;SD & M:
salt
N-NNShalashal'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅλας
✝ Luke 14:34 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 14:34 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 14:34 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 14:34 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:34 ►217ἅλαςἅλαςhalassaltSD & M:
salt
N-NNShalashal'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅλας
✝ Luke 14:34 ►3471μωραίνωμωρανθῇ,mōranthēbecomes tasteless,SD & M:
to be foolish
V-ASP-3Smōrainōmo-rah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/μωραίνω
✝ Luke 14:34 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 14:34 ►5101τίςτίνιtiniwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-DNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 14:34 ►741ἀρτύωἀρτυθήσεται;artythēsetaiwill it be seasoned?SD & M:
to make ready, to season (food)
V-FIP-3Sartyōar-too'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρτύω
✝ Luke 14:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 14:35 ►3777οὔτεοὔτεouteNeitherSD & M:
and not, neither
Conjouteoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔτε
✝ Luke 14:35 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:35 ►1093γῆγῆνgēnsoilSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 14:35 ►3777οὔτεοὔτεoutenorSD & M:
and not, neither
Conjouteoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔτε
✝ Luke 14:35 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 14:35 ►2874κοπρίακοπρίανkoprianmanureSD & M:
a dunghill
N-AFSkopriakop-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοπρία
✝ Luke 14:35 ►2111εὔθετοςεὔθετόνeuthetonfitSD & M:
well-placed, ready for use
Adj-NNSeuthetosyoo'-thet-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὔθετος
✝ Luke 14:35 ►1510εἰμίἐστιν·estinis it;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 14:35 ►1854ἔξωἔξωexōoutSD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Luke 14:35 ►906βάλλωβάλλουσινballousinthey castSD & M:
to throw, cast
V-PIA-3Pballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 14:35 ►846αὐτόςαὐτό.autoit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 14:35 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 14:35 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 14:35 ►3775οὖςὦταōtaearsSD & M:
the ear
N-ANPousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Luke 14:35 ►191ἀκούωἀκούεινakoueinto hear,SD & M:
to hear, listen
V-PNAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 14:35 ►191ἀκούωἀκουέτω.akouetōlet him hear.SD & M:
to hear, listen
V-PMA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω

№03 Luke Chapter 15

✝ Luke 15:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:1 ►1510εἰμίἮσανĒsanWereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:1 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:1 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:1 ►1448ἐγγίζωἐγγίζοντεςengizontesdrawing nearSD & M:
to make near, to come near
V-PPA-NMPengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 15:1 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 15:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:1 ►5057τελώνηςτελῶναιtelōnaitax collectorsSD & M:
tax collector
N-NMPtelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Luke 15:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:1 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersSD & M:
sinful
Adj-NMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 15:1 ►191ἀκούωἀκούεινakoueinto hearSD & M:
to hear, listen
V-PNAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 15:1 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:2 ►1234διαγογγύζωδιεγόγγυζονdiegongyzonwere grumblingSD & M:
to murmur among themselves
V-IIA-3Pdiagongyzōdee-ag-ong-good'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαγογγύζω
✝ Luke 15:2 ►3588οἵhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:2 ►5037τέτεtebothSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Luke 15:2 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 15:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:2 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:2 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribes,SD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 15:2 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:2 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 15:2 ►3778οὗτοςΟὗτοςHoutosThis [man]SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 15:2 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλοὺςhamartōloussinnersSD & M:
sinful
Adj-AMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 15:2 ►4327προσδέχομαιπροσδέχεταιprosdechetaireceivesSD & M:
to receive to oneself
V-PIM/P-3Sprosdechomaipros-dekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδέχομαι
✝ Luke 15:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:2 ►4906συνεσθίωσυνεσθίειsynesthieieats withSD & M:
to eat with
V-PIA-3Ssynesthiōsoon-es-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνεσθίω
✝ Luke 15:2 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:3 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe spokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:3 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 15:3 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:3 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 15:3 ►3778οὗτοςταύτηνtautēnthis,SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 15:3 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:4 ►5101τίςΤίςTisWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 15:4 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposmanSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 15:4 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 15:4 ►4771σύὑμῶνhymōnyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:4 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 15:4 ►1540ἑκατόνἑκατὸνhekatona hundredSD & M:
a hundred
Adj-ANPhekatonhek-at-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατόν
✝ Luke 15:4 ►4263πρόβατονπρόβαταprobatasheep,SD & M:
a little sheep
N-ANPprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Luke 15:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:4 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσαςapolesashaving lostSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-APA-NMSapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 15:4 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 15:4 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:4 ►1520εἷςἓνhenone,SD & M:
one
Adj-ANSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 15:4 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 15:4 ►2641καταλείπωκαταλείπειkataleipeileavesSD & M:
to leave, leave behind
V-PIA-3Skataleipōkat-al-i'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλείπω
✝ Luke 15:4 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:4 ►1768ἐνενήκονταἐνενήκονταenenēkontaninetySD & M:
ninety-nine
Adj-ANPenenēkontaen-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνενήκοντα
✝ Luke 15:4 ►1767ἐννέαἐννέαenneanineSD & M:
nine
Adj-ANPenneaen-neh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐννέα
✝ Luke 15:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 15:4 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:4 ►2048ἔρημοςἐρήμῳerēmōopen field,SD & M:
solitary, desolate
Adj-DFSerēmoser'-ay-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρημος
✝ Luke 15:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:4 ►4198πορεύομαιπορεύεταιporeuetaigoesSD & M:
to go
V-PIM/P-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 15:4 ►1909ἐπίἐπὶepiafterSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 15:4 ►3588τὸtothe [one]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:4 ►622ἀπόλλυμιἀπολωλὸςapolōloshaving been lost,SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-RPA-ANSapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 15:4 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 15:4 ►2147εὑρίσκωεὕρῃheurēhe findsSD & M:
to find
V-ASA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 15:4 ►846αὐτόςαὐτό;autoit?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:5 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:5 ►2147εὑρίσκωεὑρὼνheurōnhaving found [it],SD & M:
to find
V-APA-NMSheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 15:5 ►2007ἐπιτίθημιἐπιτίθησινepitithēsinhe lays [it]SD & M:
to lay upon, to place upon
V-PIA-3Sepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Luke 15:5 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 15:5 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:5 ►5606ὦμοςὤμουςōmousshouldersSD & M:
the shoulder
N-AMPōmoso'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὦμος
✝ Luke 15:5 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:5 ►5463χαίρωχαίρων,chairōnrejoicing.SD & M:
to rejoice, be glad
V-PPA-NMSchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 15:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:6 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:6 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 15:6 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 15:6 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:6 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouse,SD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 15:6 ►4779συγκαλέωσυνκαλεῖsynkaleihe calls togetherSD & M:
to call together
V-PIA-3Ssynkaleōsoong-kal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγκαλέω
✝ Luke 15:6 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:6 ►5384φίλοςφίλουςphilousfriendsSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-AMPphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 15:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:6 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:6 ►1069γείτωνγείτονας,geitonasneighbors,SD & M:
a neighbor
N-AMPgeitōnghi'-toneVGGhttps://lsj.gr/wiki/γείτων
✝ Luke 15:6 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:6 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:6 ►4796συγχαίρωΣυνχάρητέSyncharēteRejoice withSD & M:
to rejoice with
V-AMP-2Psynchairōsoong-khah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγχαίρω
✝ Luke 15:6 ►1473ἐγώμοι,moime,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:6 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 15:6 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronI have foundSD & M:
to find
V-AIA-1Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 15:6 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:6 ►4263πρόβατονπρόβατόνprobatonsheepSD & M:
a little sheep
N-ANSprobatonprob'-at-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόβατον
✝ Luke 15:6 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:6 ►3588τὸtothe [one]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:6 ►622ἀπόλλυμιἀπολωλός.apolōloshaving been lost!SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-RPA-ANSapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 15:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:7 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:7 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:7 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 15:7 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsin the same waySD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 15:7 ►5479χαράχαρὰcharajoySD & M:
joy, delight
N-NFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Luke 15:7 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 15:7 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:7 ►3772οὐρανόςοὐρανῷouranōheavenSD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 15:7 ►1510εἰμίἔσταιestaithere will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:7 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 15:7 ►1520εἷςἑνὶhenioneSD & M:
one
Adj-DMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 15:7 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλῷhamartōlōsinnerSD & M:
sinful
Adj-DMShamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 15:7 ►3340μετανοέωμετανοοῦντιmetanoountirepenting,SD & M:
to change one's mind or purpose
V-PPA-DMSmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Luke 15:7 ►2228ērather thanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 15:7 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 15:7 ►1768ἐνενήκονταἐνενήκονταenenēkontaninetySD & M:
ninety-nine
Adj-DMPenenēkontaen-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνενήκοντα
✝ Luke 15:7 ►1767ἐννέαἐννέαenneanineSD & M:
nine
Adj-DMPenneaen-neh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐννέα
✝ Luke 15:7 ►1342δίκαιοςδικαίοιςdikaioisrighteous ones,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-DMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 15:7 ►3748ὅστιςοἵτινεςhoitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 15:7 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 15:7 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Luke 15:7 ►2192ἔχωἔχουσινechousinhaveSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 15:7 ►3341μετάνοιαμετανοίας.metanoiasof repentance.SD & M:
change of mind, repentance
N-GFSmetanoiamet-an'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετάνοια
✝ Luke 15:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:8 ►2228ĒOrSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 15:8 ►5101τίςτίςtiswhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 15:8 ►1135γυνήγυνὴgynēwoman,SD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 15:8 ►1406δραχμήδραχμὰςdrachmasdrachmasSD & M:
as much as one can hold in the hand, a drachma (a Greek coin made of silver)
N-AFPdrachmēdrakh-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δραχμή
✝ Luke 15:8 ►2192ἔχωἔχουσαechousahavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NFSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 15:8 ►1176δέκαδέκα,dekaten,SD & M:
ten
Adj-AFPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 15:8 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 15:8 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσῃapolesēshe should loseSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 15:8 ►1406δραχμήδραχμὴνdrachmēndrachmaSD & M:
as much as one can hold in the hand, a drachma (a Greek coin made of silver)
N-AFSdrachmēdrakh-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δραχμή
✝ Luke 15:8 ►1520εἷςμίαν,mianone,SD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 15:8 ►3780οὐχίοὐχὶouchinotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 15:8 ►681ἅπτωἅπτειhapteilightsSD & M:
to fasten to, lay hold of
V-PIA-3Shaptōhap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτω
✝ Luke 15:8 ►3088λύχνοςλύχνονlychnona lampSD & M:
a (portable) lamp
N-AMSlychnoslookh'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύχνος
✝ Luke 15:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:8 ►4563σαρόωσαροῖsaroisweepsSD & M:
to sweep
V-PIA-3Ssaroōsar-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαρόω
✝ Luke 15:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:8 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouse,SD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 15:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:8 ►2212ζητέωζητεῖzēteiseeksSD & M:
to seek
V-PIA-3Szēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 15:8 ►1960ἐπιμελῶςἐπιμελῶςepimelōscarefullySD & M:
carefully
Advepimelōsep-ee-mel-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιμελῶς
✝ Luke 15:8 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 15:8 ►3739ὅςοὗhouitSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 15:8 ►2147εὑρίσκωεὕρῃ;heurēshe finds?SD & M:
to find
V-ASA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 15:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:9 ►2147εὑρίσκωεὑροῦσαheurousahaving found [it],SD & M:
to find
V-APA-NFSheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 15:9 ►4779συγκαλέωσυνκαλεῖsynkaleishe calls togetherSD & M:
to call together
V-PIA-3Ssynkaleōsoong-kal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγκαλέω
✝ Luke 15:9 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:9 ►5384φίλοςφίλαςphilasfriendsSD & M:
beloved, dear, friendly
N-AFPphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 15:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:9 ►1069γείτωνγείτοναςgeitonasneighbors,SD & M:
a neighbor
N-AFPgeitōnghi'-toneVGGhttps://lsj.gr/wiki/γείτων
✝ Luke 15:9 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:9 ►4796συγχαίρωΣυνχάρητέSyncharēteRejoice withSD & M:
to rejoice with
V-AMP-2Psynchairōsoong-khah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγχαίρω
✝ Luke 15:9 ►1473ἐγώμοι,moime,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:9 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 15:9 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronI have foundSD & M:
to find
V-AIA-1Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 15:9 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:9 ►1406δραχμήδραχμὴνdrachmēndrachmaSD & M:
as much as one can hold in the hand, a drachma (a Greek coin made of silver)
N-AFSdrachmēdrakh-may'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δραχμή
✝ Luke 15:9 ►3739ὅςἣνhēnthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 15:9 ►622ἀπόλλυμιἀπώλεσα.apōlesaI lost.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-AIA-1Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 15:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:10 ►3779οὕτωςοὕτως,houtōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 15:10 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:10 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:10 ►1096γίνομαιγίνεταιginetaithere isSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 15:10 ►5479χαράχαρὰcharajoySD & M:
joy, delight
N-NFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Luke 15:10 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 15:10 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:10 ►32ἄγγελοςἀγγέλωνangelōnangelsSD & M:
a messenger, angel
N-GMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 15:10 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:10 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 15:10 ►1909ἐπίἐπὶepioverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 15:10 ►1520εἷςἑνὶhenioneSD & M:
one
Adj-DMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 15:10 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλῷhamartōlōsinnerSD & M:
sinful
Adj-DMShamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 15:10 ►3340μετανοέωμετανοοῦντι.metanoountirepenting.SD & M:
to change one's mind or purpose
V-PPA-DMSmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Luke 15:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:11 ►3004λέγωΕἶπενEipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:11 ►1161δέδέdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:11 ►444ἄνθρωποςἌνθρωπόςAnthrōposA manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 15:11 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 15:11 ►2192ἔχωεἶχενeichenhadSD & M:
to have, hold
V-IIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 15:11 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 15:11 ►5207υἱόςυἱούς.huioussons.SD & M:
a son
N-AMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 15:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:12 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:12 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:12 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:12 ►3501νέοςνεώτεροςneōterosyoungerSD & M:
a new moon
Adj-NMS-Cneosneh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νέος
✝ Luke 15:12 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:12 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:12 ►3962πατήρπατρίpatri[the] father,SD & M:
a father
N-DMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:12 ►3962πατήρΠάτερ,PaterFather,SD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:12 ►1325δίδωμιδόςdosgiveSD & M:
to give
V-AMA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 15:12 ►1473ἐγώμοιmoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:12 ►1911ἐπιβάλλωἐπιβάλλονepiballonfalling [to me]SD & M:
to throw over, to throw oneself
V-PPA-ANSepiballōep-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβάλλω
✝ Luke 15:12 ►3313μέροςμέροςmerosportionSD & M:
a part, share, portion
N-ANSmerosmer'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέρος
✝ Luke 15:12 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:12 ►3776οὐσίαοὐσίας.ousiasproperty.SD & M:
substance, property
N-GFSousiaoo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐσία
✝ Luke 15:12 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:12 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:12 ►1244διαιρέωδιεῖλενdieilenhe dividedSD & M:
to divide, to distribute
V-AIA-3Sdiaireōdee-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαιρέω
✝ Luke 15:12 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisbetween themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:12 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:12 ►979βίοςβίον.bionproperty.SD & M:
life, living
N-AMSbiosbee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βίος
✝ Luke 15:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:13 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:13 ►3326μετάμετmetafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 15:13 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 15:13 ►4183πολύςπολλὰςpollasmanySD & M:
much, many
Adj-AFPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 15:13 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdays,SD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 15:13 ►4863συνάγωσυναγαγὼνsynagagōnhaving gathered togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-APA-NMSsynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Luke 15:13 ►3956πᾶςπάνταpantaall,SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 15:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:13 ►3501νέοςνεώτεροςneōterosyoungerSD & M:
a new moon
Adj-NMS-Cneosneh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νέος
✝ Luke 15:13 ►5207υἱόςυἱὸςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 15:13 ►589ἀποδημέωἀπεδήμησενapedēmēsenwent awaySD & M:
to be or go abroad
V-AIA-3Sapodēmeōap-od-ay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδημέω
✝ Luke 15:13 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 15:13 ►5561χώραχώρανchōrana countrySD & M:
a space, place, land
N-AFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Luke 15:13 ►3117μακρόςμακράν,makrandistant,SD & M:
long, far distant
Adj-AFSmakrosmak-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μακρός
✝ Luke 15:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:13 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 15:13 ►1287διασκορπίζωδιεσκόρπισενdieskorpisenhe wastedSD & M:
generally to separate, to winnow, to squander
V-AIA-3Sdiaskorpizōdee-as-kor-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασκορπίζω
✝ Luke 15:13 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:13 ►3776οὐσίαοὐσίανousianestateSD & M:
substance, property
N-AFSousiaoo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐσία
✝ Luke 15:13 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:13 ►2198ζάωζῶνzōnlivingSD & M:
to live
V-PPA-NMSzaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Luke 15:13 ►811ἀσώτωςἀσώτως.asōtōsprodigally.SD & M:
wastefully
Advasōtōsas-o'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσώτως
✝ Luke 15:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:14 ►1159δαπανάωΔαπανήσαντοςdapanēsantosHaving spentSD & M:
to spend, spend freely
V-APA-GMSdapanaōdap-an-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δαπανάω
✝ Luke 15:14 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:14 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:14 ►3956πᾶςπάνταpantaall,SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 15:14 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetothere aroseSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 15:14 ►3042λιμόςλιμὸςlimosa famineSD & M:
hunger, famine
N-NFSlimoslee-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λιμός
✝ Luke 15:14 ►2478ἰσχυρόςἰσχυρὰischyrasevereSD & M:
strong, mighty
Adj-NFSischyrosis-khoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχυρός
✝ Luke 15:14 ►2596κατάκατὰkatathroughoutSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 15:14 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:14 ►5561χώραχώρανchōrancountrySD & M:
a space, place, land
N-AFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Luke 15:14 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνην,ekeinēnthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-AFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 15:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:14 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:14 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 15:14 ►5302ὑστερέωὑστερεῖσθαι.hystereisthaito be in need.SD & M:
to come late, be behind, come short
V-PNM/Phystereōhoos-ter-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑστερέω
✝ Luke 15:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:15 ►4198πορεύομαιπορευθεὶςporeutheishaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMSporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 15:15 ►2853κολλάωἐκολλήθηekollēthēhe joined himselfSD & M:
to glue, unite
V-AIP-3Skollaōkol-lah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κολλάω
✝ Luke 15:15 ►1520εἷςἑνὶhenito oneSD & M:
one
Adj-DMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 15:15 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:15 ►4177πολίτηςπολιτῶνpolitōncitizensSD & M:
a citizen
N-GMPpolitēspol-ee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πολίτης
✝ Luke 15:15 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:15 ►5561χώραχώραςchōrascountrySD & M:
a space, place, land
N-GFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Luke 15:15 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνης,ekeinēsof that,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 15:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:15 ►3992πέμπωἔπεμψενepempsenhe sentSD & M:
to send
V-AIA-3Spempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Luke 15:15 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:15 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 15:15 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:15 ►68ἀγρόςἀγροὺςagrousfieldsSD & M:
a field, the country
N-AMPagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Luke 15:15 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:15 ►1006βόσκωβόσκεινboskeinto feedSD & M:
to feed
V-PNAboskōbos'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/βόσκω
✝ Luke 15:15 ►5519χοῖροςχοίρους·choirouspigs.SD & M:
a swine
N-AMPchoiroskhoy'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χοῖρος
✝ Luke 15:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:16 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:16 ►1937ἐπιθυμέωἐπεθύμειepethymeihe was longingSD & M:
desire, lust after
V-IIA-3Sepithymeōep-ee-thoo-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιθυμέω
✝ Luke 15:16 ►1072γεμίζωγεμίσαιgemisaito fillSD & M:
to fill
V-ANAgemizōghem-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεμίζω
✝ Luke 15:16 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:16 ►2836κοιλίακοιλίανkoilianbellySD & M:
belly
N-AFSkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Luke 15:16 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:16 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 15:16 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:16 ►2769κεράτιονκερατίωνkeratiōnpodsSD & M:
a carob pod
N-GNPkerationker-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεράτιον
✝ Luke 15:16 ►3739ὅςὧνhōnthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 15:16 ►2068ἐσθίωἤσθιονēsthionwere eatingSD & M:
to eat
V-IIA-3Pesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 15:16 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:16 ►5519χοῖροςχοῖροι,choiroipigs;SD & M:
a swine
N-NMPchoiroskhoy'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/χοῖρος
✝ Luke 15:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:16 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 15:16 ►1325δίδωμιἐδίδουedidouwas givingSD & M:
to give
V-IIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 15:16 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōto him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:17 ►1519εἰςΕἰςeisToSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 15:17 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 15:17 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:17 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 15:17 ►5346φημίἔφηephēhe was saying,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Luke 15:17 ►4214πόσοςΠόσοιPosoiHow manySD & M:
how much? how great?
IPro-NMPposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Luke 15:17 ►3407μίσθιοςμίσθιοιmisthioihired servantsSD & M:
a hired servant
Adj-NMPmisthiosmis'-thee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μίσθιος
✝ Luke 15:17 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:17 ►3962πατήρπατρόςpatrosfatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:17 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:17 ►4052περισσεύωπερισσεύονταιperisseuontaihave abundanceSD & M:
to be over and above, to abound
V-PIM-3Pperisseuōper-is-syoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσεύω
✝ Luke 15:17 ►740ἄρτοςἄρτων,artōnof bread,SD & M:
bread, a loaf
N-GMPartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 15:17 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:17 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:17 ►3042λιμόςλιμῷlimōwith hungerSD & M:
hunger, famine
N-DFSlimoslee-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λιμός
✝ Luke 15:17 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 15:17 ►622ἀπόλλυμιἀπόλλυμαι.apollymaiam perishing?SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-PIM-1Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 15:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:18 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastasHaving risen up,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 15:18 ►4198πορεύομαιπορεύσομαιporeusomaiI will goSD & M:
to go
V-FIM-1Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 15:18 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 15:18 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:18 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:18 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:18 ►2046ἐρεῶἐρῶerōI will saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-1Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 15:18 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:18 ►3962πατήρΠάτερ,PaterFather,SD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:18 ►264ἁμαρτάνωἥμαρτονhēmartonI have sinnedSD & M:
to miss the mark, do wrong, sin
V-AIA-1Shamartanōham-ar-tan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτάνω
✝ Luke 15:18 ►1519εἰςεἰςeisagainstSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 15:18 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:18 ►3772οὐρανόςοὐρανὸνouranonheavenSD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 15:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:18 ►1799ἐνώπιονἐνώπιόνenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 15:18 ►4771σύσου,souyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:19 ►3765οὐκέτιοὐκέτιouketino longerSD & M:
no longer, no more
Advouketiook-et'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐκέτι
✝ Luke 15:19 ►1510εἰμίεἰμὶeimiam ISD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:19 ►514ἄξιοςἄξιοςaxiosworthySD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NMSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Luke 15:19 ►2564καλέωκληθῆναιklēthēnaito be calledSD & M:
to call
V-ANPkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 15:19 ►5207υἱόςυἱόςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 15:19 ►4771σύσου·souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:19 ►4160ποιέωποίησόνpoiēsonMakeSD & M:
to make, do
V-AMA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 15:19 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:19 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 15:19 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 15:19 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:19 ►3407μίσθιοςμισθίωνmisthiōnservantsSD & M:
a hired servant
Adj-GMPmisthiosmis'-thee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μίσθιος
✝ Luke 15:19 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:20 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:20 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastashaving risen up,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 15:20 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenhe wentSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 15:20 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 15:20 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:20 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:20 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦ.heautouof himself.SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 15:20 ►2089ἔτιἔτιetiStillSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 15:20 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:20 ►846αὐτόςαὐτοῦautouheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:20 ►3112μακράνμακρὰνmakranfarSD & M:
a long way, far
Adj-AFSmakranmak-ran'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μακράν
✝ Luke 15:20 ►568ἀπέχωἀπέχοντοςapechontosbeing distant,SD & M:
to hold back, keep off, to be away, be distant
V-PPA-GMSapechōap-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέχω
✝ Luke 15:20 ►3708ὁράωεἶδενeidensawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 15:20 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:20 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:20 ►3962πατήρπατὴρpatērfatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:20 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:20 ►4697σπλαγχνίζομαιἐσπλαγχνίσθη,esplanchnisthēwas moved with compassion,SD & M:
to be moved in the inward parts, to feel compassion
V-AIP-3Ssplanchnizomaisplangkh-nid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπλαγχνίζομαι
✝ Luke 15:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:20 ►5143τρέχωδραμὼνdramōnhaving run,SD & M:
to run
V-APA-NMStrechōtrekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρέχω
✝ Luke 15:20 ►1968ἐπιπίπτωἐπέπεσενepepesenfellSD & M:
to fall upon
V-AIA-3Sepipiptōep-ee-pip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιπίπτω
✝ Luke 15:20 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 15:20 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:20 ►5137τράχηλοςτράχηλονtrachēlonneckSD & M:
the neck
N-AMStrachēlostrakh'-ay-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/τράχηλος
✝ Luke 15:20 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:20 ►2705καταφιλέωκατεφίλησενkatephilēsenkissedSD & M:
to kiss fervently
V-AIA-3Skataphileōkat-af-ee-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταφιλέω
✝ Luke 15:20 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:21 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:21 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:21 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:21 ►5207υἱόςυἱὸςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 15:21 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:21 ►3962πατήρΠάτερ,PaterFather,SD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:21 ►264ἁμαρτάνωἥμαρτονhēmartonI have sinnedSD & M:
to miss the mark, do wrong, sin
V-AIA-1Shamartanōham-ar-tan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτάνω
✝ Luke 15:21 ►1519εἰςεἰςeisagainstSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 15:21 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:21 ►3772οὐρανόςοὐρανὸνouranonheavenSD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 15:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:21 ►1799ἐνώπιονἐνώπιόνenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 15:21 ►4771σύσου,souyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:21 ►3765οὐκέτιοὐκέτιouketino longerSD & M:
no longer, no more
Advouketiook-et'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐκέτι
✝ Luke 15:21 ►1510εἰμίεἰμὶeimiam ISD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:21 ►514ἄξιοςἄξιοςaxiosworthySD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NMSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Luke 15:21 ►2564καλέωκληθῆναιklēthēnaito be calledSD & M:
to call
V-ANPkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 15:21 ►5207υἱόςυἱόςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 15:21 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:21 ►4160ποιέω(ποίησόνpoiēsonmakeSD & M:
to make, do
V-AMA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 15:21 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:21 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 15:21 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 15:21 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:21 ►3407μίσθιοςμισθίωνmisthiōnhired servantsSD & M:
a hired servant
Adj-GMPmisthiosmis'-thee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μίσθιος
✝ Luke 15:21 ►4771σύσου)souof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:22 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:22 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:22 ►3962πατήρπατὴρpatērfatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:22 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 15:22 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:22 ►1401δοῦλοςδούλουςdoulousservantsSD & M:
a slave
N-AMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 15:22 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:22 ►5035ταχύΤαχὺTachyQuicklySD & M:
quickly
Advtachytakh-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ταχύ
✝ Luke 15:22 ►1627ἐκφέρωἐξενέγκατεexenenkatebring outSD & M:
to carry out, bring forth
V-AMA-2Pekpherōek-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκφέρω
✝ Luke 15:22 ►4749στολήστολὴνstolēnrobeSD & M:
equipment, apparel
N-AFSstolēstol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/στολή
✝ Luke 15:22 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:22 ►4413πρῶτοςπρώτηνprōtēnbestSD & M:
first, chief
Adj-AFSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Luke 15:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:22 ►1746ἐνδύωἐνδύσατεendysateclotheSD & M:
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
V-AMA-2Pendyōen-doo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνδύω
✝ Luke 15:22 ►846αὐτόςαὐτόν,autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:22 ►1325δίδωμιδότεdotegiveSD & M:
to give
V-AMA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 15:22 ►1146δακτύλιοςδακτύλιονdaktyliona ringSD & M:
a ring
N-AMSdaktyliosdak-too'-lee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δακτύλιος
✝ Luke 15:22 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 15:22 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:22 ►5495χείρχεῖραcheirahandSD & M:
the hand
N-AFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 15:22 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:22 ►5266ὑπόδημαὑποδήματαhypodēmatasandalsSD & M:
a sole bound under (the foot), a sandal
N-ANPhypodēmahoop-od'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπόδημα
✝ Luke 15:22 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 15:22 ►3588τοὺςtoushisSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:22 ►4228πούςπόδας,podasfeet;SD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 15:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:23 ►5342φέρωφέρετεpheretehaving broughtSD & M:
to bear, carry, bring forth
V-PMA-2Ppherōfer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φέρω
✝ Luke 15:23 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:23 ►3448μόσχοςμόσχονmoschoncalfSD & M:
a young shoot, a calf
N-AMSmoschosmos'-khosVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόσχος
✝ Luke 15:23 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:23 ►4618σιτευτόςσιτευτόν,siteutonfattened,SD & M:
a pit (for grain storage)
Adj-AMSsiteutossit-yoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σιτευτός
✝ Luke 15:23 ►2380θύωθύσατε,thysatekill [it],SD & M:
to offer, sacrifice
V-AMA-2Pthyōthoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύω
✝ Luke 15:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:23 ►5315φάγωφαγόντεςphagonteshaving eaten,SD: eat
M: eat
V-APA-NMPphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 15:23 ►2165εὐφραίνωεὐφρανθῶμεν,euphranthōmenlet us be merry.SD & M:
to cheer, make merry
V-ASP-1Peuphrainōyoo-frah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐφραίνω
✝ Luke 15:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:24 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 15:24 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 15:24 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:24 ►5207υἱόςυἱόςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 15:24 ►1473ἐγώμουmouof mineSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:24 ►3498νεκρόςνεκρὸςnekrosdeadSD & M:
dead
Adj-NMSnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 15:24 ►1510εἰμίἦνēnwas,SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:24 ►326ἀναζάωἀνέζησεν,anezēsenis alive again;SD & M:
to live again
V-AIA-3Sanazaōan-ad-zah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναζάω
✝ Luke 15:24 ►1510εἰμίἦνēnhe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:24 ►622ἀπόλλυμιἀπολωλὼςapolōlōslost,SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-RPA-NMSapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 15:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:24 ►2147εὑρίσκωεὑρέθη.heurethēis found.SD & M:
to find
V-AIP-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 15:24 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:24 ►756ἄρχομαιἤρξαντοērxantothey beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 15:24 ►2165εὐφραίνωεὐφραίνεσθαι.euphrainesthaito be merry.SD & M:
to cheer, make merry
V-PNM/Peuphrainōyoo-frah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐφραίνω
✝ Luke 15:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:25 ►1510εἰμίἮνēnWasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:25 ►5207υἱόςυἱὸςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 15:25 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:25 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:25 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβύτεροςpresbyteroselder,SD & M:
elder
Adj-NMS-Cpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Luke 15:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 15:25 ►68ἀγρόςἀγρῷ·agrō[the] field;SD & M:
a field, the country
N-DMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Luke 15:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:25 ►5613ὡςὡςhōswhileSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 15:25 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενοςerchomenoscoming [up],SD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 15:25 ►1448ἐγγίζωἤγγισενēngisenhe drew nearSD & M:
to make near, to come near
V-AIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 15:25 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:25 ►3614οἰκίαοἰκίᾳ,oikiahouse,SD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 15:25 ►191ἀκούωἤκουσενēkousenhe heardSD & M:
to hear, listen
V-AIA-3Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 15:25 ►4858συμφωνίασυμφωνίαςsymphōniasmusicSD & M:
symphony, music
N-GFSsymphōniasoom-fo-nee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμφωνία
✝ Luke 15:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:25 ►5525χορόςχορῶν,chorōndancing.SD & M:
a dance, chorus
N-GMPchoroskhor-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χορός
✝ Luke 15:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:26 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:26 ►4341προσκαλέωπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called nearSD & M:
to call to
V-APM-NMSproskaleōpros-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκαλέω
✝ Luke 15:26 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 15:26 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:26 ►3816παῖςπαίδωνpaidōnservants,SD & M:
a child, boy, youth
N-GMPpaispaheeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/παῖς
✝ Luke 15:26 ►4441πυνθάνομαιἐπυνθάνετοepynthanetohe began inquiringSD & M:
to inquire, by implication to learn
V-IIM/P-3Spynthanomaipoon-than'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πυνθάνομαι
✝ Luke 15:26 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 15:26 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 15:26 ►1510εἰμίεἴηeiēmight beSD & M:
I exist, I am
V-POA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:26 ►3778οὗτοςταῦτα.tautathese things.SD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 15:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:27 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:27 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:27 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:27 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:27 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 15:27 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:27 ►80ἀδελφόςἀδελφόςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 15:27 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:27 ►2240ἥκωἥκει,hēkeiis come,SD & M:
to have come, be present
V-PIA-3Shēkōhay'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥκω
✝ Luke 15:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:27 ►2380θύωἔθυσενethysenhas killedSD & M:
to offer, sacrifice
V-AIA-3Sthyōthoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύω
✝ Luke 15:27 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:27 ►3962πατήρπατήρpatērfatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:27 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:27 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:27 ►3448μόσχοςμόσχονmoschoncalfSD & M:
a young shoot, a calf
N-AMSmoschosmos'-khosVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόσχος
✝ Luke 15:27 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:27 ►4618σιτευτόςσιτευτόν,siteutonfattened,SD & M:
a pit (for grain storage)
Adj-AMSsiteutossit-yoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σιτευτός
✝ Luke 15:27 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 15:27 ►5198ὑγιαίνωὑγιαίνονταhygiainontain good healthSD & M:
to be sound, healthy
V-PPA-AMShygiainōhoog-ee-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑγιαίνω
✝ Luke 15:27 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:27 ►618ἀπολαμβάνωἀπέλαβεν.apelabenhe has received.SD & M:
to receive from, receive as one's due
V-AIA-3Sapolambanōap-ol-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολαμβάνω
✝ Luke 15:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:28 ►3710ὀργίζωὨργίσθηōrgisthēHe was angrySD & M:
to make angry
V-AIP-3Sorgizōor-gid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀργίζω
✝ Luke 15:28 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:28 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 15:28 ►2309θέλωἤθελενēthelenwas willingSD & M:
to will, wish
V-IIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 15:28 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖν·eiseltheinto go in.SD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 15:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:28 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:28 ►3962πατήρπατὴρpatērthe fatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:28 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:28 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone,SD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 15:28 ►3870παρακαλέωπαρεκάλειparekaleiwas beggingSD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-IIA-3Sparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Luke 15:28 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:29 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:29 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:29 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 15:29 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:29 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:29 ►3962πατήρπατρὶpatri[the] fatherSD & M:
a father
N-DMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 15:29 ►846αὐτός‹αὐτοῦ›autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:29 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 15:29 ►5118τοσοῦτοςτοσαῦταtosautaso manySD: so great, so much, pl. so many
M: so great, so much, so many
DPro-ANPtosoutostos-oo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοσοῦτος
✝ Luke 15:29 ►2094ἔτοςἔτηetēyearsSD & M:
a year
N-ANPetoset'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτος
✝ Luke 15:29 ►1398δουλεύωδουλεύωdouleuōI serveSD & M:
to be a slave, to serve
V-PIA-1Sdouleuōdool-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δουλεύω
✝ Luke 15:29 ►4771σύσοιsoiyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:29 ►3763οὐδέποτεοὐδέποτεoudepoteneverSD & M:
never
Advoudepoteoo-dep'-ot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέποτε
✝ Luke 15:29 ►1785ἐντολήἐντολήνentolēna commandmentSD & M:
an injunction, order, command
N-AFSentolēen-tol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντολή
✝ Luke 15:29 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:29 ►3928παρέρχομαιπαρῆλθον,parēlthonI disobeyed,SD & M:
to pass by, to come to
V-AIA-1Sparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Luke 15:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:29 ►1473ἐγώἐμοὶemoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:29 ►3763οὐδέποτεοὐδέποτεoudepoteneverSD & M:
never
Advoudepoteoo-dep'-ot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέποτε
✝ Luke 15:29 ►1325δίδωμιἔδωκαςedōkasdid you giveSD & M:
to give
V-AIA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 15:29 ►2056ἔριφοςἔριφονeriphona young goat,SD & M:
a young goat
N-AMSeriphoser'-if-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔριφος
✝ Luke 15:29 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 15:29 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 15:29 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:29 ►5384φίλοςφίλωνphilōnfriendsSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-GMPphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 15:29 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:29 ►2165εὐφραίνωεὐφρανθῶ·euphranthōI might make merry.SD & M:
to cheer, make merry
V-ASP-1Seuphrainōyoo-frah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐφραίνω
✝ Luke 15:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:30 ►3753ὅτεὅτεhoteWhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 15:30 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:30 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:30 ►5207υἱόςυἱόςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 15:30 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:30 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthis,SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 15:30 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:30 ►2719κατεσθίωκαταφαγώνkataphagōnhaving devouredSD & M:
to eat up
V-APA-NMSkatesthiōkat-es-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατεσθίω
✝ Luke 15:30 ►4771σύσουsouyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:30 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:30 ►979βίοςβίονbionlivingSD & M:
life, living
N-AMSbiosbee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βίος
✝ Luke 15:30 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 15:30 ►4204πόρνηπορνῶνpornōnprostitutes,SD & M:
a prostitute
N-GFPpornēpor'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόρνη
✝ Luke 15:30 ►2064ἔρχομαιἦλθεν,ēlthencame,SD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 15:30 ►2380θύωἔθυσαςethysasyou have killedSD & M:
to offer, sacrifice
V-AIA-2Sthyōthoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύω
✝ Luke 15:30 ►846αὐτόςαὐτῷautōfor himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:30 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:30 ►4618σιτευτόςσιτευτὸνsiteutonfattenedSD & M:
a pit (for grain storage)
Adj-AMSsiteutossit-yoo-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σιτευτός
✝ Luke 15:30 ►3448μόσχοςμόσχον.moschoncalf!SD & M:
a young shoot, a calf
N-AMSmoschosmos'-khosVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόσχος
✝ Luke 15:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:31 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:31 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:31 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 15:31 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 15:31 ►5043τέκνονΤέκνον,TeknonSon,SD & M:
a child (of either sex)
N-VNSteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 15:31 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:31 ►3842πάντοτεπάντοτεpantotealwaysSD & M:
at all times
Advpantotepan'-tot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάντοτε
✝ Luke 15:31 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 15:31 ►1473ἐγώἐμοῦemoumeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 15:31 ►1510εἰμίεἶ,eiare,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:31 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 15:31 ►3588τὰtathatSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:31 ►1699ἐμόςἐμὰema[is] mine,SD & M:
my
PPro-NN1Pemosem-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμός
✝ Luke 15:31 ►4674σόςσάsayoursSD & M:
your
PPro-NN2PsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Luke 15:31 ►1510εἰμίἐστιν·estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 15:32 ►2165εὐφραίνωεὐφρανθῆναιeuphranthēnaiTo make merrySD & M:
to cheer, make merry
V-ANPeuphrainōyoo-frah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐφραίνω
✝ Luke 15:32 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 15:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:32 ►5463χαίρωχαρῆναιcharēnaito rejoiceSD & M:
to rejoice, be glad
V-ANPchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 15:32 ►1163δεῖἔδει,edeiit was fitting,SD & M:
it is necessary
V-IIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 15:32 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 15:32 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 15:32 ►80ἀδελφόςἀδελφόςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 15:32 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 15:32 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthis,SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 15:32 ►3498νεκρόςνεκρὸςnekrosdeadSD & M:
dead
Adj-NMSnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 15:32 ►1510εἰμίἦνēnwas,SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 15:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:32 ►2198ζάωἔζησεν,ezēsenis alive again;SD & M:
to live
V-AIA-3Szaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Luke 15:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:32 ►622ἀπόλλυμιἀπολωλὼςapolōlōshe was lost,SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-RPA-NMSapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 15:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 15:32 ►2147εὑρίσκωεὑρέθη.heurethēis found.SD & M:
to find
V-AIP-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω

№03 Luke Chapter 16

✝ Luke 16:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:1 ►3004λέγωἜλεγενElegenHe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:1 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:1 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:1 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 16:1 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:1 ►3101μαθητήςμαθητάςmathētasdisciples,SD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 16:1 ►444ἄνθρωποςἌνθρωπόςAnthrōposA manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 16:1 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 16:1 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 16:1 ►4145πλούσιοςπλούσιοςplousiosrich,SD & M:
wealthy
Adj-NMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 16:1 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 16:1 ►2192ἔχωεἶχενeichenhadSD & M:
to have, hold
V-IIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 16:1 ►3623οἰκονόμοςοἰκονόμον,oikonomona manager,SD & M:
the manager of a household
N-AMSoikonomosoy-kon-om'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκονόμος
✝ Luke 16:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:1 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 16:1 ►1225διαβάλλωδιεβλήθηdieblēthēwas accusedSD & M:
to bring charges (usually with hostile intent)
V-AIP-3Sdiaballōdee-ab-al'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαβάλλω
✝ Luke 16:1 ►846αὐτόςαὐτῷautōunto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:1 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 16:1 ►1287διασκορπίζωδιασκορπίζωνdiaskorpizōnis wastingSD & M:
generally to separate, to winnow, to squander
V-PPA-NMSdiaskorpizōdee-as-kor-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διασκορπίζω
✝ Luke 16:1 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:1 ►5225ὑπάρχωὑπάρχονταhyparchontapossessionsSD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-ANPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 16:1 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:2 ►5455φωνέωφωνήσαςphōnēsashaving calledSD & M:
to call out
V-APA-NMSphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Luke 16:2 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:2 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:2 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:2 ►5101τίςΤίTiWhat [is]SD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 16:2 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 16:2 ►191ἀκούωἀκούωakouōI hearSD & M:
to hear, listen
V-PIA-1Sakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 16:2 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 16:2 ►4771σύσοῦ;souyou?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:2 ►591ἀποδίδωμιἀπόδοςapodosGiveSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-AMA-2Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Luke 16:2 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:2 ►3056λόγοςλόγονlogonaccountSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 16:2 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:2 ►3622οἰκονομίαοἰκονομίαςoikonomiasstewardshipSD & M:
stewardship, administration
N-GFSoikonomiaoy-kon-om-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκονομία
✝ Luke 16:2 ►4771σύσου·souof you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:2 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 16:2 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 16:2 ►1410δύναμαιδύνῃdynēyou are ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 16:2 ►2089ἔτιἔτιetiany longerSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 16:2 ►3621οἰκονομέωοἰκονομεῖν.oikonomeinto manage.SD & M:
to be a steward, to manage
V-PNAoikonomeōoy-kon-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκονομέω
✝ Luke 16:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:3 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:3 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:3 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῷheautōhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 16:3 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:3 ►3623οἰκονόμοςοἰκονόμοςoikonomosmanager,SD & M:
the manager of a household
N-NMSoikonomosoy-kon-om'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκονόμος
✝ Luke 16:3 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 16:3 ►4160ποιέωποιήσω,poiēsōshall I do,SD & M:
to make, do
V-ASA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 16:3 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 16:3 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:3 ►2962κύριοςκύριόςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 16:3 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 16:3 ►851ἀφαιρέωἀφαιρεῖταιaphaireitaiis taking awaySD & M:
to take from, take away
V-PIM-3Saphaireōaf-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφαιρέω
✝ Luke 16:3 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:3 ►3622οἰκονομίαοἰκονομίανoikonomianmanagementSD & M:
stewardship, administration
N-AFSoikonomiaoy-kon-om-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκονομία
✝ Luke 16:3 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 16:3 ►1473ἐγώἐμοῦ;emoume?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 16:3 ►4626σκάπτωσκάπτεινskapteinTo digSD & M:
to dig
V-PNAskaptōskap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκάπτω
✝ Luke 16:3 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 16:3 ►2480ἰσχύωἰσχύω,ischyōI am able;SD & M:
to be strong, have power
V-PIA-1Sischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Luke 16:3 ►1871ἐπαιτέωἐπαιτεῖνepaiteinto begSD & M:
to beg
V-PNAepaiteōep-ahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαιτέω
✝ Luke 16:3 ►153αἰσχύνομαιαἰσχύνομαι.aischynomaiI am ashamed.SD & M:
to dishonor, make ashamed
V-PIM/P-1Saischynomaiahee-skhoo'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰσχύνομαι
✝ Luke 16:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:4 ►1097γινώσκωἔγνωνegnōnI knowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-1Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 16:4 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 16:4 ►4160ποιέωποιήσω,poiēsōI will doSD & M:
to make, do
V-ASA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 16:4 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 16:4 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 16:4 ►3179μεθίστημιμετασταθῶmetastathōI shall have been removedSD & M:
to change, pervert
V-ASP-1Smethistēmimeth-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μεθίστημι
✝ Luke 16:4 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 16:4 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:4 ►3622οἰκονομίαοἰκονομίαςoikonomiasmanagement,SD & M:
stewardship, administration
N-GFSoikonomiaoy-kon-om-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκονομία
✝ Luke 16:4 ►1209δέχομαιδέξωνταίdexōntaithey might receiveSD & M:
to receive
V-ASM-3Pdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 16:4 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 16:4 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 16:4 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:4 ►3624οἶκοςοἴκουςoikoushomesSD & M:
a house, a dwelling
N-AMPoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 16:4 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶν.heautōnof them.SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 16:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:5 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:5 ►4341προσκαλέωπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [him]SD & M:
to call to
V-APM-NMSproskaleōpros-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκαλέω
✝ Luke 16:5 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 16:5 ►1538ἕκαστοςἕκαστονhekastoneachSD & M:
each, every
Adj-AMShekastoshek'-as-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκαστος
✝ Luke 16:5 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:5 ►5533χρεωφειλέτηςχρεοφειλετῶνchreopheiletōndebtorsSD & M:
a debtor
N-GMPchreōpheiletēskhreh-o-fi-let'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεωφειλέτης
✝ Luke 16:5 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:5 ►2962κύριοςκυρίουkyrioumasterSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 16:5 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦheautouof him,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 16:5 ►3004λέγωἔλεγενelegenhe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:5 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:5 ►4413πρῶτοςπρώτῳprōtōfirst,SD & M:
first, chief
Adj-DMSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Luke 16:5 ►4214πόσοςΠόσονPosonHow muchSD & M:
how much? how great?
IPro-ANSposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Luke 16:5 ►3784ὀφείλωὀφείλειςopheileisowe youSD & M:
to owe
V-PIA-2Sopheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Luke 16:5 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:5 ►2962κύριοςκυρίῳkyriōmasterSD & M:
lord, master
N-DMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 16:5 ►1473ἐγώμου;mouof me?SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 16:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:6 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:6 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:6 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:6 ►1540ἑκατόνἙκατὸνHekatonA hundredSD & M:
a hundred
Adj-AMPhekatonhek-at-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατόν
✝ Luke 16:6 ►943βάτοςβάτουςbatousbathsSD & M:
a bath, an Israelite liquid measure
N-AMPbatosbat'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάτος
✝ Luke 16:6 ►1637ἔλαιονἐλαίου.elaiouof oil.SD & M:
olive oil
N-GNSelaionel'-ah-yonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔλαιον
✝ Luke 16:6 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:6 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:6 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:6 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:6 ►1209δέχομαιΔέξαιDexaiTakeSD & M:
to receive
V-AMM-2Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 16:6 ►4771σύσουsouyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:6 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:6 ►1121γράμμαγράμματαgrammatabillSD & M:
that which is drawn or written, a letter
N-ANPgrammagram'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράμμα
✝ Luke 16:6 ►2532καίκαὶkaiand,SD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:6 ►2523καθίζωκαθίσαςkathisashaving sat downSD & M:
to make to sit down, to sit down
V-APA-NMSkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Luke 16:6 ►5030ταχέωςταχέωςtacheōsquickly,SD & M:
quickly, hastily
Advtacheōstakh-eh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταχέως
✝ Luke 16:6 ►1125γράφωγράψονgrapsonwriteSD & M:
to write
V-AMA-2Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 16:6 ►4004πεντήκονταπεντήκοντα.pentēkontafifty.SD & M:
fifty
Adj-AMPpentēkontapen-tay'-kon-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πεντήκοντα
✝ Luke 16:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:7 ►1899ἔπειταἜπειταepeitaThenSD & M:
thereafter
Advepeitaep'-i-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔπειτα
✝ Luke 16:7 ►2087ἕτεροςἑτέρῳheterōto anotherSD & M:
other
Adj-DMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 16:7 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:7 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:7 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:7 ►4214πόσοςπόσονposonhow muchSD & M:
how much? how great?
IPro-ANSposospos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόσος
✝ Luke 16:7 ►3784ὀφείλωὀφείλεις;opheileisowe?SD & M:
to owe
V-PIA-2Sopheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Luke 16:7 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:7 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:7 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:7 ►1540ἑκατόνἙκατὸνHekatonA hundredSD & M:
a hundred
Adj-AMPhekatonhek-at-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατόν
✝ Luke 16:7 ►2884κόροςκόρουςkorouscorsSD: a cor (a Hebrew measure equiv. to about 15 bushels)
M: a cor (a Hebrew measure equivalent to about 15 bushels)
N-AMPkoroskor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόρος
✝ Luke 16:7 ►4621σῖτοςσίτου.sitouof wheat.SD & M:
grain
N-GMSsitossee'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῖτος
✝ Luke 16:7 ►3004λέγωΛέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:7 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:7 ►1209δέχομαιΔέξαιDexaiTakeSD & M:
to receive
V-AMM-2Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 16:7 ►4771σύσουsouyourSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:7 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:7 ►1121γράμμαγράμματαgrammatabillSD & M:
that which is drawn or written, a letter
N-ANPgrammagram'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράμμα
✝ Luke 16:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:7 ►1125γράφωγράψονgrapsonwriteSD & M:
to write
V-AMA-2Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 16:7 ►3589ὀγδοήκονταὀγδοήκοντα.ogdoēkontaeighty.SD & M:
eighty
Adj-AMPogdoēkontaog-do-ay'-kon-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀγδοήκοντα
✝ Luke 16:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:8 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:8 ►1867ἐπαινέωἐπῄνεσενepēnesenpraisedSD & M:
to praise
V-AIA-3Sepaineōep-ahee-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαινέω
✝ Luke 16:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:8 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 16:8 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:8 ►3623οἰκονόμοςοἰκονόμονoikonomonmanagerSD & M:
the manager of a household
N-AMSoikonomosoy-kon-om'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκονόμος
✝ Luke 16:8 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:8 ►93ἀδικίαἀδικίαςadikiasunrighteous,SD & M:
injustice, unrighteousness
N-GFSadikiaad-ee-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδικία
✝ Luke 16:8 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 16:8 ►5430φρονίμωςφρονίμωςphronimōsshrewdlySD & M:
sensibly
Advphronimōsfron-im'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρονίμως
✝ Luke 16:8 ►4160ποιέωἐποίησεν·epoiēsenhe had acted.SD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 16:8 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 16:8 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:8 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 16:8 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:8 ►165αἰώναἰῶνοςaiōnosageSD & M:
a space of time, an age
N-GMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Luke 16:8 ►3778οὗτοςτούτουtoutouthisSD & M:
this
DPro-GMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 16:8 ►5429φρόνιμοςφρονιμώτεροιphronimōteroimore shrewdSD & M:
practically wise, sensible
Adj-NMP-Cphronimosfron'-ee-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φρόνιμος
✝ Luke 16:8 ►5228ὑπέρὑπὲρhyperthanSD & M:
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
Prephyperhoop-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπέρ
✝ Luke 16:8 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:8 ►5207υἱόςυἱοὺςhuioussonsSD & M:
a son
N-AMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 16:8 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:8 ►5457φῶςφωτὸςphōtoslightSD & M:
light
N-GNSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Luke 16:8 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 16:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:8 ►1074γενεάγενεὰνgeneangenerationSD & M:
race, family, generation
N-AFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 16:8 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:8 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōnof themselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 16:8 ►1510εἰμίεἰσιν.eisinare.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 16:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:9 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:9 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 16:9 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:9 ►3004λέγωλέγω,legōsay,SD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:9 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisfor yourselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 16:9 ►4160ποιέωποιήσατεpoiēsatemakeSD & M:
to make, do
V-AMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 16:9 ►5384φίλοςφίλουςphilousfriendsSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-AMPphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 16:9 ►1537ἐκἐκekbySD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 16:9 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:9 ►3126μαμωνᾶςμαμωνᾶmamōnawealthSD & M:
riches
N-GMSmamōnasmam-mo-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαμωνᾶς
✝ Luke 16:9 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:9 ►93ἀδικίαἀδικίας,adikiasof unrighteousness,SD & M:
injustice, unrighteousness
N-GFSadikiaad-ee-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδικία
✝ Luke 16:9 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 16:9 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 16:9 ►1587ἐκλείπωἐκλίπῃeklipēit failsSD & M:
to leave out, leave off, by implication to cease
V-ASA-3Sekleipōek-li'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλείπω
✝ Luke 16:9 ►1209δέχομαιδέξωνταιdexōntaithey might receiveSD & M:
to receive
V-ASM-3Pdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 16:9 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:9 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 16:9 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:9 ►166αἰώνιοςαἰωνίουςaiōniouseternalSD & M:
agelong, eternal
Adj-AFPaiōniosahee-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰώνιος
✝ Luke 16:9 ►4633σκηνήσκηνάς.skēnasdwellings.SD & M:
a tent
N-AFPskēnēskay-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σκηνή
✝ Luke 16:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:10 ►3588hoThe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:10 ►4103πιστόςπιστὸςpistosfaithfulSD & M:
faithful, reliable
Adj-NMSpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Luke 16:10 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:10 ►1646ἐλάχιστοςἐλαχίστῳelachistōvery little,SD: least (in size, amount, dignity, etc.)
M: least (in size, amount, dignity, etcetera)
Adj-DNS-Selachistosel-akh'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλάχιστος
✝ Luke 16:10 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:10 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:10 ►4183πολύςπολλῷpollōmuchSD & M:
much, many
Adj-DNSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 16:10 ►4103πιστόςπιστόςpistosfaithfulSD & M:
faithful, reliable
Adj-NMSpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Luke 16:10 ►1510εἰμίἐστιν,estinis;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 16:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:10 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:10 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:10 ►1646ἐλάχιστοςἐλαχίστῳelachistōvery littleSD: least (in size, amount, dignity, etc.)
M: least (in size, amount, dignity, etcetera)
Adj-DNS-Selachistosel-akh'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλάχιστος
✝ Luke 16:10 ►94ἄδικοςἄδικοςadikosunrighteous,SD & M:
unjust, unrighteous
Adj-NMSadikosad'-ee-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄδικος
✝ Luke 16:10 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:10 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:10 ►4183πολύςπολλῷpollōmuchSD & M:
much, many
Adj-DNSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 16:10 ►94ἄδικοςἄδικόςadikosunrighteousSD & M:
unjust, unrighteous
Adj-NMSadikosad'-ee-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄδικος
✝ Luke 16:10 ►1510εἰμίἐστιν.estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 16:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:11 ►1487εἰεἰeiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 16:11 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 16:11 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:11 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:11 ►94ἄδικοςἀδίκῳadikōunrighteousSD & M:
unjust, unrighteous
Adj-DMSadikosad'-ee-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄδικος
✝ Luke 16:11 ►3126μαμωνᾶςμαμωνᾷmamōnawealth,SD & M:
riches
N-DMSmamōnasmam-mo-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαμωνᾶς
✝ Luke 16:11 ►4103πιστόςπιστοὶpistoifaithfulSD & M:
faithful, reliable
Adj-NMPpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Luke 16:11 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 16:11 ►1096γίνομαιἐγένεσθε,egenestheyou have been,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-2Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 16:11 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:11 ►228ἀληθινόςἀληθινὸνalēthinontrue [riches]SD & M:
TRUE
Adj-ANSalēthinosal-ay-thee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀληθινός
✝ Luke 16:11 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 16:11 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:11 ►4100πιστεύωπιστεύσει;pisteuseiwill entrust?SD & M:
to believe, entrust
V-FIA-3Spisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Luke 16:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:12 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:12 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 16:12 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:12 ►3588τῷthat which [is]SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:12 ►245ἀλλότριοςἀλλοτρίῳallotriōof another,SD & M:
belonging to another
Adj-DNSallotriosal-lot'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλότριος
✝ Luke 16:12 ►4103πιστόςπιστοὶpistoifaithfulSD & M:
faithful, reliable
Adj-NMPpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Luke 16:12 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 16:12 ►1096γίνομαιἐγένεσθε,egenestheyou have been,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-2Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 16:12 ►3588τὸtothat whichSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:12 ►5212ὑμέτεροςὑμέτερον*hymeteron[is] yoursSD & M:
your, yours
Adj-ANShymeteroshoo-met'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑμέτερος
✝ Luke 16:12 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 16:12 ►1325δίδωμιδώσει ⇔dōseiwill giveSD & M:
to give
V-FIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 16:12 ►4771σύὑμῖν;hyminto you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:13 ►3762οὐδείςΟὐδεὶςOudeisNoSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 16:13 ►3610οἰκέτηςοἰκέτηςoiketēsservantSD & M:
a household (of servants)
N-NMSoiketēsoy-ket'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκέτης
✝ Luke 16:13 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 16:13 ►1417δύοδυσὶdysitwoSD & M:
two
Adj-DMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 16:13 ►2962κύριοςκυρίοιςkyrioismastersSD & M:
lord, master
N-DMPkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 16:13 ►1398δουλεύωδουλεύειν·douleueinto serve;SD & M:
to be a slave, to serve
V-PNAdouleuōdool-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δουλεύω
✝ Luke 16:13 ►2228ēeitherSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 16:13 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 16:13 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:13 ►1520εἷςἕναhenaoneSD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 16:13 ►3404μισέωμισήσειmisēseihe will hate,SD & M:
to hate
V-FIA-3Smiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Luke 16:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:13 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:13 ►2087ἕτεροςἕτερονheteronotherSD & M:
other
Adj-AMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 16:13 ►25ἀγαπάωἀγαπήσει,agapēseihe will love;SD & M:
to love
V-FIA-3Sagapaōag-ap-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπάω
✝ Luke 16:13 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 16:13 ►1520εἷςἑνὸςhenosoneSD & M:
one
Adj-GMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 16:13 ►472ἀντέχομαιἀνθέξεταιanthexetaihe will be devoted to,SD & M:
to hold against, to hold firmly to
V-FIM-3Santechomaian-tekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντέχομαι
✝ Luke 16:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:13 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:13 ►2087ἕτεροςἑτέρουheterouotherSD & M:
other
Adj-GMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 16:13 ►2706καταφρονέωκαταφρονήσει.kataphronēseihe will despise.SD & M:
to think little of
V-FIA-3Skataphroneōkat-af-ron-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταφρονέω
✝ Luke 16:13 ►3756οὐοὐouNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 16:13 ►1410δύναμαιδύνασθεdynastheyou are ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-2Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 16:13 ►2316θεόςΘεῷTheōGodSD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 16:13 ►1398δουλεύωδουλεύεινdouleueinto serveSD & M:
to be a slave, to serve
V-PNAdouleuōdool-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δουλεύω
✝ Luke 16:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:13 ►3126μαμωνᾶςμαμωνᾷ.mamōnamoney.SD & M:
riches
N-DMSmamōnasmam-mo-nas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαμωνᾶς
✝ Luke 16:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:14 ►191ἀκούωἬκουονĒkouonWere listening toSD & M:
to hear, listen
V-IIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 16:14 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:14 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 16:14 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 16:14 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:14 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοιPharisaioiPharisees,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 16:14 ►5366φιλάργυροςφιλάργυροιphilargyroilovers of moneySD & M:
loving money
Adj-NMPphilargyrosfil-ar'-goo-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιλάργυρος
✝ Luke 16:14 ►5225ὑπάρχωὑπάρχοντες,hyparchontesbeing,SD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-NMPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 16:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:14 ►1592ἐκμυκτηρίζωἐξεμυκτήριζονexemyktērizonthey were ridiculingSD & M:
to hold up the nose in derision of
V-IIA-3Pekmyktērizōek-mook-ter-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκμυκτηρίζω
✝ Luke 16:14 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:15 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:15 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:15 ►4771σύὙμεῖςHymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:15 ►1510εἰμίἐστεesteareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 16:15 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:15 ►1344δικαιόωδικαιοῦντεςdikaiountesjustifyingSD & M:
to show to be righteous, declare righteous
V-PPA-NMPdikaioōdik-ah-yo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιόω
✝ Luke 16:15 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοὺςheautousthemselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 16:15 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 16:15 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:15 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 16:15 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:15 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:15 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 16:15 ►1097γινώσκωγινώσκειginōskeiknowsSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIA-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 16:15 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:15 ►2588καρδίακαρδίαςkardiasheartsSD & M:
heart
N-AFPkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 16:15 ►4771σύὑμῶν·hymōnof you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:15 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 16:15 ►3588τὸtothat whichSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:15 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:15 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποιςanthrōpoismenSD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 16:15 ►5308ὑψηλόςὑψηλὸνhypsēlon[is] exaltedSD & M:
high, lofty
Adj-NNShypsēloshoop-say-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψηλός
✝ Luke 16:15 ►946βδέλυγμαβδέλυγμαbdelygma[is] an abominationSD & M:
a detestable thing
N-NNSbdelygmabdel'-oog-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βδέλυγμα
✝ Luke 16:15 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 16:15 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:15 ►2316θεόςΘεοῦ.TheouGod.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 16:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:16 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:16 ►3551νόμοςνόμοςnomoslawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-NMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Luke 16:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:16 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:16 ►4396προφήτηςπροφῆταιprophētaiprophets [were]SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 16:16 ►3360μέχριμέχριmechriuntilSD & M:
as far as, until
Prepmechrimekh'-reeVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέχρι
✝ Luke 16:16 ►2491ἸωάννηςἸωάννου·IōannouJohn;SD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 16:16 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 16:16 ►5119τότετότεtotethat timeSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 16:16 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:16 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 16:16 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:16 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 16:16 ►2097εὐαγγελίζωεὐαγγελίζεταιeuangelizetaiis proclaimed,SD & M:
to announce good news
V-PIM/P-3Seuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Luke 16:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:16 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 16:16 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 16:16 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:16 ►971βίαζομαιβιάζεται.biazetaiforces his way.SD & M:
to force
V-PIM-3Sbiazomaibee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βίαζομαι
✝ Luke 16:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:17 ►2123εὐκοπώτερονεὐκοπώτερονeukopōteronEasier forSD & M:
with easier labor
Adj-NNS-Ceukopōteronyoo-kop-o'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐκοπώτερον
✝ Luke 16:17 ►1161δέδέdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:17 ►1510εἰμίἐστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 16:17 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:17 ►3772οὐρανόςοὐρανὸνouranonheavenSD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 16:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:17 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:17 ►1093γῆγῆνgēnearthSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 16:17 ►3928παρέρχομαιπαρελθεῖνpareltheinto pass away,SD & M:
to pass by, to come to
V-ANAparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Luke 16:17 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 16:17 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:17 ►3551νόμοςνόμουnomoulawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-GMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Luke 16:17 ►1520εἷςμίανmianoneSD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 16:17 ►2762κεραίακεραίανkeraianstroke of a penSD & M:
a little horn
N-AFSkeraiaker-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεραία
✝ Luke 16:17 ►4098πίπτωπεσεῖν.peseinto fail.SD & M:
to fall
V-ANApiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 16:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:18 ►3956πᾶςΠᾶςPasEveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 16:18 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:18 ►630ἀπολύωἀπολύωνapolyōnputting awaySD & M:
to set free, release
V-PPA-NMSapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 16:18 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:18 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 16:18 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:18 ►1060γαμέωγαμῶνgamōnmarryingSD & M:
to marry
V-PPA-NMSgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Luke 16:18 ►2087ἕτεροςἑτέρανheterananotherSD & M:
other
Adj-AFSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 16:18 ►3431μοιχεύωμοιχεύει,moicheueicommits adultery.SD & M:
to commit adultery
V-PIA-3Smoicheuōmoy-khyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχεύω
✝ Luke 16:18 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:18 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:18 ►630ἀπολύωἀπολελυμένηνapolelymenēnher put awaySD & M:
to set free, release
V-RPM/P-AFSapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 16:18 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 16:18 ►435ἀνήρἀνδρὸςandrosa husbandSD & M:
a man
N-GMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 16:18 ►1060γαμέωγαμῶνgamōnmarryingSD & M:
to marry
V-PPA-NMSgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Luke 16:18 ►3431μοιχεύωμοιχεύει.moicheueicommits adultery.SD & M:
to commit adultery
V-PIA-3Smoicheuōmoy-khyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχεύω
✝ Luke 16:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:19 ►444ἄνθρωποςἌνθρωποςAnthrōposA manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 16:19 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:19 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 16:19 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 16:19 ►4145πλούσιοςπλούσιος,plousiosrich,SD & M:
wealthy
Adj-NMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 16:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:19 ►1737ἐνδιδύσκωἐνεδιδύσκετοenedidysketohe was clothed inSD & M:
to put on, be clothed with
V-IIM-3Sendidyskōen-did-oos'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνδιδύσκω
✝ Luke 16:19 ►4209πορφύραπορφύρανporphyranpurpleSD & M:
purple fish, purple dye, purple cloth
N-AFSporphyrapor-foo'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορφύρα
✝ Luke 16:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:19 ►1040βύσσοςβύσσονbyssonfine linen,SD & M:
byssus (a species of flax), also (the) linen (made from it)
N-AFSbyssosboos'-sosVGGhttps://lsj.gr/wiki/βύσσος
✝ Luke 16:19 ►2165εὐφραίνωεὐφραινόμενοςeuphrainomenosmaking good cheerSD & M:
to cheer, make merry
V-PPM/P-NMSeuphrainōyoo-frah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐφραίνω
✝ Luke 16:19 ►2596κατάκαθkatheverySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 16:19 ►2250ἡμέραἡμέρανhēmerandaySD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 16:19 ►2988λαμπρῶςλαμπρῶς.lamprōsin splendor.SD & M:
splendidly
Advlamprōslam-proce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμπρῶς
✝ Luke 16:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:20 ►4434πτωχόςπτωχὸςptōchosA poor manSD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-NMSptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Luke 16:20 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:20 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 16:20 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinamedSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 16:20 ►2976ΛάζαροςΛάζαροςLazarosLazarusSD & M:
Lazarus, the name of two Israelites
N-NMSLazaroslad'-zar-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λάζαρος
✝ Luke 16:20 ►906βάλλωἐβέβλητοebeblētowas laidSD & M:
to throw, cast
V-LIM/P-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 16:20 ►4314πρόςπρὸςprosatSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 16:20 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:20 ►4440πυλώνπυλῶναpylōnagateSD & M:
a porch, gateway
N-AMSpylōnpoo-lone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πυλών
✝ Luke 16:20 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:20 ►1669ἑλκόωεἱλκωμένοςheilkōmenosbeing full of soresSD: to wound, to ulcerate, pass. to suffer from sores
M: to wound, to ulcerate, to suffer from sores
V-RPM/P-NMShelkoōhel-ko'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑλκόω
✝ Luke 16:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:21 ►1937ἐπιθυμέωἐπιθυμῶνepithymōndesiringSD & M:
desire, lust after
V-PPA-NMSepithymeōep-ee-thoo-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιθυμέω
✝ Luke 16:21 ►5526χορτάζωχορτασθῆναιchortasthēnaito be fedSD & M:
to feed, fatten, fill, satisfy
V-ANPchortazōkhor-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/χορτάζω
✝ Luke 16:21 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 16:21 ►3588τῶνtōnthatSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:21 ►4098πίπτωπιπτόντωνpiptontōnfallingSD & M:
to fall
V-PPA-GNPpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 16:21 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 16:21 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:21 ►5132τράπεζατραπέζηςtrapezēstableSD & M:
a table, dining table
N-GFStrapezatrap'-ed-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τράπεζα
✝ Luke 16:21 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:21 ►4145πλούσιοςπλουσίου·plousiourich man;SD & M:
wealthy
Adj-GMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 16:21 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 16:21 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:21 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:21 ►2965κύωνκύνεςkynesdogs,SD & M:
a dog
N-NMPkyōnkoo'-ohnVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύων
✝ Luke 16:21 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενοιerchomenoicoming,SD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMPerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 16:21 ►621ἀπολείχωἐπέλειχονepeleichonwere lickingSD & M:
lick
V-IIA-3Papoleichōap-ol-i'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολείχω
✝ Luke 16:21 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:21 ►1668ἕλκοςἕλκηhelkēsoresSD & M:
a wound, a sore, an ulcer
N-ANPhelkoshel'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕλκος
✝ Luke 16:21 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:22 ►1096γίνομαιἘγένετοegenetoIt came to pass thatSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 16:22 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:22 ►599ἀποθνῄσκωἀποθανεῖνapothaneindiedSD & M:
to die
V-ANAapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 16:22 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:22 ►4434πτωχόςπτωχὸνptōchonpoor man,SD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-AMSptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Luke 16:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:22 ►667ἀποφέρωἀπενεχθῆναιapenechthēnaiwas carried awaySD & M:
to carry off, bear away
V-ANPapopherōap-of-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποφέρω
✝ Luke 16:22 ►846αὐτόςαὐτὸνautonheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:22 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 16:22 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:22 ►32ἄγγελοςἀγγέλωνangelōnangelsSD & M:
a messenger, angel
N-GMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 16:22 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 16:22 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:22 ►2859κόλποςκόλπονkolponbosomSD & M:
the bosom
N-AMSkolposkol'-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόλπος
✝ Luke 16:22 ►11ἈβραάμἈβραάμ·Abraamof Abraham.SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-GMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 16:22 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθανενapethanenDiedSD & M:
to die
V-AIA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 16:22 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:22 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:22 ►4145πλούσιοςπλούσιοςplousiosrich manSD & M:
wealthy
Adj-NMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 16:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:22 ►2290θάπτωἐτάφη.etaphēwas buried.SD & M:
to bury
V-AIP-3Sthaptōthap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάπτω
✝ Luke 16:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:23 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:23 ►86ᾍδηςᾅδῃhadēHades,SD & M:
Hades, the abode of departed spirits
N-DMSHadēshah'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ᾍδης
✝ Luke 16:23 ►1869ἐπαίρωἐπάραςeparashaving lifted upSD & M:
to lift up
V-APA-NMSepairōep-ahee'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαίρω
✝ Luke 16:23 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:23 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὺςophthalmouseyesSD & M:
the eye
N-AMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 16:23 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:23 ►5225ὑπάρχωὑπάρχωνhyparchōnbeingSD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-NMShyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 16:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:23 ►931βάσανοςβασάνοις,basanoistorment,SD & M:
a touchstone (a dark stone used in testing metals), examination by torture, torture
N-DFPbasanosbas'-an-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάσανος
✝ Luke 16:23 ►3708ὁράωὁρᾷhorahe seesSD & M:
to see, perceive, attend to
V-PIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 16:23 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamAbrahamSD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-AMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 16:23 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 16:23 ►3113μακρόθενμακρόθενmakrothenafar,SD & M:
from afar, afar
Advmakrothenmak-roth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακρόθεν
✝ Luke 16:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:23 ►2976ΛάζαροςΛάζαρονLazaronLazarusSD & M:
Lazarus, the name of two Israelites
N-AMSLazaroslad'-zar-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λάζαρος
✝ Luke 16:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:23 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:23 ►2859κόλποςκόλποιςkolpoisbosomSD & M:
the bosom
N-DMPkolposkol'-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόλπος
✝ Luke 16:23 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:24 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:24 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:24 ►5455φωνέωφωνήσαςphōnēsashaving cried outSD & M:
to call out
V-APA-NMSphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Luke 16:24 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:24 ►3962πατήρΠάτερPaterFatherSD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 16:24 ►11ἈβραάμἈβραάμ,AbraamAbraham,SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-VMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 16:24 ►1653ἐλεέωἐλέησόνeleēsonhave mercy onSD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-AMA-2Seleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Luke 16:24 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 16:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:24 ►3992πέμπωπέμψονpempsonsendSD & M:
to send
V-AMA-2Spempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Luke 16:24 ►2976ΛάζαροςΛάζαρονLazaronLazarus,SD & M:
Lazarus, the name of two Israelites
N-AMSLazaroslad'-zar-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λάζαρος
✝ Luke 16:24 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 16:24 ►911βάπτωβάψῃbapsēhe might dipSD & M:
to dip
V-ASA-3Sbaptōbap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάπτω
✝ Luke 16:24 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:24 ►206ἄκρονἄκρονakrontipSD & M:
highest, extreme
N-ANSakronak'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄκρον
✝ Luke 16:24 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:24 ►1147δάκτυλοςδακτύλουdaktyloufingerSD & M:
a finger
N-GMSdaktylosdak'-too-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δάκτυλος
✝ Luke 16:24 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:24 ►5204ὕδωρὕδατοςhydatosin waterSD & M:
water
N-GNShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Luke 16:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:24 ►2711καταψύχωκαταψύξῃkatapsyxēcoolSD & M:
to cool
V-ASA-3Skatapsychōkat-ap-soo'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταψύχω
✝ Luke 16:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:24 ►1100γλῶσσαγλῶσσάνglōssantongueSD & M:
the tongue, a language
N-AFSglōssagloce-sah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γλῶσσα
✝ Luke 16:24 ►1473ἐγώμου,mouof me;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 16:24 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 16:24 ►3600ὀδυνάωὀδυνῶμαιodynōmaiI am sufferingSD & M:
to cause or suffer pain
V-PIM/P-1Sodynaōod-oo-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδυνάω
✝ Luke 16:24 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:24 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:24 ►5395φλόξφλογὶphlogiflameSD & M:
a flame
N-DFSphloxfloxVGGhttps://lsj.gr/wiki/φλόξ
✝ Luke 16:24 ►3778οὗτοςταύτῃ.tautēthis.SD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 16:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:25 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:25 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:25 ►11ἈβραάμἈβραάμAbraamAbraham,SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-NMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 16:25 ►5043τέκνονΤέκνον,TeknonChild,SD & M:
a child (of either sex)
N-VNSteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 16:25 ►3403μιμνήσκομαιμνήσθητιmnēsthētirememberSD & M:
to remind, remember
V-AMP-2Smimnēskomaimim-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/μιμνήσκομαι
✝ Luke 16:25 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 16:25 ►618ἀπολαμβάνωἀπέλαβεςapelabesyou did fully receiveSD & M:
to receive from, receive as one's due
V-AIA-2Sapolambanōap-ol-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολαμβάνω
✝ Luke 16:25 ►3588τὰtathe [things]SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:25 ►18ἀγαθόςἀγαθάagathagoodSD & M:
good
Adj-ANPagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 16:25 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:25 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:25 ►2222ζωήζωῇzōēlifetimeSD & M:
life
N-DFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Luke 16:25 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:25 ►2976ΛάζαροςΛάζαροςLazarosLazarusSD & M:
Lazarus, the name of two Israelites
N-NMSLazaroslad'-zar-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λάζαρος
✝ Luke 16:25 ►3668ὁμοίωςὁμοίωςhomoiōslikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 16:25 ►3588τὰtathe [things]SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:25 ►2556κακόςκακά·kakaevil.SD & M:
bad, evil
Adj-ANPkakoskak-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακός
✝ Luke 16:25 ►3568νῦννῦνnynNowSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 16:25 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:25 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 16:25 ►3870παρακαλέωπαρακαλεῖταιparakaleitaihe is comforted;SD & M:
to call to or for, to exhort, to encourage
V-PIM/P-3Sparakaleōpar-ak-al-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακαλέω
✝ Luke 16:25 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:25 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:25 ►3600ὀδυνάωὀδυνᾶσαι.odynasaiare suffering.SD & M:
to cause or suffer pain
V-PIM/P-2Sodynaōod-oo-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀδυνάω
✝ Luke 16:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:26 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:26 ►1722ἐνἐνenbesidesSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 16:26 ►3956πᾶςπᾶσιpasiallSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 16:26 ►3778οὗτοςτούτοιςtoutoisthese things,SD & M:
this
DPro-DNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 16:26 ►3342μεταξύμεταξὺmetaxybetweenSD & M:
between, after
Prepmetaxymet-ax-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μεταξύ
✝ Luke 16:26 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 16:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:26 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:26 ►5490χάσμαχάσμαchasmaa chasmSD & M:
a chasm, wide space
N-NNSchasmakhas'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάσμα
✝ Luke 16:26 ►3173μέγαςμέγαmegagreatSD & M:
great
Adj-NNSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 16:26 ►4741στηρίζωἐστήρικται,estēriktaihas been fixed,SD & M:
to make fast, establish
V-RIM/P-3Sstērizōstay-rid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/στηρίζω
✝ Luke 16:26 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Luke 16:26 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:26 ►2309θέλωθέλοντεςthelontesdesiringSD & M:
to will, wish
V-PPA-NMPthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 16:26 ►1224διαβαίνωδιαβῆναιdiabēnaito passSD & M:
to step across
V-ANAdiabainōdee-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαβαίνω
✝ Luke 16:26 ►1759ἐνθάδεἔνθενenthenfrom hereSD: prop. within, (of place) here, to here
M: within, here, to here
Adventhadeen-thad'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνθάδε
✝ Luke 16:26 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 16:26 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:26 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 16:26 ►1410δύναμαιδύνωνται,dynōntaiare able,SD & M:
to be able, to have power
V-PSM/P-3Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 16:26 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Luke 16:26 ►1564ἐκεῖθενἐκεῖθενekeithenfrom thereSD & M:
from there
Advekeithenek-i'-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖθεν
✝ Luke 16:26 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 16:26 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 16:26 ►1276διαπεράωδιαπερῶσιν.diaperōsincan they pass.SD & M:
to cross over
V-PSA-3Pdiaperaōdee-ap-er-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαπεράω
✝ Luke 16:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:27 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:27 ►1161δέδέdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:27 ►2065ἐρωτάωἘρωτῶErōtōI imploreSD & M:
to ask, question
V-PIA-1Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 16:27 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 16:27 ►3767οὖνοὖν,ounthen,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 16:27 ►3962πατήρπάτερ,paterfather,SD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 16:27 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 16:27 ►3992πέμπωπέμψῃςpempsēsyou would sendSD & M:
to send
V-ASA-2Spempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Luke 16:27 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:27 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 16:27 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:27 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 16:27 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:27 ►3962πατήρπατρόςpatrosfatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 16:27 ►1473ἐγώμου·mouof me —SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 16:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:28 ►2192ἔχωἔχωechōI haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 16:28 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 16:28 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-AMPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Luke 16:28 ►80ἀδελφόςἀδελφούς·adelphousbrothers —SD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 16:28 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsso thatSD & M:
as, how, that
Conjhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Luke 16:28 ►1263διαμαρτύρομαιδιαμαρτύρηταιdiamartyrētaihe might warnSD & M:
to affirm solemnly
V-PSM/P-3Sdiamartyromaidee-am-ar-too'-rom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμαρτύρομαι
✝ Luke 16:28 ►846αὐτόςαὐτοῖς,autoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:28 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 16:28 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 16:28 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:28 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:28 ►2064ἔρχομαιἔλθωσινelthōsinmight comeSD & M:
to come, go
V-ASA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 16:28 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 16:28 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:28 ►5117τόποςτόπονtoponplaceSD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 16:28 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonthisSD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 16:28 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:28 ►931βάσανοςβασάνου.basanouof torment.SD & M:
a touchstone (a dark stone used in testing metals), examination by torture, torture
N-GFSbasanosbas'-an-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάσανος
✝ Luke 16:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:29 ►3004λέγωΛέγειlegeiSaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:29 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:29 ►11ἈβραάμἈβραάμAbraamAbraham,SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-NMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 16:29 ►2192ἔχωἜχουσιEchousiThey haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 16:29 ►3475ΜωσῆςΜωϋσέαMōuseaMosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-AMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Luke 16:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:29 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:29 ►4396προφήτηςπροφήτας·prophētasprophets;SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 16:29 ►191ἀκούωἀκουσάτωσανakousatōsanlet them hearSD & M:
to hear, listen
V-AMA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 16:29 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:30 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:30 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:30 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:30 ►3780οὐχίΟὐχί,OuchiNo,SD & M:
not, not at all
Advouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 16:30 ►3962πατήρπάτερpaterfatherSD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 16:30 ►11ἈβραάμἈβραάμ,AbraamAbraham,SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-VMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 16:30 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 16:30 ►1437ἐάνἐάνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 16:30 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 16:30 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 16:30 ►3498νεκρόςνεκρῶνnekrōn[the] deadSD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 16:30 ►4198πορεύομαιπορευθῇporeuthēshould goSD & M:
to go
V-ASP-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 16:30 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 16:30 ►846αὐτόςαὐτοὺς,autousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:30 ►3340μετανοέωμετανοήσουσιν.metanoēsousinthey will repent.SD & M:
to change one's mind or purpose
V-FIA-3Pmetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Luke 16:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 16:31 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 16:31 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 16:31 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 16:31 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 16:31 ►3475ΜωσῆςΜωϋσέωςMōuseōsMosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-GMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Luke 16:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 16:31 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 16:31 ►4396προφήτηςπροφητῶνprophētōnprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 16:31 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 16:31 ►191ἀκούωἀκούουσιν,akouousinthey hear,SD & M:
to hear, listen
V-PIA-3Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 16:31 ►3761οὐδέοὐδ*oudnot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 16:31 ►1437ἐάνἐάνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 16:31 ►5100τιςτιςtisoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 16:31 ►1537ἐκἐκekout fromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 16:31 ►3498νεκρόςνεκρῶνnekrōn[the] deadSD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 16:31 ►450ἀνίστημιἀναστῇanastēshould rise,SD & M:
to raise up, to rise
V-ASA-3Sanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 16:31 ►3982πείθωπεισθήσονται.peisthēsontaiwill they be persuaded.SD & M:
to persuade, to have confidence
V-FIP-3Ppeithōpi'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πείθω

№03 Luke Chapter 17

✝ Luke 17:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:1 ►3004λέγωΕἶπενEipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:1 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 17:1 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:1 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciplesSD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 17:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:1 ►418ἀνένδεκτοςἈνένδεκτόνAnendektonImpossibleSD & M:
impossible
Adj-NNSanendektosan-en'-dek-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνένδεκτος
✝ Luke 17:1 ►1510εἰμίἐστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:1 ►3588τοῦtouforSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:1 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:1 ►4625σκάνδαλονσκάνδαλαskandalastumbling blocksSD & M:
a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense
N-ANPskandalonskan'-dal-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκάνδαλον
✝ Luke 17:1 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 17:1 ►2064ἔρχομαιἐλθεῖν,eltheinto come,SD & M:
to come, go
V-ANAerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 17:1 ►4133πλήνπλὴν*plēnbutSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 17:1 ►3759οὐαίοὐαὶouaiwoe [to him]SD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 17:1 ►1223διάδιdibySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 17:1 ►3739ὅςοὗhouwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 17:1 ►2064ἔρχομαιἔρχεται·erchetaithey come!SD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 17:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:2 ►3081λυσιτελέωλυσιτελεῖlysiteleiIt is betterSD & M:
to be advantageous, profitable
V-PIA-3Slysiteleōloo-sit-el-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λυσιτελέω
✝ Luke 17:2 ►846αὐτόςαὐτῷautōfor himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:2 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 17:2 ►3037λίθοςλίθοςlithosa stoneSD & M:
a stone
N-NMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 17:2 ►3457μυλικόςμυλικὸςmylikosof a millSD & M:
of a mill
Adj-NMSmylikosmoo-lee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μυλικός
✝ Luke 17:2 ►4029περίκειμαιπερίκειταιperikeitaiis hungSD & M:
to lie around
V-PIM/P-3Sperikeimaiper-ik'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίκειμαι
✝ Luke 17:2 ►4012περίπερὶperiaroundSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 17:2 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:2 ►5137τράχηλοςτράχηλονtrachēlonneckSD & M:
the neck
N-AMStrachēlostrakh'-ay-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/τράχηλος
✝ Luke 17:2 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:2 ►4496ῥίπτωἔρριπταιerriptaihe is thrownSD & M:
to throw, cast, to throw off, toss
V-RIM/P-3Srhiptōhrip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥίπτω
✝ Luke 17:2 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 17:2 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:2 ►2281θάλασσαθάλασσαν,thalassansea,SD & M:
the sea
N-AFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Luke 17:2 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 17:2 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 17:2 ►4624σκανδαλίζωσκανδαλίσῃskandalisēhe should cause to stumbleSD & M:
to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
V-ASA-3Sskandalizōskan-dal-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκανδαλίζω
✝ Luke 17:2 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:2 ►3398μικρόςμικρῶνmikrōnlittleSD & M:
small, little
Adj-GMPmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Luke 17:2 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnof theseSD & M:
this
DPro-GMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 17:2 ►1520εἷςἕνα.henaone.SD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 17:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:3 ►4337προσέχωΠροσέχετεprosecheteTake heedSD & M:
to hold to, turn to, attend to
V-PMA-2Pprosechōpros-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέχω
✝ Luke 17:3 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖς.heautoisto yourselves.SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 17:3 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 17:3 ►264ἁμαρτάνωἁμάρτῃhamartēshould sinSD & M:
to miss the mark, do wrong, sin
V-ASA-3Shamartanōham-ar-tan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτάνω
✝ Luke 17:3 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:3 ►80ἀδελφόςἀδελφόςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 17:3 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:3 ►2008ἐπιτιμάωἐπιτίμησονepitimēsonrebukeSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AMA-2Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 17:3 ►846αὐτόςαὐτῷ,autōhim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:3 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 17:3 ►3340μετανοέωμετανοήσῃ,metanoēsēhe should repent,SD & M:
to change one's mind or purpose
V-ASA-3Smetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Luke 17:3 ►863ἀφίημιἄφεςaphesforgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 17:3 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:4 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:4 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 17:4 ►2034ἑπτάκιςἑπτάκιςheptakisseven timesSD & M:
seven times
Advheptakishep-tak-is'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτάκις
✝ Luke 17:4 ►3588τῆςtēsin theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:4 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaySD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:4 ►264ἁμαρτάνωἁμαρτήσῃhamartēsēhe should sinSD & M:
to miss the mark, do wrong, sin
V-ASA-3Shamartanōham-ar-tan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτάνω
✝ Luke 17:4 ►1519εἰςεἰςeisagainstSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 17:4 ►4771σύσὲseyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:4 ►2034ἑπτάκιςἑπτάκιςheptakisseven timesSD & M:
seven times
Advheptakishep-tak-is'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτάκις
✝ Luke 17:4 ►1994ἐπιστρέφωἐπιστρέψῃepistrepsēshould returnSD & M:
to turn, to return
V-ASA-3Sepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Luke 17:4 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 17:4 ►4771σύσὲseyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:4 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:4 ►3340μετανοέωΜετανοῶ,MetanoōI repent,SD & M:
to change one's mind or purpose
V-PIA-1Smetanoeōmet-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετανοέω
✝ Luke 17:4 ►863ἀφίημιἀφήσειςaphēseisyou shall forgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 17:4 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:5 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:5 ►3004λέγωεἶπανeipansaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:5 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:5 ►652ἀπόστολοςἀπόστολοιapostoloiapostlesSD & M:
a messenger, one sent on a mission, an apostle
N-NMPapostolosap-os'-tol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόστολος
✝ Luke 17:5 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:5 ►2962κύριοςΚυρίῳKyriōLord,SD & M:
lord, master
N-DMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 17:5 ►4369προστίθημιΠρόσθεςProsthesAddSD & M:
to put to, add
V-AMA-2Sprostithēmipros-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστίθημι
✝ Luke 17:5 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 17:5 ►4102πίστιςπίστιν.pistinfaith!SD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 17:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:6 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:6 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLord,SD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 17:6 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 17:6 ►2192ἔχωἔχετεecheteyou haveSD & M:
to have, hold
V-PIA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 17:6 ►4102πίστιςπίστινpistinfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 17:6 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 17:6 ►2848κόκκοςκόκκονkokkona grainSD & M:
a grain
N-AMSkokkoskok'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόκκος
✝ Luke 17:6 ►4615σίναπισινάπεως,sinapeōsof mustard,SD & M:
mustard (a plant)
N-GNSsinapisin'-ap-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/σίναπι
✝ Luke 17:6 ►3004λέγωἐλέγετεelegeteyou would have saidSD & M:
to say
V-IIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:6 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 17:6 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:6 ►4807συκάμινοςσυκαμίνῳsykaminōmulberry treeSD & M:
the mulberry tree, the sycamine
N-DFSsykaminossoo-kam'-ee-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/συκάμινος
✝ Luke 17:6 ►3778οὗτοςταύτῃtautēthis,SD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 17:6 ►1610ἐκριζόωἘκριζώθητιEkrizōthētiBe uprootedSD & M:
to uproot
V-AMP-2Sekrizoōek-rid-zo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκριζόω
✝ Luke 17:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:6 ►5452φυτεύωφυτεύθητιphyteuthētibe plantedSD & M:
to plant
V-AMP-2Sphyteuōfoot-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυτεύω
✝ Luke 17:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:6 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:6 ►2281θάλασσαθαλάσσῃ·thalassēsea,SD & M:
the sea
N-DFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Luke 17:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:6 ►5219ὑπακούωὑπήκουσενhypēkousenit would have obeyedSD & M:
to listen, attend to
V-AIA-3Shypakouōhoop-ak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπακούω
✝ Luke 17:6 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 17:6 ►4771σύὑμῖν.hyminyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:7 ►5101τίςΤίςTisWhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 17:7 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:7 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 17:7 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:7 ►1401δοῦλοςδοῦλονdoulona servantSD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 17:7 ►2192ἔχωἔχωνechōnhaving,SD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 17:7 ►722ἀροτριάωἀροτριῶνταarotriōntaplowingSD & M:
to plow
V-PPA-AMSarotriaōar-ot-ree-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀροτριάω
✝ Luke 17:7 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 17:7 ►4165ποιμαίνωποιμαίνοντα,poimainontashepherding,SD & M:
to act as a shepherd
V-PPA-AMSpoimainōpoy-mah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιμαίνω
✝ Luke 17:7 ►3739ὅςὃςhosthe [one]SD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 17:7 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθόντιeiselthontihaving come inSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-DMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 17:7 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 17:7 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:7 ►68ἀγρόςἀγροῦagroufield,SD & M:
a field, the country
N-GMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Luke 17:7 ►2046ἐρεῶἐρεῖereiwill saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 17:7 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:7 ►2112εὐθέωςΕὐθέωςEutheōsImmediatelySD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Luke 17:7 ►3928παρέρχομαιπαρελθὼνparelthōnhaving come,SD & M:
to pass by, to come to
V-APA-NMSparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Luke 17:7 ►377ἀναπίπτωἀνάπεσε,anapeserecline?SD & M:
to fall back
V-AMA-2Sanapiptōan-ap-ip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπίπτω
✝ Luke 17:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:8 ►235ἀλλάἀλλallButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 17:8 ►3780οὐχίοὐχὶouchinotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 17:8 ►2046ἐρεῶἐρεῖereiwill he saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 17:8 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:8 ►2090ἑτοιμάζωἙτοίμασονHetoimasonPrepareSD & M:
to prepare
V-AMA-2Shetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 17:8 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 17:8 ►1172δειπνέωδειπνήσω,deipnēsōI may eat,SD & M:
to eat, dine
V-ASA-1Sdeipneōdipe-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δειπνέω
✝ Luke 17:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:8 ►4024περιζώννυμιπεριζωσάμενοςperizōsamenoshaving girded yourself about,SD & M:
to gird
V-APM-NMSperizōnnymiper-id-zone'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιζώννυμι
✝ Luke 17:8 ►1247διακονέωδιακόνειdiakoneiserveSD & M:
to serve, minister
V-PMA-2Sdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Luke 17:8 ►1473ἐγώμοιmoimeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 17:8 ►2193ἕωςἕωςheōswhileSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 17:8 ►5315φάγωφάγωphagōI eatSD: eat
M: eat
V-ASA-1Sphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 17:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:8 ►4095πίνωπίω,piōdrink;SD & M:
to drink
V-ASA-1Spinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 17:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:8 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 17:8 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 17:8 ►5315φάγωφάγεσαιphagesaishall eatSD: eat
M: eat
V-FIM-2Sphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 17:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:8 ►4095πίνωπίεσαιpiesaidrinkSD & M:
to drink
V-FIM-2Spinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 17:8 ►4771σύσύ;syyou?’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:9 ►3361μήμὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 17:9 ►2192ἔχωἔχειecheiis heSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 17:9 ►5485χάριςχάρινcharinthankfulSD & M:
grace, kindness
N-AFSchariskhar'-eceVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάρις
✝ Luke 17:9 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:9 ►1401δοῦλοςδούλῳdoulōservantSD & M:
a slave
N-DMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 17:9 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 17:9 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenhe didSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 17:9 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:9 ►1299διατάσσωδιαταχθέντα;diatachthentahaving been commanded?SD & M:
to arrange thoroughly, to charge, appoint
V-APP-ANPdiatassōdee-at-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διατάσσω
✝ Luke 17:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:10 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 17:10 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:10 ►4771σύὑμεῖς,hymeisyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:10 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 17:10 ►4160ποιέωποιήσητεpoiēsēteyou may have doneSD & M:
to make, do
V-ASA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 17:10 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 17:10 ►3588τὰtathe [things]SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:10 ►1299διατάσσωδιαταχθένταdiatachthentahaving been commandedSD & M:
to arrange thoroughly, to charge, appoint
V-APP-ANPdiatassōdee-at-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/διατάσσω
✝ Luke 17:10 ►4771σύὑμῖν,hyminyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:10 ►3004λέγωλέγετεlegetesaySD & M:
to say
V-PMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:10 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 17:10 ►1401δοῦλοςΔοῦλοιDouloiServantsSD & M:
a slave
N-NMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 17:10 ►888ἀχρεῖοςἀχρεῖοίachreioiunworthySD & M:
useless
Adj-NMPachreiosakh-ri'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀχρεῖος
✝ Luke 17:10 ►1510εἰμίἐσμεν,esmenare we;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:10 ►3739ὅςhothat whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 17:10 ►3784ὀφείλωὠφείλομενōpheilomenwe were boundSD & M:
to owe
V-IIA-1Popheilōof-i'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφείλω
✝ Luke 17:10 ►4160ποιέωποιῆσαιpoiēsaito do,SD & M:
to make, do
V-ANApoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 17:10 ►4160ποιέωπεποιήκαμεν.pepoiēkamenwe have done.SD & M:
to make, do
V-RIA-1Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 17:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:11 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:11 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 17:11 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:11 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:11 ►4198πορεύομαιπορεύεσθαιporeuesthaigoing upSD & M:
to go
V-PNM/Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 17:11 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 17:11 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμ,IerousalēmJerusalemSD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 17:11 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:11 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:11 ►1330διέρχομαιδιήρχετοdiērchetowas passingSD & M:
to go through, go about, to spread
V-IIM/P-3Sdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Luke 17:11 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 17:11 ►3319μέσοςμέσονmeson[the] midstSD & M:
middle, in the midst
Adj-ANSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 17:11 ►4540ΣαμάρειαΣαμαρείαςSamareiasof SamariaSD & M:
Samaria, the name of both a city and a region in Palestine
N-GFSSamareiasam-ar'-i-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαμάρεια
✝ Luke 17:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:11 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίας.GalilaiasGalilee.SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 17:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:12 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:12 ►1525εἰσέρχομαιεἰσερχομένουeiserchomenouon enteringSD & M:
to go in (to), enter
V-PPM/P-GMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 17:12 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:12 ►1519εἰςεἴςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 17:12 ►5100τιςτιναtinaa certainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-AFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 17:12 ►2968κώμηκώμηνkōmēnvillage,SD & M:
a village
N-AFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 17:12 ►528ἀπαντάωἀπήντησανapēntēsanmetSD & M:
to meet
V-AIA-3Papantaōap-an-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαντάω
✝ Luke 17:12 ►846αὐτός[αὐτῷ]autōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:12 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-NMPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 17:12 ►3015λεπρόςλεπροὶleproileprousSD & M:
scaly, leprous
Adj-NMPleproslep-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεπρός
✝ Luke 17:12 ►435ἀνήρἄνδρες,andresmen,SD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 17:12 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 17:12 ►2476ἵστημιἔστησανestēsanstoodSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Phistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 17:12 ►4207πόρρωθενπόρρωθεν,porrōthenafar off.SD & M:
from afar
Advporrōthenpor'-rho-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόρρωθεν
✝ Luke 17:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:13 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:13 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:13 ►142αἴρωἦρανēranlifted upSD & M:
to raise, take up, lift
V-AIA-3Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 17:13 ►5456φωνήφωνὴνphōnēn[their] voice,SD & M:
a voice, sound
N-AFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 17:13 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:13 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-VMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 17:13 ►1988ἐπιστάτηςἘπιστάτα,EpistataMaster,SD & M:
superintendence, attention
N-VMSepistatēsep-is-tat'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστάτης
✝ Luke 17:13 ►1653ἐλεέωἐλέησονeleēsonhave compassion onSD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-AMA-2Seleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Luke 17:13 ►1473ἐγώἡμᾶς.hēmasus.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 17:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:14 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:14 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seen [them],SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 17:14 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:14 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:14 ►4198πορεύομαιΠορευθέντεςPoreuthentesHaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 17:14 ►1925ἐπιδείκνυμιἐπιδείξατεepideixateshowSD & M:
to show, to prove
V-AMA-2Pepideiknymiep-ee-dike'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδείκνυμι
✝ Luke 17:14 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοὺςheautousyourselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 17:14 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:14 ►2409ἱερεύςἱερεῦσιν.hiereusinpriests.SD & M:
a priest
N-DMPhiereushee-er-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερεύς
✝ Luke 17:14 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:14 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 17:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:14 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:14 ►5217ὑπάγωὑπάγεινhypageingoingSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PNAhypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Luke 17:14 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:14 ►2511καθαρίζωἐκαθαρίσθησαν.ekatharisthēsanthey were cleansed.SD & M:
to cleanse
V-AIP-3Pkatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Luke 17:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:15 ►1520εἷςΕἷςheisOneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 17:15 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:15 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 17:15 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:15 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 17:15 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 17:15 ►2390ἰάομαιἰάθη,iathēhe was healed,SD & M:
to heal
V-AIP-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 17:15 ►5290ὑποστρέφωὑπέστρεψενhypestrepsenturned back,SD & M:
to turn back, return
V-AIA-3Shypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 17:15 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 17:15 ►5456φωνήφωνῆςphōnēsa voiceSD & M:
a voice, sound
N-GFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 17:15 ►3173μέγαςμεγάληςmegalēsloudSD & M:
great
Adj-GFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 17:15 ►1392δοξάζωδοξάζωνdoxazōnglorifyingSD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-PPA-NMSdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Luke 17:15 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:15 ►2316θεόςΘεόν,TheonGod,SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 17:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:16 ►4098πίπτωἔπεσενepesenhe fellSD & M:
to fall
V-AIA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 17:16 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 17:16 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōpon[his] faceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 17:16 ►3844παράπαρὰparaatSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 17:16 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:16 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 17:16 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:16 ►2168εὐχαριστέωεὐχαριστῶνeucharistōngiving thanksSD & M:
to be thankful
V-PPA-NMSeucharisteōyoo-khar-is-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐχαριστέω
✝ Luke 17:16 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōto Him;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:16 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:16 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:16 ►4541ΣαμαρείτηςΣαμαρίτης.Samaritēsa Samaritan.SD: a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria
M: Samaritans -- a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria
N-NMSSamareitēssam-ar-i'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαμαρείτης
✝ Luke 17:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:17 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisHaving answeredSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 17:17 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:17 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:17 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 17:17 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:17 ►3780οὐχίΟὐχὶ*OuchiNotSD & M:
not, not at all
Advouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 17:17 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:17 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-NMPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 17:17 ►2511καθαρίζωἐκαθαρίσθησαν;ekatharisthēsanwere cleansed?SD & M:
to cleanse
V-AIP-3Pkatharizōkath-ar-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαρίζω
✝ Luke 17:17 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:17 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:17 ►1767ἐννέαἐννέαenneathe nineSD & M:
nine
Adj-NMPenneaen-neh'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐννέα
✝ Luke 17:17 ►4226ποῦποῦ;pouare where?SD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Luke 17:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:18 ►3756οὐοὐχouchNoneSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 17:18 ►2147εὑρίσκωεὑρέθησανheurethēsanwas there foundSD & M:
to find
V-AIP-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 17:18 ►5290ὑποστρέφωὑποστρέψαντεςhypostrepsanteshaving returnedSD & M:
to turn back, return
V-APA-NMPhypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 17:18 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito giveSD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 17:18 ►1391δόξαδόξανdoxanglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-AFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 17:18 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:18 ►2316θεόςΘεῷTheōto God,SD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 17:18 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 17:18 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 17:18 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:18 ►241ἀλλογενήςἀλλογενὴςallogenēsforeignerSD & M:
of another race
Adj-NMSallogenēsal-log-en-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλογενής
✝ Luke 17:18 ►3778οὗτοςοὗτος;houtosthis?SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 17:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:19 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:19 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:19 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:19 ►450ἀνίστημιἈναστὰςAnastasHaving risen upSD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 17:19 ►4198πορεύομαιπορεύου·poreuougo forth;SD & M:
to go
V-PMM/P-2Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 17:19 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:19 ►4102πίστιςπίστιςpistisfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-NFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 17:19 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:19 ►4982σῴζωσέσωκένsesōkenhas curedSD & M:
to save
V-RIA-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 17:19 ►4771σύσε.seyou!”SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:20 ►1905ἐπερωτάωἘπερωτηθεὶςEperōtētheisHaving been askedSD & M:
to inquire of
V-APP-NMSeperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 17:20 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:20 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 17:20 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:20 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 17:20 ►4219πότεπότεpotewhenSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 17:20 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaiis comingSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 17:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:20 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 17:20 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:20 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 17:20 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίθηapekrithēHe answeredSD & M:
to answer
V-AIP-3Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 17:20 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:20 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:20 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 17:20 ►2064ἔρχομαιἔρχεταιerchetaicomesSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 17:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:20 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 17:20 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:20 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 17:20 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 17:20 ►3907παρατήρησιςπαρατηρήσεως,paratērēseōscareful observation,SD & M:
observation
N-GFSparatērēsispar-at-ay'-ray-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατήρησις
✝ Luke 17:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:21 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 17:21 ►2046ἐρεῶἐροῦσινerousinwill they say,SD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Pereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 17:21 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 17:21 ►5602ὧδεὧδεhōdehere,SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 17:21 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 17:21 ►1563ἐκεῖἘκεῖ·EkeiThere.SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 17:21 ►3708ὁράωἰδοὺidouBeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 17:21 ►1063γάργὰρgarfor,SD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 17:21 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:21 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 17:21 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:21 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 17:21 ►1787ἐντόςἐντὸςentosin the midstSD & M:
within, among
Prepentosen-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντός
✝ Luke 17:21 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:21 ►1510εἰμίἐστιν.estinis.”SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:22 ►3004λέγωΕἶπενEipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:22 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:22 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 17:22 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:22 ►3101μαθητήςμαθητάςmathētasdisciples,SD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 17:22 ►2064ἔρχομαιἘλεύσονταιEleusontaiWill comeSD & M:
to come, go
V-FIM-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 17:22 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:22 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 17:22 ►1937ἐπιθυμέωἐπιθυμήσετεepithymēseteyou will desireSD & M:
desire, lust after
V-FIA-2Pepithymeōep-ee-thoo-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιθυμέω
✝ Luke 17:22 ►1520εἷςμίανmianoneSD & M:
one
Adj-AFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 17:22 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:22 ►2250ἡμέραἡμερῶνhēmerōndaysSD & M:
day
N-GFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:22 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:22 ►5207υἱόςΥἱοῦHuiouSonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 17:22 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:22 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 17:22 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto see,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 17:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:22 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 17:22 ►3708ὁράωὄψεσθε.opsestheyou will see [it].SD & M:
to see, perceive, attend to
V-FIM-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 17:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:23 ►2046ἐρεῶἐροῦσινerousinthey will saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Pereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 17:23 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:23 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 17:23 ►1563ἐκεῖἐκεῖ,ekeithere,SD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 17:23 ►2228[ἤ]ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 17:23 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 17:23 ►5602ὧδεὧδε·hōdehere.SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 17:23 ►3361μήμὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 17:23 ►565ἀπέρχομαιἀπέλθητεapelthētego forthSD & M:
to go away, go after
V-ASA-2Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 17:23 ►3366μηδέμηδὲmēdenorSD & M:
but not, and not
Conjmēdemay-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μηδέ
✝ Luke 17:23 ►1377διώκωδιώξητε.diōxētefollow.SD & M:
to put to flight, pursue, by implication to persecute
V-ASA-2Pdiōkōdee-o'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διώκω
✝ Luke 17:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:24 ►5618ὥσπερὥσπερhōsperAsSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Luke 17:24 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 17:24 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:24 ►796ἀστραπήἀστραπὴastrapēlightningSD & M:
lightning, brightness
N-NFSastrapēas-trap-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστραπή
✝ Luke 17:24 ►797ἀστράπτωἀστράπτουσαastraptousaflashingSD & M:
to lighten, flash forth
V-PPA-NFSastraptōas-trap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστράπτω
✝ Luke 17:24 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 17:24 ►3588τῆςtēsthe [one end]SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:24 ►5259ὑπόὑπὸhypoofSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 17:24 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:24 ►3772οὐρανόςοὐρανὸνouranonskySD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 17:24 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 17:24 ►3588τὴνtēnthe [other end]SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:24 ►5259ὑπόὑπhypof theSD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 17:24 ►3772οὐρανόςοὐρανὸνouranonskySD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 17:24 ►2989λάμπωλάμπει,lampeishines,SD & M:
to shine
V-PIA-3Slampōlam'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/λάμπω
✝ Luke 17:24 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 17:24 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:24 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:24 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 17:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:24 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 17:24 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:24 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:24 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:24 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:25 ►4412πρῶτονπρῶτονprōtonFirstSD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Luke 17:25 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:25 ►1163δεῖδεῖdeiit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 17:25 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:25 ►4183πολύςπολλὰpollamany thingsSD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 17:25 ►3958πάσχωπαθεῖνpatheinto suffer,SD & M:
to suffer, to be acted on
V-ANApaschōpas'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχω
✝ Luke 17:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:25 ►593ἀποδοκιμάζωἀποδοκιμασθῆναιapodokimasthēnaito be rejectedSD & M:
to reject
V-ANPapodokimazōap-od-ok-ee-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδοκιμάζω
✝ Luke 17:25 ►575ἀπόἀπὸapobySD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 17:25 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:25 ►1074γενεάγενεᾶςgeneasgenerationSD & M:
race, family, generation
N-GFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 17:25 ►3778οὗτοςταύτης.tautēsthis.SD & M:
this
DPro-GFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 17:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:26 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:26 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 17:26 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 17:26 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:26 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:26 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:26 ►3575ΝῶεΝῶε,Nōeof Noah,SD & M:
Noah, a patriarch
N-GMSNōeno'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/Νῶε
✝ Luke 17:26 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 17:26 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill it beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:26 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:26 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:26 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:26 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:26 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:26 ►5207υἱόςΥἱοῦHuiouSonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 17:26 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:26 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου·anthrōpouman:SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 17:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:27 ►2068ἐσθίωἤσθιον,ēsthionThey were eating,SD & M:
to eat
V-IIA-3Pesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 17:27 ►4095πίνωἔπινον,epinonthey were drinking,SD & M:
to drink
V-IIA-3Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 17:27 ►1060γαμέωἐγάμουν,egamounthey were marrying,SD & M:
to marry
V-IIA-3Pgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Luke 17:27 ►1061γαμίσκωἐγαμίζοντο,egamizontothey were being given in marriage,SD & M:
to give in marriage
V-IIM/P-3Pgamiskōgam-is'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμίσκω
✝ Luke 17:27 ►891ἄχριἄχριachriuntilSD & M:
until, as far as
Prepachriakh'-reeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄχρι
✝ Luke 17:27 ►3739ὅςἧςhēsthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 17:27 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaySD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:27 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenenteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 17:27 ►3575ΝῶεΝῶεNōeNoahSD & M:
Noah, a patriarch
N-NMSNōeno'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/Νῶε
✝ Luke 17:27 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 17:27 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:27 ►2787κιβωτόςκιβωτόν,kibōtonark,SD & M:
a wooden box
N-AFSkibōtoskib-o-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κιβωτός
✝ Luke 17:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:27 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 17:27 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:27 ►2627κατακλυσμόςκατακλυσμὸςkataklysmosfloodSD & M:
a flood
N-NMSkataklysmoskat-ak-looce-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακλυσμός
✝ Luke 17:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:27 ►622ἀπόλλυμιἀπώλεσενapōlesendestroyedSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-AIA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 17:27 ►3956πᾶςπάντας.pantasall.SD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 17:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:28 ►3668ὁμοίωςὉμοίωςhomoiōsLikewise,SD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 17:28 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 17:28 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 17:28 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:28 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:28 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:28 ►3091ΛώτΛώτ·Lōtof Lot,SD & M:
Lot, a patriarch
N-GMSLōtloteVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λώτ
✝ Luke 17:28 ►2068ἐσθίωἤσθιον,ēsthionthey were eating,SD & M:
to eat
V-IIA-3Pesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 17:28 ►4095πίνωἔπινον,epinonthey were drinking,SD & M:
to drink
V-IIA-3Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 17:28 ►59ἀγοράζωἠγόραζον,ēgorazonthey were buying,SD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-IIA-3Pagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Luke 17:28 ►4453πωλέωἐπώλουν,epōlounthey were selling,SD & M:
to exchange or barter, to sell
V-IIA-3Ppōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Luke 17:28 ►5452φυτεύωἐφύτευον,ephyteuonthey were planting,SD & M:
to plant
V-IIA-3Pphyteuōfoot-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυτεύω
✝ Luke 17:28 ►3618οἰκοδομέωᾠκοδόμουν·ōkodomounthey were building;SD & M:
to build a house
V-IIA-3Poikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 17:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:29 ►3739ὅςin thatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 17:29 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:29 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:29 ►1831ἐξέρχομαιἐξῆλθενexēlthenwent outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-3Sexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 17:29 ►3091ΛώτΛὼτLōtLotSD & M:
Lot, a patriarch
N-NMSLōtloteVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λώτ
✝ Luke 17:29 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 17:29 ►4670ΣόδομαΣοδόμων,SodomōnSodom,SD & M:
Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley
N-GNPSodomasod'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σόδομα
✝ Luke 17:29 ►1026βρέχωἔβρεξενebrexenit rainedSD & M:
to send rain, to rain
V-AIA-3Sbrechōbrekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρέχω
✝ Luke 17:29 ►4442πῦρπῦρpyrfireSD & M:
fire
N-ANSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Luke 17:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:29 ►2303θεῖονθεῖονtheionbrimstoneSD & M:
brimstone
N-ANStheionthi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεῖον
✝ Luke 17:29 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 17:29 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 17:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:29 ►622ἀπόλλυμιἀπώλεσενapōlesendestroyedSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-AIA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 17:29 ►3956πᾶςπάντας.pantasall.SD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 17:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:30 ►2596κατάΚατὰkataAccordingSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 17:30 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:30 ►846αὐτόςαὐτὰautato theseSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:30 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill it beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:30 ►3739ὅςin thatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 17:30 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:30 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:30 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 17:30 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:30 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 17:30 ►601ἀποκαλύπτωἀποκαλύπτεται.apokalyptetaiis revealed.SD & M:
to uncover, reveal
V-PIM/P-3Sapokalyptōap-ok-al-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκαλύπτω
✝ Luke 17:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:31 ►1722ἐνἐνenInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:31 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃekeinēthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 17:31 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:31 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeraday,SD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 17:31 ►3739ὅςὃςhosthe [one who]SD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 17:31 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:31 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 17:31 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:31 ►1430δῶμαδώματοςdōmatoshousetop,SD & M:
a house, a housetop
N-GNSdōmado'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶμα
✝ Luke 17:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:31 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:31 ►4632σκεῦοςσκεύηskeuēgoodsSD: a vessel, implement, pl. goods
M: a vessel, implement, goods
N-NNPskeuosskyoo'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκεῦος
✝ Luke 17:31 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:31 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:31 ►3614οἰκίαοἰκίᾳ,oikiahouse,SD & M:
a house, dwelling
N-DFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 17:31 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 17:31 ►2597καταβαίνωκαταβάτωkatabatōlet him come downSD & M:
to go down
V-AMA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 17:31 ►142αἴρωἆραιaraito take awaySD & M:
to raise, take up, lift
V-ANAairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 17:31 ►846αὐτόςαὐτά,autathem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:31 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:31 ►68ἀγρόςἀγρῷagrō[the] field,SD & M:
a field, the country
N-DMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Luke 17:31 ►3668ὁμοίωςὁμοίωςhomoiōslikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 17:31 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 17:31 ►1994ἐπιστρέφωἐπιστρεψάτωepistrepsatōlet him returnSD & M:
to turn, to return
V-AMA-3Sepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Luke 17:31 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 17:31 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:31 ►3694ὀπίσωὀπίσω.opisōbehind.SD & M:
back, behind, after
Advopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Luke 17:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:32 ►3421μνημονεύωμνημονεύετεmnēmoneueteRememberSD & M:
to call to mind, to make mention of
V-PMA-2Pmnēmoneuōmnay-mon-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημονεύω
✝ Luke 17:32 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:32 ►1135γυνήγυναικὸςgynaikoswifeSD & M:
a woman
N-GFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 17:32 ►3091ΛώτΛώτ.Lōtof Lot!SD & M:
Lot, a patriarch
N-GMSLōtloteVGGhttps://lsj.gr/wiki/Λώτ
✝ Luke 17:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:33 ►3739ὅςὃςhosWhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 17:33 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 17:33 ►2212ζητέωζητήσῃzētēsēmay seekSD & M:
to seek
V-ASA-3Szēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 17:33 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:33 ►5590ψυχήψυχὴνpsychēnlifeSD & M:
breath, the soul
N-AFSpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 17:33 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:33 ►4046περιποιέωπεριποιήσασθαι,peripoiēsasthaito save,SD & M:
to preserve, get possession of
V-ANMperipoieōper-ee-poy-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιποιέω
✝ Luke 17:33 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσειapoleseiwill loseSD & M:
to destroy, destroy utterly
V-FIA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 17:33 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnit;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:33 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 17:33 ►1161δέδ*dalsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:33 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 17:33 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσῃ*,apolesēwill lose [it],SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 17:33 ►2225ζωογονέωζωογονήσειzōogonēseiwill preserveSD & M:
to preserve alive
V-FIA-3Szōogoneōdzo-og-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωογονέω
✝ Luke 17:33 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:34 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:34 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 17:34 ►3778οὗτοςταύτῃtautēin thatSD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 17:34 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:34 ►3571νύξνυκτὶnyktinightSD & M:
night, by night
N-DFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Luke 17:34 ►1510εἰμίἔσονταιesontaithere will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:34 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 17:34 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 17:34 ►2825κλίνηκλίνηςklinēsbedSD & M:
a small couch
N-GFSklinēklee'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίνη
✝ Luke 17:34 ►1520εἷςμιᾶς,miasone:SD & M:
one
Adj-GFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 17:34 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:34 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 17:34 ►3880παραλαμβάνωπαραλημφθήσεταιparalēmphthēsetaiwill be taken,SD & M:
to receive from
V-FIP-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Luke 17:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:34 ►2087ἕτεροςἕτεροςheterosotherSD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 17:34 ►863ἀφίημιἀφεθήσεται·aphethēsetaiwill be left.SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 17:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:35 ►1510εἰμίἔσονταιesontaiThere will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:35 ►1417δύοδύοdyotwo [women]SD & M:
two
Adj-NFPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 17:35 ►229ἀλήθωἀλήθουσαιalēthousaigrindingSD & M:
to grind
V-PPA-NFPalēthōal-ay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλήθω
✝ Luke 17:35 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 17:35 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:35 ►846αὐτόςαὐτό,autosame [place]:SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:35 ►3588TheSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:35 ►1520εἷςμίαmiaoneSD & M:
one
Adj-NFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 17:35 ►3880παραλαμβάνωπαραλημφθήσεταιparalēmphthēsetaiwill be taken,SD & M:
to receive from
V-FIP-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Luke 17:35 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:35 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:35 ►2087ἕτεροςἑτέραheterathe otherSD & M:
other
Adj-NFSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 17:35 ►863ἀφίημιἀφεθήσεται.aphethēsetaiwill be left.”SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 17:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:36 ►1417δύο{δύοdyoTwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 17:36 ►1510εἰμίἔσονταιesontaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 17:36 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 17:36 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:36 ►68ἀγρόςἀγρῷ·agrōfield;SD & M:
a field, the country
N-DMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Luke 17:36 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:36 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 17:36 ►3880παραλαμβάνωπαραληφθήσεται,paralēphthēsetaiwill be taken,SD & M:
to receive from
V-FIP-3Sparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Luke 17:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:36 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:36 ►2087ἕτεροςἕτεροςheterosotherSD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 17:36 ►863ἀφίημιἀφεθήσεται}.aphethēsetaiwill be left.SD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 17:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 17:37 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:37 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθέντεςapokrithentesanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMPapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 17:37 ►3004λέγωλέγουσινlegousinthey saySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:37 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:37 ►4226ποῦΠοῦ,PouWhere,SD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Luke 17:37 ►2962κύριοςΚύριε;KyrieLord?SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 17:37 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:37 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 17:37 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 17:37 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 17:37 ►3699ὅπουὍπουHopouWhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Luke 17:37 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:37 ►4983σῶμασῶμα,sōmabody [is],SD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 17:37 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 17:37 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 17:37 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 17:37 ►105ἀετόςἀετοὶaetoivulturesSD & M:
an eagle
N-NMPaetosah-et-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀετός
✝ Luke 17:37 ►1996ἐπισυνάγωἐπισυναχθήσονται.episynachthēsontaiwill be gathered together.SD & M:
to gather together
V-FIP-3Pepisynagōep-ee-soon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισυνάγω

№03 Luke Chapter 18

✝ Luke 18:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:1 ►3004λέγωἜλεγενElegenHe was speakingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:1 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:1 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēna parableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 18:1 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:1 ►4314πρόςπρὸςprosaboutSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 18:1 ►3588τὸtothe [way]SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:1 ►1163δεῖδεῖνdeinit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PNAdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 18:1 ►3842πάντοτεπάντοτεpantotealwaysSD & M:
at all times
Advpantotepan'-tot-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάντοτε
✝ Luke 18:1 ►4336προσεύχομαιπροσεύχεσθαιproseuchesthaito praySD & M:
to pray
V-PNM/Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 18:1 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:1 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:1 ►1573ἐκκακέωἐνκακεῖν,enkakeinto lose heart,SD & M:
faint, be weary
V-PNAekkakeōek-kak-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκακέω
✝ Luke 18:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:2 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:2 ►2923κριτήςΚριτήςKritēsA judgeSD & M:
a judge
N-NMSkritēskree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κριτής
✝ Luke 18:2 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 18:2 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:2 ►1722ἐνἔνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 18:2 ►5100τιςτινιtinia certainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-DFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 18:2 ►4172πόλιςπόλειpoleicity,SD & M:
a city
N-DFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 18:2 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:2 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:2 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:2 ►5399φοβέομαιφοβούμενοςphoboumenosfearingSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PPM/P-NMSphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 18:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:2 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπονanthrōponmanSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 18:2 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:2 ►1788ἐντρέπωἐντρεπόμενος.entrepomenosrespecting.SD & M:
to turn about, to reverence, to put to shame
V-PPM/P-NMSentrepōen-trep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντρέπω
✝ Luke 18:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:3 ►5503χήραχήραchēraA widowSD & M:
a widow
N-NFSchērakhay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χήρα
✝ Luke 18:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:3 ►1510εἰμίἦνēnthere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:3 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 18:3 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:3 ►4172πόλιςπόλειpoleicitySD & M:
a city
N-DFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 18:3 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῃ,ekeinēthat,SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 18:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:3 ►2064ἔρχομαιἤρχετοērchetoshe was comingSD & M:
to come, go
V-IIM/P-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 18:3 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 18:3 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:3 ►3004λέγωλέγουσαlegousasaying,SD & M:
to say
V-PPA-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:3 ►1556ἐκδικέωἘκδίκησόνEkdikēsonAvengeSD & M:
to vindicate, to avenge
V-AMA-2Sekdikeōek-dik-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδικέω
✝ Luke 18:3 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:3 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 18:3 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:3 ►476ἀντίδικοςἀντιδίκουantidikouadversarySD & M:
an opponent, adversary
N-GMSantidikosan-tid'-ee-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντίδικος
✝ Luke 18:3 ►1473ἐγώμου.mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:4 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:4 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 18:4 ►2309θέλωἤθελενēthelenhe wouldSD & M:
to will, wish
V-IIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 18:4 ►1909ἐπίἐπὶepiforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 18:4 ►5550χρόνοςχρόνον·chronona time;SD & M:
time
N-AMSchronoskhron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρόνος
✝ Luke 18:4 ►3326μετάμετὰmetaafterwardSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 18:4 ►3778οὗτοςταῦτα ⇔tautaheSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:4 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:4 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:4 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 18:4 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῷheautōhimself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 18:4 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 18:4 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:4 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:4 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:4 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 18:4 ►5399φοβέομαιφοβοῦμαιphoboumaiI fear,SD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PIM/P-1Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 18:4 ►3761οὐδέοὐδὲoudenorSD & M:
and not, neither
Conjoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 18:4 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπονanthrōponmanSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 18:4 ►1788ἐντρέπωἐντρέπομαι,entrepomairespect,SD & M:
to turn about, to reverence, to put to shame
V-PIM/P-1Sentrepōen-trep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντρέπω
✝ Luke 18:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:5 ►1223διάδιάdiabecauseSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 18:5 ►1065γεγεgeyetSD & M:
emphasizes the word to which it is joined
PrtclgeghehVGGhttps://lsj.gr/wiki/γε
✝ Luke 18:5 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:5 ►3930παρέχωπαρέχεινparecheincausesSD & M:
to furnish, to present
V-PNAparechōpar-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέχω
✝ Luke 18:5 ►1473ἐγώμοιmoimeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:5 ►2873κόποςκόπονkopontroubleSD & M:
laborious toil
N-AMSkoposkop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόπος
✝ Luke 18:5 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:5 ►5503χήραχήρανchēranwidowSD & M:
a widow
N-AFSchērakhay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χήρα
✝ Luke 18:5 ►3778οὗτοςταύτηνtautēnthis,SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:5 ►1556ἐκδικέωἐκδικήσωekdikēsōI will avengeSD & M:
to vindicate, to avenge
V-FIA-1Sekdikeōek-dik-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδικέω
✝ Luke 18:5 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnher,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:5 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 18:5 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:5 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 18:5 ►5056τέλοςτέλοςtelosendSD & M:
an end, a toll
N-ANStelostel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλος
✝ Luke 18:5 ►2064ἔρχομαιἐρχομένηerchomenēcoming,SD & M:
to come, go
V-PPM/P-NFSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 18:5 ►5299ὑπωπιάζωὑπωπιάζῃhypōpiazēshe exhaustSD & M:
to strike under the eye
V-PSA-3Shypōpiazōhoop-o-pee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπωπιάζω
✝ Luke 18:5 ►1473ἐγώμε.meme.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:6 ►3004λέγωΕἶπενEipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:6 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:6 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLord,SD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 18:6 ►191ἀκούωἈκούσατεAkousateHearSD & M:
to hear, listen
V-AMA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 18:6 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 18:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:6 ►2923κριτήςκριτὴςkritēsjudgeSD & M:
a judge
N-NMSkritēskree-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κριτής
✝ Luke 18:6 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:6 ►93ἀδικίαἀδικίαςadikiasunrighteousSD & M:
injustice, unrighteousness
N-GFSadikiaad-ee-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδικία
✝ Luke 18:6 ►3004λέγωλέγει·legeisays.SD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:7 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:7 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:7 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:7 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 18:7 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:7 ►4160ποιέωποιήσῃpoiēsēshall executeSD & M:
to make, do
V-ASA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 18:7 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:7 ►1557ἐκδίκησιςἐκδίκησινekdikēsinavengingSD & M:
vengeance, vindication
N-AFSekdikēsisek-dik'-ay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδίκησις
✝ Luke 18:7 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:7 ►1588ἐκλεκτόςἐκλεκτῶνeklektōnelectSD & M:
select, by implication favorite
Adj-GMPeklektosek-lek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλεκτός
✝ Luke 18:7 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:7 ►3588τῶνtōnthe [ones]SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:7 ►994βοάωβοώντωνboōntōncrying outSD & M:
to call out
V-PPA-GMPboaōbo-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βοάω
✝ Luke 18:7 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:7 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaySD & M:
day
N-GFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 18:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:7 ►3571νύξνυκτός,nyktosnight,SD & M:
night, by night
N-GFSnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Luke 18:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:7 ►3114μακροθυμέωμακροθυμεῖmakrothymeibe deferringSD & M:
to persevere, to be patient
V-PIA-3Smakrothymeōmak-roth-oo-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακροθυμέω
✝ Luke 18:7 ►1909ἐπίἐπepin regard toSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 18:7 ►846αὐτόςαὐτοῖς;autoisthem?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:8 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:8 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:8 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 18:8 ►4160ποιέωποιήσειpoiēseiHe will executeSD & M:
to make, do
V-FIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 18:8 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:8 ►1557ἐκδίκησιςἐκδίκησινekdikēsinavengingSD & M:
vengeance, vindication
N-AFSekdikēsisek-dik'-ay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδίκησις
✝ Luke 18:8 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:8 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 18:8 ►5034τάχοςτάχει.tacheiquickness.SD & M:
speed
N-DNStachostakh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τάχος
✝ Luke 18:8 ►4133πλήνπλὴνplēnNevertheless,SD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 18:8 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:8 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 18:8 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:8 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 18:8 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 18:8 ►687ἆραἆραaraindeedSD & M:
an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἆρα
✝ Luke 18:8 ►2147εὑρίσκωεὑρήσειheurēseiwill He findSD & M:
to find
V-FIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 18:8 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:8 ►4102πίστιςπίστινpistinfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-AFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 18:8 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 18:8 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:8 ►1093γῆγῆς;gēsearth?SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 18:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:9 ►3004λέγωΕἶπενEipenHe spokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:9 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:9 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:9 ►4314πρόςπρόςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 18:9 ►5100τιςτιναςtinassomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-AMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 18:9 ►3588τοὺςtous-SD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:9 ►3982πείθωπεποιθόταςpepoithotastrustingSD & M:
to persuade, to have confidence
V-RPA-AMPpeithōpi'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πείθω
✝ Luke 18:9 ►1909ἐπίἐφephinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 18:9 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisthemselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 18:9 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 18:9 ►1510εἰμίεἰσὶνeisinthey areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:9 ►1342δίκαιοςδίκαιοιdikaioirighteous,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 18:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:9 ►1848ἐξουθενέωἐξουθενοῦνταςexouthenountasdespisingSD & M:
to despise, treat with contempt
V-PPA-AMPexoutheneōex-oo-then-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουθενέω
✝ Luke 18:9 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:9 ►3062λοιπόςλοιποὺςloipousothers,SD & M:
the rest, the remaining
Adj-AMPloiposloy-poy'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιπός
✝ Luke 18:9 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:9 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 18:9 ►3778οὗτοςταύτην.tautēnthis:SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:10 ►444ἄνθρωποςἌνθρωποιAnthrōpoiMenSD & M:
a man, human, mankind
N-NMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 18:10 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 18:10 ►305ἀναβαίνωἀνέβησανanebēsanwent upSD & M:
to go up, ascend
V-AIA-3Panabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Luke 18:10 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 18:10 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:10 ►2411ἱερόνἱερὸνhierontempleSD & M:
temple
N-ANShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 18:10 ►4336προσεύχομαιπροσεύξασθαι,proseuxasthaito pray,SD & M:
to pray
V-ANMproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 18:10 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:10 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 18:10 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοςPharisaiosa Pharisee,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMSPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 18:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:10 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:10 ►2087ἕτεροςἕτεροςheterosotherSD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 18:10 ►5057τελώνηςτελώνης.telōnēsa tax collector.SD & M:
tax collector
N-NMStelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Luke 18:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:11 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:11 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαῖοςPharisaiosPharisee,SD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-NMSPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 18:11 ►2476ἵστημισταθεὶςstatheishaving stood,SD & M:
to make to stand, to stand
V-APP-NMShistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 18:11 ►3778οὗτοςταῦτα ⇔tautathusSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:11 ►4314πρός««πρὸςprostowardSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 18:11 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸν»heautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 18:11 ►4336προσεύχομαιπροσηύχετοprosēuchetowas praying,SD & M:
to pray
V-IIM/P-3Sproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 18:11 ►3588HO-SD & M:
the
Art-VMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:11 ►2316θεόςΘεός,TheosGod,SD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:11 ►2168εὐχαριστέωεὐχαριστῶeucharistōI thankSD & M:
to be thankful
V-PIA-1Seucharisteōyoo-khar-is-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐχαριστέω
✝ Luke 18:11 ►4771σύσοιsoiYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:11 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 18:11 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 18:11 ►1510εἰμίεἰμὶeimiI amSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:11 ►5618ὥσπερὥσπερhōsperlikeSD & M:
just as, even as
Advhōsperhoce'-perVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥσπερ
✝ Luke 18:11 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:11 ►3062λοιπόςλοιποὶloipoirestSD & M:
the rest, the remaining
Adj-NMPloiposloy-poy'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιπός
✝ Luke 18:11 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:11 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnmen —SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 18:11 ►727ἅρπαξἅρπαγες,harpagesswindlers,SD & M:
rapacious
Adj-NMPharpaxhar'-paxVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅρπαξ
✝ Luke 18:11 ►94ἄδικοςἄδικοι,adikoiunrighteous,SD & M:
unjust, unrighteous
Adj-NMPadikosad'-ee-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄδικος
✝ Luke 18:11 ►3432μοιχόςμοιχοί,moichoiadulterers —SD & M:
an adulterer
N-NMPmoichosmoy-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχός
✝ Luke 18:11 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 18:11 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:11 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 18:11 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:11 ►5057τελώνηςτελώνης·telōnēstax collector.SD & M:
tax collector
N-NMStelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Luke 18:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:12 ►3522νηστεύωνηστεύωnēsteuōI fastSD & M:
to fast
V-PIA-1Snēsteuōnace-tyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/νηστεύω
✝ Luke 18:12 ►1364δίςδὶςdistwiceSD & M:
twice
AdvdisdeceVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίς
✝ Luke 18:12 ►3588τοῦtouin theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:12 ►4521σάββατονσαββάτου,sabbatouweek;SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-GNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 18:12 ►586ἀποδεκατόωἀποδεκατῶapodekatōI titheSD & M:
to pay a tenth of
V-PIA-1Sapodekatoōap-od-ek-at-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδεκατόω
✝ Luke 18:12 ►3956πᾶςπάνταpantaall things,SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 18:12 ►3745ὅσοςὅσαhosaas many asSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Luke 18:12 ►2932κτάομαικτῶμαι.ktōmaiI gain.SD & M:
to acquire
V-PIM/P-1Sktaomaiktah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κτάομαι
✝ Luke 18:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:13 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:13 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:13 ►5057τελώνηςτελώνηςtelōnēsthe tax collector,SD & M:
tax collector
N-NMStelōnēstel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελώνης
✝ Luke 18:13 ►3113μακρόθενμακρόθενmakrothenafar offSD & M:
from afar, afar
Advmakrothenmak-roth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακρόθεν
✝ Luke 18:13 ►2476ἵστημιἑστὼςhestōsstanding,SD & M:
to make to stand, to stand
V-RPA-NMShistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 18:13 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 18:13 ►2309θέλωἤθελενēthelenwas willingSD & M:
to will, wish
V-IIA-3Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 18:13 ►3761οὐδέοὐδὲoudenot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 18:13 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:13 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὺςophthalmouseyesSD & M:
the eye
N-AMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 18:13 ►1869ἐπαίρωἐπᾶραιeparaito lift upSD & M:
to lift up
V-ANAepairōep-ahee'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαίρω
✝ Luke 18:13 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 18:13 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:13 ►3772οὐρανόςοὐρανόν,ouranonheaven,SD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 18:13 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 18:13 ►5180τύπτωἔτυπτενetyptenwas strikingSD & M:
to strike, smite, beat
V-IIA-3Styptōtoop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τύπτω
✝ Luke 18:13 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:13 ►4738στῆθοςστῆθοςstēthosbreastSD & M:
the breast
N-ANSstēthosstay'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/στῆθος
✝ Luke 18:13 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himself,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:13 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:13 ►3588HO- ,SD & M:
the
Art-VMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:13 ►2316θεόςΘεός,TheosGod,SD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:13 ►2433ἱλάσκομαιἱλάσθητίhilasthētibe mercifulSD & M:
to be propitious, make propitiation for
V-AMP-2Shilaskomaihil-as'-kom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱλάσκομαι
✝ Luke 18:13 ►1473ἐγώμοιmoito me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:13 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:13 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλῷ.hamartōlōsinner!SD & M:
sinful
Adj-DMShamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 18:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:14 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:14 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:14 ►2597καταβαίνωκατέβηkatebēwent downSD & M:
to go down
V-AIA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 18:14 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthis oneSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:14 ►1344δικαιόωδεδικαιωμένοςdedikaiōmenosjustifiedSD & M:
to show to be righteous, declare righteous
V-RPM/P-NMSdikaioōdik-ah-yo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαιόω
✝ Luke 18:14 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 18:14 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:14 ►3624οἶκοςοἶκονoikonhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-AMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 18:14 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:14 ►3844παράπαρparrather thanSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 18:14 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνον·ekeinonthat.SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-AMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 18:14 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 18:14 ►3956πᾶςπᾶςpaseveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 18:14 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:14 ►5312ὑψόωὑψῶνhypsōnexaltingSD & M:
to lift or raise up, to exalt, uplift
V-PPA-NMShypsoōhoop-so'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψόω
✝ Luke 18:14 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 18:14 ►5013ταπεινόωταπεινωθήσεται,tapeinōthēsetaiwill be humbled;SD & M:
to make low, to humble
V-FIP-3Stapeinoōtap-i-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπεινόω
✝ Luke 18:14 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:14 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:14 ►5013ταπεινόωταπεινῶνtapeinōnhumblingSD & M:
to make low, to humble
V-PPA-NMStapeinoōtap-i-no'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταπεινόω
✝ Luke 18:14 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonhimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 18:14 ►5312ὑψόωὑψωθήσεται.hypsōthēsetaiwill be exalted.SD & M:
to lift or raise up, to exalt, uplift
V-FIP-3Shypsoōhoop-so'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑψόω
✝ Luke 18:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:15 ►4374προσφέρωΠροσέφερονProsepheronThey were bringingSD & M:
to bring to, to offer
V-IIA-3Pprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Luke 18:15 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:15 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:15 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:15 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:15 ►1025βρέφοςβρέφηbrephēinfants,SD & M:
an unborn or a newborn child
N-ANPbrephosbref'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρέφος
✝ Luke 18:15 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 18:15 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:15 ►680ἅπτομαιἅπτηται·haptētaiHe might touch;SD & M:
touch
V-PSM-3Shaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 18:15 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 18:15 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:15 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:15 ►3101μαθητήςμαθηταὶmathētaidisciplesSD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 18:15 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμωνepetimōnwere rebukingSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-IIA-3Pepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 18:15 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:16 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:16 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:16 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 18:16 ►4341προσκαλέωπροσεκαλέσατοprosekalesatohaving called to [Him]SD & M:
to call to
V-AIM-3Sproskaleōpros-kal-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκαλέω
✝ Luke 18:16 ►846αὐτόςαὐτὰautathem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:16 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaid,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:16 ►863ἀφίημιἌφετεAphetePermitSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 18:16 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:16 ►3813παιδίονπαιδίαpaidialittle childrenSD & M:
a young child
N-ANPpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 18:16 ►2064ἔρχομαιἔρχεσθαιerchesthaito comeSD & M:
to come, go
V-PNM/Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 18:16 ►4314πρόςπρόςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 18:16 ►1473ἐγώμεmeMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:16 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:16 ►2967κωλύωκωλύετεkōlyetedo forbidSD & M:
to hinder
V-PMA-2Pkōlyōko-loo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κωλύω
✝ Luke 18:16 ►846αὐτόςαὐτά·autathem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:16 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:16 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 18:16 ►5108τοιοῦτοςτοιούτωνtoioutōnsuchSD & M:
such as this, such
DPro-GNPtoioutostoy-oo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοιοῦτος
✝ Luke 18:16 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:16 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:16 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 18:16 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:16 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:17 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Luke 18:17 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:17 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:17 ►3739ὅςὃςhoswhoeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 18:17 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 18:17 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:17 ►1209δέχομαιδέξηταιdexētaishall receiveSD & M:
to receive
V-ASM-3Sdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 18:17 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:17 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 18:17 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:17 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:17 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 18:17 ►3813παιδίονπαιδίον,paidiona child,SD & M:
a young child
N-NNSpaidionpahee-dee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίον
✝ Luke 18:17 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 18:17 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:17 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθῃeiselthēshall enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 18:17 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 18:17 ►846αὐτόςαὐτήν.autēnit.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:18 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:18 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησένepērōtēsenaskedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Seperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 18:18 ►5100τιςτιςtisa certainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 18:18 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:18 ►758ἄρχωνἄρχωνarchōnruler,SD & M:
ruler, chief
N-NMSarchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Luke 18:18 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:18 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλεDidaskaleTeacherSD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 18:18 ►18ἀγαθόςἀγαθέ,agathegood,SD & M:
good
Adj-VMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 18:18 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 18:18 ►4160ποιέωποιήσαςpoiēsashaving done,SD & M:
to make, do
V-APA-NMSpoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 18:18 ►2222ζωήζωὴνzōēnlifeSD & M:
life
N-AFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Luke 18:18 ►166αἰώνιοςαἰώνιονaiōnioneternalSD & M:
agelong, eternal
Adj-AFSaiōniosahee-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰώνιος
✝ Luke 18:18 ►2816κληρονομέωκληρονομήσω;klēronomēsōwill I inherit?SD & M:
to inherit
V-FIA-1Sklēronomeōklay-ron-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κληρονομέω
✝ Luke 18:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:19 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:19 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:19 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:19 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:19 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 18:19 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 18:19 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:19 ►3004λέγωλέγειςlegeiscall youSD & M:
to say
V-PIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:19 ►18ἀγαθόςἀγαθόν;agathongood?SD & M:
good
Adj-AMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 18:19 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisNo one [is]SD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 18:19 ►18ἀγαθόςἀγαθὸςagathosgood,SD & M:
good
Adj-NMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 18:19 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 18:19 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:19 ►1520εἷςεἷςheisaloneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 18:19 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:19 ►2316θεόςΘεός.TheosGod.SD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:20 ►3588τὰςtasTheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:20 ►1785ἐντολήἐντολὰςentolascommandmentsSD & M:
an injunction, order, command
N-AFPentolēen-tol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντολή
✝ Luke 18:20 ►1492οἶδαοἶδαςoidasYou know:SD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-2Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 18:20 ►3361μήΜὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:20 ►3431μοιχεύωμοιχεύσῃς,moicheusēsshall you commit adultery,SD & M:
to commit adultery
V-ASA-2Smoicheuōmoy-khyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μοιχεύω
✝ Luke 18:20 ►3361μήΜὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:20 ►5407φονεύωφονεύσῃς,phoneusēsshall you murder,SD & M:
to kill, murder
V-ASA-2Sphoneuōfon-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φονεύω
✝ Luke 18:20 ►3361μήΜὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:20 ►2813κλέπτωκλέψῃς,klepsēsshall you steal,SD & M:
to steal
V-ASA-2Skleptōklep'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλέπτω
✝ Luke 18:20 ►3361μήΜὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:20 ►5576ψευδομαρτυρέωψευδομαρτυρήσῃς,pseudomartyrēsēsshall you bear false witness,SD & M:
to bear false witness, give false testimony
V-ASA-2Spseudomartyreōpsyoo-dom-ar-too-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψευδομαρτυρέω
✝ Luke 18:20 ►5091τιμάωΤίμαTimayou shall honorSD & M:
to fix the value, to price
V-PMA-2Stimaōtim-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τιμάω
✝ Luke 18:20 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:20 ►3962πατήρπατέραpaterafatherSD & M:
a father
N-AMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 18:20 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:20 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:20 ►3384μήτηρμητέρα.mēteramother.’SD & M:
mother
N-AFSmētērmay'-tareVGGhttps://lsj.gr/wiki/μήτηρ
✝ Luke 18:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:21 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:21 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:21 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:21 ►3778οὗτοςΤαῦταTautaTheseSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:21 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 18:21 ►5442φυλάσσωἐφύλαξαephylaxahave I keptSD & M:
to guard, watch
V-AIA-1Sphylassōfoo-las'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλάσσω
✝ Luke 18:21 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 18:21 ►3503νεότηςνεότητος.neotētos[the] youthSD & M:
youth
N-GFSneotēsneh-ot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεότης
✝ Luke 18:21 ►1473ἐγώ‹μου›mouof me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:22 ►191ἀκούωἈκούσαςakousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 18:22 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:22 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 18:22 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:22 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:22 ►2089ἔτιἜτιEtiYetSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 18:22 ►1520εἷςἕνhenone thingSD & M:
one
Adj-NNSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 18:22 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:22 ►3007λείπωλείπει·leipeiis lacking:SD & M:
to leave, leave behind
V-PIA-3Sleipōli'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/λείπω
✝ Luke 18:22 ►3956πᾶςπάνταpantaAll,SD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 18:22 ►3745ὅσοςὅσαhosaas much asSD & M:
how much, how many
RelPro-ANPhososhos'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅσος
✝ Luke 18:22 ►2192ἔχωἔχειςecheisyou have,SD & M:
to have, hold
V-PIA-2Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 18:22 ►4453πωλέωπώλησονpōlēsonsell,SD & M:
to exchange or barter, to sell
V-AMA-2Spōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Luke 18:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:22 ►1239διαδίδωμιδιάδοςdiadosdistributeSD & M:
to hand over, distribute
V-AMA-2Sdiadidōmidee-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαδίδωμι
✝ Luke 18:22 ►4434πτωχόςπτωχοῖς,ptōchoisto [the] poor,SD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-DMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Luke 18:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:22 ►2192ἔχωἕξειςhexeisyou will haveSD & M:
to have, hold
V-FIA-2Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 18:22 ►2344θησαυρόςθησαυρὸνthēsaurontreasureSD & M:
treasure
N-AMSthēsaurosthay-sow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/θησαυρός
✝ Luke 18:22 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 18:22 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:22 ►3772οὐρανόςοὐρανοῖς,ouranoisheavens;SD & M:
heaven
N-DMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 18:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:22 ►1204δεῦροδεῦροdeurocome,SD & M:
until now, come here!
V-M-2Sdeurodyoo'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῦρο
✝ Luke 18:22 ►190ἀκολουθέωἀκολούθειakoloutheifollowSD & M:
to follow
V-PMA-2Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 18:22 ►1473ἐγώμοι.moiMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:23 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:23 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:23 ►191ἀκούωἀκούσαςakousashaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 18:23 ►3778οὗτοςταῦταtautathese things,SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:23 ►4036περίλυποςπερίλυποςperilyposvery sorrowfulSD & M:
very sad
Adj-NMSperilyposper-il'-oo-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίλυπος
✝ Luke 18:23 ►1096γίνομαιἐγενήθη,egenēthēhe became;SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIP-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 18:23 ►1510εἰμίἦνēnhe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:23 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 18:23 ►4145πλούσιοςπλούσιοςplousiosrichSD & M:
wealthy
Adj-NMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 18:23 ►4970σφόδρασφόδρα.sphodraextremely.SD & M:
very much
Advsphodrasfod'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σφόδρα
✝ Luke 18:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:24 ►3708ὁράωἸδὼνidōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 18:24 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:24 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:24 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:24 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 18:24 ►4036περίλυπος[περίλυπονperilyponsorrowfulSD & M:
very sad
Adj-AMSperilyposper-il'-oo-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/περίλυπος
✝ Luke 18:24 ►1096γίνομαιγενόμενον]genomenonbecame,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-AMSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 18:24 ►3004λέγωεἶπενeipensaying,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:24 ►4459πῶςΠῶςPōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 18:24 ►1423δυσκόλωςδυσκόλωςdyskolōsdifficultlySD & M:
with difficulty
Advdyskolōsdoos-kol'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/δυσκόλως
✝ Luke 18:24 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:24 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:24 ►5536χρῆμαχρήματαchrēmatarichesSD & M:
a thing that one uses or needs
N-ANPchrēmakhray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρῆμα
✝ Luke 18:24 ►2192ἔχωἔχοντεςechonteshaving,SD & M:
to have, hold
V-PPA-NMPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 18:24 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 18:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:24 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 18:24 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:24 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:24 ►1531εἰσπορεύομαιεἰσπορεύονται·eisporeuontaishall enter.SD & M:
to enter
V-PIM/P-3Peisporeuomaiice-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσπορεύομαι
✝ Luke 18:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:25 ►2123εὐκοπώτερονεὐκοπώτερονeukopōteronEasierSD & M:
with easier labor
Adj-NNS-Ceukopōteronyoo-kop-o'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐκοπώτερον
✝ Luke 18:25 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 18:25 ►1510εἰμίἐστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:25 ►2574κάμηλοςκάμηλονkamēlona camelSD & M:
camel
N-AFSkamēloskam'-ay-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάμηλος
✝ Luke 18:25 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 18:25 ►5169τρύπηματρήματοςtrēmatosan eyeSD & M:
eye
N-GNStrypēmatroo'-pay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρύπημα
✝ Luke 18:25 ►956βέλοςβελόνηςbelonēsof a needleSD & M:
a needle
N-GFSbelosbel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βέλος
✝ Luke 18:25 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinto go,SD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 18:25 ►2228ēthanSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 18:25 ►4145πλούσιοςπλούσιονplousiona rich manSD & M:
wealthy
Adj-AMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 18:25 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 18:25 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:25 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 18:25 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:25 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:25 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖν.eiseltheinto enter.SD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 18:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:26 ►3004λέγωΕἶπανeipanSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:26 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:26 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:26 ►191ἀκούωἀκούσαντεςakousanteshaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 18:26 ►2532καίΚαὶKaiThenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:26 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 18:26 ►1410δύναμαιδύναταιdynataiis ableSD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 18:26 ►4982σῴζωσωθῆναι;sōthēnaito be saved?SD & M:
to save
V-ANPsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 18:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:27 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:27 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:27 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:27 ►3588ΤὰTaThe thingsSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:27 ►102ἀδύνατοςἀδύναταadynataimpossibleSD & M:
unable, powerless
Adj-NNPadynatosad-oo'-nat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδύνατος
✝ Luke 18:27 ►3844παράπαρὰparawithSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 18:27 ►444ἄνθρωποςἀνθρώποιςanthrōpoismen,SD & M:
a man, human, mankind
N-DMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 18:27 ►1415δυνατόςδυνατὰdynatapossibleSD & M:
strong, mighty, powerful
Adj-NNPdynatosdoo-nat-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυνατός
✝ Luke 18:27 ►3844παράπαρὰparawithSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 18:27 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:27 ►2316θεόςΘεῷTheōGodSD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:27 ►1510εἰμίἐστιν.estinare.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:28 ►3004λέγωΕἶπενEipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:28 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:28 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:28 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 18:28 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 18:28 ►1473ἐγώἡμεῖςhēmeisweSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:28 ►863ἀφίημιἀφέντεςaphenteshaving leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-APA-NMPaphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 18:28 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:28 ►2398ἴδιοςἴδιαidiaown,SD & M:
one's own, distinct
Adj-ANPidiosid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴδιος
✝ Luke 18:28 ►190ἀκολουθέωἠκολουθήσαμένēkolouthēsamenfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-1Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 18:28 ►4771σύσοι.soiYou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:29 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:29 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:29 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:29 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:29 ►281ἀμήνἈμὴνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Luke 18:29 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:29 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:29 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 18:29 ►3762οὐδείςοὐδείςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 18:29 ►1510εἰμίἐστινestinthere isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:29 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 18:29 ►863ἀφίημιἀφῆκενaphēkenhas leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AIA-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 18:29 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 18:29 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 18:29 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 18:29 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 18:29 ►80ἀδελφόςἀδελφοὺςadelphousbrothersSD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 18:29 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 18:29 ►1118γονεύςγονεῖςgoneisparentsSD & M:
a parent
N-AMPgoneusgon-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γονεύς
✝ Luke 18:29 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 18:29 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 18:29 ►1752ἕνεκενἕνεκενhenekenfor the sake ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Luke 18:29 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:29 ►932βασιλείαβασιλείαςbasileiaskingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-GFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 18:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:29 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:30 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 18:30 ►3780οὐχίοὐχὶouchinoSD & M:
not, not at all
Advouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 18:30 ►3361μήμὴnothingSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 18:30 ►618ἀπολαμβάνωἀπολάβῃ*apolabēshall receiveSD & M:
to receive from, receive as one's due
V-ASA-3Sapolambanōap-ol-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολαμβάνω
✝ Luke 18:30 ►4179πολλαπλασίωνπολλαπλασίοναpollaplasionamanifold moreSD & M:
many times more
Adj-ANPpollaplasiōnpol-lap-las-ee'-ohnVGGhttps://lsj.gr/wiki/πολλαπλασίων
✝ Luke 18:30 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 18:30 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:30 ►2540καιρόςκαιρῷkairōtimeSD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 18:30 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōthis —SD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:30 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 18:30 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:30 ►165αἰώναἰῶνιaiōniageSD & M:
a space of time, an age
N-DMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Luke 18:30 ►3588τῷthatSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:30 ►2064ἔρχομαιἐρχομένῳerchomenōis coming,SD & M:
to come, go
V-PPM/P-DMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 18:30 ►2222ζωήζωὴνzōēnlifeSD & M:
life
N-AFSzōēdzo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ζωή
✝ Luke 18:30 ►166αἰώνιοςαἰώνιον.aiōnioneternal.SD & M:
agelong, eternal
Adj-AFSaiōniosahee-o'-nee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰώνιος
✝ Luke 18:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:31 ►3880παραλαμβάνωΠαραλαβὼνParalabōnHaving taken asideSD & M:
to receive from
V-APA-NMSparalambanōpar-al-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραλαμβάνω
✝ Luke 18:31 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:31 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:31 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekaTwelve,SD & M:
two and ten, twelve
Adj-AMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 18:31 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:31 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 18:31 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:31 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 18:31 ►305ἀναβαίνωἀναβαίνομενanabainomenwe go upSD & M:
to go up, ascend
V-PIA-1Panabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Luke 18:31 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 18:31 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 18:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:31 ►5055τελέωτελεσθήσεταιtelesthēsetaiwill be accomplishedSD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-FIP-3Steleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Luke 18:31 ►3956πᾶςπάνταpantaall thingsSD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 18:31 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:31 ►1125γράφωγεγραμμέναgegrammenahaving been writtenSD & M:
to write
V-RPM/P-NNPgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 18:31 ►1223διάδιὰdiabySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 18:31 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:31 ►4396προφήτηςπροφητῶνprophētōnprophetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 18:31 ►3588τῷabout theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:31 ►5207υἱόςΥἱῷHuiōSonSD & M:
a son
N-DMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 18:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:31 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου·anthrōpouof Man.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 18:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:32 ►3860παραδίδωμιπαραδοθήσεταιparadothēsetaiHe will be betrayedSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIP-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 18:32 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 18:32 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:32 ►1484ἔθνοςἔθνεσινethnesinGentiles,SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-DNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 18:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:32 ►1702ἐμπαίζωἐμπαιχθήσεταιempaichthēsetaiwill be mocked,SD & M:
to mock at
V-FIP-3Sempaizōemp-aheed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπαίζω
✝ Luke 18:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:32 ►5195ὑβρίζωὑβρισθήσεταιhybristhēsetaiwill be insulted,SD & M:
to run riot, to outrage, insult
V-FIP-3Shybrizōhoo-brid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑβρίζω
✝ Luke 18:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:32 ►1716ἐμπτύωἐμπτυσθήσεται,emptysthēsetaiwill be spit upon.SD & M:
to spit upon
V-FIP-3Semptyōemp-too'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπτύω
✝ Luke 18:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:33 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:33 ►3146μαστιγόωμαστιγώσαντεςmastigōsanteshaving flogged [Him],SD & M:
to scourge
V-APA-NMPmastigoōmas-tig-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαστιγόω
✝ Luke 18:33 ►615ἀποκτείνωἀποκτενοῦσινapoktenousinthey will killSD & M:
to kill
V-FIA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 18:33 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:33 ►3588τῇon theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:33 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 18:33 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:33 ►5154τρίτοςτρίτῃtritēthirdSD & M:
third
Adj-DFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Luke 18:33 ►450ἀνίστημιἀναστήσεται.anastēsetaiHe will rise again.SD & M:
to raise up, to rise
V-FIM-3Sanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 18:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:34 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:34 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:34 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennoneSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 18:34 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnof these thingsSD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:34 ►4920συνίημισυνῆκαν,synēkanunderstood;SD & M:
to set together, to understand
V-AIA-3Psyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Luke 18:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:34 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:34 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:34 ►4487ῥῆμαῥῆμαrhēmawordSD & M:
a word, by implication a matter
N-NNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 18:34 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:34 ►2928κρύπτωκεκρυμμένονkekrymmenonhiddenSD & M:
to hide
V-RPM/P-NNSkryptōkroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτω
✝ Luke 18:34 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 18:34 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:34 ►3756οὐοὐκoukneitherSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 18:34 ►1097γινώσκωἐγίνωσκονeginōskonthey knewSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-IIA-3Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 18:34 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:34 ►3004λέγωλεγόμενα.legomenabeing spoken.SD & M:
to say
V-PPM/P-ANPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:35 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoIt came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 18:35 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:35 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 18:35 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:35 ►1448ἐγγίζωἐγγίζεινengizeindrawing nearSD & M:
to make near, to come near
V-PNAengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 18:35 ►846αὐτόςαὐτὸνautonof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:35 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 18:35 ►2410ἸεριχώἸεριχὼIerichōJericho,SD: Jericho, a city of Pal
M: Jericho -- a city of Palestine
N-AFSIerichōhee-er-ee-kho'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰεριχώ
✝ Luke 18:35 ►5185τυφλόςτυφλόςtyphlosa blind [man]SD & M:
blind
Adj-NMStyphlostoof-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/τυφλός
✝ Luke 18:35 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 18:35 ►2521κάθημαιἐκάθητοekathētowas sittingSD & M:
to be seated
V-IIM/P-3Skathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 18:35 ►3844παράπαρὰparabesideSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 18:35 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:35 ►3598ὁδόςὁδὸνhodonroad,SD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 18:35 ►1871ἐπαιτέωἐπαιτῶν.epaitōnbegging.SD & M:
to beg
V-PPA-NMSepaiteōep-ahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαιτέω
✝ Luke 18:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:36 ►191ἀκούωἀκούσαςakousasHaving heardSD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 18:36 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:36 ►3793ὄχλοςὄχλουochloua crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 18:36 ►1279διαπορεύομαιδιαπορευομένουdiaporeuomenoupassing along,SD & M:
to pass across, journey through
V-PPM/P-GMSdiaporeuomaidee-ap-or-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαπορεύομαι
✝ Luke 18:36 ►4441πυνθάνομαιἐπυνθάνετοepynthanetohe was askingSD & M:
to inquire, by implication to learn
V-IIM/P-3Spynthanomaipoon-than'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πυνθάνομαι
✝ Luke 18:36 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 18:36 ►1510εἰμίεἴηeiēmight beSD & M:
I exist, I am
V-POA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 18:36 ►3778οὗτοςτοῦτο.toutothis.SD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 18:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:37 ►518ἀπαγγέλλωἈπήγγειλανapēngeilanThey toldSD & M:
to report, announce
V-AIA-3Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 18:37 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:37 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:37 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 18:37 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 18:37 ►3588hoofSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:37 ►3480ΝαζωραῖοςΝαζωραῖοςNazōraiosNazarethSD: a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
M: Nazarene -- a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
N-NMSNazōraiosnad-zo-rah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζωραῖος
✝ Luke 18:37 ►3928παρέρχομαιπαρέρχεται.parerchetaiis passing by.SD & M:
to pass by, to come to
V-PIM/P-3Sparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Luke 18:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:38 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:38 ►994βοάωἐβόησενeboēsenhe called outSD & M:
to call out
V-AIA-3Sboaōbo-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βοάω
✝ Luke 18:38 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:38 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-VMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 18:38 ►5207υἱόςυἱὲhuieSonSD & M:
a son
N-VMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 18:38 ►1138ΔαυίδΔαυίδ,Dauidof David,SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 18:38 ►1653ἐλεέωἐλέησόνeleēsonhave mercy onSD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-AMA-2Seleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Luke 18:38 ►1473ἐγώμε.meme.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:39 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:39 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:39 ►4254προάγωπροάγοντεςproagontesgoing beforeSD & M:
to lead forth, to go before
V-PPA-NMPproagōpro-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προάγω
✝ Luke 18:39 ►2008ἐπιτιμάωἐπετίμωνepetimōnwere rebukingSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-IIA-3Pepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 18:39 ►846αὐτόςαὐτῷautōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:39 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 18:39 ►4601σιγάωσιγήσῃ·sigēsēhe should be silent.SD & M:
to keep silent, to keep secret
V-ASA-3Ssigaōsee-gah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σιγάω
✝ Luke 18:39 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:39 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:39 ►4183πολύςπολλῷpollōmuchSD & M:
much, many
Adj-DNSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 18:39 ►3123μᾶλλονμᾶλλονmallonmoreSD & M:
more
Advmallonmal'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/μᾶλλον
✝ Luke 18:39 ►2896κράζωἔκραζενekrazenkept crying out,SD & M:
to scream, cry out
V-IIA-3Skrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Luke 18:39 ►5207υἱόςΥἱὲHuieSonSD & M:
a son
N-VMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 18:39 ►1138ΔαυίδΔαυίδ,Dauidof David,SD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 18:39 ►1653ἐλεέωἐλέησόνeleēsonhave mercy onSD & M:
to have pity or mercy on, to show mercy
V-AMA-2Seleeōel-eh-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλεέω
✝ Luke 18:39 ►1473ἐγώμε.meme.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 18:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:40 ►2476ἵστημιΣταθεὶςstatheisHaving stoppedSD & M:
to make to stand, to stand
V-APP-NMShistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 18:40 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:40 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:40 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 18:40 ►2753κελεύωἐκέλευσενekeleusencommandedSD & M:
to command
V-AIA-3Skeleuōkel-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κελεύω
✝ Luke 18:40 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:40 ►71ἄγωἀχθῆναιachthēnaito be broughtSD & M:
to lead, bring, carry
V-ANPagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 18:40 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 18:40 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:40 ►1448ἐγγίζωἐγγίσαντοςengisantosHaving drawn nearSD & M:
to make near, to come near
V-APA-GMSengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 18:40 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:40 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:40 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησενepērōtēsenHe askedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Seperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 18:40 ►846αὐτόςαὐτόνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:41 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 18:41 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:41 ►2309θέλωθέλειςtheleisdesire youSD & M:
to will, wish
V-PIA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 18:41 ►4160ποιέωποιήσω;poiēsōI shall do?SD & M:
to make, do
V-ASA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 18:41 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:41 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 18:41 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:41 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 18:41 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 18:41 ►308ἀναβλέπωἀναβλέψω.anablepsōI might receive sight.SD & M:
to look up, recover sight
V-ASA-1Sanablepōan-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβλέπω
✝ Luke 18:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:42 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:42 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:42 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 18:42 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 18:42 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:42 ►308ἀναβλέπωἈνάβλεψον·AnablepsonReceive sight!SD & M:
to look up, recover sight
V-AMA-2Sanablepōan-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβλέπω
✝ Luke 18:42 ►3588TheSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:42 ►4102πίστιςπίστιςpistisfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-NFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 18:42 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:42 ►4982σῴζωσέσωκένsesōkenhas healedSD & M:
to save
V-RIA-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 18:42 ►4771σύσε.seyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 18:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 18:43 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:43 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelySD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Luke 18:43 ►308ἀναβλέπωἀνέβλεψεν,aneblepsenhe received sightSD & M:
to look up, recover sight
V-AIA-3Sanablepōan-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβλέπω
✝ Luke 18:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:43 ►190ἀκολουθέωἠκολούθειēkoloutheibegan followingSD & M:
to follow
V-IIA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 18:43 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 18:43 ►1392δοξάζωδοξάζωνdoxazōnglorifyingSD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-PPA-NMSdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Luke 18:43 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:43 ►2316θεόςΘεόν.TheonGod.SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 18:43 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 18:43 ►3956πᾶςπᾶςpasallSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 18:43 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:43 ►2992λαόςλαὸςlaospeople,SD & M:
the people
N-NMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 18:43 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seen [it],SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 18:43 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkengaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 18:43 ►136αἶνοςαἶνονainonpraiseSD: praise (noun)
M: a praise
N-AMSainosah'-ee-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἶνος
✝ Luke 18:43 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 18:43 ►2316θεόςΘεῷ.Theōto God.SD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός

№03 Luke Chapter 19

✝ Luke 19:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:1 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθὼνeiselthōnhaving entered,SD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 19:1 ►1330διέρχομαιδιήρχετοdiērchetoHe was passing throughSD & M:
to go through, go about, to spread
V-IIM/P-3Sdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Luke 19:1 ►3588τὴνtēn-SD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:1 ►2410ἸεριχώἸεριχώ.IerichōJericho.SD: Jericho, a city of Pal
M: Jericho -- a city of Palestine
N-AFSIerichōhee-er-ee-kho'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰεριχώ
✝ Luke 19:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:2 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:2 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 19:2 ►435ἀνήρἀνὴρanēra manSD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 19:2 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatiby nameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 19:2 ►2564καλέωκαλούμενοςkaloumenoscalledSD & M:
to call
V-PPM/P-NMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 19:2 ►2195ΖακχαῖοςΖακχαῖος,ZakchaiosZacchaeus,SD & M:
Zaccheus, a tax collector
N-NMSZakchaiosdzak-chah'-ee-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζακχαῖος
✝ Luke 19:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:2 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:2 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 19:2 ►754ἀρχιτελώνηςἀρχιτελώνης,architelōnēsa chief tax collector,SD: a chief tax collector
M: collector -- a chief tax collector
N-NMSarchitelōnēsar-khee-tel-o'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιτελώνης
✝ Luke 19:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:2 ►846αὐτόςαὐτὸςautoshe [was]SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:2 ►4145πλούσιοςπλούσιος·plousiosrich.SD & M:
wealthy
Adj-NMSplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 19:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:3 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:3 ►2212ζητέωἐζήτειezēteihe was seekingSD & M:
to seek
V-IIA-3Szēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 19:3 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 19:3 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:3 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 19:3 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 19:3 ►1510εἰμίἐστιν,estinHe is,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 19:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:3 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 19:3 ►1410δύναμαιἠδύνατοēdynatohe was ableSD & M:
to be able, to have power
V-IIM/P-3Sdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 19:3 ►575ἀπόἀπὸapobecause ofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 19:3 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:3 ►3793ὄχλοςὄχλου,ochloucrowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 19:3 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:3 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:3 ►2244ἡλικίαἡλικίᾳhēlikiain statureSD & M:
maturity, age
N-DFShēlikiahay-lik-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡλικία
✝ Luke 19:3 ►3398μικρόςμικρὸςmikrossmallSD & M:
small, little
Adj-NMSmikrosmik-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μικρός
✝ Luke 19:3 ►1510εἰμίἦν.ēnhe was.SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 19:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:4 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:4 ►4390προτρέχωπροδραμὼνprodramōnhaving runSD & M:
to run forward, run in advance
V-APA-NMSprotrechōprot-rekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προτρέχω
✝ Luke 19:4 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 19:4 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:4 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenfrontSD & M:
before, in front of (in place or time)
Advemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Luke 19:4 ►305ἀναβαίνωἀνέβηanebēhe went upSD & M:
to go up, ascend
V-AIA-3Sanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Luke 19:4 ►1909ἐπίἐπὶepiintoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 19:4 ►4809συκομωραίασυκομορέαν,sykomoreana sycamore-fig tree,SD & M:
the fig-mulberry tree, sycamore fig
N-AFSsykomōraiasoo-kom-o-rah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/συκομωραία
✝ Luke 19:4 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 19:4 ►3708ὁράωἴδῃidēhe might seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 19:4 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:4 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:4 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνηςekeinēsthat [way]SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 19:4 ►3195μέλλωἤμελλενēmellenHe was aboutSD & M:
to be about to
V-IIA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 19:4 ►1330διέρχομαιδιέρχεσθαι.dierchesthaito pass.SD & M:
to go through, go about, to spread
V-PNM/Pdierchomaidee-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διέρχομαι
✝ Luke 19:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:5 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:5 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 19:5 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenHe cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 19:5 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 19:5 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:5 ►5117τόποςτόπον,toponplace,SD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 19:5 ►308ἀναβλέπωἀναβλέψαςanablepsashaving looked up,SD & M:
to look up, recover sight
V-APA-NMSanablepōan-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβλέπω
✝ Luke 19:5 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:5 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 19:5 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:5 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 19:5 ►846αὐτόςαὐτόνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:5 ►2195ΖακχαῖοςΖακχαῖε,ZakchaieZacchaeus,SD & M:
Zaccheus, a tax collector
N-VMSZakchaiosdzak-chah'-ee-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζακχαῖος
✝ Luke 19:5 ►4692σπεύδωσπεύσαςspeusashaving hurriedSD & M:
to hasten, urge on
V-APA-NMSspeudōspyoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπεύδω
✝ Luke 19:5 ►2597καταβαίνωκατάβηθι·katabēthicome down;SD & M:
to go down
V-AMA-2Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 19:5 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 19:5 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 19:5 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:5 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:5 ►3624οἶκοςοἴκῳoikōhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-DMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 19:5 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:5 ►1163δεῖδεῖdeiit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 19:5 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 19:5 ►3306μένωμεῖναι.meinaito stay.SD & M:
to stay, abide, remain
V-ANAmenōmen'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μένω
✝ Luke 19:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:6 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:6 ►4692σπεύδωσπεύσαςspeusashaving hurried,SD & M:
to hasten, urge on
V-APA-NMSspeudōspyoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπεύδω
✝ Luke 19:6 ►2597καταβαίνωκατέβη,katebēhe came downSD & M:
to go down
V-AIA-3Skatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 19:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:6 ►5264ὑποδέχομαιὑπεδέξατοhypedexatoreceivedSD & M:
to receive under one's roof, to receive as a guest
V-AIM-3Shypodechomaihoop-od-ekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποδέχομαι
✝ Luke 19:6 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:6 ►5463χαίρωχαίρων.chairōnrejoicing.SD & M:
to rejoice, be glad
V-PPA-NMSchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 19:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:7 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:7 ►3708ὁράωἰδόντεςidonteshaving seen [it],SD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 19:7 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 19:7 ►1234διαγογγύζωδιεγόγγυζονdiegongyzonwere grumbling,SD & M:
to murmur among themselves
V-IIA-3Pdiagongyzōdee-ag-ong-good'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαγογγύζω
✝ Luke 19:7 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:7 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:7 ►3844παράΠαρὰParaWithSD & M:
from beside, by the side of, by, beside
Prepparapar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρά
✝ Luke 19:7 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλῷhamartōlōa sinfulSD & M:
sinful
Adj-DMShamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 19:7 ►435ἀνήρἀνδρὶandrimanSD & M:
a man
N-DMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 19:7 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenHe has enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 19:7 ►2647καταλύωκαταλῦσαι.katalysaito stay.SD & M:
to destroy, overthrow
V-ANAkatalyōkat-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλύω
✝ Luke 19:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:8 ►2476ἵστημιΣταθεὶςstatheisHaving stoodSD & M:
to make to stand, to stand
V-APP-NMShistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 19:8 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:8 ►2195ΖακχαῖοςΖακχαῖοςZakchaiosZacchaeusSD & M:
Zaccheus, a tax collector
N-NMSZakchaiosdzak-chah'-ee-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ζακχαῖος
✝ Luke 19:8 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:8 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 19:8 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:8 ►2962κύριοςΚύριονKyrionLord,SD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 19:8 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 19:8 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:8 ►2255ἥμισυςἡμίσιά*hēmisiahalfSD & M:
half
Adj-ANPhēmisyshay'-mee-sooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥμισυς
✝ Luke 19:8 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 19:8 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:8 ►5225ὑπάρχωὑπαρχόντων,hyparchontōnpossessions,SD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-GNPhyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 19:8 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 19:8 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:8 ►4434πτωχόςπτωχοῖςptōchoispoorSD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-DMPptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Luke 19:8 ►1325δίδωμιδίδωμι,didōmiI give;SD & M:
to give
V-PIA-1Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 19:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:8 ►1487εἰεἴeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 19:8 ►5100τιςτινόςtinosof anyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 19:8 ►5100τιςτιtianythingSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 19:8 ►4811συκοφαντέωἐσυκοφάντησαesykophantēsaI have defrauded,SD & M:
to accuse falsely
V-AIA-1Ssykophanteōsoo-kof-an-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συκοφαντέω
✝ Luke 19:8 ►591ἀποδίδωμιἀποδίδωμιapodidōmiI restore [it]SD & M:
to give up, give back, return, restore
V-PIA-1Sapodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Luke 19:8 ►5073τετραπλοῦςτετραπλοῦν.tetraplounfourfold.SD & M:
fourfold
Adj-ANStetraploustet-rap-lo'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τετραπλοῦς
✝ Luke 19:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:9 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:9 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 19:9 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:9 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:9 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 19:9 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:9 ►4594σήμερονΣήμερονSēmeronTodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 19:9 ►4991σωτηρίασωτηρίαsōtēriasalvationSD & M:
deliverance, salvation
N-NFSsōtēriaso-tay-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σωτηρία
✝ Luke 19:9 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:9 ►3624οἶκοςοἴκῳoikōhouseSD & M:
a house, a dwelling
N-DMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 19:9 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōthisSD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 19:9 ►1096γίνομαιἐγένετο,egenetohas come,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 19:9 ►2530καθότικαθότιkathotibecauseSD & M:
according as, because
Advkathotikath-ot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθότι
✝ Luke 19:9 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:9 ►846αὐτόςαὐτὸςautosheSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:9 ►5207υἱόςυἱὸςhuiosa sonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 19:9 ►11ἈβραάμἈβραάμAbraamof AbrahamSD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-GMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 19:9 ►1510εἰμίἐστιν·estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 19:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:10 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthenCameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 19:10 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 19:10 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:10 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 19:10 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:10 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 19:10 ►2212ζητέωζητῆσαιzētēsaito seekSD & M:
to seek
V-ANAzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 19:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:10 ►4982σῴζωσῶσαιsōsaito saveSD & M:
to save
V-ANAsōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 19:10 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:10 ►622ἀπόλλυμιἀπολωλός.apolōloshaving been lost.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-RPA-ANSapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 19:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:11 ►191ἀκούωἈκουόντωνAkouontōnWere hearingSD & M:
to hear, listen
V-PPA-GMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 19:11 ►1161δέδὲdewhileSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:11 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:11 ►3778οὗτοςταῦταtautathese things,SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 19:11 ►4369προστίθημιπροσθεὶςprostheishaving proceeded,SD & M:
to put to, add
V-APA-NMSprostithēmipros-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστίθημι
✝ Luke 19:11 ►3004λέγωεἶπενeipenHe spokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:11 ►3850παραβολήπαραβολὴν,parabolēna parable,SD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 19:11 ►1223διάδιὰdiabecauseSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 19:11 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:11 ►1451ἐγγύςἐγγὺςengysnearSD & M:
near (in place or time)
Prepengyseng-goos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγύς
✝ Luke 19:11 ►1510εἰμίεἶναιeinaibeingSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 19:11 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemSD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-GFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 19:11 ►846αὐτόςαὐτὸνautonof His,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:11 ►1380δοκέωδοκεῖνdokeinthinkingSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PNAdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Luke 19:11 ►846αὐτόςαὐτοὺςautoustheirSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:11 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:11 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelySD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Luke 19:11 ►3195μέλλωμέλλειmelleiis aboutSD & M:
to be about to
V-PIA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 19:11 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:11 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 19:11 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:11 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 19:11 ►398ἀναφαίνωἀναφαίνεσθαι·anaphainesthaito appear.SD & M:
to bring to light, make to appear
V-PNM/Panaphainōan-af-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναφαίνω
✝ Luke 19:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:12 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:12 ►3767οὖνοὖνountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 19:12 ►444ἄνθρωποςἌνθρωπόςAnthrōposA manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 19:12 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 19:12 ►2104εὐγενήςεὐγενὴςeugenēsof noble birthSD & M:
noble
Adj-NMSeugenēsyoog-en'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐγενής
✝ Luke 19:12 ►4198πορεύομαιἐπορεύθηeporeuthēproceededSD & M:
to go
V-AIP-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 19:12 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 19:12 ►5561χώραχώρανchōrana countrySD & M:
a space, place, land
N-AFSchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Luke 19:12 ►3117μακρόςμακρὰνmakrandistant,SD & M:
long, far distant
Adj-AFSmakrosmak-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μακρός
✝ Luke 19:12 ►2983λαμβάνωλαβεῖνlabeinto receiveSD & M:
to take, receive
V-ANAlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 19:12 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῷheautōfor himselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 19:12 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiana kingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 19:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:12 ►5290ὑποστρέφωὑποστρέψαι.hypostrepsaito return.SD & M:
to turn back, return
V-ANAhypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 19:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:13 ►2564καλέωκαλέσαςkalesasHaving calledSD & M:
to call
V-APA-NMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 19:13 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:13 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-AMPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 19:13 ►1401δοῦλοςδούλουςdoulousservantsSD & M:
a slave
N-AMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 19:13 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦheautouof himself,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 19:13 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkenhe gaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 19:13 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:13 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-AFPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 19:13 ►3414μνᾶμνᾶς,mnasminasSD & M:
a mina (Greek monetary unit)
N-AFPmnamnahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνᾶ
✝ Luke 19:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:13 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:13 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 19:13 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:13 ►4231πραγματεύομαιΠραγματεύσασθεPragmateusastheDo businessSD & M:
to busy oneself
V-AMM-2Ppragmateuomaiprag-mat-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πραγματεύομαι
✝ Luke 19:13 ►1722ἐνἐνenuntilSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:13 ►3739ὅςthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:13 ►2064ἔρχομαιἔρχομαι.erchomaiI come back.SD & M:
to come, go
V-PIM/P-1Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 19:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:14 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:14 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:14 ►4177πολίτηςπολῖταιpolitaithe citizensSD & M:
a citizen
N-NMPpolitēspol-ee'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πολίτης
✝ Luke 19:14 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:14 ►3404μισέωἐμίσουνemisounhatedSD & M:
to hate
V-IIA-3Pmiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Luke 19:14 ►846αὐτόςαὐτόν,autonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:14 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλανapesteilansentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Papostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 19:14 ►4242πρεσβείαπρεσβείανpresbeiana delegationSD & M:
age, seniority
N-AFSpresbeiapres-bi'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβεία
✝ Luke 19:14 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōafterSD & M:
back, behind, after
Prepopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Luke 19:14 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:14 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:14 ►3756οὐΟὐOuNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 19:14 ►2309θέλωθέλομενthelomenwe are willing [for]SD & M:
to will, wish
V-PIA-1Pthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 19:14 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonthis [man]SD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 19:14 ►936βασιλεύωβασιλεῦσαιbasileusaito reignSD & M:
to be king, reign
V-ANAbasileuōbas-il-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύω
✝ Luke 19:14 ►1909ἐπίἐφephoverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 19:14 ►1473ἐγώἡμᾶς.hēmasus.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 19:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:15 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:15 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 19:15 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:15 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:15 ►1880ἐπανέρχομαιἐπανελθεῖνepaneltheinreturningSD & M:
to return
V-ANAepanerchomaiep-an-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπανέρχομαι
✝ Luke 19:15 ►846αὐτόςαὐτὸνautonof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:15 ►2983λαμβάνωλαβόνταlabontahaving receivedSD & M:
to take, receive
V-APA-AMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 19:15 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:15 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdom,SD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 19:15 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:15 ►3004λέγωεἶπενeipenhe directedSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:15 ►5455φωνέωφωνηθῆναιphōnēthēnaito be calledSD & M:
to call out
V-ANPphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Luke 19:15 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:15 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:15 ►1401δοῦλοςδούλουςdoulousservantsSD & M:
a slave
N-AMPdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 19:15 ►3778οὗτοςτούτουςtoutoustheseSD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 19:15 ►3739ὅςοἷςhoisto whomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:15 ►1325δίδωμιδεδώκειdedōkeihe had givenSD & M:
to give
V-LIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 19:15 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:15 ►694ἀργύριονἀργύριον,argyrionmoney,SD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANSargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Luke 19:15 ►2443ἵναἵναhinain order thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 19:15 ►1097γινώσκωγνοῖgnoihe might knowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-ASA-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 19:15 ►5101τίς〈〈τίς〉tiseachSD & M:
who? which? what?
IPro-NFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 19:15 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 19:15 ►1281διαπραγματεύομαιδιεπραγματεύσαντο.diepragmateusantohad gained by trading.SD & M:
to examine thoroughly, to gain by trading
V-AIM-3Pdiapragmateuomaidee-ap-rag-mat-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαπραγματεύομαι
✝ Luke 19:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:16 ►3854παραγίνομαιΠαρεγένετοparegenetoCame upSD & M:
to be beside, to arrive
V-AIM-3Sparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Luke 19:16 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:16 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:16 ►4413πρῶτοςπρῶτοςprōtosfirst,SD & M:
first, chief
Adj-NMSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Luke 19:16 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:16 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 19:16 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:16 ►3414μνᾶμνᾶmnaminaSD & M:
a mina (Greek monetary unit)
N-NFSmnamnahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνᾶ
✝ Luke 19:16 ►4771σύσουsouof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:16 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-AFPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 19:16 ►4333προσεργάζομαιπροσηργάσατοprosērgasatohas producedSD & M:
to work besides, to gain besides
V-AIM-3Sprosergazomaipros-er-gad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεργάζομαι
✝ Luke 19:16 ►3414μνᾶμνᾶς.mnasmore minas.SD & M:
a mina (Greek monetary unit)
N-AFPmnamnahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνᾶ
✝ Luke 19:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:17 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:17 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:17 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:17 ►2095εὖΕὖγε,EugeWell done,SD & M:
well
AdveuyooVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὖ
✝ Luke 19:17 ►18ἀγαθόςἀγαθὲagathegoodSD & M:
good
Adj-VMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 19:17 ►1401δοῦλοςδοῦλε,douleservant!SD & M:
a slave
N-VMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 19:17 ►3754ὅτιὅτιhotiBecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:17 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:17 ►1646ἐλάχιστοςἐλαχίστῳelachistōvery little,SD: least (in size, amount, dignity, etc.)
M: least (in size, amount, dignity, etcetera)
Adj-DNS-Selachistosel-akh'-is-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλάχιστος
✝ Luke 19:17 ►4103πιστόςπιστὸςpistosfaithfulSD & M:
faithful, reliable
Adj-NMSpistospis-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστός
✝ Luke 19:17 ►1096γίνομαιἐγένου,egenouyou were,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-2Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 19:17 ►1510εἰμίἴσθιisthito beSD & M:
I exist, I am
V-PMA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 19:17 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianhaving authoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 19:17 ►2192ἔχωἔχωνechōnyou areSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 19:17 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōoverSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Luke 19:17 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-GFPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 19:17 ►4172πόλιςπόλεων.poleōncities.SD & M:
a city
N-GFPpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 19:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:18 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:18 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 19:18 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:18 ►1208δεύτεροςδεύτεροςdeuterossecond,SD & M:
second
Adj-NMSdeuterosdyoo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεύτερος
✝ Luke 19:18 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:18 ►3588TheSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:18 ►3414μνᾶμνᾶmnaminaSD & M:
a mina (Greek monetary unit)
N-NFSmnamnahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνᾶ
✝ Luke 19:18 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:18 ►2962κύριοςκύριε,kyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 19:18 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsenhas madeSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 19:18 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-AFPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Luke 19:18 ►3414μνᾶμνᾶς.mnasminas.SD & M:
a mina (Greek monetary unit)
N-AFPmnamnahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνᾶ
✝ Luke 19:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:19 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:19 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:19 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:19 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōto this one,SD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 19:19 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:19 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:19 ►1883ἐπάνωἐπάνωepanōoverSD & M:
above, more than
Prepepanōep-an'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπάνω
✝ Luke 19:19 ►1096γίνομαιγίνουginouare to beSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PMM/P-2Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 19:19 ►4002πέντεπέντεpentefiveSD & M:
five
Adj-GFPpentepen'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέντε
✝ Luke 19:19 ►4172πόλιςπόλεων.poleōncities.SD & M:
a city
N-GFPpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 19:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:20 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:20 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:20 ►2087ἕτεροςἕτεροςheterosanotherSD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 19:20 ►2064ἔρχομαιἦλθενēlthencame,SD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 19:20 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:20 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 19:20 ►3708ὁράωἰδοὺidoubeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 19:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:20 ►3414μνᾶμνᾶmnaminaSD & M:
a mina (Greek monetary unit)
N-NFSmnamnahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνᾶ
✝ Luke 19:20 ►4771σύσου,souof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:20 ►3739ὅςἣνhēnwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:20 ►2192ἔχωεἶχονeichonI keptSD & M:
to have, hold
V-IIA-1Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 19:20 ►606ἀπόκειμαιἀποκειμένηνapokeimenēnlying awaySD & M:
to be laid away, be laid up in store
V-PPM/P-AFSapokeimaiap-ok'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόκειμαι
✝ Luke 19:20 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:20 ►4676σουδάριονσουδαρίῳ·soudariōa piece of cloth.SD & M:
a handkerchief, a head cloth (for the dead)
N-DNSsoudarionsoo-dar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σουδάριον
✝ Luke 19:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:21 ►5399φοβέομαιἐφοβούμηνephoboumēnI was afraidSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-IIM/P-1Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 19:21 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 19:21 ►4771σύσε,seof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:21 ►3754ὅτιὅτιhotibecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:21 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 19:21 ►840αὐστηρόςαὐστηρὸςaustērosharshSD & M:
harsh, severe
Adj-NMSaustērosow-stay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐστηρός
✝ Luke 19:21 ►1510εἰμίεἶ,eiyou are.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 19:21 ►142αἴρωαἴρειςaireisYou take upSD & M:
to raise, take up, lift
V-PIA-2Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 19:21 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:21 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 19:21 ►5087τίθημιἔθηκας,ethēkasyou did lay down,SD & M:
to place, lay, set
V-AIA-2Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 19:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:21 ►2325θερίζωθερίζειςtherizeisyou reapSD & M:
to reap
V-PIA-2Stherizōther-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θερίζω
✝ Luke 19:21 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:21 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 19:21 ►4687σπείρωἔσπειρας.espeirasyou did sow.SD & M:
to sow (seed)
V-AIA-2Sspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Luke 19:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:22 ►3004λέγωΛέγειlegeiHe saysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:22 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:22 ►1537ἐκἘκEkOut ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 19:22 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:22 ►4750στόμαστόματόςstomatosmouthSD & M:
the mouth
N-GNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Luke 19:22 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:22 ►2919κρίνωκρίνωkrinōI will judgeSD & M:
to judge, decide
V-FIA-1Skrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Luke 19:22 ►4771σύσε,seyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:22 ►4190πονηρόςπονηρὲponēreevilSD & M:
toilsome, bad
Adj-VMSponērospon-ay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πονηρός
✝ Luke 19:22 ►1401δοῦλοςδοῦλε.douleservant.SD & M:
a slave
N-VMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 19:22 ►1492οἶδαᾔδειςēdeisYou knewSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-LIA-2Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 19:22 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:22 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 19:22 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 19:22 ►840αὐστηρόςαὐστηρόςaustērosharshSD & M:
harsh, severe
Adj-NMSaustērosow-stay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐστηρός
✝ Luke 19:22 ►1510εἰμίεἰμι,eimiam,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 19:22 ►142αἴρωαἴρωνairōntaking upSD & M:
to raise, take up, lift
V-PPA-NMSairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 19:22 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:22 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 19:22 ►5087τίθημιἔθηκαethēkaI did lay downSD & M:
to place, lay, set
V-AIA-1Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 19:22 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:22 ►2325θερίζωθερίζωνtherizōnreapingSD & M:
to reap
V-PPA-NMStherizōther-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θερίζω
✝ Luke 19:22 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:22 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 19:22 ►4687σπείρωἔσπειρα;espeiraI did sow?SD & M:
to sow (seed)
V-AIA-1Sspeirōspi'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπείρω
✝ Luke 19:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:23 ►2532καίκαὶkaiThenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:23 ►1223διάδιὰdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 19:23 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 19:23 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 19:23 ►1325δίδωμιἔδωκάςedōkasdid you giveSD & M:
to give
V-AIA-2Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 19:23 ►1473ἐγώμουmouof meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 19:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:23 ►694ἀργύριονἀργύριονargyrionmoneySD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANSargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Luke 19:23 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 19:23 ►5132τράπεζατράπεζαν;trapezan[the] bank,SD & M:
a table, dining table
N-AFStrapezatrap'-ed-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τράπεζα
✝ Luke 19:23 ►2504κἀγώκἀγὼkagōand ISD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Luke 19:23 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving come,SD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 19:23 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 19:23 ►5110τόκοςτόκῳtokōinterestSD & M:
a bringing forth, birth, interest, usury
N-DMStokostok'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόκος
✝ Luke 19:23 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 19:23 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:23 ►4238πράσσωἔπραξα.epraxamight have collected?SD & M:
to do, practice
V-AIA-1Sprassōpras'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πράσσω
✝ Luke 19:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:24 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:24 ►3588τοῖςtoisto thoseSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:24 ►3936παρίστημιπαρεστῶσινparestōsinstanding bySD & M:
to place beside, to present, stand by, appear
V-RPA-DMPparistēmipar-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρίστημι
✝ Luke 19:24 ►3004λέγωεἶπενeipenhe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:24 ►142αἴρωἌρατεArateTakeSD & M:
to raise, take up, lift
V-AMA-2Pairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 19:24 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 19:24 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:24 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:24 ►3414μνᾶμνᾶνmnanmina,SD & M:
a mina (Greek monetary unit)
N-AFSmnamnahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνᾶ
✝ Luke 19:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:24 ►1325δίδωμιδότεdotegive [it]SD & M:
to give
V-AMA-2Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 19:24 ►3588τῷto the [one]SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:24 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:24 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-AFPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 19:24 ►3414μνᾶμνᾶςmnasminasSD & M:
a mina (Greek monetary unit)
N-AFPmnamnahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνᾶ
✝ Luke 19:24 ►2192ἔχωἔχοντι.echontihaving.SD & M:
to have, hold
V-PPA-DMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 19:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:25 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:25 ►3004λέγωεἶπανeipanthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:25 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:25 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieMaster,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 19:25 ►2192ἔχωἔχειecheihe hasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 19:25 ►1176δέκαδέκαdekatenSD & M:
ten
Adj-AFPdekadek'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέκα
✝ Luke 19:25 ►3414μνᾶμνᾶς.mnasminas.SD & M:
a mina (Greek monetary unit)
N-AFPmnamnahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνᾶ
✝ Luke 19:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:26 ►3004λέγωΛέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:26 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:26 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:26 ►3956πᾶςπαντὶpantito everyoneSD & M:
all, every
Adj-DMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 19:26 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:26 ►2192ἔχωἔχοντιechontihavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-DMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 19:26 ►1325δίδωμιδοθήσεται,dothēsetaiwill be given;SD & M:
to give
V-FIP-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 19:26 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 19:26 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:26 ►3588τοῦtouthe [one]SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:26 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 19:26 ►2192ἔχωἔχοντοςechontoshaving,SD & M:
to have, hold
V-PPA-GMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 19:26 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:26 ►3739ὅςhothat whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:26 ►2192ἔχωἔχειecheihe hasSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 19:26 ►142αἴρωἀρθήσεται.arthēsetaiwill be taken away.SD & M:
to raise, take up, lift
V-FIP-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 19:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:27 ►4133πλήνπλὴνplēnFurthermore,SD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 19:27 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:27 ►2190ἐχθρόςἐχθρούςechthrousenemiesSD & M:
hostile
Adj-AMPechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Luke 19:27 ►1473ἐγώμουmouof mineSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 19:27 ►3778οὗτοςτούτουςtoutousthese,SD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 19:27 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:27 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 19:27 ►2309θέλωθελήσαντάςthelēsantashaving been willing [for]SD & M:
to will, wish
V-APA-AMPthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 19:27 ►1473ἐγώμεmemeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 19:27 ►936βασιλεύωβασιλεῦσαιbasileusaito reignSD & M:
to be king, reign
V-ANAbasileuōbas-il-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύω
✝ Luke 19:27 ►1909ἐπίἐπepoverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 19:27 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:27 ►71ἄγωἀγάγετεagagetebringSD & M:
to lead, bring, carry
V-AMA-2Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 19:27 ►5602ὧδεὧδεhōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 19:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:27 ►2695κατασφάζωκατασφάξατεkatasphaxateslaySD & M:
to kill off
V-AMA-2Pkatasphazōkat-as-fat'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατασφάζω
✝ Luke 19:27 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:27 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθένemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Luke 19:27 ►1473ἐγώμου.moume.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 19:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:28 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:28 ►3004λέγωεἰπὼνeipōnhaving saidSD & M:
to say
V-APA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:28 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 19:28 ►4198πορεύομαιἐπορεύετοeporeuetoHe went onSD & M:
to go
V-IIM/P-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 19:28 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenahead,SD & M:
before, in front of (in place or time)
Advemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Luke 19:28 ►305ἀναβαίνωἀναβαίνωνanabainōngoing upSD & M:
to go up, ascend
V-PPA-NMSanabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Luke 19:28 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 19:28 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμα.HierosolymaJerusalem.SD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-ANPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Luke 19:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:29 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:29 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 19:29 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 19:29 ►1448ἐγγίζωἤγγισενēngisenHe drew nearSD & M:
to make near, to come near
V-AIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 19:29 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 19:29 ►967ΒηθφαγήΒηθφαγὴBēthphagēBethphageSD: "house of unripe figs", Bethphage, a village on the Mount of Olives
M: Bethphage -- "house of unripe figs", a village on the Mount of Olives
N-AFSBēthphagēbayth-fag-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθφαγή
✝ Luke 19:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:29 ►963ΒηθανίαΒηθανίανBēthanianBethany,SD: "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine
M: Bethany -- "house of affliction" or "house of dates", the name of two cities in Palestine
N-AFSBēthaniabay-than-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθανία
✝ Luke 19:29 ►4314πρόςπρὸςprostowardSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 19:29 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:29 ►3735ὄροςὄροςorosmountSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 19:29 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:29 ►2564καλέωκαλούμενονkaloumenoncalledSD & M:
to call
V-PPM/P-ANSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 19:29 ►1636ἐλαίαἘλαιῶν,ElaiōnOlivet,SD & M:
an olive (the tree or the fruit)
N-GFPelaiael-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλαία
✝ Luke 19:29 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenHe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 19:29 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-AMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 19:29 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:29 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōndisciples,SD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 19:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:30 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:30 ►5217ὑπάγωὙπάγετεHypageteGoSD & M:
to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
V-PMA-2Phypagōhoop-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάγω
✝ Luke 19:30 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 19:30 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:30 ►2713κατέναντικατέναντιkatenantiaheadSD & M:
over against, opposite
Advkatenantikat-en'-an-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατέναντι
✝ Luke 19:30 ►2968κώμηκώμην,kōmēnvillage,SD & M:
a village
N-AFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 19:30 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:30 ►3739ὅςwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:30 ►1531εἰσπορεύομαιεἰσπορευόμενοιeisporeuomenoienteringSD & M:
to enter
V-PPM/P-NMPeisporeuomaiice-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσπορεύομαι
✝ Luke 19:30 ►2147εὑρίσκωεὑρήσετεheurēseteyou will findSD & M:
to find
V-FIA-2Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 19:30 ►4454πῶλοςπῶλονpōlona coltSD & M:
a foal
N-AMSpōlospo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶλος
✝ Luke 19:30 ►1210δέωδεδεμένον,dedemenonhaving been tied,SD & M:
to tie, bind
V-RPM/P-AMSdeōdeh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέω
✝ Luke 19:30 ►1909ἐπίἐφephonSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 19:30 ►3739ὅςὃνhonwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:30 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 19:30 ►4455πώποτεπώποτεpōpoteever yetSD & M:
ever yet
Advpōpotepo'-pot-eVGGhttps://lsj.gr/wiki/πώποτε
✝ Luke 19:30 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπωνanthrōpōnof menSD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 19:30 ►2523καθίζωἐκάθισεν,ekathisenhas sat;SD & M:
to make to sit down, to sit down
V-AIA-3Skathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Luke 19:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:30 ►3089λύωλύσαντεςlysanteshaving untiedSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-APA-NMPlyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Luke 19:30 ►846αὐτόςαὐτὸνautonit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:30 ►71ἄγωἀγάγετε.agagetebring [it].SD & M:
to lead, bring, carry
V-AMA-2Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 19:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:31 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:31 ►1437ἐάνἐάνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 19:31 ►5100τιςτιςtisanyoneSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 19:31 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:31 ►2065ἐρωτάωἐρωτᾷerōtaasks,SD & M:
to ask, question
V-PSA-3Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 19:31 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 19:31 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 19:31 ►3089λύωλύετε;lyetedo you untie [it]?SD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-PIA-2Plyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Luke 19:31 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsthusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 19:31 ►2046ἐρεῶἐρεῖτεereitewill you say,SD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-2Pereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 19:31 ►3754ὅτιὍτιhotiBecauseSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:31 ►3588HOtheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:31 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 19:31 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof itSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:31 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Luke 19:31 ►2192ἔχωἔχει.echeihas.’SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 19:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:32 ►565ἀπέρχομαιἈπελθόντεςapelthontesHaving departedSD & M:
to go away, go after
V-APA-NMPaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 19:32 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:32 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:32 ►649ἀποστέλλωἀπεσταλμένοιapestalmenoihaving been sentSD & M:
to send, send away
V-RPM/P-NMPapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 19:32 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronfound [it]SD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 19:32 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 19:32 ►3004λέγωεἶπενeipenHe had saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:32 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisto them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:33 ►3089λύωλυόντωνlyontōnOn untyingSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-PPA-GMPlyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Luke 19:33 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:33 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:33 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:33 ►4454πῶλοςπῶλονpōloncolt,SD & M:
a foal
N-AMSpōlospo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶλος
✝ Luke 19:33 ►3004λέγωεἶπανeipansaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:33 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:33 ►2962κύριοςκύριοιkyrioimastersSD & M:
lord, master
N-NMPkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 19:33 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof itSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:33 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 19:33 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:33 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 19:33 ►3089λύωλύετεlyeteuntie youSD & M:
to loose, to release, to dissolve
V-PIA-2Plyōloo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύω
✝ Luke 19:33 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:33 ►4454πῶλοςπῶλον;pōloncolt?SD & M:
a foal
N-AMSpōlospo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶλος
✝ Luke 19:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:34 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:34 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:34 ►3004λέγωεἶπανeipanthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:34 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:34 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:34 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 19:34 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof itSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:34 ►5532χρείαχρείανchreianneedSD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Luke 19:34 ►2192ἔχωἔχει.echeihas.SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 19:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:35 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:35 ►71ἄγωἤγαγονēgagonthey ledSD & M:
to lead, bring, carry
V-AIA-3Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 19:35 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:35 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 19:35 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:35 ►2424ἸησοῦςἸησοῦν,IēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 19:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:35 ►1977ἐπιρρίπτωἐπιρίψαντεςepiripsanteshaving castSD & M:
to cast upon
V-APA-NMPepirriptōep-ir-hrip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιρρίπτω
✝ Luke 19:35 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheirSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:35 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:35 ►2440ἱμάτιονἱμάτιαhimatiagarmentsSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Luke 19:35 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 19:35 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:35 ►4454πῶλοςπῶλονpōloncolt,SD & M:
a foal
N-AMSpōlospo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶλος
✝ Luke 19:35 ►1913ἐπιβιβάζωἐπεβίβασανepebibasanthey put on [it]SD & M:
to place upon
V-AIA-3Pepibibazōep-ee-bee-bad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβιβάζω
✝ Luke 19:35 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:35 ►2424ἸησοῦςἸησοῦν.IēsounJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 19:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:36 ►4198πορεύομαιΠορευομένουporeuomenouGoingSD & M:
to go
V-PPM/P-GMSporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 19:36 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:36 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:36 ►5291ὑποστρωννύωὑπεστρώννυονhypestrōnnyonthey were spreadingSD & M:
to spread under
V-IIA-3Phypostrōnnyōhoop-os-trone'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρωννύω
✝ Luke 19:36 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:36 ►2440ἱμάτιονἱμάτιαhimatiagarmentsSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Luke 19:36 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōnof themSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 19:36 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:36 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:36 ►3598ὁδόςὁδῷ.hodōroad.SD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 19:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:37 ►1448ἐγγίζωἐγγίζοντοςengizontosDrawing nearSD & M:
to make near, to come near
V-PPA-GMSengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 19:37 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:37 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:37 ►2235ἤδηἤδηēdēalreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Luke 19:37 ►4314πρόςπρὸςprosatSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 19:37 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:37 ►2600κατάβασιςκαταβάσειkatabaseidescentSD & M:
descent
N-DFSkatabasiskat-ab'-as-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατάβασις
✝ Luke 19:37 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:37 ►3735ὄροςὄρουςorousMountSD & M:
a mountain
N-GNSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 19:37 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:37 ►1636ἐλαίαἘλαιῶνElaiōnof Olives,SD & M:
an olive (the tree or the fruit)
N-GFPelaiael-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλαία
✝ Luke 19:37 ►756ἄρχομαιἤρξαντοērxantobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 19:37 ►537ἅπαςἅπανhapanallSD & M:
all, the whole
Adj-NNShapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 19:37 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:37 ►4128πλῆθοςπλῆθοςplēthosmultitudeSD & M:
a great number
N-NNSplēthosplay'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλῆθος
✝ Luke 19:37 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:37 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōndisciples,SD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 19:37 ►5463χαίρωχαίροντεςchairontesrejoicing,SD & M:
to rejoice, be glad
V-PPA-NMPchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 19:37 ►134αἰνέωαἰνεῖνaineinto praiseSD & M:
to praise
V-PNAaineōahee-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰνέω
✝ Luke 19:37 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:37 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 19:37 ►5456φωνήφωνῇphōnēin a voiceSD & M:
a voice, sound
N-DFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 19:37 ►3173μέγαςμεγάλῃmegalēloudSD & M:
great
Adj-DFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 19:37 ►4012περίπερὶperiforSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 19:37 ►3956πᾶςπασῶνpasōnallSD & M:
all, every
Adj-GFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 19:37 ►3739ὅςὧνhōnwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GFPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:37 ►3708ὁράωεἶδονeidonthey had seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 19:37 ►1411δύναμιςδυνάμεων,dynameōn[the] mighty works,SD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-GFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 19:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:38 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying:SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:38 ►2127εὐλογέωΕὐλογημένοςEulogēmenosBlessed isSD & M:
to speak well of, praise
V-RPM/P-NMSeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 19:38 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:38 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενος,erchomenoscomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 19:38 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:38 ►935βασιλεύςΒασιλεὺςBasileusKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 19:38 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:38 ►3686ὄνομαὀνόματιonomati[the] nameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 19:38 ►2962κύριοςΚυρίου·Kyriouof [the] Lord.”SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 19:38 ►1722ἐνἘνenInSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:38 ►3772οὐρανόςοὐρανῷouranōheavenSD & M:
heaven
N-DMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 19:38 ►1515εἰρήνηεἰρήνηeirēnēpeace,SD & M:
one, peace, quietness, rest
N-NFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 19:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:38 ►1391δόξαδόξαdoxaglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-NFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 19:38 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:38 ►5310ὕψιστοςὑψίστοις.hypsistois[the] highest.SD & M:
highest, most high
Adj-DNP-Shypsistoshoop'-sis-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕψιστος
✝ Luke 19:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:39 ►2532καίΚαίkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:39 ►5100τιςτινεςtinessomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 19:39 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:39 ►5330ΦαρισαῖοςΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesSD: a Pharisee, member of a Jewish religious sect
M: Pharisees -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect
N-GMPPharisaiosfar-is-ah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Φαρισαῖος
✝ Luke 19:39 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 19:39 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:39 ►3793ὄχλοςὄχλουochloucrowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 19:39 ►3004λέγωεἶπανeipansaidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:39 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 19:39 ►846αὐτόςαὐτόνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:39 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 19:39 ►2008ἐπιτιμάωἐπιτίμησονepitimēsonrebukeSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-AMA-2Sepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 19:39 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:39 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 19:39 ►4771σύσου.souof You.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:40 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:40 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisanswering,SD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 19:40 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:40 ►3004λέγωΛέγωLegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:40 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:40 ►3754ὅτι‹ὅτι›hotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:40 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 19:40 ►3778οὗτοςοὗτοιhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 19:40 ►4623σιωπάωσιωπήσουσιν,siōpēsousinwill be silent,SD & M:
to be silent
V-FIA-3Psiōpaōsee-o-pah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σιωπάω
✝ Luke 19:40 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:40 ►3037λίθοςλίθοιlithoistonesSD & M:
a stone
N-NMPlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 19:40 ►2896κράζωκράξουσιν.kraxousinwill cry out.SD & M:
to scream, cry out
V-FIA-3Pkrazōkrad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κράζω
✝ Luke 19:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:41 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:41 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 19:41 ►1448ἐγγίζωἤγγισεν,ēngisenHe drew near,SD & M:
to make near, to come near
V-AIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 19:41 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 19:41 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:41 ►4172πόλιςπόλινpolincity,SD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 19:41 ►2799κλαίωἔκλαυσενeklausenHe weptSD & M:
to weep
V-AIA-3Sklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 19:41 ►1909ἐπίἐπepoverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 19:41 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnit,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:42 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:42 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:42 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 19:42 ►1097γινώσκωἔγνωςegnōsyou had knownSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-2Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 19:42 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:42 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:42 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 19:42 ►3778οὗτοςταύτῃtautēthis,SD & M:
this
DPro-DFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 19:42 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:42 ►4771σύσὺsyyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:42 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:42 ►4314πρόςπρὸςprosforSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 19:42 ►1515εἰρήνηεἰρήνην·eirēnēnpeace!SD & M:
one, peace, quietness, rest
N-AFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 19:42 ►3568νῦννῦνnynNowSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 19:42 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:42 ►2928κρύπτωἐκρύβηekrybēthey are hiddenSD & M:
to hide
V-AIP-3Skryptōkroop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρύπτω
✝ Luke 19:42 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 19:42 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμῶνophthalmōneyesSD & M:
the eye
N-GMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 19:42 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:43 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 19:43 ►2240ἥκωἥξουσινhēxousinwill comeSD & M:
to have come, be present
V-FIA-3Phēkōhay'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥκω
✝ Luke 19:43 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 19:43 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 19:43 ►4771σύσὲseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:43 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:43 ►3925παρεμβολήπαρεμβαλοῦσινparembalousinwill cast aroundSD & M:
to put in beside or between, interpose
V-FIA-3Pparembolēpar-em-bol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρεμβολή
✝ Luke 19:43 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:43 ►2190ἐχθρόςἐχθροίechthroienemiesSD & M:
hostile
Adj-NMPechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Luke 19:43 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:43 ►5482χάραξχάρακάcharakaa barricadeSD & M:
a pointed stake, a rampart
N-AMScharaxkhar'-axVGGhttps://lsj.gr/wiki/χάραξ
✝ Luke 19:43 ►4771σύσοιsoiyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:43 ►4033περικυκλόωπερικυκλώσουσίνperikyklōsousinthey will surroundSD & M:
to encircle
V-FIA-3Pperikykloōper-ee-koo-klo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περικυκλόω
✝ Luke 19:43 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:43 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:43 ►4912συνέχωσυνέξουσίνsynexousinwill hem inSD: to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)
M: to hold together, to hold fast, to be seized (by illness)
V-FIA-3Psynechōsoon-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέχω
✝ Luke 19:43 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:43 ►3840πάντοθενπάντοθεν,pantothenon every side,SD & M:
from all sides
Advpantothenpan-toth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάντοθεν
✝ Luke 19:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:44 ►1474ἐδαφίζωἐδαφιοῦσίνedaphiousinwill level to the groundSD & M:
to raze
V-FIA-3Pedaphizōed-af-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐδαφίζω
✝ Luke 19:44 ►4771σύσεseyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:44 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:44 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 19:44 ►4771σύσουsouof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:44 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:44 ►4771σύσοί,soiyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:44 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 19:44 ►863ἀφίημιἀφήσουσινaphēsousinwill leaveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIA-3Paphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 19:44 ►3037λίθοςλίθονlithona stoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 19:44 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 19:44 ►3037λίθοςλίθονlithona stoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 19:44 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:44 ►4771σύσοί,soiyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:44 ►473ἀντίἀνθanthin place ofSD & M:
over against, opposite, instead of
Prepantian-tee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντί
✝ Luke 19:44 ►3739ὅςὧνhōnwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 19:44 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 19:44 ►1097γινώσκωἔγνωςegnōsyou knewSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-2Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 19:44 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:44 ►2540καιρόςκαιρὸνkaironseasonSD & M:
time, season
N-AMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 19:44 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:44 ►1984ἐπισκοπήἐπισκοπῆςepiskopēsof visitationSD & M:
a visiting, an overseeing
N-GFSepiskopēep-is-kop-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισκοπή
✝ Luke 19:44 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:45 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:45 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NMSeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 19:45 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 19:45 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:45 ►2411ἱερόνἱερὸνhierontemple,SD & M:
temple
N-ANShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 19:45 ►756ἄρχομαιἤρξατοērxatoHe beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 19:45 ►1544ἐκβάλλωἐκβάλλεινekballeinto cast outSD & M:
to cast out
V-PNAekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 19:45 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:45 ►4453πωλέωπωλοῦντας,pōlountasselling,SD & M:
to exchange or barter, to sell
V-PPA-AMPpōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Luke 19:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:46 ►3004λέγωλέγωνlegōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 19:46 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:46 ►1125γράφωΓέγραπταιGegraptaiIt has been written:SD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 19:46 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:46 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 19:46 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:46 ►3624οἶκοςοἶκόςoikoshouseSD & M:
a house, a dwelling
N-NMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 19:46 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 19:46 ►3624οἶκοςοἶκοςoikosa houseSD & M:
a house, a dwelling
N-NMSoikosoy'-kosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶκος
✝ Luke 19:46 ►4335προσευχήπροσευχῆς·proseuchēsof prayer.’SD & M:
prayer
N-GFSproseuchēpros-yoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/προσευχή
✝ Luke 19:46 ►4771σύὑμεῖςhymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 19:46 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:46 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:46 ►4160ποιέωἐποιήσατεepoiēsatehave madeSD & M:
to make, do
V-AIA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 19:46 ►4693σπήλαιονΣπήλαιονspēlaiona denSD & M:
a cave
N-ANSspēlaionspay'-lah-yonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπήλαιον
✝ Luke 19:46 ►3027λῃστήςλῃστῶν.lēstōnof robbers.’SD & M:
a robber
N-GMPlēstēslace-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λῃστής
✝ Luke 19:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:47 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:47 ►1510εἰμίἦνēnHe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 19:47 ►1321διδάσκωδιδάσκωνdidaskōnteachingSD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 19:47 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:47 ►2596κατάκαθkatheverySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 19:47 ►2250ἡμέραἡμέρανhēmerandaySD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 19:47 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 19:47 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:47 ►2411ἱερόνἱερῷ·hierōtemple;SD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 19:47 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:47 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 19:47 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 19:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:47 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:47 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 19:47 ►2212ζητέωἐζήτουνezētounwere seekingSD & M:
to seek
V-IIA-3Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 19:47 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:47 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσαιapolesaito destroy,SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ANAapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 19:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:47 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:47 ►4413πρῶτοςπρῶτοιprōtoiforemostSD & M:
first, chief
Adj-NMPprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Luke 19:47 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:47 ►2992λαόςλαοῦ,laoupeople.SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 19:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 19:48 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 19:48 ►3756οὐοὐχouchnotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 19:48 ►2147εὑρίσκωεὕρισκονheuriskonthey foundSD & M:
to find
V-IIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 19:48 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:48 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 19:48 ►4160ποιέωποιήσωσιν·poiēsōsinthey might do;SD & M:
to make, do
V-ASA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 19:48 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 19:48 ►2992λαόςλαὸςlaospeopleSD & M:
the people
N-NMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 19:48 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 19:48 ►537ἅπαςἅπαςhapasallSD & M:
all, the whole
Adj-NMShapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 19:48 ►1582ἐκκρεμάννυμιἐξεκρέματο*exekrematowere hanging onSD & M:
to hang from, hang upon (the lips of a speaker), to listen closely
V-AIM-3Sekkremannymiek-krem'-am-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκκρεμάννυμι
✝ Luke 19:48 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHis [words],SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 19:48 ►191ἀκούωἀκούων.akouōnlistening.SD & M:
to hear, listen
V-PPA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω

№03 Luke Chapter 20

✝ Luke 20:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:1 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 20:1 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:1 ►1520εἷςμιᾷmiaoneSD & M:
one
Adj-DFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 20:1 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:1 ►2250ἡμέραἡμερῶνhēmerōndays,SD & M:
day
N-GFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 20:1 ►1321διδάσκωδιδάσκοντοςdidaskontosas was teachingSD & M:
to teach
V-PPA-GMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 20:1 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:1 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:1 ►2992λαόςλαὸνlaonpeopleSD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 20:1 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:1 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:1 ►2411ἱερόνἱερῷhierōtempleSD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 20:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:1 ►2097εὐαγγελίζωεὐαγγελιζομένουeuangelizomenouproclaiming the gospel,SD & M:
to announce good news
V-PPM-GMSeuangelizōyoo-ang-ghel-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐαγγελίζω
✝ Luke 20:1 ►2186ἐφίστημιἐπέστησανepestēsancame upSD & M:
to set upon, set up, to stand upon, be present
V-AIA-3Pephistēmief-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐφίστημι
✝ Luke 20:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:1 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 20:1 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:1 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:1 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 20:1 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 20:1 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:1 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέροις,presbyteroiseldersSD & M:
elder
Adj-DMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Luke 20:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:2 ►3004λέγωεἶπανeipanspoke,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:2 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:2 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 20:2 ►846αὐτόςαὐτόνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:2 ►3004λέγωΕἰπὸνEiponTellSD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:2 ►1473ἐγώἡμῖνhēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:2 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:2 ►4169ποῖοςποίᾳpoiawhatSD & M:
of what sort?
IPro-DFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Luke 20:2 ►1849ἐξουσίαἐξουσίᾳexousiaauthoritySD & M:
power to act, authority
N-DFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 20:2 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:2 ►4160ποιέωποιεῖς,poieisYou do,SD & M:
to make, do
V-PIA-2Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 20:2 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 20:2 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 20:2 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:2 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:2 ►1325δίδωμιδούςdoushaving givenSD & M:
to give
V-APA-NMSdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 20:2 ►4771σύσοιsoito YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 20:2 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:2 ►1849ἐξουσίαἐξουσίανexousianauthoritySD & M:
power to act, authority
N-AFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 20:2 ►3778οὗτοςταύτην;tautēnthis?SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:3 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 20:3 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:3 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:3 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 20:3 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:3 ►2065ἐρωτάωἘρωτήσωErōtēsōWill askSD & M:
to ask, question
V-FIA-1Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 20:3 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 20:3 ►2504κἀγώκἀγὼkagōI alsoSD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Luke 20:3 ►3056λόγοςλόγον,logonone thing,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-AMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 20:3 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:3 ►3004λέγωεἴπατέeipateyou tellSD & M:
to say
V-AMA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:3 ►1473ἐγώμοιmoiMe:SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:4 ►3588ΤὸToTheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:4 ►908βάπτισμαβάπτισμαbaptismabaptismSD: (the result of) a dipping or sinking
M: baptism -- the result of a dipping or sinking
N-NNSbaptismabap'-tis-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάπτισμα
✝ Luke 20:4 ►2491ἸωάννηςἸωάννουIōannouof John,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-GMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 20:4 ►1537ἐκἐξexfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 20:4 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 20:4 ►1510εἰμίἦνēnwas it,SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:4 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 20:4 ►1537ἐκἐξexfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 20:4 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων;anthrōpōnmen?SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 20:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:5 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:5 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:5 ►4817συλλογίζομαισυνελογίσαντοsynelogisantothey reasonedSD & M:
to reckon, to compute, to reason
V-AIM-3Psyllogizomaisool-log-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλογίζομαι
✝ Luke 20:5 ►4314πρόςπρὸςprosamongSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 20:5 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοὺςheautousthemselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 20:5 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:5 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 20:5 ►1437ἐάνἘὰνEanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 20:5 ►3004λέγωεἴπωμενeipōmenwe should saySD & M:
to say
V-ASA-1Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:5 ►1537ἐκἘξExFromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 20:5 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦ,ouranouheaven,SD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 20:5 ►2046ἐρεῶἐρεῖereiHe will say,SD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 20:5 ►1223διάΔιὰDiaBecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 20:5 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 20:5 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 20:5 ►4100πιστεύωἐπιστεύσατεepisteusatedid you believeSD & M:
to believe, entrust
V-AIA-2Ppisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Luke 20:5 ►846αὐτόςαὐτῷ;autōhim?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:6 ►1437ἐάνἐὰνeanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 20:6 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:6 ►3004λέγωεἴπωμενeipōmenwe should say,SD & M:
to say
V-ASA-1Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:6 ►1537ἐκἘξExFromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 20:6 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπων,anthrōpōnmen,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 20:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:6 ►2992λαόςλαὸςlaospeopleSD & M:
the people
N-NMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 20:6 ►537ἅπαςἅπαςhapasallSD & M:
all, the whole
Adj-NMShapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 20:6 ►2642καταλιθάζωκαταλιθάσειkatalithaseiwill stoneSD & M:
to cast stones at
V-FIA-3Skatalithazōkat-al-ith-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλιθάζω
✝ Luke 20:6 ►1473ἐγώἡμᾶς·hēmasus;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:6 ►3982πείθωπεπεισμένοςpepeismenoshaving been persuadedSD & M:
to persuade, to have confidence
V-RPM/P-NMSpeithōpi'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πείθω
✝ Luke 20:6 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 20:6 ►1510εἰμίἐστινestinthey are,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:6 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohnSD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 20:6 ►4396προφήτηςπροφήτηνprophētēna prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-AMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 20:6 ►1510εἰμίεἶναι.einaito be.SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:7 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:7 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίθησανapekrithēsanthey answered,SD & M:
to answer
V-AIP-3Papokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 20:7 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 20:7 ►1492οἶδαεἰδέναιeidenaithey knewSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RNAoidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 20:7 ►4159πόθενπόθεν.pothenfrom where.SD & M:
from where
Advpothenpoth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόθεν
✝ Luke 20:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:8 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:8 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:8 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 20:8 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:8 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:8 ►3761οὐδέΟὐδὲOudeNeitherSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 20:8 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:8 ►3004λέγωλέγωlegōtellSD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:8 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 20:8 ►1722ἐνἐνenbySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:8 ►4169ποῖοςποίᾳpoiawhatSD & M:
of what sort?
IPro-DFSpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Luke 20:8 ►1849ἐξουσίαἐξουσίᾳexousiaauthoritySD & M:
power to act, authority
N-DFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 20:8 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:8 ►4160ποιέωποιῶ.poiōI am doing.SD & M:
to make, do
V-PIA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 20:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:9 ►756ἄρχομαιἬρξατοĒrxatoHe beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Sarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 20:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:9 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 20:9 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:9 ►2992λαόςλαὸνlaonpeopleSD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 20:9 ►3004λέγωλέγεινlegeinto speakSD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:9 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:9 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 20:9 ►3778οὗτοςταύτην.tautēnthis:SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:9 ►444ἄνθρωποςἌνθρωποςanthrōposA manSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 20:9 ►5100τις[τις]tiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 20:9 ►5452φυτεύωἐφύτευσενephyteusenplantedSD & M:
to plant
V-AIA-3Sphyteuōfoot-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φυτεύω
✝ Luke 20:9 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνα,ampelōnaa vineyard,SD & M:
a vineyard
N-AMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Luke 20:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:9 ►1554ἐκδίδωμιἐξέδετοexedetorentedSD & M:
to give up, give out, let out for hire
V-AIM-3Sekdidōmiek-did-o'-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδίδωμι
✝ Luke 20:9 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:9 ►1092γεωργόςγεωργοῖς,geōrgoisto farmers,SD & M:
a husbandman, vinedresser
N-DMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Luke 20:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:9 ►589ἀποδημέωἀπεδήμησενapedēmēsenwent abroadSD & M:
to be or go abroad
V-AIA-3Sapodēmeōap-od-ay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδημέω
✝ Luke 20:9 ►5550χρόνοςχρόνουςchronousa timeSD & M:
time
N-AMPchronoskhron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρόνος
✝ Luke 20:9 ►2425ἱκανόςἱκανούς.hikanouslong.SD & M:
sufficient, fit
Adj-AMPhikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Luke 20:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:10 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:10 ►2540καιρόςκαιρῷkairō[in the] season,SD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 20:10 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenhe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 20:10 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 20:10 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:10 ►1092γεωργόςγεωργοὺςgeōrgousfarmersSD & M:
a husbandman, vinedresser
N-AMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Luke 20:10 ►1401δοῦλοςδοῦλον,doulona servant,SD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 20:10 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 20:10 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 20:10 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:10 ►2590καρπόςκαρποῦkarpoufruitSD & M:
fruit
N-GMSkarposkar-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καρπός
✝ Luke 20:10 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:10 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνοςampelōnosvineyardSD & M:
a vineyard
N-GMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Luke 20:10 ►1325δίδωμιδώσουσινdōsousinthey will giveSD & M:
to give
V-FIA-3Pdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 20:10 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōto him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:10 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:10 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:10 ►1092γεωργόςγεωργοὶgeōrgoithe farmersSD & M:
a husbandman, vinedresser
N-NMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Luke 20:10 ►1821ἐξαποστέλλωἐξαπέστειλανexapesteilansent awaySD & M:
to send forth or away
V-AIA-3Pexapostellōex-ap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξαποστέλλω
✝ Luke 20:10 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:10 ►1194δέρωδείραντεςdeiranteshaving beaten [him],SD & M:
to skin, to thrash
V-APA-NMPderōder'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέρω
✝ Luke 20:10 ►2756κενόςκενόν.kenonempty-handed.SD & M:
empty
Adj-AMSkenosken-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κενός
✝ Luke 20:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:11 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:11 ►4369προστίθημιπροσέθετοprosethetohe proceededSD & M:
to put to, add
V-AIM-3Sprostithēmipros-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστίθημι
✝ Luke 20:11 ►2087ἕτεροςἕτερονheteronanotherSD & M:
other
Adj-AMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 20:11 ►3992πέμπωπέμψαιpempsaito sendSD & M:
to send
V-ANApempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Luke 20:11 ►1401δοῦλοςδοῦλον·doulona servant;SD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 20:11 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:11 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:11 ►2548κἀκεῖνοςκἀκεῖνονkakeinonhimSD & M:
and that one
DPro-AMSkakeinoskak-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀκεῖνος
✝ Luke 20:11 ►1194δέρωδείραντεςdeiranteshaving beatenSD & M:
to skin, to thrash
V-APA-NMPderōder'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέρω
✝ Luke 20:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:11 ►818ἀτιμάζωἀτιμάσαντεςatimasanteshaving dishonored,SD & M:
to dishonor
V-APA-NMPatimazōat-im-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀτιμάζω
✝ Luke 20:11 ►1821ἐξαποστέλλωἐξαπέστειλανexapesteilanthey sent awaySD & M:
to send forth or away
V-AIA-3Pexapostellōex-ap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξαποστέλλω
✝ Luke 20:11 ►2756κενόςκενόν.kenonempty-handed.SD & M:
empty
Adj-AMSkenosken-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κενός
✝ Luke 20:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:12 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:12 ►4369προστίθημιπροσέθετοprosethetohe proceededSD & M:
to put to, add
V-AIM-3Sprostithēmipros-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προστίθημι
✝ Luke 20:12 ►5154τρίτοςτρίτονtritona thirdSD & M:
third
Advtritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Luke 20:12 ►3992πέμπωπέμψαι·pempsaito send;SD & M:
to send
V-ANApempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Luke 20:12 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:12 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:12 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonhimSD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:12 ►5135τραυματίζωτραυματίσαντεςtraumatisanteshaving wounded,SD & M:
to wound
V-APA-NMPtraumatizōtrow-mat-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/τραυματίζω
✝ Luke 20:12 ►1544ἐκβάλλωἐξέβαλον.exebalonthey cast out.SD & M:
to cast out
V-AIA-3Pekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 20:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:13 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:13 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:13 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:13 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 20:13 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:13 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνοςampelōnosvineyard,SD & M:
a vineyard
N-GMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Luke 20:13 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 20:13 ►4160ποιέωποιήσω;poiēsōshall I do?SD & M:
to make, do
V-ASA-1Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 20:13 ►3992πέμπωπέμψωpempsōI will sendSD & M:
to send
V-FIA-1Spempōpem'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/πέμπω
✝ Luke 20:13 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:13 ►5207υἱόςυἱόνhuionsonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 20:13 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:13 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:13 ►27ἀγαπητόςἀγαπητόν·agapētonbeloved;SD & M:
beloved
Adj-AMSagapētosag-ap-ay-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαπητός
✝ Luke 20:13 ►2481ἴσωςἴσωςisōsperhapsSD & M:
perhaps
Advisōsee'-soceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἴσως
✝ Luke 20:13 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonhimSD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:13 ►1788ἐντρέπωἐντραπήσονται.entrapēsontaithey will respect.SD & M:
to turn about, to reverence, to put to shame
V-FIP-3Pentrepōen-trep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντρέπω
✝ Luke 20:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:14 ►3708ὁράωἸδόντεςidontesHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 20:14 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:14 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:14 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:14 ►1092γεωργόςγεωργοὶgeōrgoifarmersSD & M:
a husbandman, vinedresser
N-NMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Luke 20:14 ►1260διαλογίζομαιδιελογίζοντοdielogizontobegan reasoningSD & M:
to consider
V-IIM/P-3Pdialogizomaidee-al-og-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογίζομαι
✝ Luke 20:14 ►4314πρόςπρὸςprosamongSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 20:14 ►240ἀλλήλωνἀλλήλουςallēlousthemselves,SD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 20:14 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:14 ►3778οὗτοςΟὗτόςHoutosThisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:14 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:14 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:14 ►2818κληρονόμοςκληρονόμος·klēronomosheir;SD & M:
an heir
N-NMSklēronomosklay-ron-om'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κληρονόμος
✝ Luke 20:14 ►615ἀποκτείνωἀποκτείνωμενapokteinōmenlet us killSD & M:
to kill
V-ASA-1Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 20:14 ►846αὐτόςαὐτόν,autonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:14 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 20:14 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnoursSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:14 ►1096γίνομαιγένηταιgenētaimight becomeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 20:14 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:14 ►2817κληρονομίακληρονομία.klēronomiainheritance.SD & M:
an inheritance
N-NFSklēronomiaklay-ron-om-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κληρονομία
✝ Luke 20:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:15 ►1544ἐκβάλλωἐκβαλόντεςekbalonteshaving cast forthSD & M:
to cast out
V-APA-NMPekballōek-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκβάλλω
✝ Luke 20:15 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:15 ►1854ἔξωἔξωexōoutsideSD & M:
outside, without
Prepexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Luke 20:15 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:15 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνοςampelōnosvineyard,SD & M:
a vineyard
N-GMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Luke 20:15 ►615ἀποκτείνωἀπέκτειναν.apekteinanthey killed [him].SD & M:
to kill
V-AIA-3Papokteinōap-ok-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκτείνω
✝ Luke 20:15 ►5101τίςΤίtiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 20:15 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 20:15 ►4160ποιέωποιήσειpoiēseiwill doSD & M:
to make, do
V-FIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 20:15 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:15 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:15 ►2962κύριοςκύριοςkyriosmasterSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 20:15 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:15 ►290ἀμπελώνἀμπελῶνος;ampelōnosvineyard?SD & M:
a vineyard
N-GMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Luke 20:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:16 ►2064ἔρχομαιἐλεύσεταιeleusetaiHe will comeSD & M:
to come, go
V-FIM-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 20:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:16 ►622ἀπόλλυμιἀπολέσειapoleseiwill destroySD & M:
to destroy, destroy utterly
V-FIA-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 20:16 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:16 ►1092γεωργόςγεωργοὺςgeōrgousfarmersSD & M:
a husbandman, vinedresser
N-AMPgeōrgosgheh-ore-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γεωργός
✝ Luke 20:16 ►3778οὗτοςτούτους,toutousthese,SD & M:
this
DPro-AMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:16 ►1325δίδωμιδώσειdōseiwill giveSD & M:
to give
V-FIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 20:16 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:16 ►290ἀμπελώνἀμπελῶναampelōnavineyardSD & M:
a vineyard
N-AMSampelōnam-pel-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμπελών
✝ Luke 20:16 ►243ἄλλοςἄλλοις.alloisto others.SD & M:
other, another
Adj-DMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 20:16 ►191ἀκούωἈκούσαντεςakousantesHaving heard [it],SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMPakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 20:16 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:16 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:16 ►3361μήΜὴNeverSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 20:16 ►1096γίνομαιγένοιτο.genoitomay it be!SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AOM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 20:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:17 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:17 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:17 ►1689ἐμβλέπωἐμβλέψαςemblepsashaving looked atSD & M:
to look at, to consider
V-APA-NMSemblepōem-blep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβλέπω
✝ Luke 20:17 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:17 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:17 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 20:17 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 20:17 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:17 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:17 ►1125γράφωγεγραμμένονgegrammenonhas been writtenSD & M:
to write
V-RPM/P-NNSgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 20:17 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis:SD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:17 ►3037λίθοςΛίθονLithon[The] stoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 20:17 ►3739ὅςὃνhonwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 20:17 ►593ἀποδοκιμάζωἀπεδοκίμασανapedokimasanrejectedSD & M:
to reject
V-AIA-3Papodokimazōap-od-ok-ee-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδοκιμάζω
✝ Luke 20:17 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:17 ►3618οἰκοδομέωοἰκοδομοῦντες,oikodomountesbuilding,SD & M:
to build a house
V-PPA-NMPoikodomeōoy-kod-om-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδομέω
✝ Luke 20:17 ►3778οὗτοςΟὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:17 ►1096γίνομαιἐγενήθηegenēthēhas becomeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIP-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 20:17 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 20:17 ►2776κεφαλήκεφαλὴνkephalēn[the] headSD & M:
the head
N-AFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Luke 20:17 ►1137γωνίαγωνίας;gōniasof [the] corner’SD & M:
an angle, a corner
N-GFSgōniago-nee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γωνία
✝ Luke 20:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:18 ►3956πᾶςΠᾶςpasEveryoneSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 20:18 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:18 ►4098πίπτωπεσὼνpesōnfallingSD & M:
to fall
V-APA-NMSpiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 20:18 ►1909ἐπίἐπeponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 20:18 ►1565ἐκεῖνοςἐκεῖνονekeinonthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-AMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 20:18 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:18 ►3037λίθοςλίθονlithonstoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 20:18 ►4917συνθλάωσυνθλασθήσεται·synthlasthēsetaiwill be broken;SD & M:
to crush together
V-FIP-3Ssynthlaōsoon-thlah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνθλάω
✝ Luke 20:18 ►1909ἐπίἐφephonSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 20:18 ►3739ὅςὃνhonwhomeverSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 20:18 ►1161δέδdbutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:18 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 20:18 ►4098πίπτωπέσῃ,pesēit might fall,SD & M:
to fall
V-ASA-3Spiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 20:18 ►3039λικμάωλικμήσειlikmēseiit will grind into powderSD & M:
to winnow, to scatter
V-FIA-3Slikmaōlik-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λικμάω
✝ Luke 20:18 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:19 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:19 ►2212ζητέωἐζήτησανezētēsansoughtSD & M:
to seek
V-AIA-3Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 20:19 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:19 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 20:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:19 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:19 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 20:19 ►1911ἐπιβάλλωἐπιβαλεῖνepibaleinto laySD & M:
to throw over, to throw oneself
V-ANAepiballōep-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβάλλω
✝ Luke 20:19 ►1909ἐπίἐπeponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 20:19 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:19 ►3588τὰςtas-SD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:19 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 20:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:19 ►846αὐτόςαὐτῇautēthatSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:19 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:19 ►5610ὥραὥρᾳ,hōrahour;SD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 20:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:19 ►5399φοβέομαιἐφοβήθησανephobēthēsanthey fearedSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-AIP-3Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 20:19 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:19 ►2992λαόςλαόν·laonpeople;SD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 20:19 ►1097γινώσκωἔγνωσανegnōsanthey perceivedSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-3Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 20:19 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 20:19 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 20:19 ►4314πρόςπρὸςprosagainstSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 20:19 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:19 ►3004λέγωεἶπενeipenHe was speakingSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:19 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:19 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēnparableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 20:19 ►3778οὗτοςταύτην.tautēnthis.SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:20 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:20 ►3906παρατηρέωπαρατηρήσαντεςparatērēsanteshaving watched [Him],SD & M:
to watch closely, to observe scrupulously
V-APA-NMPparatēreōpar-at-ay-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατηρέω
✝ Luke 20:20 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλανapesteilanthey sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Papostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 20:20 ►1455ἐγκάθετοςἐνκαθέτουςenkathetousspies,SD & M:
hired to lie in wait, lying in wait
Adj-AMPenkathetoseng-kath'-et-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγκάθετος
✝ Luke 20:20 ►5271ὑποκρίνομαιὑποκρινομένουςhypokrinomenousfeigningSD & M:
to answer, reply, to answer on a stage, to pretend
V-PPM/P-AMPhypokrinomaihoop-ok-rin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποκρίνομαι
✝ Luke 20:20 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοὺςheautousthemselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 20:20 ►1342δίκαιοςδικαίουςdikaiousrighteousSD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-AMPdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 20:20 ►1510εἰμίεἶναι,einaito be,SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:20 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 20:20 ►1949ἐπιλαμβάνομαιἐπιλάβωνταιepilabōntaithey might catchSD & M:
to lay hold of
V-ASM-3Pepilambanomaiep-ee-lam-ban'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιλαμβάνομαι
✝ Luke 20:20 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:20 ►3056λόγοςλόγου,logouin talk,SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-GMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 20:20 ►5620ὥστεὥστεhōstein orderSD & M:
so as to, so then, therefore
Conjhōstehoce'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥστε
✝ Luke 20:20 ►3860παραδίδωμιπαραδοῦναιparadounaito deliverSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-ANAparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 20:20 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:20 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:20 ►746ἀρχήἀρχῇarchēruleSD & M:
beginning, origin
N-DFSarchēar-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχή
✝ Luke 20:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:20 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:20 ►1849ἐξουσίαἐξουσίᾳexousiaauthoritySD & M:
power to act, authority
N-DFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 20:20 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:20 ►2232ἡγεμώνἡγεμόνος.hēgemonosgovernor.SD & M:
a leader, governor
N-GMShēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Luke 20:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:21 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:21 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησανepērōtēsanthey questionedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 20:21 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:21 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:21 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 20:21 ►1492οἶδαοἴδαμενoidamenwe knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 20:21 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 20:21 ►3723ὀρθῶςὀρθῶςorthōsrightlySD & M:
rightly
Advorthōsor-thoce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρθῶς
✝ Luke 20:21 ►3004λέγωλέγειςlegeisYou speakSD & M:
to say
V-PIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:21 ►1321διδάσκωδιδάσκειςdidaskeisteach,SD & M:
to teach
V-PIA-2Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 20:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:21 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 20:21 ►2983λαμβάνωλαμβάνειςlambaneisreceiveSD & M:
to take, receive
V-PIA-2Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 20:21 ►4383πρόσωπονπρόσωπον,prosōpon[any] person,SD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 20:21 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 20:21 ►1909ἐπίἐπepon the basis ofSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 20:21 ►225ἀλήθειαἀληθείαςalētheiastruthSD & M:
truth
N-GFSalētheiaal-ay'-thi-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλήθεια
✝ Luke 20:21 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:21 ►3598ὁδόςὁδὸνhodonwaySD & M:
a way, road
N-AFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 20:21 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:21 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 20:21 ►1321διδάσκωδιδάσκεις·didaskeisteach.SD & M:
to teach
V-PIA-2Sdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 20:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:22 ►1832ἔξεστινἔξεστινexestinIs it lawfulSD & M:
it is permitted, lawful
V-PIA-3Sexestinex'-es-teeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξεστιν
✝ Luke 20:22 ►1473ἐγώἡμᾶςhēmasfor usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:22 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαριKaisarito CaesarSD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-DMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Luke 20:22 ►5411φόροςφόρονphorontributeSD & M:
tribute
N-AMSphorosfor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόρος
✝ Luke 20:22 ►1325δίδωμιδοῦναιdounaito give,SD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 20:22 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 20:22 ►3756οὐοὔ;ounot?SD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 20:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:23 ►2657κατανοέωΚατανοήσαςkatanoēsasHaving perceivedSD & M:
to take note of, perceive
V-APA-NMSkatanoeōkat-an-o-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατανοέω
✝ Luke 20:23 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:23 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:23 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:23 ►3834πανουργίαπανουργίανpanourgiancraftiness,SD & M:
cleverness, craftiness
N-AFSpanourgiapan-oorg-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πανουργία
✝ Luke 20:23 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:23 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 20:23 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:24 ►1166δείκνυμιΔείξατέDeixateShowSD & M:
to show
V-AMA-2Pdeiknymidike-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δείκνυμι
✝ Luke 20:24 ►1473ἐγώμοιmoiMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:24 ►1220δηνάριονδηνάριον·dēnariona denarius.SD & M:
denarius (a Roman coin)
N-ANSdēnarionday-nar'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/δηνάριον
✝ Luke 20:24 ►5101τίςτίνοςtinosOf whomSD & M:
who? which? what?
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 20:24 ►2192ἔχωἔχειecheihas itSD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 20:24 ►1504εἰκώνεἰκόναeikona[the] imageSD & M:
an image, statue, representation
N-AFSeikōni-kone'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰκών
✝ Luke 20:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:24 ►1923ἐπιγραφήἐπιγραφήν;epigraphēninscription?SD & M:
an inscription
N-AFSepigraphēep-ig-raf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγραφή
✝ Luke 20:24 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:24 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:24 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:24 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαρος.KaisarosCaesar’s.SD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-GMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Luke 20:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:25 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:25 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:25 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:25 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 20:25 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:25 ►5106τοίνυνΤοίνυνToinynThereforeSD & M:
accordingly, therefore
Conjtoinyntoy'-noonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τοίνυν
✝ Luke 20:25 ►591ἀποδίδωμιἀπόδοτεapodotegive backSD & M:
to give up, give back, return, restore
V-AMA-2Papodidōmiap-od-eed'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποδίδωμι
✝ Luke 20:25 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:25 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαροςKaisarosof CaesarSD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-GMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Luke 20:25 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαριKaisarito Caesar,SD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-DMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Luke 20:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:25 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:25 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:25 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 20:25 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:25 ►2316θεόςΘεῷ.Theōto God.SD & M:
God, a god
N-DMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 20:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:26 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:26 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 20:26 ►2480ἰσχύωἴσχυσανischysanthey were ableSD & M:
to be strong, have power
V-AIA-3Pischyōis-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσχύω
✝ Luke 20:26 ►1949ἐπιλαμβάνομαιἐπιλαβέσθαιepilabesthaito catch Him inSD & M:
to lay hold of
V-ANMepilambanomaiep-ee-lam-ban'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιλαμβάνομαι
✝ Luke 20:26 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:26 ►4487ῥῆμαῥήματοςrhēmatoswordSD & M:
a word, by implication a matter
N-GNSrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 20:26 ►1726ἐναντίονἐναντίονenantionbeforeSD & M:
before, in the presence of
Prepenantionen-an-tee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐναντίον
✝ Luke 20:26 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:26 ►2992λαόςλαοῦ,laoupeople;SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 20:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:26 ►2296θαυμάζωθαυμάσαντεςthaumasanteshaving marveledSD & M:
to marvel, wonder
V-APA-NMPthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 20:26 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 20:26 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:26 ►612ἀπόκρισιςἀποκρίσειapokriseianswerSD & M:
an answering
N-DFSapokrisisap-ok'-ree-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόκρισις
✝ Luke 20:26 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:26 ►4601σιγάωἐσίγησαν.esigēsanthey became silent.SD & M:
to keep silent, to keep secret
V-AIA-3Psigaōsee-gah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σιγάω
✝ Luke 20:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:27 ►4334προσέρχομαιΠροσελθόντεςProselthontesHaving approachedSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Luke 20:27 ►1161δέδέdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:27 ►5100τιςτινεςtinessomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 20:27 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:27 ►4523ΣαδδουκαῖοςΣαδδουκαίων,SaddoukaiōnSadducees,SD: a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
M: Sadducees -- a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
N-GMPSaddoukaiossad-doo-kah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σαδδουκαῖος
✝ Luke 20:27 ►3588οἱhoithe onesSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:27 ►483ἀντιλέγωἀντιλέγοντεςantilegontesdenyingSD & M:
to speak against, to contradict, oppose
V-PPA-NMPantilegōan-til'-eg-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντιλέγω
✝ Luke 20:27 ►386ἀνάστασιςἀνάστασινanastasina resurrectionSD & M:
a standing up, a resurrection, a raising up, rising
N-AFSanastasisan-as'-tas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάστασις
✝ Luke 20:27 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 20:27 ►1510εἰμίεἶναι,einaithere is,SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:27 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησανepērōtēsanthey questionedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 20:27 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:28 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:28 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 20:28 ►3475ΜωσῆςΜωϋσῆςMōusēsMosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-NMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Luke 20:28 ►1125γράφωἔγραψενegrapsenwroteSD & M:
to write
V-AIA-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 20:28 ►1473ἐγώἡμῖν,hēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:28 ►1437ἐάνἐάνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 20:28 ►5100τιςτινοςtinosanyone’sSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 20:28 ►80ἀδελφόςἀδελφὸςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 20:28 ►599ἀποθνῄσκωἀποθάνῃapothanēshould dieSD & M:
to die
V-ASA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 20:28 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 20:28 ►1135γυνήγυναῖκα,gynaikaa wife,SD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 20:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:28 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:28 ►815ἄτεκνοςἄτεκνοςateknoschildlessSD & M:
childless
Adj-NMSateknosat'-ek-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄτεκνος
✝ Luke 20:28 ►1510εἰμίᾖ,ēis,SD & M:
I exist, I am
V-PSA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:28 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 20:28 ►2983λαμβάνωλάβῃlabēshould takeSD & M:
to take, receive
V-ASA-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 20:28 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:28 ►80ἀδελφόςἀδελφὸςadelphosbrotherSD & M:
a brother
N-NMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 20:28 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:28 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:28 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikawifeSD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 20:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:28 ►1817ἐξανίστημιἐξαναστήσῃexanastēsēshould raise upSD & M:
to raise up, to rise
V-ASA-3Sexanistēmiex-an-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξανίστημι
✝ Luke 20:28 ►4690σπέρμασπέρμαspermaseedSD & M:
that which is sown, seed
N-ANSspermasper'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σπέρμα
✝ Luke 20:28 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:28 ►80ἀδελφόςἀδελφῷadelphōbrotherSD & M:
a brother
N-DMSadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 20:28 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:29 ►2033ἑπτάἑπτὰheptaSevenSD & M:
seven
Adj-NMPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Luke 20:29 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 20:29 ►80ἀδελφόςἀδελφοὶadelphoibrothersSD & M:
a brother
N-NMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 20:29 ►1510εἰμίἦσαν·ēsanthere were;SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:29 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:29 ►4413πρῶτοςπρῶτοςprōtosfirst,SD & M:
first, chief
Adj-NMSprōtospro'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτος
✝ Luke 20:29 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 20:29 ►1135γυνήγυναῖκαgynaikaa wife,SD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 20:29 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθανενapethanendiedSD & M:
to die
V-AIA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 20:29 ►815ἄτεκνοςἄτεκνος·ateknoschildless;SD & M:
childless
Adj-NMSateknosat'-ek-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄτεκνος
✝ Luke 20:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:30 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:30 ►1208δεύτεροςδεύτεροςdeuterossecond,SD & M:
second
Adj-NMSdeuterosdyoo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεύτερος
✝ Luke 20:30 ►3588⧼τὴνtēnas theSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:30 ►1135γυνήγυναῖκα,gynaikawife,SD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 20:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:30 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:30 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθανενapethanendiedSD & M:
to die
V-AIA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 20:30 ►815ἄτεκνοςἄτεκνος⧽.ateknoschildless.SD & M:
childless
Adj-NMSateknosat'-ek-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄτεκνος
✝ Luke 20:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:31 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:31 ►5154τρίτοςτρίτοςtritosthirdSD & M:
third
Adj-NMStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Luke 20:31 ►2983λαμβάνωἔλαβενelabentookSD & M:
to take, receive
V-AIA-3Slambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 20:31 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnher;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:31 ►5615ὡσαύτωςὡσαύτωςhōsautōslikewiseSD & M:
in like manner
Advhōsautōsho-sow'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσαύτως
✝ Luke 20:31 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:31 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:31 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:31 ►2033ἑπτάἑπτὰheptasevenSD & M:
seven
Adj-NMPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Luke 20:31 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 20:31 ►2641καταλείπωκατέλιπονkatelipondid leaveSD & M:
to leave, leave behind
V-AIA-3Pkataleipōkat-al-i'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλείπω
✝ Luke 20:31 ►5043τέκνοντέκναteknachildren,SD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 20:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:31 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθανον.apethanondied.SD & M:
to die
V-AIA-3Papothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 20:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:32 ►5305ὕστερονὕστερονhysteronFinallySD & M:
afterwards, later
Advhysteronhoos'-ter-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕστερον
✝ Luke 20:32 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:32 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:32 ►1135γυνήγυνὴgynēwomanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 20:32 ►599ἀποθνῄσκωἀπέθανεν.apethanendied.SD & M:
to die
V-AIA-3Sapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 20:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:33 ►3588TheSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:33 ►1135γυνήγυνὴgynēwomanSD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 20:33 ►3767οὖνοὖνountherefore,SD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 20:33 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:33 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:33 ►386ἀνάστασιςἀναστάσειanastaseiresurrection,SD & M:
a standing up, a resurrection, a raising up, rising
N-DFSanastasisan-as'-tas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάστασις
✝ Luke 20:33 ►5101τίςτίνοςtinosof whichSD & M:
who? which? what?
IPro-GMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 20:33 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:33 ►1096γίνομαιγίνεταιginetaidoes she becomeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PIM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 20:33 ►1135γυνήγυνή;gynēwife?SD & M:
a woman
N-NFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 20:33 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:33 ►1063γάργὰρgarForSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 20:33 ►2033ἑπτάἑπτὰheptathe sevenSD & M:
seven
Adj-NMPheptahep-tah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑπτά
✝ Luke 20:33 ►2192ἔχωἔσχονeschonhadSD & M:
to have, hold
V-AIA-3Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 20:33 ►846αὐτόςαὐτὴνautēnherSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:33 ►1135γυνήγυναῖκα.gynaikaas wife.SD & M:
a woman
N-AFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 20:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:34 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:34 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:34 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:34 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:34 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 20:34 ►3588ΟἱHoiTheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:34 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 20:34 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:34 ►165αἰώναἰῶνοςaiōnosageSD & M:
a space of time, an age
N-GMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Luke 20:34 ►3778οὗτοςτούτουtoutouthisSD & M:
this
DPro-GMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:34 ►1060γαμέωγαμοῦσινgamousinmarrySD & M:
to marry
V-PIA-3Pgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Luke 20:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:34 ►1061γαμίσκωγαμίσκονται,gamiskontaiare given in marriage;SD & M:
to give in marriage
V-PIM/P-3Pgamiskōgam-is'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμίσκω
✝ Luke 20:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:35 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:35 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:35 ►2661καταξιόωκαταξιωθέντεςkataxiōthenteshaving been considered worthySD & M:
to deem worthy
V-APP-NMPkataxioōkat-ax-ee-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταξιόω
✝ Luke 20:35 ►3588τοῦtouto theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:35 ►165αἰώναἰῶνοςaiōnosageSD & M:
a space of time, an age
N-GMSaiōnahee-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰών
✝ Luke 20:35 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνουekeinouthat which [is]SD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-GMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 20:35 ►5177τυγχάνωτυχεῖνtycheinto obtain,SD & M:
to hit, hit upon, meet, happen
V-ANAtynchanōtoong-khan'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τυγχάνω
✝ Luke 20:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:35 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:35 ►386ἀνάστασιςἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionSD & M:
a standing up, a resurrection, a raising up, rising
N-GFSanastasisan-as'-tas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάστασις
✝ Luke 20:35 ►3588τῆςtēswhich [is]SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:35 ►1537ἐκἐκekout fromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 20:35 ►3498νεκρόςνεκρῶνnekrōn[the] dead,SD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 20:35 ►3777οὔτεοὔτεouteneitherSD & M:
and not, neither
Conjouteoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔτε
✝ Luke 20:35 ►1060γαμέωγαμοῦσινgamousinmarrySD & M:
to marry
V-PIA-3Pgameōgam-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμέω
✝ Luke 20:35 ►3777οὔτεοὔτεoutenorSD & M:
and not, neither
Conjouteoo'-tehVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔτε
✝ Luke 20:35 ►1061γαμίσκωγαμίζονται·gamizontaiare given in marriage;SD & M:
to give in marriage
V-PIM/P-3Pgamiskōgam-is'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαμίσκω
✝ Luke 20:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:36 ►3761οὐδέοὐδὲoudeneitherSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 20:36 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 20:36 ►599ἀποθνῄσκωἀποθανεῖνapothaneinto dieSD & M:
to die
V-ANAapothnēskōap-oth-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποθνῄσκω
✝ Luke 20:36 ►2089ἔτιἔτιetiany moreSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 20:36 ►1410δύναμαιδύνανται,dynantaiare they able,SD & M:
to be able, to have power
V-PIM/P-3Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 20:36 ►2465ἰσάγγελοςἰσάγγελοιisangeloilike [the] angelsSD & M:
equal to angels
Adj-NMPisangelosee-sang'-el-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰσάγγελος
✝ Luke 20:36 ►1063γάργάρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 20:36 ►1510εἰμίεἰσιν,eisinthey are;SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:36 ►5207υἱόςυἱοίhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 20:36 ►1510εἰμίεἰσινeisinthey areSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:36 ►2316θεόςΘεοῦTheouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 20:36 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:36 ►386ἀνάστασιςἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionSD & M:
a standing up, a resurrection, a raising up, rising
N-GFSanastasisan-as'-tas-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάστασις
✝ Luke 20:36 ►5207υἱόςυἱοὶhuioisonsSD & M:
a son
N-NMPhuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 20:36 ►1510εἰμίὄντες.ontesbeing.SD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMPeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:37 ►3754ὅτιὍτιhotiThatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 20:37 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:37 ►1453ἐγείρωἐγείρονταιegeirontaiare raisedSD & M:
to waken, to raise up
V-PIM/P-3Pegeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 20:37 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:37 ►3498νεκρόςνεκροὶ,nekroidead,SD & M:
dead
Adj-NMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 20:37 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:37 ►3475ΜωσῆςΜωϋσῆςMōusēsMosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-NMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Luke 20:37 ►3377μηνύωἐμήνυσενemēnysenshowedSD & M:
to make known, report
V-AIA-3Smēnyōmay-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μηνύω
✝ Luke 20:37 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 20:37 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:37 ►942βάτοςΒάτου,Batoubush,SD & M:
a bramble bush
N-GFSbatosbat'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάτος
✝ Luke 20:37 ►5613ὡςὡςhōswhenSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 20:37 ►3004λέγωλέγειlegeihe callsSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:37 ►2962κύριοςΚύριονKyrion[the] LordSD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 20:37 ►3588ΤὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:37 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 20:37 ►11ἈβραάμἈβραὰμAbraamof Abraham,SD & M:
Abraham, the Hebrew patriarch
N-GMSAbraamab-rah-am'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀβραάμ
✝ Luke 20:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:37 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 20:37 ►2464ἸσαάκἸσαὰκIsaakof Isaac,SD & M:
Isaac, the son of Abraham
N-GMSIsaakee-sah-ak'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσαάκ
✝ Luke 20:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:37 ►2316θεόςΘεὸνTheonGodSD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 20:37 ►2384ἸακώβἸακώβ·Iakōbof Jacob.’SD & M:
Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband
N-GMSIakōbee-ak-obe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰακώβ
✝ Luke 20:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:38 ►2316θεόςΘεὸςTheosGodSD & M:
God, a god
N-NMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 20:38 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:38 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 20:38 ►1510εἰμίἔστινestinHe isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:38 ►3498νεκρόςνεκρῶνnekrōnof [the] dead,SD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 20:38 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 20:38 ►2198ζάωζώντων·zōntōnof [the] living;SD & M:
to live
V-PPA-GMPzaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Luke 20:38 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 20:38 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 20:38 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:38 ►2198ζάωζῶσιν.zōsinlive.SD & M:
to live
V-PIA-3Pzaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Luke 20:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:39 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθέντεςapokrithentesAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMPapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 20:39 ►1161δέδέdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:39 ►5100τιςτινεςtinessomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 20:39 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:39 ►1122γραμματεύςγραμματέωνgrammateōnscribesSD & M:
a writer, scribe
N-GMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 20:39 ►3004λέγωεἶπανeipansaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:39 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 20:39 ►2573καλῶςκαλῶςkalōswellSD & M:
well
Advkalōskal-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλῶς
✝ Luke 20:39 ►3004λέγωεἶπας.eipasyou have spoken.SD & M:
to say
V-AIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:40 ►3765οὐκέτιοὐκέτιouketiNo longerSD & M:
no longer, no more
Advouketiook-et'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐκέτι
✝ Luke 20:40 ►1063γάργὰρgarthenSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 20:40 ►5111τολμάωἐτόλμωνetolmōndid they dareSD & M:
to have courage, to be bold
V-IIA-3Ptolmaōtol-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τολμάω
✝ Luke 20:40 ►1905ἐπερωτάωἐπερωτᾶνeperōtanto askSD & M:
to inquire of
V-PNAeperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 20:40 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:40 ►3762οὐδείςοὐδέν.oudenanything.SD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 20:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:41 ►3004λέγωΕἶπενEipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:41 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:41 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 20:41 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:41 ►4459πῶςΠῶςPōsHowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 20:41 ►3004λέγωλέγουσινlegousindo they declareSD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:41 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:41 ►5547ΧριστόςΧριστὸνChristonChristSD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-AMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 20:41 ►1510εἰμίεἶναιeinaito beSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:41 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidof DavidSD & M:
David
N-GMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 20:41 ►5207υἱόςυἱόν;huionSon?SD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 20:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:42 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:42 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 20:42 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidDavidSD & M:
David
N-NMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 20:42 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:42 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:42 ►976βίβλοςβίβλῳbiblō[the] bookSD & M:
(the inner) bark (of a papyrus plant), a scroll, a book
N-DFSbiblosbib'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/βίβλος
✝ Luke 20:42 ►5568ψαλμόςψαλμῶνpsalmōnof Psalms:SD & M:
a striking (of musical strings), a psalm
N-GMPpsalmospsal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψαλμός
✝ Luke 20:42 ►3004λέγωΕἶπενEipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:42 ►2962κύριοςΚύριοςKyrios[the] LordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 20:42 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:42 ►2962κύριοςΚυρίῳKyriōLordSD & M:
lord, master
N-DMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 20:42 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:42 ►2521κάθημαιΚάθουKathouSitSD & M:
to be seated
V-PMM/P-2Skathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 20:42 ►1537ἐκἐκekatSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 20:42 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōn[the] right handSD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Luke 20:42 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 20:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:43 ►2193ἕωςἝωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 20:43 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 20:43 ►5087τίθημιθῶthōI placeSD & M:
to place, lay, set
V-ASA-1Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 20:43 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:43 ►2190ἐχθρόςἐχθρούςechthrousenemiesSD & M:
hostile
Adj-AMPechthrosech-thros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐχθρός
✝ Luke 20:43 ►4771σύσουsouof You,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 20:43 ►5286ὑποπόδιονὙποπόδιονhypopodion[as] a footstoolSD & M:
a footstool
N-ANShypopodionhoop-op-od'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποπόδιον
✝ Luke 20:43 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:43 ►4228πούςποδῶνpodōnfeetSD & M:
a foot
N-GMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 20:43 ►4771σύσου.souof You.”’SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 20:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:44 ►1138ΔαυίδΔαυὶδDauidDavidSD & M:
David
N-NMSDauiddab-eed'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Δαυίδ
✝ Luke 20:44 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 20:44 ►846αὐτόςαὐτὸν ⇔autonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:44 ►2962κύριοςΚύριονKyrionLordSD & M:
lord, master
N-AMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 20:44 ►2564καλέωκαλεῖ,kaleicalls,SD & M:
to call
V-PIA-3Skaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 20:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:44 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 20:44 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:44 ►5207υἱόςυἱόςhuiossonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 20:44 ►1510εἰμίἐστιν;estinis He?SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 20:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:45 ►191ἀκούωἈκούοντοςAkouontosWere listeningSD & M:
to hear, listen
V-PPA-GMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 20:45 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 20:45 ►3956πᾶςπαντὸςpantosallSD & M:
all, every
Adj-GMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 20:45 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:45 ►2992λαόςλαοῦlaoupeople,SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 20:45 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 20:45 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:45 ►3101μαθητήςμαθηταῖςmathētaisdisciplesSD & M:
a disciple
N-DMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 20:45 ►846αὐτός[αὐτοῦ]autouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 20:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:46 ►4337προσέχωΠροσέχετεProsecheteBewareSD & M:
to hold to, turn to, attend to
V-PMA-2Pprosechōpros-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέχω
✝ Luke 20:46 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 20:46 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:46 ►1122γραμματεύςγραμματέωνgrammateōnscribes,SD & M:
a writer, scribe
N-GMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 20:46 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:46 ►2309θέλωθελόντωνthelontōndesiringSD & M:
to will, wish
V-PPA-GMPthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 20:46 ►4043περιπατέωπεριπατεῖνperipateinto walkSD & M:
to walk
V-PNAperipateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Luke 20:46 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:46 ►4749στολήστολαῖςstolaislong robes,SD & M:
equipment, apparel
N-DFPstolēstol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/στολή
✝ Luke 20:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:46 ►5368φιλέωφιλούντωνphilountōnlovingSD & M:
to love
V-PPA-GMPphileōfil-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιλέω
✝ Luke 20:46 ►783ἀσπασμόςἀσπασμοὺςaspasmousgreetingsSD & M:
a greeting, salutation
N-AMPaspasmosas-pas-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀσπασμός
✝ Luke 20:46 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:46 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:46 ►58ἀγοράἀγοραῖςagoraismarketplaces,SD & M:
an assembly, place of assembly
N-DFPagoraag-or-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγορά
✝ Luke 20:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:46 ►4410πρωτοκαθεδρίαπρωτοκαθεδρίαςprōtokathedriasfirst seatsSD & M:
the chief seat
N-AFPprōtokathedriapro-tok-ath-ed-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωτοκαθεδρία
✝ Luke 20:46 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:46 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:46 ►4864συναγωγήσυναγωγαῖςsynagōgaissynagogues,SD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-DFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 20:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:46 ►4411πρωτοκλισίαπρωτοκλισίαςprōtoklisiasfirst placesSD & M:
the chief place (at the table)
N-AFPprōtoklisiapro-tok-lis-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρωτοκλισία
✝ Luke 20:46 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 20:46 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:46 ►1173δεῖπνονδείπνοις,deipnoisbanquets;SD & M:
dinner, supper
N-DNPdeipnondipe'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖπνον
✝ Luke 20:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 20:47 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 20:47 ►2719κατεσθίωκατεσθίουσινkatesthiousindevourSD & M:
to eat up
V-PIA-3Pkatesthiōkat-es-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατεσθίω
✝ Luke 20:47 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:47 ►3614οἰκίαοἰκίαςoikiashousesSD & M:
a house, dwelling
N-AFPoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 20:47 ►3588τῶνtōnofSD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 20:47 ►5503χήραχηρῶνchērōnwidows,SD & M:
a widow
N-GFPchērakhay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χήρα
✝ Luke 20:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 20:47 ►4392πρόφασιςπροφάσειprophaseias a pretextSD & M:
a pretense
N-DFSprophasisprof'-as-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόφασις
✝ Luke 20:47 ►3117μακρόςμακρὰmakraat great lengthSD & M:
long, far distant
Adj-ANPmakrosmak-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μακρός
✝ Luke 20:47 ►4336προσεύχομαιπροσεύχονται·proseuchontaipray.SD & M:
to pray
V-PIM/P-3Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 20:47 ►3778οὗτοςοὗτοιhoutoiTheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 20:47 ►2983λαμβάνωλήμψονταιlēmpsontaiwill receiveSD & M:
to take, receive
V-FIM-3Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 20:47 ►4053περισσόςπερισσότερονperissoteronmore abundantSD & M:
abundant
Adj-ANS-Cperissosper-is-sos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσός
✝ Luke 20:47 ►2917κρίμακρίμα.krimacondemnation.SD & M:
a judgment
N-ANSkrimakree'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίμα

№03 Luke Chapter 21

✝ Luke 21:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:1 ►308ἀναβλέπωἈναβλέψαςAnablepsasHaving looked upSD & M:
to look up, recover sight
V-APA-NMSanablepōan-ab-lep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβλέπω
✝ Luke 21:1 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:1 ►3708ὁράωεἶδενeidenHe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 21:1 ►3588τοὺςtousthe onesSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:1 ►906βάλλωβάλλονταςballontascastingSD & M:
to throw, cast
V-PPA-AMPballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 21:1 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 21:1 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:1 ►1049γαζοφυλάκιονγαζοφυλάκιονgazophylakiontreasurySD & M:
treasury
N-ANSgazophylakiongad-zof-oo-lak'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/γαζοφυλάκιον
✝ Luke 21:1 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:1 ►1435δῶρονδῶραdōragiftsSD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-ANPdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Luke 21:1 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:1 ►4145πλούσιοςπλουσίους.plousiousrich.SD & M:
wealthy
Adj-AMPplousiosploo'-see-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλούσιος
✝ Luke 21:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:2 ►3708ὁράωεἶδενeidenHe sawSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 21:2 ►1161δέδέdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:2 ►5100τιςτιναtinaa certainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-AFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 21:2 ►5503χήραχήρανchēranwidowSD & M:
a widow
N-AFSchērakhay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χήρα
✝ Luke 21:2 ►3998πενιχρόςπενιχρὰνpenichranpoorSD & M:
needy, poor
Adj-AFSpenichrospen-tikh-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πενιχρός
✝ Luke 21:2 ►906βάλλωβάλλουσανballousancastingSD & M:
to throw, cast
V-PPA-AFSballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 21:2 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeiinSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 21:2 ►3016λεπτόνλεπτὰleptaleptaSD & M:
peeled, fine, thin, small, light
N-ANPleptonlep-ton'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λεπτόν
✝ Luke 21:2 ►1417δύοδύο,dyotwo.SD & M:
two
Adj-ANPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 21:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:3 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:3 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 21:3 ►230ἀληθῶςἈληθῶςAlēthōsTrulySD & M:
truly
Advalēthōsal-ay-thoce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀληθῶς
✝ Luke 21:3 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 21:3 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:3 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 21:3 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:3 ►5503χήραχήραchērawidowSD & M:
a widow
N-NFSchērakhay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χήρα
✝ Luke 21:3 ►3778οὗτοςαὕτη ⇔hautēthisSD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:3 ►3588««ἡ-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:3 ►4434πτωχόςπτωχὴ»ptōchēpoor,SD & M:
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
Adj-NFSptōchospto-khos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πτωχός
✝ Luke 21:3 ►4119πλείωνπλεῖονpleionmoreSD: more excellent, very great, many
M: more excellent, very great, many
Adj-ANS-Cpleiōnpli-ownVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλείων
✝ Luke 21:3 ►3956πᾶςπάντωνpantōnthan allSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:3 ►906βάλλωἔβαλεν·ebalenhas cast in;SD & M:
to throw, cast
V-AIA-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 21:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:4 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:4 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 21:4 ►3778οὗτοςοὗτοιhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:4 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 21:4 ►3588τοῦtouthat whichSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:4 ►4052περισσεύωπερισσεύοντοςperisseuontoswas aboundingSD & M:
to be over and above, to abound
V-PPA-GNSperisseuōper-is-syoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περισσεύω
✝ Luke 21:4 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:4 ►906βάλλωἔβαλονebaloncastSD & M:
to throw, cast
V-AIA-3Pballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 21:4 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 21:4 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:4 ►1435δῶρονδῶρα,dōragifts;SD & M:
a gift, present, a sacrifice
N-ANPdōrondo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δῶρον
✝ Luke 21:4 ►3778οὗτοςαὕτηhautēsheSD & M:
this
PPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:4 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:4 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 21:4 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:4 ►5303ὑστέρημαὑστερήματοςhysterēmatospovertySD & M:
that which is lacking, need
N-GNShysterēmahoos-ter'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑστέρημα
✝ Luke 21:4 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:4 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-AMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:4 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:4 ►979βίοςβίονbionlivelihoodSD & M:
life, living
N-AMSbiosbee'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βίος
✝ Luke 21:4 ►3739ὅςὃνhonthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 21:4 ►2192ἔχωεἶχενeichenshe hadSD & M:
to have, hold
V-IIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 21:4 ►906βάλλωἔβαλεν.ebalendid cast.SD & M:
to throw, cast
V-AIA-3Sballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 21:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:5 ►2532καίΚαίKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:5 ►5100τιςτινωνtinōnas someSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-GMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 21:5 ►3004λέγωλεγόντωνlegontōnwere speakingSD & M:
to say
V-PPA-GMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 21:5 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 21:5 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:5 ►2411ἱερόνἱεροῦ,hieroutemple,SD & M:
temple
N-GNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 21:5 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 21:5 ►3037λίθοςλίθοιςlithoiswith stonesSD & M:
a stone
N-DMPlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 21:5 ►2570καλόςκαλοῖςkaloisgoodlySD & M:
beautiful, good
Adj-DMPkaloskal-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καλός
✝ Luke 21:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:5 ►334ἀνάθημαἀναθήμασινanathēmasinconsecrated giftsSD & M:
a gift set up (in a temple)
N-DNPanathēmaan-ath'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάθημα
✝ Luke 21:5 ►2885κοσμέωκεκόσμηται,kekosmētaiit was adorned,SD & M:
to order, arrange
V-RIM/P-3Skosmeōkos-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοσμέω
✝ Luke 21:5 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 21:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:6 ►3778οὗτοςΤαῦταTauta[As to] these thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:6 ►3739ὅςhawhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 21:6 ►2334θεωρέωθεωρεῖτε,theōreiteyou are beholding,SD & M:
to look at, gaze
V-PIA-2Ptheōreōtheh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεωρέω
✝ Luke 21:6 ►2064ἔρχομαιἐλεύσονταιeleusontaiwill comeSD & M:
to come, go
V-FIM-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 21:6 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmerai[the] daysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 21:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:6 ►3739ὅςαἷςhaiswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 21:6 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 21:6 ►863ἀφίημιἀφεθήσεταιaphethēsetaiwill be leftSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-FIP-3Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 21:6 ►3037λίθοςλίθοςlithosstoneSD & M:
a stone
N-NMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 21:6 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:6 ►3037λίθοςλίθῳlithōstoneSD & M:
a stone
N-DMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 21:6 ►5602ὧδε(ὧδε)hōdehereSD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 21:6 ►3739ὅςὃςhoswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 21:6 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 21:6 ►2647καταλύωκαταλυθήσεται.katalythēsetaiwill be thrown down.SD & M:
to destroy, overthrow
V-FIP-3Skatalyōkat-al-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταλύω
✝ Luke 21:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:7 ►1905ἐπερωτάωἘπηρώτησανepērōtēsanThey askedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 21:7 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:7 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:7 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 21:7 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλε,DidaskaleTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-VMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 21:7 ►4219πότεπότεpotewhenSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 21:7 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 21:7 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:7 ►1510εἰμίἔσται,estaiwill be,SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:7 ►5101τίςτίtiwhat [will be]SD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 21:7 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:7 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeionsignSD & M:
a sign
N-NNSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 21:7 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 21:7 ►3195μέλλωμέλλῃmellēare aboutSD & M:
to be about to
V-PSA-3Smellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 21:7 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:7 ►1096γίνομαιγίνεσθαι;ginesthaito take place?SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PNM/Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 21:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:8 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:8 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:8 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 21:8 ►991βλέπωΒλέπετεBlepeteTake heed,SD & M:
to look (at)
V-PMA-2Pblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 21:8 ►3361μήμὴlestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 21:8 ►4105πλανάωπλανηθῆτε·planēthēteyou be led astray;SD & M:
to cause to wander, to wander
V-ASP-2Pplanaōplan-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλανάω
✝ Luke 21:8 ►4183πολύςπολλοὶpolloimanySD & M:
much, many
Adj-NMPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 21:8 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 21:8 ►2064ἔρχομαιἐλεύσονταιeleusontaiwill comeSD & M:
to come, go
V-FIM-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 21:8 ►1909ἐπίἐπὶepiinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:8 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:8 ►3686ὄνομαὀνόματίonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 21:8 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 21:8 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 21:8 ►1473ἐγώἘγώEgōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 21:8 ►1510εἰμίεἰμι,eimiam [He],SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:8 ►2532καίκαίkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:8 ►3588HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:8 ►2540καιρόςκαιρὸςkairostimeSD & M:
time, season
N-NMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 21:8 ►1448ἐγγίζωἤγγικεν·ēngikenis drawn near.SD & M:
to make near, to come near
V-RIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 21:8 ►3361μήμὴNotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 21:8 ►4198πορεύομαιπορευθῆτεporeuthētegoSD & M:
to go
V-ASP-2Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 21:8 ►3694ὀπίσωὀπίσωopisōafterSD & M:
back, behind, after
Prepopisōop-is'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπίσω
✝ Luke 21:8 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:9 ►3752ὅτανὅτανhotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 21:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:9 ►191ἀκούωἀκούσητεakousēteyou should hear ofSD & M:
to hear, listen
V-ASA-2Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 21:9 ►4171πόλεμοςπολέμουςpolemouswarsSD & M:
war
N-AMPpolemospol'-em-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλεμος
✝ Luke 21:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:9 ►181ἀκαταστασίαἀκαταστασίας,akatastasiascommotions,SD & M:
instability
N-AFPakatastasiaak-at-as-tah-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκαταστασία
✝ Luke 21:9 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 21:9 ►4422πτοέωπτοηθῆτε·ptoēthētebe terrified;SD & M:
to terrify
V-ASP-2Pptoeōpto-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτοέω
✝ Luke 21:9 ►1163δεῖδεῖdeiit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 21:9 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 21:9 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:9 ►1096γίνομαιγενέσθαιgenesthaito take placeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ANMginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 21:9 ►4412πρῶτονπρῶτον,prōtonfirst,SD & M:
before, at the beginning
Adv-Sprōtonpro'-tonVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρῶτον
✝ Luke 21:9 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 21:9 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 21:9 ►2112εὐθέωςεὐθέωςeutheōsimmediately [is]SD & M:
at once, directly
Adveutheōsyoo-theh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐθέως
✝ Luke 21:9 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:9 ►5056τέλοςτέλος.telosend.SD & M:
an end, a toll
N-NNStelostel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλος
✝ Luke 21:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:10 ►5119τότεΤότεToteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 21:10 ►3004λέγωἔλεγενelegenHe was sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 21:10 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:10 ►1453ἐγείρωἘγερθήσεταιEgerthēsetaiWill rise upSD & M:
to waken, to raise up
V-FIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 21:10 ►1484ἔθνοςἔθνοςethnosnationSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-NNSethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 21:10 ►1909ἐπίἐπepagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:10 ►1484ἔθνοςἔθνοςethnosnation,SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-ANSethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 21:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:10 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 21:10 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:10 ►932βασιλείαβασιλείαν,basileiankingdom.SD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 21:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:11 ►4578σεισμόςσεισμοίseismoiEarthquakesSD & M:
a commotion, shaking
N-NMPseismossice-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεισμός
✝ Luke 21:11 ►5037τέτεtebothSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Luke 21:11 ►3173μέγαςμεγάλοιmegaloigreat,SD & M:
great
Adj-NMPmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 21:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:11 ►2596κατάκατὰkatain differentSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 21:11 ►5117τόποςτόπουςtopousplacesSD & M:
a place
N-AMPtopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 21:11 ►3042λιμόςλιμοὶ*limoifaminesSD & M:
hunger, famine
N-NMPlimoslee-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λιμός
✝ Luke 21:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:11 ►3061λοιμόςλοιμοὶ*loimoipestilencesSD & M:
pestilence, a pest
N-NMPloimosloy'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιμός
✝ Luke 21:11 ►1510εἰμίἔσονται,esontaithere will be;SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:11 ►5400φόβητρονφόβητράphobētrafearful sightsSD & M:
a (cause of) terror
N-NNPphobētronfob'-ay-tronVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβητρον
✝ Luke 21:11 ►5037τέτεtealsoSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Luke 21:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:11 ►575ἀπό««ἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 21:11 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦ» ⇔ouranouheavenSD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 21:11 ►4592σημεῖονσημεῖαsēmeiasignsSD & M:
a sign
N-NNPsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 21:11 ►3173μέγαςμεγάλαmegalagreatSD & M:
great
Adj-NNPmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 21:11 ►1510εἰμίἔσται.estaiwill there be.SD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:12 ►4253πρόΠρὸproBeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Luke 21:12 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:12 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnthese thingsSD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:12 ►3956πᾶςπάντωνpantōnall,SD & M:
all, every
Adj-GNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:12 ►1911ἐπιβάλλωἐπιβαλοῦσινepibalousinthey will laySD & M:
to throw over, to throw oneself
V-FIA-3Pepiballōep-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιβάλλω
✝ Luke 21:12 ►1909ἐπίἐφephuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:12 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:12 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:12 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 21:12 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:12 ►1377διώκωδιώξουσιν,diōxousinwill persecute [you],SD & M:
to put to flight, pursue, by implication to persecute
V-FIA-3Pdiōkōdee-o'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διώκω
✝ Luke 21:12 ►3860παραδίδωμιπαραδιδόντεςparadidontesdelivering [you]SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PPA-NMPparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 21:12 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 21:12 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:12 ►4864συναγωγήσυναγωγὰςsynagōgassynagoguesSD & M:
a bringing together, an assembling, a synagogue
N-AFPsynagōgēsoon-ag-o-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συναγωγή
✝ Luke 21:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:12 ►5438φυλακήφυλακάς,phylakasprisons,SD & M:
a guarding, guard, watch
N-AFPphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Luke 21:12 ►520ἀπάγωἀπαγομένουςapagomenousbringing [you]SD & M:
to lead away
V-PPM/P-AMPapagōap-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάγω
✝ Luke 21:12 ►1909ἐπίἐπὶepibeforeSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:12 ►935βασιλεύςβασιλεῖςbasileiskingsSD & M:
a king
N-AMPbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 21:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:12 ►2232ἡγεμώνἡγεμόναςhēgemonasgovernorsSD & M:
a leader, governor
N-AMPhēgemōnhayg-em-ohn'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγεμών
✝ Luke 21:12 ►1752ἕνεκενἕνεκενhenekenon account ofSD & M:
on account of, because of
Prephenekenhen'-ek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνεκεν
✝ Luke 21:12 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:12 ►3686ὄνομαὀνόματόςonomatosnameSD & M:
a name, authority, cause
N-GNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 21:12 ►1473ἐγώμου·mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 21:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:13 ►576ἀποβαίνωἀποβήσεταιapobēsetaiIt will resultSD & M:
to step off, disembark
V-FIM-3Sapobainōap-ob-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποβαίνω
✝ Luke 21:13 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:13 ►1519εἰςεἰςeisforSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 21:13 ►3142μαρτύριονμαρτύριον.martyriona testimony.SD & M:
a testimony, a witness
N-ANSmartyrionmar-too'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαρτύριον
✝ Luke 21:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:14 ►5087τίθημιθέτεtheteSettleSD & M:
to place, lay, set
V-AMA-2Ptithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 21:14 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 21:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:14 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:14 ►2588καρδίακαρδίαιςkardiaismindsSD & M:
heart
N-DFPkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 21:14 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:14 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 21:14 ►4304προμελετάωπρομελετᾶνpromeletanto premeditateSD & M:
to premeditate
V-PNApromeletaōprom-el-et-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προμελετάω
✝ Luke 21:14 ►626ἀπολογέομαιἀπολογηθῆναι·apologēthēnaito make a defense;SD & M:
to give an account of oneself, to defend oneself
V-ANPapologeomaiap-ol-og-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολογέομαι
✝ Luke 21:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:15 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 21:15 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 21:15 ►1325δίδωμιδώσωdōsōwill giveSD & M:
to give
V-FIA-1Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 21:15 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:15 ►4750στόμαστόμαstomaa mouthSD & M:
the mouth
N-ANSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Luke 21:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:15 ►4678σοφίασοφίαν,sophianwisdom,SD & M:
skill, wisdom
N-AFSsophiasof-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σοφία
✝ Luke 21:15 ►3739ὅςwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 21:15 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 21:15 ►1410δύναμαιδυνήσονταιdynēsontaiwill be ableSD & M:
to be able, to have power
V-FIM-3Pdynamaidoo'-nam-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμαι
✝ Luke 21:15 ►436ἀνθίστημιἀντιστῆναιantistēnaito resistSD & M:
to set against, withstand
V-ANAanthistēmianth-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνθίστημι
✝ Luke 21:15 ►2228ēnorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 21:15 ►483ἀντιλέγωἀντειπεῖνanteipeinto reply toSD & M:
to speak against, to contradict, oppose
V-ANAantilegōan-til'-eg-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντιλέγω
✝ Luke 21:15 ►537ἅπαςἅπαντεςhapantesallSD & M:
all, the whole
Adj-NMPhapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 21:15 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:15 ►480ἀντίκειμαιἀντικείμενοιantikeimenoiopposingSD & M:
to lie opposite, oppose, withstand
V-PPM/P-NMPantikeimaian-tik'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντίκειμαι
✝ Luke 21:15 ►4771σύὑμῖν.hyminyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:16 ►3860παραδίδωμιΠαραδοθήσεσθεparadothēsestheYou will be betrayedSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-FIP-2Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 21:16 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:16 ►2532καίκαὶkaievenSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:16 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 21:16 ►1118γονεύςγονέωνgoneōnparentsSD & M:
a parent
N-GMPgoneusgon-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γονεύς
✝ Luke 21:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:16 ►80ἀδελφόςἀδελφῶνadelphōnbrothersSD & M:
a brother
N-GMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 21:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:16 ►4773συγγενήςσυγγενῶνsyngenōnrelativesSD: congenital, akin to, subst. a kinsman, relative
M: congenital, akin to, a kinsman, relative
Adj-GMPsyngenēssoong-ghen-ace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συγγενής
✝ Luke 21:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:16 ►5384φίλοςφίλων,philōnfriends,SD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-GMPphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 21:16 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:16 ►2289θανατόωθανατώσουσινthanatōsousinthey will put to deathSD & M:
to put to death
V-FIA-3Pthanatoōthan-at-o'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θανατόω
✝ Luke 21:16 ►1537ἐκἐξex[some] from amongSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 21:16 ►4771σύὑμῶν,hymōnyou.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:17 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:17 ►1510εἰμίἔσεσθεesestheyou will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:17 ►3404μισέωμισούμενοιmisoumenoihatedSD & M:
to hate
V-PPM/P-NMPmiseōmis-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μισέω
✝ Luke 21:17 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 21:17 ►3956πᾶςπάντωνpantōnallSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:17 ►1223διάδιὰdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 21:17 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:17 ►3686ὄνομαὄνομάonomanameSD & M:
a name, authority, cause
N-ANSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 21:17 ►1473ἐγώμου.mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 21:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:18 ►2532καίκαὶkaiButSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:18 ►2359θρίξθρὶξthrixa hairSD & M:
hair
N-NFSthrixthreeksVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρίξ
✝ Luke 21:18 ►1537ἐκἐκekofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 21:18 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:18 ►2776κεφαλήκεφαλῆςkephalēsheadSD & M:
the head
N-GFSkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Luke 21:18 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:18 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 21:18 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 21:18 ►622ἀπόλλυμιἀπόληται·apolētaishould perish.SD & M:
to destroy, destroy utterly
V-ASM-3Sapollymiap-ol'-loo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόλλυμι
✝ Luke 21:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:19 ►1722ἐνἐνenBySD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:19 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:19 ►5281ὑπομονήὑπομονῇhypomonēpatient enduranceSD & M:
a remaining behind, a patient enduring
N-DFShypomonēhoop-om-on-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπομονή
✝ Luke 21:19 ►4771σύὑμῶνhymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:19 ►2932κτάομαικτήσασθε*ktēsastheyou will gainSD & M:
to acquire
V-AMM-2Pktaomaiktah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κτάομαι
✝ Luke 21:19 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:19 ►5590ψυχήψυχὰςpsychassoulsSD & M:
breath, the soul
N-AFPpsychēpsoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψυχή
✝ Luke 21:19 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:20 ►3752ὅτανὍτανHotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 21:20 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:20 ►3708ὁράωἴδητεidēteyou seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 21:20 ►2944κυκλόωκυκλουμένηνkykloumenēnbeing encircledSD & M:
to encircle
V-PPM/P-AFSkykloōkoo-klo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κυκλόω
✝ Luke 21:20 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 21:20 ►4760στρατόπεδονστρατοπέδωνstratopedōnencampmentsSD & M:
a military camp, an army
N-GNPstratopedonstrat-op'-ed-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρατόπεδον
✝ Luke 21:20 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 21:20 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 21:20 ►1097γινώσκωγνῶτεgnōteknowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AMA-2Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 21:20 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 21:20 ►1448ἐγγίζωἤγγικενēngikenhas drawn nearSD & M:
to make near, to come near
V-RIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 21:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:20 ►2050ἐρήμωσιςἐρήμωσιςerēmōsisdesolationSD & M:
a making desolate
N-NFSerēmōsiser-ay'-mo-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρήμωσις
✝ Luke 21:20 ►846αὐτόςαὐτῆς.autēsof her.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:21 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 21:21 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:21 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:21 ►2449ἸουδαίαἸουδαίᾳIoudaiaJudea,SD & M:
Judaea
N-DFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Luke 21:21 ►5343φεύγωφευγέτωσανpheugetōsanlet them fleeSD & M:
to flee
V-PMA-3Ppheugōfyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/φεύγω
✝ Luke 21:21 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 21:21 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:21 ►3735ὄροςὄρη,orēmountains;SD & M:
a mountain
N-ANPorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 21:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:21 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:21 ►3319μέσοςμέσῳmesōmidstSD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 21:21 ►846αὐτόςαὐτῆςautēsof her,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:21 ►1633ἐκχωρέωἐκχωρείτωσαν,ekchōreitōsanlet them depart out;SD & M:
to depart, withdraw
V-PMA-3Pekchōreōek-kho-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκχωρέω
✝ Luke 21:21 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:21 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:21 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:21 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:21 ►5561χώραχώραιςchōraiscountries,SD & M:
a space, place, land
N-DFPchōrakho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χώρα
✝ Luke 21:21 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 21:21 ►1525εἰσέρχομαιεἰσερχέσθωσανeiserchesthōsanlet them enterSD & M:
to go in (to), enter
V-PMM/P-3Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 21:21 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 21:21 ►846αὐτόςαὐτήν,autēnher;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:22 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 21:22 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmerai[the] daysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 21:22 ►1557ἐκδίκησιςἐκδικήσεωςekdikēseōsof avengingSD & M:
vengeance, vindication
N-GFSekdikēsisek-dik'-ay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκδίκησις
✝ Luke 21:22 ►3778οὗτοςαὗταίhautaitheseSD & M:
this
DPro-NFPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:22 ►1510εἰμίεἰσινeisinare,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:22 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:22 ►4130πλήθωπλησθῆναιplēsthēnaito fulfillSD & M:
furnish, accomplish, fill, supply
V-ANPplēthōplay'-thoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήθω
✝ Luke 21:22 ►3956πᾶςπάνταpantaall thingsSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:22 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:22 ►1125γράφωγεγραμμένα.gegrammenahaving been written.SD & M:
to write
V-RPM/P-ANPgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 21:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:23 ►3759οὐαίΟὐαὶouaiBut woeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 21:23 ►3588ταῖςtaisto thoseSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:23 ►1064γαστήργαστρὶgastriwombSD & M:
the belly
N-DFSgastērgas-tare'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γαστήρ
✝ Luke 21:23 ►2192ἔχωἐχούσαιςechousaishaving,SD & M:
to have, hold
V-PPA-DFPechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 21:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:23 ►3588ταῖςtaisto the [ones]SD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:23 ►2337θηλάζωθηλαζούσαιςthēlazousaisnursingSD & M:
to suckle
V-PPA-DFPthēlazōthay-lad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θηλάζω
✝ Luke 21:23 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:23 ►1565ἐκεῖνοςἐκείναιςekeinaisthoseSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DFPekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 21:23 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:23 ►2250ἡμέραἡμέραις·hēmeraisdays;SD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 21:23 ►1510εἰμίἔσταιestaithere will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:23 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 21:23 ►318ἀνάγκηἀνάγκηanankēdistressSD & M:
necessity
N-NFSanankēan-ang-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάγκη
✝ Luke 21:23 ►3173μέγαςμεγάληmegalēgreatSD & M:
great
Adj-NFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 21:23 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:23 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:23 ►1093γῆγῆςgēslandSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 21:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:23 ►3709ὀργήὀργὴorgēwrathSD & M:
impulse, wrath
N-NFSorgēor-gay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀργή
✝ Luke 21:23 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:23 ►2992λαόςλαῷlaōpeopleSD & M:
the people
N-DMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 21:23 ►3778οὗτοςτούτῳ,toutōthis.SD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:24 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:24 ►4098πίπτωπεσοῦνταιpesountaithey will fallSD & M:
to fall
V-FIM-3Ppiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 21:24 ►4750στόμαστόματιstomatiby [the] edgeSD & M:
the mouth
N-DNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Luke 21:24 ►3162μάχαιραμαχαίρηςmachairēsof [the] sword,SD & M:
a short sword or dagger
N-GFSmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Luke 21:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:24 ►163αἰχμαλωτίζωαἰχμαλωτισθήσονταιaichmalōtisthēsontaiwill be led captiveSD & M:
to take or lead captive
V-FIP-3Paichmalōtizōaheekh-mal-o-tid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰχμαλωτίζω
✝ Luke 21:24 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 21:24 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:24 ►1484ἔθνοςἔθνηethnēnations;SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-ANPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 21:24 ►3956πᾶςπάντα,pantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:24 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemSD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-NFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 21:24 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:24 ►3961πατέωπατουμένηpatoumenētrodden downSD & M:
to tread or tread on
V-PPM/P-NFSpateōpat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πατέω
✝ Luke 21:24 ►5259ὑπόὑπὸhypobySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 21:24 ►1484ἔθνοςἐθνῶν,ethnōn[the] Gentiles,SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-GNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 21:24 ►891ἄχριἄχριachriuntilSD & M:
until, as far as
Prepachriakh'-reeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄχρι
✝ Luke 21:24 ►3739ὅςοὗhouthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 21:24 ►4137πληρόωπληρωθῶσινplērōthōsinare fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Pplēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Luke 21:24 ►2532καί(καὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:24 ►1510εἰμίἔσονται)esontaibeSD & M:
I exist, I am
V-FI-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:24 ►2540καιρόςκαιροὶkairoi[the] timesSD & M:
time, season
N-NMPkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 21:24 ►1484ἔθνοςἐθνῶν.ethnōnof [the] Gentiles.SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-GNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 21:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:25 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:25 ►1510εἰμίἔσονταιesontaithere will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:25 ►4592σημεῖονσημεῖαsēmeiasignsSD & M:
a sign
N-NNPsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 21:25 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:25 ►2246ἥλιοςἡλίῳhēliōsun,SD & M:
the sun
N-DMShēlioshay'-lee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥλιος
✝ Luke 21:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:25 ►4582σελήνησελήνῃselēnēmoon,SD & M:
the moon
N-DFSselēnēsel-ay'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/σελήνη
✝ Luke 21:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:25 ►798ἄστρονἄστροις,astroisstars;SD & M:
a star
N-DNPastronas'-tronVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄστρον
✝ Luke 21:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:25 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:25 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:25 ►1093γῆγῆςgēsearthSD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 21:25 ►4928συνοχήσυνοχὴsynochēdistressSD & M:
a holding together, distress
N-NFSsynochēsoon-okh-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συνοχή
✝ Luke 21:25 ►1484ἔθνοςἐθνῶνethnōnof nationsSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-GNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 21:25 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:25 ►640ἀπορίαἀπορίᾳaporiaperplexity,SD & M:
perplexity
N-DFSaporiaap-or-ee'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπορία
✝ Luke 21:25 ►2279ἦχοςἤχουςēchous[the] roaringSD & M:
a noise, sound
N-GNSēchosay'-khosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἦχος
✝ Luke 21:25 ►2281θάλασσαθαλάσσηςthalassēsof [the] seaSD & M:
the sea
N-GFSthalassathal'-as-sahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάλασσα
✝ Luke 21:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:25 ►4535σάλοςσάλου,salourolling surge,SD & M:
a tossing, the swell (of the sea)
N-GMSsalossal'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάλος
✝ Luke 21:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:26 ►674ἀποψύχωἀποψυχόντωνapopsychontōnfaintingSD & M:
to leave off breathing, faint
V-PPA-GMPapopsychōap-ops-oo'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποψύχω
✝ Luke 21:26 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπωνanthrōpōnmenSD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 21:26 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 21:26 ►5401φόβοςφόβουphoboufearSD & M:
panic flight, fear, the causing of fear, terror
N-GMSphobosfob'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόβος
✝ Luke 21:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:26 ►4329προσδοκίαπροσδοκίαςprosdokiasexpectationSD & M:
expectation
N-GFSprosdokiapros-dok-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδοκία
✝ Luke 21:26 ►3588τῶνtōnof that whichSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:26 ►1904ἐπέρχομαιἐπερχομένωνeperchomenōnis comingSD & M:
to come to or upon
V-PPM/P-GNPeperchomaiep-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπέρχομαι
✝ Luke 21:26 ►3588τῇon theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:26 ►3625οἰκουμένηοἰκουμένῃ·oikoumenēearth;SD & M:
the inhabited earth
N-DFSoikoumenēoy-kou-men'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκουμένη
✝ Luke 21:26 ►3588αἱhai-SD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:26 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 21:26 ►1411δύναμιςδυνάμειςdynameisthe powersSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-NFPdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 21:26 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:26 ►3772οὐρανόςοὐρανῶνouranōnheavensSD & M:
heaven
N-GMPouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 21:26 ►4531σαλεύωσαλευθήσονται.saleuthēsontaiwill be shaken.SD & M:
to agitate, shake, to cast down
V-FIP-3Psaleuōsal-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σαλεύω
✝ Luke 21:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:27 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:27 ►5119τότετότεtotethenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 21:27 ►3708ὁράωὄψονταιopsontaiwill they seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-FIM-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 21:27 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:27 ►5207υἱόςΥἱὸνHuionSonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 21:27 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:27 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 21:27 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενονerchomenoncomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-AMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 21:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:27 ►3507νεφέληνεφέλῃnephelēa cloud,SD & M:
a cloud
N-DFSnephelēnef-el'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/νεφέλη
✝ Luke 21:27 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 21:27 ►1411δύναμιςδυνάμεωςdynameōspowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-GFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 21:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:27 ►1391δόξαδόξηςdoxēsglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-GFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 21:27 ►4183πολύςπολλῆς.pollēsgreat.SD & M:
much, many
Adj-GFSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 21:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:28 ►756ἄρχομαιἀρχομένωνarchomenōnBeginningSD & M:
commence, rule
V-PPM-GNParchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 21:28 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:28 ►3778οὗτοςτούτωνtoutōnof these thingsSD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:28 ►1096γίνομαιγίνεσθαιginesthaito come to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PNM/Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 21:28 ►352ἀνακύπτωἀνακύψατεanakypsatelook upSD & M:
to roll away or back
V-AMA-2Panakyptōan-ak-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακύπτω
✝ Luke 21:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:28 ►1869ἐπαίρωἐπάρατεeparatelift upSD & M:
to lift up
V-AMA-2Pepairōep-ahee'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαίρω
✝ Luke 21:28 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:28 ►2776κεφαλήκεφαλὰςkephalasheadsSD & M:
the head
N-AFPkephalēkef-al-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κεφαλή
✝ Luke 21:28 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:28 ►1360διότιδιότιdiotibecauseSD & M:
on the very account that, because, inasmuch as
Conjdiotidee-ot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διότι
✝ Luke 21:28 ►1448ἐγγίζωἐγγίζειengizeidraws nearSD & M:
to make near, to come near
V-PIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 21:28 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:28 ►629ἀπολύτρωσιςἀπολύτρωσιςapolytrōsisredemptionSD & M:
a release effected by payment of ransom
N-NFSapolytrōsisap-ol-oo'-tro-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύτρωσις
✝ Luke 21:28 ►4771σύὑμῶν.hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:29 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:29 ►3004λέγωεἶπενeipenHe spokeSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 21:29 ►3850παραβολήπαραβολὴνparabolēna parableSD & M:
to expose oneself to danger
N-AFSparabolēpar-ab-ol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβολή
✝ Luke 21:29 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them:SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:29 ►3708ὁράωἼδετεIdeteBeholdSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 21:29 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:29 ►4808συκῆσυκῆνsykēnfig treeSD & M:
a fig tree
N-AFSsykēsoo-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/συκῆ
✝ Luke 21:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:29 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:29 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:29 ►1186δένδρονδένδρα·dendratrees.SD & M:
a tree
N-ANPdendronden'-dronVGGhttps://lsj.gr/wiki/δένδρον
✝ Luke 21:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:30 ►3752ὅτανὅτανhotanWhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 21:30 ►4261προβάλλωπροβάλωσινprobalōsinthey sproutSD & M:
to throw before
V-ASA-3Pproballōprob-al'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/προβάλλω
✝ Luke 21:30 ►2235ἤδηἤδη,ēdēalready,SD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Luke 21:30 ►991βλέπωβλέποντεςbleponteslooking [on them]SD & M:
to look (at)
V-PPA-NMPblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 21:30 ►575ἀπόἀφaphforSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 21:30 ►1438ἑαυτοῦἑαυτῶνheautōnyourselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 21:30 ►1097γινώσκωγινώσκετεginōsketeyou knowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PIA-2Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 21:30 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 21:30 ►2235ἤδηἤδηēdēalreadySD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Luke 21:30 ►1451ἐγγύςἐγγὺςengysnearSD & M:
near (in place or time)
Advengyseng-goos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγύς
✝ Luke 21:30 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:30 ►2330θέροςθέροςtherossummerSD & M:
summer
N-NNStherosther'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέρος
✝ Luke 21:30 ►1510εἰμίἐστίν·estinis.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:31 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsSoSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 21:31 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:31 ►4771σύὑμεῖς,hymeisyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:31 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 21:31 ►3708ὁράωἴδητεidēteyou seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ASA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 21:31 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:31 ►1096γίνομαιγινόμενα,ginomenacoming to pass,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PPM/P-ANPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 21:31 ►1097γινώσκωγινώσκετεginōsketeknowSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-PMA-2Pginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 21:31 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 21:31 ►1451ἐγγύςἐγγύςengysnearSD & M:
near (in place or time)
Advengyseng-goos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγύς
✝ Luke 21:31 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:31 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:31 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 21:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:31 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 21:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:32 ►281ἀμήνἀμὴνamēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Luke 21:32 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 21:32 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:32 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 21:32 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 21:32 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 21:32 ►3928παρέρχομαιπαρέλθῃparelthēwill have passed awaySD & M:
to pass by, to come to
V-ASA-3Sparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Luke 21:32 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:32 ►1074γενεάγενεὰgeneagenerationSD & M:
race, family, generation
N-NFSgeneaghen-eh-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γενεά
✝ Luke 21:32 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthis,SD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:32 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 21:32 ►302ἄνἂνan-SD & M:
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
PrtclananVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄν
✝ Luke 21:32 ►3956πᾶςπάνταpantaall [these things]SD & M:
all, every
Adj-NNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:32 ►1096γίνομαιγένηται.genētaishall have taken place.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 21:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:33 ►3588hoTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:33 ►3772οὐρανόςοὐρανὸςouranosheavenSD & M:
heaven
N-NMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 21:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:33 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:33 ►1093γῆγῆearthSD & M:
the earth, land
N-NFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 21:33 ►3928παρέρχομαιπαρελεύσονται,pareleusontaiwill pass away,SD & M:
to pass by, to come to
V-FIM-3Pparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Luke 21:33 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:33 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:33 ►3056λόγοςλόγοιlogoithe wordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 21:33 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 21:33 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 21:33 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 21:33 ►3928παρέρχομαιπαρελεύσονται.pareleusontaiwill pass away.SD & M:
to pass by, to come to
V-FIM-3Pparerchomaipar-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρέρχομαι
✝ Luke 21:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:34 ►4337προσέχωΠροσέχετεProsecheteTake heedSD & M:
to hold to, turn to, attend to
V-PMA-2Pprosechōpros-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέχω
✝ Luke 21:34 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:34 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῖςheautoisto yourselves,SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-DM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 21:34 ►3361μήμή‿lestSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 21:34 ►4219πότεποτεpoteeverSD & M:
when?
Conjpotepot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/πότε
✝ Luke 21:34 ►916βαρέωβαρηθῶσινbarēthōsinbe burdenedSD & M:
to weigh down
V-ASP-3Pbareōbar-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαρέω
✝ Luke 21:34 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:34 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:34 ►2588καρδίακαρδίαιkardiaiheartsSD & M:
heart
N-NFPkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 21:34 ►1722ἐνἐνenwithSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:34 ►2897κραιπάληκραιπάλῃkraipalēdissipationSD & M:
drunken nausea
N-DFSkraipalēkrahee-pal'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κραιπάλη
✝ Luke 21:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:34 ►3178μέθημέθῃmethēdrunkennessSD & M:
drunkenness
N-DFSmethēmeth'-ayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέθη
✝ Luke 21:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:34 ►3308μέριμναμερίμναιςmerimnaiscaresSD & M:
care, anxiety
N-DFPmerimnamer'-im-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέριμνα
✝ Luke 21:34 ►982βιωτικόςβιωτικαῖς,biōtikaisof life —SD & M:
pertaining to life
Adj-DFPbiōtikosbee-o-tee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βιωτικός
✝ Luke 21:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:34 ►2186ἐφίστημιἐπιστῇepistēwould comeSD & M:
to set upon, set up, to stand upon, be present
V-ASA-3Sephistēmief-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐφίστημι
✝ Luke 21:34 ►1909ἐπίἐφephuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:34 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 21:34 ►160αἰφνίδιοςαἰφνίδιοςaiphnidiossuddenlySD & M:
sudden
Adj-NFSaiphnidiosaheef-nid'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰφνίδιος
✝ Luke 21:34 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:34 ►2250ἡμέραἡμέραhēmeradaySD & M:
day
N-NFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 21:34 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνηekeinēthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-NFSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 21:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:35 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 21:35 ►3803παγίςπαγίς·pagisa snare.SD & M:
a trap, snare
N-NFSpagispag-ece'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παγίς
✝ Luke 21:35 ►1904ἐπέρχομαιἐπεισελεύσεταιepeiseleusetaiIt will comeSD & M:
to come to or upon
V-FIM-3Seperchomaiep-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπέρχομαι
✝ Luke 21:35 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 21:35 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:35 ►3956πᾶςπάνταςpantasallSD & M:
all, every
Adj-AMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:35 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:35 ►2521κάθημαικαθημένουςkathēmenoussittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-AMPkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 21:35 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 21:35 ►4383πρόσωπονπρόσωπονprosōponthe faceSD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 21:35 ►3956πᾶςπάσηςpasēsof allSD & M:
all, every
Adj-GFSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:35 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:35 ►1093γῆγῆς.gēsearth.SD & M:
the earth, land
N-GFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 21:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:36 ►69ἀγρυπνέωἀγρυπνεῖτεagrypneiteWatchSD & M:
to be sleepless, wakeful
V-PMA-2Pagrypneōag-roop-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρυπνέω
✝ Luke 21:36 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:36 ►1722ἐνἐνenatSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:36 ►3956πᾶςπαντὶpantieverySD & M:
all, every
Adj-DMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:36 ►2540καιρόςκαιρῷkairōseason,SD & M:
time, season
N-DMSkairoskahee-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καιρός
✝ Luke 21:36 ►1189δέομαιδεόμενοιdeomenoiprayingSD & M:
to want, entreat
V-PPM/P-NMPdeomaideh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέομαι
✝ Luke 21:36 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 21:36 ►2729κατισχύωκατισχύσητεkatischysēteyou may have strengthSD & M:
to overpower
V-ASA-2Pkatischyōkat-is-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατισχύω
✝ Luke 21:36 ►1628ἐκφεύγωἐκφυγεῖνekphygeinto escapeSD & M:
to flee away
V-ANAekpheugōek-fyoo'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκφεύγω
✝ Luke 21:36 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 21:36 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:36 ►3588τὰtathatSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:36 ►3195μέλλωμέλλονταmellontaare aboutSD & M:
to be about to
V-PPA-ANPmellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 21:36 ►1096γίνομαιγίνεσθαι,ginesthaito come to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PNM/Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 21:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:36 ►2476ἵστημισταθῆναιstathēnaito standSD & M:
to make to stand, to stand
V-ANPhistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 21:36 ►1715ἔμπροσθενἔμπροσθενemprosthenbeforeSD & M:
before, in front of (in place or time)
Prepemprosthenem'-pros-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμπροσθεν
✝ Luke 21:36 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:36 ►5207υἱόςΥἱοῦHuiouSonSD & M:
a son
N-GMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 21:36 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:36 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπου.anthrōpouof Man.SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 21:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:37 ►1510εἰμίἮνĒnHe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 21:37 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:37 ►3588τὰςtasduring theSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:37 ►2250ἡμέραἡμέραςhēmerasdaySD & M:
day
N-AFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 21:37 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:37 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:37 ►2411ἱερόνἱερῷhierōtempleSD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 21:37 ►1321διδάσκωδιδάσκων,didaskōnteaching,SD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 21:37 ►3588τὰςtas-SD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:37 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 21:37 ►3571νύξνύκταςnyktasthe eveningSD & M:
night, by night
N-AFPnyxnooxVGGhttps://lsj.gr/wiki/νύξ
✝ Luke 21:37 ►1831ἐξέρχομαιἐξερχόμενοςexerchomenosgoing out,SD & M:
to go or come out of
V-PPM/P-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 21:37 ►835αὐλίζομαιηὐλίζετοēulizetoHe was lodgingSD & M:
to lodge in the open, to lodge
V-IIM/P-3Saulizomaiow-lid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐλίζομαι
✝ Luke 21:37 ►1519εἰςεἰςeisonSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 21:37 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:37 ►3735ὄροςὄροςorosmountSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 21:37 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:37 ►2564καλέωκαλούμενονkaloumenoncalledSD & M:
to call
V-PPM/P-ANSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 21:37 ►1636ἐλαίαἘλαιῶν.ElaiōnOlivet.SD & M:
an olive (the tree or the fruit)
N-GFPelaiael-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλαία
✝ Luke 21:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 21:38 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 21:38 ►3956πᾶςπᾶςpasallSD & M:
all, every
Adj-NMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 21:38 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:38 ►2992λαόςλαὸςlaospeopleSD & M:
the people
N-NMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 21:38 ►3719ὀρθρίζωὤρθριζενōrthrizenwould come early in the morningSD & M:
to rise early
V-IIA-3Sorthrizōor-thrid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρθρίζω
✝ Luke 21:38 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 21:38 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 21:38 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 21:38 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 21:38 ►2411ἱερόνἱερῷhierōtempleSD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 21:38 ►191ἀκούωἀκούεινakoueinto hearSD & M:
to hear, listen
V-PNAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 21:38 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№03 Luke Chapter 22

✝ Luke 22:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:1 ►1448ἐγγίζωἬγγιζενĒngizenWas drawing nearSD & M:
to make near, to come near
V-IIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 22:1 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:1 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:1 ►1859ἑορτήἑορτὴheortēFeastSD & M:
a feast, a festival
N-NFSheortēheh-or-tay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑορτή
✝ Luke 22:1 ►3588τῶνtōnofSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:1 ►106ἄζυμοςἀζύμωνazymōnUnleavened [Bread],SD & M:
unleavened
Adj-GNPazymosad'-zoo-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄζυμος
✝ Luke 22:1 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:1 ►3004λέγωλεγομένηlegomenēcalledSD & M:
to say
V-PPM/P-NFSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:1 ►3957πάσχαΠάσχα.PaschaPassover.SD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-NNSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Luke 22:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:2 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:2 ►2212ζητέωἐζήτουνezētounwere seekingSD & M:
to seek
V-IIA-3Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 22:2 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:2 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 22:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:2 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:2 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribesSD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 22:2 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:2 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 22:2 ►337ἀναιρέωἀνέλωσινanelōsinthey might put to deathSD & M:
to take up, take away, make an end
V-ASA-3Panaireōan-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναιρέω
✝ Luke 22:2 ►846αὐτόςαὐτόν·autonhim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:2 ►5399φοβέομαιἐφοβοῦντοephobountothey were afraidSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-IIM/P-3Pphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 22:2 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 22:2 ►3588τὸνtonof theSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:2 ►2992λαόςλαόν.laonpeople.SD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 22:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:3 ►1525εἰσέρχομαιΕἰσῆλθενEisēlthenEnteredSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 22:3 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:3 ►4567ΣατανᾶςΣατανᾶςSatanasSatanSD & M:
the adversary, Satan, the devil
N-NMSSatanassat-an-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σατανᾶς
✝ Luke 22:3 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:3 ►2455ἸούδαςἸούδανIoudanJudas,SD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-AMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Luke 22:3 ►3588τὸνtonthe [one]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:3 ►2564καλέωκαλούμενονkaloumenonbeing calledSD & M:
to call
V-PPM/P-AMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 22:3 ►2469ἸσκαριώτηςἸσκαριώτην,IskariōtēnIscariot,SD & M:
Iscariot, surname of Judas and his father
N-AMSIskariōtēsis-kar-ee-o'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσκαριώτης
✝ Luke 22:3 ►1510εἰμίὄνταontabeingSD & M:
I exist, I am
V-PPA-AMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:3 ►1537ἐκἐκekofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 22:3 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:3 ►706ἀριθμόςἀριθμοῦarithmounumberSD & M:
a number
N-GMSarithmosar-ith-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀριθμός
✝ Luke 22:3 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:3 ►1427δώδεκαδώδεκα·dōdekaTwelve.SD & M:
two and ten, twelve
Adj-GMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 22:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:4 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:4 ►565ἀπέρχομαιἀπελθὼνapelthōnhaving gone away,SD & M:
to go away, go after
V-APA-NMSaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 22:4 ►4814συλλαλέωσυνελάλησενsynelalēsenhe spoke withSD & M:
to talk together
V-AIA-3Ssyllaleōsool-lal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαλέω
✝ Luke 22:4 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:4 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῦσινarchiereusinchief priestsSD & M:
high priest
N-DMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 22:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:4 ►4755στρατηγόςστρατηγοῖςstratēgoiscaptains,SD & M:
a general, governor
N-DMPstratēgosstrat-ay-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/στρατηγός
✝ Luke 22:4 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:4 ►4459πῶςπῶςpōshowSD & M:
how?
AdvpōspoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῶς
✝ Luke 22:4 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:4 ►3860παραδίδωμιπαραδῷparadōhe might betraySD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-ASA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 22:4 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:5 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:5 ►5463χαίρωἐχάρησαν,echarēsanthey rejoicedSD & M:
to rejoice, be glad
V-AIP-3Pchairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 22:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:5 ►4934συντίθημισυνέθεντοsynethentoagreedSD & M:
to place together, observe, agree
V-AIM-3Psyntithēmisoon-tith'-em-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συντίθημι
✝ Luke 22:5 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:5 ►694ἀργύριονἀργύριονargyrionmoneySD & M:
silvery, a piece of silver
N-ANSargyrionar-goo'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀργύριον
✝ Luke 22:5 ►1325δίδωμιδοῦναι.dounaito give.SD & M:
to give
V-ANAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 22:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:6 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:6 ►1843ἐξομολογέωἐξωμολόγησεν,exōmologēsenhe promised,SD & M:
to agree, confess
V-AIA-3Sexomologeōex-om-ol-og-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξομολογέω
✝ Luke 22:6 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:6 ►2212ζητέωἐζήτειezēteibegan seekingSD & M:
to seek
V-IIA-3Szēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 22:6 ►2120εὐκαιρίαεὐκαιρίανeukairianopportunitySD & M:
fitting time
N-AFSeukairiayoo-kahee-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐκαιρία
✝ Luke 22:6 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:6 ►3860παραδίδωμιπαραδοῦναιparadounaito betraySD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-ANAparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 22:6 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:6 ►817ἄτερἄτερaterapart fromSD & M:
without
Prepaterat'-erVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄτερ
✝ Luke 22:6 ►3793ὄχλοςὄχλουochlou[a] crowdSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-GMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 22:6 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisto them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:7 ►2064ἔρχομαιἮλθενĒlthenCameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 22:7 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:7 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:7 ►2250ἡμέραἡμέραhēmeradaySD & M:
day
N-NFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 22:7 ►3588τῶνtōnofSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:7 ►106ἄζυμοςἀζύμων,azymōnUnleavened [Bread]SD & M:
unleavened
Adj-GNPazymosad'-zoo-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄζυμος
✝ Luke 22:7 ►1722ἐν[ἐν]enonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:7 ►3739ὅςwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 22:7 ►1163δεῖἔδειedeiit was necessary forSD & M:
it is necessary
V-IIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 22:7 ►2380θύωθύεσθαιthyesthaito be sacrificedSD & M:
to offer, sacrifice
V-PNM/Pthyōthoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θύω
✝ Luke 22:7 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:7 ►3957πάσχαπάσχα·paschaPassover lamb.SD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-ANSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Luke 22:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:8 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:8 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλενapesteilenHe sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-3Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 22:8 ►4074ΠέτροςΠέτρονPetronPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-AMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 22:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:8 ►2491ἸωάννηςἸωάννηνIōannēnJohn,SD & M:
John, the name of several Israelites
N-AMSIōannēsee-o-an'-naceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννης
✝ Luke 22:8 ►3004λέγωεἰπώνeipōnhaving said,SD & M:
to say
V-APA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:8 ►4198πορεύομαιΠορευθέντεςPoreuthentesHaving gone,SD & M:
to go
V-APP-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 22:8 ►2090ἑτοιμάζωἑτοιμάσατεhetoimasateprepareSD & M:
to prepare
V-AMA-2Phetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 22:8 ►1473ἐγώἡμῖνhēminfor usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:8 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:8 ►3957πάσχαπάσχα,paschaPassover,SD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-ANSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Luke 22:8 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 22:8 ►5315φάγωφάγωμεν.phagōmenwe might eat [it].SD: eat
M: eat
V-ASA-1Pphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 22:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:9 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:9 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:9 ►3004λέγωεἶπανeipanthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:9 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:9 ►4226ποῦΠοῦPouWhereSD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Luke 22:9 ►2309θέλωθέλειςtheleiswill YouSD & M:
to will, wish
V-PIA-2Sthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 22:9 ►2090ἑτοιμάζωἑτοιμάσωμεν;hetoimasōmenwe should prepare?SD & M:
to prepare
V-ASA-1Phetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 22:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:10 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:10 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:10 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:10 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:10 ►3708ὁράωἸδοὺIdouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 22:10 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθόντωνeiselthontōnhaving enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-GMPeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 22:10 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:10 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:10 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:10 ►4172πόλιςπόλινpolincity,SD & M:
a city
N-AFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 22:10 ►4876συναντάωσυναντήσειsynantēseiwill meetSD & M:
to meet with, to befall
V-FIA-3Ssynantaōsoon-an-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συναντάω
✝ Luke 22:10 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:10 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposa man,SD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 22:10 ►2765κεράμιονκεράμιονkeramiona pitcherSD & M:
an earthen vessel
N-ANSkeramionker-am'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεράμιον
✝ Luke 22:10 ►5204ὕδωρὕδατοςhydatosof waterSD & M:
water
N-GNShydōrhoo'-doreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕδωρ
✝ Luke 22:10 ►941βαστάζωβαστάζων·bastazōncarrying;SD & M:
to take up, carry
V-PPA-NMSbastazōbas-tad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαστάζω
✝ Luke 22:10 ►190ἀκολουθέωἀκολουθήσατεakolouthēsatefollowSD & M:
to follow
V-AMA-2Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 22:10 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:10 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:10 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:10 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 22:10 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:10 ►3739ὅςἣνhēnwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 22:10 ►1531εἰσπορεύομαιεἰσπορεύεται·eisporeuetaihe enters;SD & M:
to enter
V-PIM/P-3Seisporeuomaiice-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσπορεύομαι
✝ Luke 22:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:11 ►2046ἐρεῶἐρεῖτεereiteyou shall saySD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-2Pereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 22:11 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:11 ►3617οἰκοδεσπότηςοἰκοδεσπότῃoikodespotēmasterSD & M:
the master of a house
N-DMSoikodespotēsoy-kod-es-pot'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκοδεσπότης
✝ Luke 22:11 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:11 ►3614οἰκίαοἰκίαςoikiashouse,SD & M:
a house, dwelling
N-GFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 22:11 ►3004λέγωΛέγειLegeiSaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:11 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:11 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:11 ►1320διδάσκαλοςΔιδάσκαλοςDidaskalosTeacher,SD: an instructor
M: Teacher -- an instructor
N-NMSdidaskalosdid-as'-kal-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκαλος
✝ Luke 22:11 ►4226ποῦΠοῦPouWhereSD & M:
where?
AdvpoupooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῦ
✝ Luke 22:11 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:11 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:11 ►2646κατάλυμακατάλυμαkatalymaguest room,SD & M:
a lodging place
N-NNSkatalymakat-al'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατάλυμα
✝ Luke 22:11 ►3699ὅπουὅπουhopouwhereSD & M:
where
Advhopouhop'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπου
✝ Luke 22:11 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:11 ►3957πάσχαπάσχαpaschaPassoverSD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-ANSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Luke 22:11 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:11 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:11 ►3101μαθητήςμαθητῶνmathētōndisciplesSD & M:
a disciple
N-GMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 22:11 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:11 ►5315φάγωφάγω;phagōI may eat?SD: eat
M: eat
V-ASA-1Sphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 22:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:12 ►2548κἀκεῖνοςκἀκεῖνοςkakeinosAnd heSD & M:
and that one
DPro-NMSkakeinoskak-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀκεῖνος
✝ Luke 22:12 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:12 ►1166δείκνυμιδείξειdeixeiwill showSD & M:
to show
V-FIA-3Sdeiknymidike-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δείκνυμι
✝ Luke 22:12 ►508ἀνώγεονἀνάγαιονanagaionan upper roomSD & M:
upper room
N-ANSanōgeonan-ogue'-eh-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνώγεον
✝ Luke 22:12 ►3173μέγαςμέγαmegalarge,SD & M:
great
Adj-ANSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 22:12 ►4766στρωννύωἐστρωμένον·estrōmenonfurnished;SD & M:
to spread
V-RPM/P-ANSstrōnnyōstrone'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρωννύω
✝ Luke 22:12 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 22:12 ►2090ἑτοιμάζωἑτοιμάσατε.hetoimasateprepare.SD & M:
to prepare
V-AMA-2Phetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 22:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:13 ►565ἀπέρχομαιἈπελθόντεςapelthontesHaving goneSD & M:
to go away, go after
V-APA-NMPaperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 22:13 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:13 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronthey found [it]SD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 22:13 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 22:13 ►2046ἐρεῶεἰρήκειeirēkeiHe had saidSD & M:
call, say, speak of, tell
V-LIA-3Sereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 22:13 ►846αὐτόςαὐτοῖς,autoisto them;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:13 ►2090ἑτοιμάζωἡτοίμασανhētoimasanthey preparedSD & M:
to prepare
V-AIA-3Phetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 22:13 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:13 ►3957πάσχαπάσχα.paschaPassover.SD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-ANSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Luke 22:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:14 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:14 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 22:14 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetowas comeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 22:14 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:14 ►5610ὥραὥρα,hōrahour,SD & M:
a time or period, an hour
N-NFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 22:14 ►377ἀναπίπτωἀνέπεσεν,anepesenHe reclined,SD & M:
to fall back
V-AIA-3Sanapiptōan-ap-ip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπίπτω
✝ Luke 22:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:14 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:14 ►652ἀπόστολοςἀπόστολοιapostoloiapostlesSD & M:
a messenger, one sent on a mission, an apostle
N-NMPapostolosap-os'-tol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόστολος
✝ Luke 22:14 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 22:14 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:15 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:15 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 22:15 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:15 ►1939ἐπιθυμίαἘπιθυμίᾳEpithymiaWith desireSD & M:
desire, passionate longing, lust
N-DFSepithymiaep-ee-thoo-mee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιθυμία
✝ Luke 22:15 ►1937ἐπιθυμέωἐπεθύμησαepethymēsaI have desiredSD & M:
desire, lust after
V-AIA-1Sepithymeōep-ee-thoo-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιθυμέω
✝ Luke 22:15 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:15 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:15 ►3957πάσχαπάσχαpaschaPassoverSD & M:
the Passover, the Passover supper or lamb
N-ANSpaschapas'-khahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχα
✝ Luke 22:15 ►5315φάγωφαγεῖνphageinto eatSD: eat
M: eat
V-ANAphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 22:15 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:15 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:15 ►4253πρόπρὸprobeforeSD & M:
before
PrepproproVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρό
✝ Luke 22:15 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:15 ►1473ἐγώμεmeISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:15 ►3958πάσχωπαθεῖν·patheinsuffer.SD & M:
to suffer, to be acted on
V-ANApaschōpas'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχω
✝ Luke 22:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:16 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:16 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 22:16 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:16 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 22:16 ►3765οὐκέτι〈〈οὐκέτι〉ouketino longerSD & M:
no longer, no more
Advouketiook-et'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐκέτι
✝ Luke 22:16 ►3756οὐοὐouneverSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 22:16 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:16 ►5315φάγωφάγωphagōwill I eatSD: eat
M: eat
V-ASA-1Sphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 22:16 ►846αὐτόςαὐτὸautothereof,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:16 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 22:16 ►3755ὅτουὅτουhotouwhenSD & M:
while
RelPro-GMShotouhot'-ooVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτου
✝ Luke 22:16 ►4137πληρόωπληρωθῇplērōthēit is fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ASP-3Splēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Luke 22:16 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:16 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:16 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 22:16 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:16 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 22:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:17 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:17 ►1209δέχομαιδεξάμενοςdexamenoshaving receivedSD & M:
to receive
V-APM-NMSdechomaidekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέχομαι
✝ Luke 22:17 ►4221ποτήριονποτήριονpotērion[the] cup,SD & M:
a wine cup
N-ANSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Luke 22:17 ►2168εὐχαριστέωεὐχαριστήσαςeucharistēsashaving given thanks,SD & M:
to be thankful
V-APA-NMSeucharisteōyoo-khar-is-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐχαριστέω
✝ Luke 22:17 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:17 ►2983λαμβάνωΛάβετεLabeteTakeSD & M:
to take, receive
V-AMA-2Plambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 22:17 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothis,SD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:17 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:17 ►1266διαμερίζωδιαμερίσατεdiamerisatedivide [it]SD & M:
to distribute, to divide
V-AMA-2Pdiamerizōdee-am-er-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμερίζω
✝ Luke 22:17 ►1519εἰςεἰςeisamongSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:17 ►1438ἑαυτοῦἑαυτούς·heautousyourselves.SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 22:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:18 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:18 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 22:18 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:18 ►3754ὅτι[ὅτι]hotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 22:18 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 22:18 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:18 ►4095πίνωπίωpiōwill I drinkSD & M:
to drink
V-ASA-1Spinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 22:18 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 22:18 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:18 ►3568νῦννῦνnynnowSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 22:18 ►575ἀπόἀπὸapoofSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 22:18 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:18 ►1081γέννημαγενήματοςgenēmatosfruitSD & M:
offspring
N-GNSgennēmaghen'-nay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γέννημα
✝ Luke 22:18 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:18 ►288ἄμπελοςἀμπέλουampelouvine,SD & M:
vine
N-GFSampelosam'-pel-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄμπελος
✝ Luke 22:18 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 22:18 ►3739ὅςοὗhouthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 22:18 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:18 ►932βασιλείαβασιλείαbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-NFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 22:18 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:18 ►2316θεόςΘεοῦTheouof GodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 22:18 ►2064ἔρχομαιἔλθῃ.elthēshall come.SD & M:
to come, go
V-ASA-3Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 22:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:19 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:19 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 22:19 ►740ἄρτοςἄρτονarton[the] bread,SD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 22:19 ►2168εὐχαριστέωεὐχαριστήσαςeucharistēsashaving given thanks,SD & M:
to be thankful
V-APA-NMSeucharisteōyoo-khar-is-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐχαριστέω
✝ Luke 22:19 ►2806κλάωἔκλασενeklasenHe broke [it]SD & M:
to break
V-AIA-3Sklaōklah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάω
✝ Luke 22:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:19 ►1325δίδωμιἔδωκενedōkengaveSD & M:
to give
V-AIA-3Sdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 22:19 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:19 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:19 ►3778οὗτοςΤοῦτόToutoThisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:19 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:19 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:19 ►4983σῶμασῶμάsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 22:19 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:19 ►3588τὸtowhichSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:19 ►5228ὑπέρὑπὲρhyperforSD & M:
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
Prephyperhoop-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπέρ
✝ Luke 22:19 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:19 ►1325δίδωμιδιδόμενον·didomenonis given;SD & M:
to give
V-PPM/P-NNSdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 22:19 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:19 ►4160ποιέωποιεῖτεpoieitedoSD & M:
to make, do
V-PMA-2Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 22:19 ►1519εἰςεἰςeisinSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:19 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:19 ►1699ἐμόςἐμὴνemēnof MeSD & M:
my
PPro-AF1Semosem-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμός
✝ Luke 22:19 ►364ἀνάμνησιςἀνάμνησιν.anamnēsinremembrance,SD & M:
remembrance
N-AFSanamnēsisan-am'-nay-sisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάμνησις
✝ Luke 22:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:20 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:20 ►4221ποτήριονποτήριονpotērioncupSD & M:
a wine cup
N-ANSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Luke 22:20 ►5615ὡσαύτωςὡσαύτωςhōsautōslikewiseSD & M:
in like manner
Advhōsautōsho-sow'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσαύτως
✝ Luke 22:20 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:20 ►3588τὸtowhichSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:20 ►1172δειπνέωδειπνῆσαι,deipnēsaihaving supped,SD & M:
to eat, dine
V-ANAdeipneōdipe-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δειπνέω
✝ Luke 22:20 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:20 ►3778οὗτοςΤοῦτοToutoThisSD & M:
this
DPro-NNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:20 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:20 ►4221ποτήριονποτήριονpotērioncup [is]SD & M:
a wine cup
N-NNSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Luke 22:20 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:20 ►2537καινόςκαινὴkainēnewSD & M:
new, fresh
Adj-NFSkainoskahee-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καινός
✝ Luke 22:20 ►1242διαθήκηδιαθήκηdiathēkēcovenantSD & M:
testament, will, covenant
N-NFSdiathēkēdee-ath-ay'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαθήκη
✝ Luke 22:20 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:20 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:20 ►129αἷμααἵματίhaimatibloodSD & M:
blood
N-DNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Luke 22:20 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:20 ►3588τὸtowhichSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:20 ►5228ὑπέρὑπὲρhyperforSD & M:
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
Prephyperhoop-er'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπέρ
✝ Luke 22:20 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:20 ►1632ἐκχέωἐκχυννόμενον.ekchynnomenonis being poured out.SD & M:
to pour out, to bestow
V-PPM/P-NNSekcheōek-kheh'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκχέω
✝ Luke 22:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:21 ►4133πλήνΠλὴνplēnBut,SD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 22:21 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 22:21 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:21 ►5495χείρχεὶρcheirhandSD & M:
the hand
N-NFScheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 22:21 ►3588τοῦtouof himSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:21 ►3860παραδίδωμιπαραδιδόντοςparadidontosbetrayingSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PPA-GMSparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 22:21 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:21 ►3326μετάμετmet[is] withSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:21 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:21 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 22:21 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:21 ►5132τράπεζατραπέζης.trapezēstable.SD & M:
a table, dining table
N-GFStrapezatrap'-ed-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τράπεζα
✝ Luke 22:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:22 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 22:22 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:22 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 22:22 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Luke 22:22 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:22 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouman,SD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 22:22 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 22:22 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:22 ►3724ὁρίζωὡρισμένονhōrismenonhaving been determinedSD & M:
to mark off by boundaries, to determine
V-RPM/P-ANShorizōhor-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁρίζω
✝ Luke 22:22 ►4198πορεύομαιπορεύεται,poreuetaigoes,SD & M:
to go
V-PIM/P-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 22:22 ►4133πλήνπλὴνplēnbutSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 22:22 ►3759οὐαίοὐαὶouaiwoeSD & M:
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
Iouaioo-ah'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐαί
✝ Luke 22:22 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:22 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōmanSD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 22:22 ►1565ἐκεῖνοςἐκείνῳekeinōthatSD: that one (or that thing), often intensified by the article preceding
M: that one, that thing
DPro-DMSekeinosek-i'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖνος
✝ Luke 22:22 ►1223διάδιdibySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 22:22 ►3739ὅςοὗhouwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 22:22 ►3860παραδίδωμιπαραδίδοται.paradidotaiHe is betrayed.SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PIM/P-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 22:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:23 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:23 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:23 ►756ἄρχομαιἤρξαντοērxantobeganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 22:23 ►4802συζητέωσυζητεῖνsyzēteinto questionSD & M:
to examine together, to dispute
V-PNAsyzēteōsood-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συζητέω
✝ Luke 22:23 ►4314πρόςπρὸςprosamongSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 22:23 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοὺςheautousthemselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 22:23 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:23 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 22:23 ►686ἄραἄραarathenSD: therefore (an illative particle)
M: then, therefore
Conjaraar'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρα
✝ Luke 22:23 ►1510εἰμίεἴηeiēit might beSD & M:
I exist, I am
V-POA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:23 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 22:23 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:23 ►3588howhoSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:23 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:23 ►3195μέλλωμέλλωνmellōnis aboutSD & M:
to be about to
V-PPA-NMSmellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 22:23 ►4238πράσσωπράσσειν.prasseinto do.SD & M:
to do, practice
V-PNAprassōpras'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πράσσω
✝ Luke 22:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:24 ►1096γίνομαιἘγένετοEgenetoThere wasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 22:24 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:24 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:24 ►5379φιλονεικίαφιλονεικίαphiloneikiaa disputeSD & M:
love of strife
N-NFSphiloneikiafil-on-i-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιλονεικία
✝ Luke 22:24 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:24 ►846αὐτόςαὐτοῖς,autoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:24 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:24 ►5101τίςτίςtiswhichSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 22:24 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:24 ►1380δοκέωδοκεῖdokeiis thoughtSD & M:
to have an opinion, to seem
V-PIA-3Sdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Luke 22:24 ►1510εἰμίεἶναιeinaito beSD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:24 ►3173μέγαςμείζων.meizōn[the] greatest.SD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 22:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:25 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:25 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:25 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:25 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:25 ►3588ΟἱHoiTheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:25 ►935βασιλεύςβασιλεῖςbasileiskingsSD & M:
a king
N-NMPbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 22:25 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:25 ►1484ἔθνοςἐθνῶνethnōnGentilesSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-GNPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 22:25 ►2961κυριεύωκυριεύουσινkyrieuousinrule overSD & M:
to be lord of, rule
V-PIA-3Pkyrieuōko-ree-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κυριεύω
✝ Luke 22:25 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:25 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:25 ►1850ἐξουσιάζωἐξουσιάζοντεςexousiazontesexercising authority overSD & M:
to exercise authority over
V-PPA-NMPexousiazōex-oo-see-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσιάζω
✝ Luke 22:25 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GN3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:25 ►2110εὐεργέτηςεὐεργέταιeuergetaibenefactorsSD & M:
a doer of good, a benefactor
N-NMPeuergetēsyoo-erg-et'-aceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐεργέτης
✝ Luke 22:25 ►2564καλέωκαλοῦνται.kalountaiare called.SD & M:
to call
V-PIM/P-3Pkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 22:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:26 ►4771σύὑμεῖςhymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:26 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:26 ►3756οὐοὐχouchnotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 22:26 ►3779οὕτωςοὕτως,houtōsthus [shall be].SD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 22:26 ►235ἀλλάἀλλallInstead,SD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 22:26 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:26 ►3173μέγαςμείζωνmeizōngreatestSD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 22:26 ►1722ἐνἐνenamongSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:26 ►4771σύὑμῖνhyminyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:26 ►1096γίνομαιγινέσθωginesthōlet him beSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PMM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 22:26 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 22:26 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:26 ►3501νέοςνεώτερος,neōterosyounger;SD & M:
a new moon
Adj-NMS-Cneosneh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νέος
✝ Luke 22:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:26 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:26 ►2233ἡγέομαιἡγούμενοςhēgoumenosleading,SD & M:
to lead, suppose
V-PPM/P-NMShēgeomaihayg-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡγέομαι
✝ Luke 22:26 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 22:26 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:26 ►1247διακονέωδιακονῶν.diakonōnserving.SD & M:
to serve, minister
V-PPA-NMSdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Luke 22:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:27 ►5101τίςτίςtisWhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 22:27 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 22:27 ►3173μέγαςμείζων,meizōn[is] greater,SD & M:
great
Adj-NMS-Cmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 22:27 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:27 ►345ἀνάκειμαιἀνακείμενοςanakeimenosrecliningSD & M:
to be laid up, to recline
V-PPM/P-NMSanakeimaian-ak-i'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάκειμαι
✝ Luke 22:27 ►2228ēorSD & M:
or, than
ConjēayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤ
✝ Luke 22:27 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:27 ►1247διακονέωδιακονῶν;diakonōnserving?SD & M:
to serve, minister
V-PPA-NMSdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Luke 22:27 ►3780οὐχίοὐχὶouchi[Is] notSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 22:27 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:27 ►345ἀνάκειμαιἀνακείμενος;anakeimenosreclining?SD & M:
to be laid up, to recline
V-PPM/P-NMSanakeimaian-ak-i'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάκειμαι
✝ Luke 22:27 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:27 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:27 ►3319μέσοςμέσῳmesō[the] midstSD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 22:27 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:27 ►1510εἰμίεἰμιeimiam,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:27 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 22:27 ►3588hothe [One]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:27 ►1247διακονέωδιακονῶν.diakonōnserving.SD & M:
to serve, minister
V-PPA-NMSdiakoneōdee-ak-on-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διακονέω
✝ Luke 22:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:28 ►4771σύὙμεῖςhymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:28 ►1161δέδέdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:28 ►1510εἰμίἐστεesteareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:28 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:28 ►1265διαμένωδιαμεμενηκότεςdiamemenēkoteshaving remainedSD & M:
to remain, continue
V-RPA-NMPdiamenōdee-am-en'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμένω
✝ Luke 22:28 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:28 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:28 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:28 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:28 ►3986πειρασμόςπειρασμοῖςpeirasmoistrialsSD & M:
an experiment, a trial, temptation
N-DMPpeirasmospi-ras-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πειρασμός
✝ Luke 22:28 ►1473ἐγώμου·mouof Me.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:29 ►2504κἀγώκἀγὼkagōAnd ISD & M:
and, even so, me also
PPro-N1Skagōkag-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κἀγώ
✝ Luke 22:29 ►1303διατίθεμαιδιατίθεμαιdiatithemaiappointSD & M:
to place separately, dispose of by a will
V-PIM-1Sdiatithemaidee-at-ith'-em-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διατίθεμαι
✝ Luke 22:29 ►4771σύὑμῖν,hyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:29 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 22:29 ►1303διατίθεμαιδιέθετόdiethetoappointedSD & M:
to place separately, dispose of by a will
V-AIM-3Sdiatithemaidee-at-ith'-em-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διατίθεμαι
✝ Luke 22:29 ►1473ἐγώμοιmoito MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:29 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:29 ►3962πατήρΠατήρPatērFatherSD & M:
a father
N-NMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 22:29 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:29 ►932βασιλείαβασιλείαν,basileiana kingdom,SD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 22:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:30 ►2443ἵναἵναhinaso thatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 22:30 ►2068ἐσθίωἔσθητεesthēteyou may eatSD & M:
to eat
V-PSA-2Pesthiōes-thee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθίω
✝ Luke 22:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:30 ►4095πίνωπίνητεpinētemay drinkSD & M:
to drink
V-PSA-2Ppinōpee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίνω
✝ Luke 22:30 ►1909ἐπίἐπὶepiatSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 22:30 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:30 ►5132τράπεζατραπέζηςtrapezēstableSD & M:
a table, dining table
N-GFStrapezatrap'-ed-zahVGGhttps://lsj.gr/wiki/τράπεζα
✝ Luke 22:30 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:30 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:30 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:30 ►932βασιλείαβασιλείᾳbasileiakingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-DFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 22:30 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:30 ►2521κάθημαικαθήσεσθεkathēsesthemay sitSD & M:
to be seated
V-FIM/P-2Pkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 22:30 ►1909ἐπίἐπὶepionSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 22:30 ►2362θρόνοςθρόνωνthronōnthrones,SD & M:
a throne
N-GMPthronosthron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρόνος
✝ Luke 22:30 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:30 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekatwelveSD & M:
two and ten, twelve
Adj-AFPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 22:30 ►5443φυλήφυλὰςphylastribesSD & M:
a clan or tribe
N-AFPphylēfoo-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλή
✝ Luke 22:30 ►2919κρίνωκρίνοντεςkrinontesjudgingSD & M:
to judge, decide
V-PPA-NMPkrinōkree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίνω
✝ Luke 22:30 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:30 ►2474ἸσραήλἸσραήλ.IsraēlIsrael.SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-GMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 22:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:31 ►4613ΣίμωνΣίμωνSimōnSimon,SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-VMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 22:31 ►4613ΣίμωνΣίμων,SimōnSimon,SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-VMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 22:31 ►3708ὁράωἰδοὺidouBehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 22:31 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:31 ►4567ΣατανᾶςΣατανᾶςSatanasSatanSD & M:
the adversary, Satan, the devil
N-NMSSatanassat-an-as'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Σατανᾶς
✝ Luke 22:31 ►1809ἐξαιτέωἐξῃτήσατοexētēsatodemanded to haveSD: to ask for oneself (mid.), demand
M: to ask for oneself, demand
V-AIM-3Sexaiteōex-ahee-teh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξαιτέω
✝ Luke 22:31 ►4771σύὑμᾶςhymasall of youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:31 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:31 ►4617σινιάζωσινιάσαιsiniasaito siftSD & M:
to sift
V-ANAsiniazōsin-ee-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σινιάζω
✝ Luke 22:31 ►5613ὡςὡςhōslikeSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 22:31 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:31 ►4621σῖτοςσῖτον·sitonwheat;SD & M:
grain
N-AMSsitossee'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῖτος
✝ Luke 22:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:32 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:32 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:32 ►1189δέομαιἐδεήθηνedeēthēnbeggedSD & M:
to want, entreat
V-AIP-1Sdeomaideh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέομαι
✝ Luke 22:32 ►4012περίπερὶperiforSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 22:32 ►4771σύσοῦsouyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:32 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 22:32 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:32 ►1587ἐκλείπωἐκλίπῃeklipēmay failSD & M:
to leave out, leave off, by implication to cease
V-ASA-3Sekleipōek-li'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλείπω
✝ Luke 22:32 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:32 ►4102πίστιςπίστιςpistisfaithSD & M:
faith, faithfulness
N-NFSpistispis'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίστις
✝ Luke 22:32 ►4771σύσου·souof you;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:32 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:32 ►4771σύσύsyyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:32 ►4218ποτέποτεpotewhenSD & M:
once, ever
Prtclpotepot-eh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτέ
✝ Luke 22:32 ►1994ἐπιστρέφωἐπιστρέψαςepistrepsasyou have turned back,SD & M:
to turn, to return
V-APA-NMSepistrephōep-ee-stref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιστρέφω
✝ Luke 22:32 ►4741στηρίζωστήρισονstērisonstrengthenSD & M:
to make fast, establish
V-AMA-2Sstērizōstay-rid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/στηρίζω
✝ Luke 22:32 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:32 ►80ἀδελφόςἀδελφούςadelphousbrothersSD & M:
a brother
N-AMPadelphosad-el-fos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀδελφός
✝ Luke 22:32 ►4771σύσου.souof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:33 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:33 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:33 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:33 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:33 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 22:33 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:33 ►4771σύσοῦsouYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:33 ►2092ἕτοιμοςἕτοιμόςhetoimosreadySD & M:
prepared
Adj-NMShetoimoshet-oy'-mosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτοιμος
✝ Luke 22:33 ►1510εἰμίεἰμιeimiI amSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:33 ►2532καίκαὶkaibothSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:33 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:33 ►5438φυλακήφυλακὴνphylakēnprisonSD & M:
a guarding, guard, watch
N-AFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Luke 22:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:33 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:33 ►2288θάνατοςθάνατονthanatondeathSD & M:
death
N-AMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Luke 22:33 ►4198πορεύομαιπορεύεσθαι.poreuesthaito go.SD & M:
to go
V-PNM/Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 22:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:34 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:34 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:34 ►3004λέγωεἶπενeipenHe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:34 ►3004λέγωΛέγωLegōI tellSD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:34 ►4771σύσοι,soiyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:34 ►4074ΠέτροςΠέτρε,PetrePeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-VMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 22:34 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 22:34 ►5455φωνέωφωνήσειphōnēseiwill crowSD & M:
to call out
V-FIA-3Sphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Luke 22:34 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 22:34 ►220ἀλέκτωρἀλέκτωρalektōr[the] rooster,SD & M:
a rooster
N-NMSalektōral-ek'-toreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλέκτωρ
✝ Luke 22:34 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Conjheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 22:34 ►5151τρίςτρίςtristhree timesSD & M:
three times
AdvtristreceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίς
✝ Luke 22:34 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:34 ►533ἀπαρνέομαιἀπαρνήσῃaparnēsēyou will denySD & M:
to deny
V-ASM-2Saparneomaiap-ar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαρνέομαι
✝ Luke 22:34 ►3361μή〈〈μὴ〉notSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:34 ►1492οἶδαεἰδέναι.eidenaiknowing.SD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RNAoidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 22:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:35 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:35 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:35 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:35 ►3753ὅτεὍτεHoteWhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 22:35 ►649ἀποστέλλωἀπέστειλαapesteilaI sentSD & M:
to send, send away
V-AIA-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 22:35 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:35 ►817ἄτερἄτερaterwithoutSD & M:
without
Prepaterat'-erVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄτερ
✝ Luke 22:35 ►905βαλάντιονβαλλαντίουballantioupurseSD & M:
a purse
N-GNSbalantionbal-an'-tee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαλάντιον
✝ Luke 22:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:35 ►4082πήραπήραςpērasbagSD & M:
a leather pouch
N-GFSpērapay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πήρα
✝ Luke 22:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:35 ►5266ὑπόδημαὑποδημάτων,hypodēmatōnsandals,SD & M:
a sole bound under (the foot), a sandal
N-GNPhypodēmahoop-od'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπόδημα
✝ Luke 22:35 ►3361μήμήnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:35 ►5100τιςτινοςtinosanythingSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-GNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 22:35 ►5302ὑστερέωὑστερήσατε;hysterēsatedid you lack?SD & M:
to come late, be behind, come short
V-AIA-2Phystereōhoos-ter-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑστερέω
✝ Luke 22:35 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:35 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:35 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:35 ►3762οὐδείςΟὐθενός.OuthenosNothing.SD & M:
no one, none
Adj-GNSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 22:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:36 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:36 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:36 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:36 ►235ἀλλάἈλλὰAllaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 22:36 ►3568νῦννῦνnynnowSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 22:36 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:36 ►2192ἔχωἔχωνechōnhavingSD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 22:36 ►905βαλάντιονβαλλάντιονballantiona purse,SD & M:
a purse
N-ANSbalantionbal-an'-tee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/βαλάντιον
✝ Luke 22:36 ►142αἴρωἀράτω,aratōlet him take [it];SD & M:
to raise, take up, lift
V-AMA-3Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 22:36 ►3668ὁμοίωςὁμοίωςhomoiōslikewiseSD & M:
likewise, in like manner
Advhomoiōshom-oy'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμοίως
✝ Luke 22:36 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:36 ►4082πήραπήραν,pērana bag;SD & M:
a leather pouch
N-AFSpērapay'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πήρα
✝ Luke 22:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:36 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:36 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:36 ►2192ἔχωἔχωνechōnhaving,SD & M:
to have, hold
V-PPA-NMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 22:36 ►4453πωλέωπωλησάτωpōlēsatōlet him sellSD & M:
to exchange or barter, to sell
V-AMA-3Spōleōpo-leh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πωλέω
✝ Luke 22:36 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:36 ►2440ἱμάτιονἱμάτιονhimationcloakSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANShimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Luke 22:36 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:36 ►59ἀγοράζωἀγορασάτωagorasatōbuy [one]SD & M:
to buy in the marketplace, purchase
V-AMA-3Sagorazōag-or-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγοράζω
✝ Luke 22:36 ►3162μάχαιραμάχαιραν.machairana sword.SD & M:
a short sword or dagger
N-AFSmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Luke 22:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:37 ►3004λέγωλέγωlegōI saySD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:37 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 22:37 ►4771σύὑμῖνhyminto youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:37 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 22:37 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:37 ►3588τὸtowhichSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:37 ►1125γράφωγεγραμμένονgegrammenonhas been written,SD & M:
to write
V-RPM/P-ANSgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 22:37 ►1163δεῖδεῖdeiit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 22:37 ►5055τελέωτελεσθῆναιtelesthēnaito be accomplishedSD & M:
to bring to an end, complete, fulfill
V-ANPteleōtel-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τελέω
✝ Luke 22:37 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:37 ►1473ἐγώἐμοί,emoiMe:SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:37 ►3588Τόto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:37 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:37 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:37 ►459ἄνομοςἀνόμωνanomōnthe lawlessSD & M:
lawless, without law
Adj-GMPanomosan'-om-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνομος
✝ Luke 22:37 ►3049λογίζομαιἐλογίσθη·elogisthēHe was reckoned.’SD & M:
to reckon, to consider
V-AIP-3Slogizomailog-id'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/λογίζομαι
✝ Luke 22:37 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:37 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 22:37 ►3588τὸtothe thingsSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:37 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 22:37 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:37 ►5056τέλοςτέλοςtelosan endSD & M:
an end, a toll
N-ANStelostel'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέλος
✝ Luke 22:37 ►2192ἔχωἔχει.echeihave.SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 22:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:38 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:38 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:38 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:38 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 22:38 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 22:38 ►3162μάχαιραμάχαιραιmachairaiswordsSD & M:
a short sword or dagger
N-NFPmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Luke 22:38 ►5602ὧδεὧδεhōdehere [are]SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 22:38 ►1417δύοδύο.dyotwo.SD & M:
two
Adj-NFPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 22:38 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:38 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:38 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:38 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:38 ►2425ἱκανόςἹκανόνHikanonEnoughSD & M:
sufficient, fit
Adj-NNShikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Luke 22:38 ►1510εἰμίἐστιν.estinit is.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:39 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:39 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone forth,SD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 22:39 ►4198πορεύομαιἐπορεύθηeporeuthēHe wentSD & M:
to go
V-AIP-3Sporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 22:39 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 22:39 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:39 ►1485ἔθοςἔθοςethoscustomSD & M:
custom, a usage (prescribed by habit or law)
N-ANSethoseth'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθος
✝ Luke 22:39 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:39 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:39 ►3735ὄροςὄροςorosMountSD & M:
a mountain
N-ANSorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 22:39 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:39 ►1636ἐλαίαἘλαιῶν·Elaiōnof Olives;SD & M:
an olive (the tree or the fruit)
N-GFPelaiael-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλαία
✝ Luke 22:39 ►190ἀκολουθέωἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedSD & M:
to follow
V-AIA-3Pakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 22:39 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:39 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:39 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:39 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:39 ►3101μαθητήςμαθηταί.mathētaidisciples.SD & M:
a disciple
N-NMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 22:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:40 ►1096γίνομαιγενόμενοςgenomenosHaving comeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-NMSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 22:40 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:40 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 22:40 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:40 ►5117τόποςτόπουtopouplace,SD & M:
a place
N-GMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 22:40 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:40 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:40 ►4336προσεύχομαιΠροσεύχεσθεProseuchesthePraySD & M:
to pray
V-PMM/P-2Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 22:40 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:40 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinto enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 22:40 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:40 ►3986πειρασμόςπειρασμόν.peirasmontemptation.SD & M:
an experiment, a trial, temptation
N-AMSpeirasmospi-ras-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πειρασμός
✝ Luke 22:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:41 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:41 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:41 ►645ἀποσπάωἀπεσπάσθηapespasthēwithdrewSD & M:
to draw off, draw away
V-AIP-3Sapospaōap-os-pah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποσπάω
✝ Luke 22:41 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 22:41 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:41 ►5616ὡσείὡσεὶhōseiaboutSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Luke 22:41 ►3037λίθοςλίθουlithoua stone’sSD & M:
a stone
N-GMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 22:41 ►1000βολήβολήν,bolēnthrow,SD & M:
a throw
N-AFSbolēbol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βολή
✝ Luke 22:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:41 ►5087τίθημιθεὶςtheishaving fallen onSD & M:
to place, lay, set
V-APA-NMStithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 22:41 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:41 ►1119γόνυγόναταgonataknees,SD & M:
the knee
N-ANPgonygon-oo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γόνυ
✝ Luke 22:41 ►4336προσεύχομαιπροσηύχετοprosēuchetoHe was praying,SD & M:
to pray
V-IIM/P-3Sproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 22:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:42 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:42 ►3962πατήρΠάτερ,PaterFather,SD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 22:42 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 22:42 ►1014βούλομαιβούλειbouleiYou are willing,SD & M:
to will
V-PIM/P-2Sboulomaiboo'-lom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/βούλομαι
✝ Luke 22:42 ►3911παραφέρωπαρένεγκεparenenketake awaySD & M:
to bring to, to carry away
V-AMA-2Sparapherōpar-af-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραφέρω
✝ Luke 22:42 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:42 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:42 ►4221ποτήριονποτήριονpotērioncupSD & M:
a wine cup
N-ANSpotērionpot-ay'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποτήριον
✝ Luke 22:42 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 22:42 ►1473ἐγώἐμοῦ·emouMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:42 ►4133πλήνπλὴνplēnYetSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 22:42 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:42 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:42 ►2307θέλημαθέλημάthelēmawillSD & M:
will
N-NNSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Luke 22:42 ►1473ἐγώμουmouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:42 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 22:42 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:42 ►4674σόςσὸνsonof YouSD & M:
your
PPro-NN2SsossosVGGhttps://lsj.gr/wiki/σός
✝ Luke 22:42 ►1096γίνομαιγινέσθω.ginesthōbe done.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PMM/P-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 22:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:43 ►3708ὁράωὬφθηōphthēAppearedSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIP-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 22:43 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:43 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:43 ►32ἄγγελοςἄγγελοςangelosan angelSD & M:
a messenger, angel
N-NMSangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 22:43 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 22:43 ►3588(τοῦ)tou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:43 ►3772οὐρανόςοὐρανοῦouranouheaven,SD & M:
heaven
N-GMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 22:43 ►1765ἐνισχύωἐνισχύωνenischyōnstrengtheningSD & M:
to strengthen
V-PPA-NMSenischyōen-is-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνισχύω
✝ Luke 22:43 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:44 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:44 ►1096γίνομαιγενόμενοςgenomenoshaving beenSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-NMSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 22:44 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:44 ►74ἀγωνίαἀγωνίᾳagōniaagony,SD & M:
a contest, great fear
N-DFSagōniaag-o-nee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγωνία
✝ Luke 22:44 ►1617ἐκτενέστερονἐκτενέστερονektenesteronmore earnestlySD & M:
more intently
Adv-Cektenesteronek-ten-es'-ter-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτενέστερον
✝ Luke 22:44 ►4336προσεύχομαιπροσηύχετο·prosēuchetoHe was praying.SD & M:
to pray
V-IIM/P-3Sproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 22:44 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:44 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetobecameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 22:44 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:44 ►2402ἱδρώςἱδρὼςhidrōssweatSD & M:
sweat
N-NMShidrōshid-roce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱδρώς
✝ Luke 22:44 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:44 ►5616ὡσείὡσεὶhōseilikeSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Luke 22:44 ►2361θρόμβοςθρόμβοιthromboigreat dropsSD & M:
a lump
N-NMPthrombosthrom'-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρόμβος
✝ Luke 22:44 ►129αἷμααἵματοςhaimatosof blood,SD & M:
blood
N-GNShaimahah'-ee-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἷμα
✝ Luke 22:44 ►2597καταβαίνωκαταβαίνοντεςkatabainontesfalling downSD & M:
to go down
V-PPA-NMPkatabainōkat-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταβαίνω
✝ Luke 22:44 ►1909ἐπίἐπὶepiuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 22:44 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:44 ►1093γῆγῆν.gēnground.SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 22:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:45 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:45 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastashaving risen upSD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 22:45 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 22:45 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:45 ►4335προσευχήπροσευχῆς,proseuchēsprayer,SD & M:
prayer
N-GFSproseuchēpros-yoo-khay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/προσευχή
✝ Luke 22:45 ►2064ἔρχομαιἐλθὼνelthōnhaving comeSD & M:
to come, go
V-APA-NMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 22:45 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 22:45 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:45 ►3101μαθητήςμαθητὰςmathētasdisciples,SD & M:
a disciple
N-AMPmathētēsmath-ay-tes'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαθητής
✝ Luke 22:45 ►2147εὑρίσκωεὗρενheurenHe foundSD & M:
to find
V-AIA-3Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 22:45 ►2837κοιμάομαικοιμωμένουςkoimōmenoussleepingSD & M:
sleep, fall asleep, die
V-PPM/P-AMPkoimaomaikoy-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιμάομαι
✝ Luke 22:45 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:45 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 22:45 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:45 ►3077λύπηλύπης,lypēsgrief,SD & M:
pain of body or mind, grief, sorrow
N-GFSlypēloo'-payVGGhttps://lsj.gr/wiki/λύπη
✝ Luke 22:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:46 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:46 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:46 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 22:46 ►2518καθεύδωκαθεύδετε;katheudeteare you sleeping?SD & M:
to sleep
V-PIA-2Pkatheudōkath-yoo'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθεύδω
✝ Luke 22:46 ►450ἀνίστημιἀναστάντεςanastantesHaving risen upSD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMPanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 22:46 ►4336προσεύχομαιπροσεύχεσθε,proseuchesthepray,SD & M:
to pray
V-PMM/P-2Pproseuchomaipros-yoo'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσεύχομαι
✝ Luke 22:46 ►2443ἵναἵναhinathatSD & M:
in order that, that, so that
Conjhinahin'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵνα
✝ Luke 22:46 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:46 ►1525εἰσέρχομαιεἰσέλθητεeiselthēteyou might enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ASA-2Peiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 22:46 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:46 ►3986πειρασμόςπειρασμόν.peirasmontemptation.SD & M:
an experiment, a trial, temptation
N-AMSpeirasmospi-ras-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πειρασμός
✝ Luke 22:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:47 ►2089ἔτιἜτιEtiWhile stillSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 22:47 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:47 ►2980λαλέωλαλοῦντοςlalountosspeaking,SD & M:
to talk
V-PPA-GMSlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 22:47 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 22:47 ►3793ὄχλοςὄχλος,ochlosa crowd,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMSochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 22:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:47 ►3588hohe whoSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:47 ►3004λέγωλεγόμενοςlegomenosis calledSD & M:
to say
V-PPM/P-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:47 ►2455ἸούδαςἸούδαςIoudasJudas,SD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-NMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Luke 22:47 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 22:47 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:47 ►1427δώδεκαδώδεκαdōdekaTwelve,SD & M:
two and ten, twelve
Adj-GMPdōdekado'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δώδεκα
✝ Luke 22:47 ►4281προέρχομαιπροήρχετοproērchetowas going beforeSD & M:
to go forward, go on
V-IIM/P-3Sproerchomaipro-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προέρχομαι
✝ Luke 22:47 ►846αὐτόςαὐτούς,autousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:47 ►1448ἐγγίζωἤγγισενēngisenhe drew nearSD & M:
to make near, to come near
V-AIA-3Sengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 22:47 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:47 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouto JesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-DMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 22:47 ►5368φιλέωφιλῆσαιphilēsaito kissSD & M:
to love
V-ANAphileōfil-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φιλέω
✝ Luke 22:47 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:48 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 22:48 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:48 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:48 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:48 ►2455ἸούδαςἸούδα,IoudaJudas,SD: Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
M: Judah, Judas -- the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Israel, also the Southern kingdom
N-VMSIoudasee-oo-das'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰούδας
✝ Luke 22:48 ►5370φίλημαφιλήματιphilēmatiwith a kissSD & M:
a kiss
N-DNSphilēmafil'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλημα
✝ Luke 22:48 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:48 ►5207υἱόςΥἱὸνHuionSonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 22:48 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:48 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 22:48 ►3860παραδίδωμιπαραδίδως;paradidōsare you betraying?SD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-PIA-2Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 22:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:49 ►3708ὁράωἸδόντεςidontesHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 22:49 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:49 ►3588οἱhoithoseSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:49 ►4012περίπερὶperiaroundSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 22:49 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:49 ►3588τὸtowhatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:49 ►1510εἰμίἐσόμενονesomenonwould be,SD & M:
I exist, I am
V-FPM-ANSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:49 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:49 ►2962κύριοςΚύριε,KyrieLord,SD & M:
lord, master
N-VMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 22:49 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 22:49 ►3960πατάσσωπατάξομενpataxomenwill we strikeSD & M:
to beat (of the heart), to strike
V-FIA-1Ppatassōpat-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πατάσσω
✝ Luke 22:49 ►1722ἐνἐνenwith [the]SD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:49 ►3162μάχαιραμαχαίρῃ;machairēsword?SD & M:
a short sword or dagger
N-DFSmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Luke 22:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:50 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:50 ►3960πατάσσωἐπάταξενepataxenstruckSD & M:
to beat (of the heart), to strike
V-AIA-3Spatassōpat-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πατάσσω
✝ Luke 22:50 ►1520εἷςεἷςheisoneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 22:50 ►5100τιςτιςtisa certainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 22:50 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 22:50 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:50 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:50 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέωςarchiereōshigh priestSD & M:
high priest
N-GMSarchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 22:50 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:50 ►1401δοῦλοςδοῦλονdoulonservant,SD & M:
a slave
N-AMSdoulosdoo'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοῦλος
✝ Luke 22:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:50 ►851ἀφαιρέωἀφεῖλενapheilencut offSD & M:
to take from, take away
V-AIA-3Saphaireōaf-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφαιρέω
✝ Luke 22:50 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:50 ►3775οὖςοὖςousear,SD & M:
the ear
N-ANSousooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖς
✝ Luke 22:50 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:50 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:50 ►1188δεξιόςδεξιόν.dexionright.SD & M:
the right hand or side
Adj-ANSdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Luke 22:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:51 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 22:51 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:51 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:51 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 22:51 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:51 ►1439ἐάωἘᾶτεEateAllow youSD & M:
to let alone, leave
V-PMA-2Peaōeh-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάω
✝ Luke 22:51 ►2193ἕωςἕωςheōsas far asSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 22:51 ►3778οὗτοςτούτου·toutouthus!SD & M:
this
DPro-GNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:51 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:51 ►680ἅπτομαιἁψάμενοςhapsamenoshaving touchedSD & M:
touch
V-APM-NMShaptomaihap'-tom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτομαι
✝ Luke 22:51 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:51 ►5621ὠτίονὠτίουōtiouear,SD & M:
an ear
N-GNSōtiono-tee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὠτίον
✝ Luke 22:51 ►2390ἰάομαιἰάσατοiasatoHe healedSD & M:
to heal
V-AIM-3Siaomaiee-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰάομαι
✝ Luke 22:51 ►846αὐτόςαὐτόν.autonhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:52 ►3004λέγωΕἶπενEipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:52 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:52 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 22:52 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 22:52 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:52 ►3854παραγίνομαιπαραγενομένουςparagenomenoushaving come outSD & M:
to be beside, to arrive
V-APM-AMPparaginomaipar-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραγίνομαι
✝ Luke 22:52 ►1909ἐπίἐπepagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 22:52 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:52 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priests,SD & M:
high priest
N-AMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 22:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:52 ►4755στρατηγόςστρατηγοὺςstratēgouscaptainsSD & M:
a general, governor
N-AMPstratēgosstrat-ay-gos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/στρατηγός
✝ Luke 22:52 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:52 ►2411ἱερόνἱεροῦhieroutemple,SD & M:
temple
N-GNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 22:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:52 ►4245πρεσβύτεροςπρεσβυτέρουςpresbyterouselders,SD & M:
elder
Adj-AMPpresbyterospres-boo'-ter-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβύτερος
✝ Luke 22:52 ►5613ὡςὩςHōsAsSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 22:52 ►1909ἐπίἐπὶepiagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 22:52 ►3027λῃστήςλῃστὴνlēstēna robberSD & M:
a robber
N-AMSlēstēslace-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λῃστής
✝ Luke 22:52 ►1831ἐξέρχομαιἐξήλθατεexēlthatehave you come outSD & M:
to go or come out of
V-AIA-2Pexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 22:52 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:52 ►3162μάχαιραμαχαιρῶνmachairōnswordsSD & M:
a short sword or dagger
N-GFPmachairamakh'-ahee-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάχαιρα
✝ Luke 22:52 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:52 ►3586ξύλονξύλων;xylōnclubs?SD & M:
wood
N-GNPxylonxoo'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξύλον
✝ Luke 22:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:53 ►2596κατάκαθkathEverySD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 22:53 ►2250ἡμέραἡμέρανhēmerandaySD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 22:53 ►1510εἰμίὄντοςontosbeingSD & M:
I exist, I am
V-PPA-GMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:53 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:53 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:53 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:53 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:53 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:53 ►2411ἱερόνἱερῷhierōtemple,SD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 22:53 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 22:53 ►1614ἐκτείνωἐξετείνατεexeteinatedid you stretch outSD & M:
to extend
V-AIA-2Pekteinōek-ti'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκτείνω
✝ Luke 22:53 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:53 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 22:53 ►1909ἐπίἐπepagainstSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 22:53 ►1473ἐγώἐμέ·emeMe;SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:53 ►235ἀλλάἀλλallbutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 22:53 ►3778οὗτοςαὕτηhautēthisSD & M:
this
DPro-NFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:53 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:53 ►4771σύὑμῶνhymōnof youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:53 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:53 ►5610ὥραὥραhōrahour,SD & M:
a time or period, an hour
N-NFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 22:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:53 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:53 ►1849ἐξουσίαἐξουσίαexousiapowerSD & M:
power to act, authority
N-NFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 22:53 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:53 ►4655σκότοςσκότους.skotousdarkness.SD & M:
darkness
N-GNSskotosskot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκότος
✝ Luke 22:54 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:54 ►4815συλλαμβάνωΣυλλαβόντεςSyllabontesHaving seizedSD & M:
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive
V-APA-NMPsyllambanōsool-lam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συλλαμβάνω
✝ Luke 22:54 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:54 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:54 ►71ἄγωἤγαγονēgagonthey led [Him] away,SD & M:
to lead, bring, carry
V-AIA-3Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 22:54 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:54 ►1521εἰσάγωεἰσήγαγονeisēgagonled [Him]SD & M:
to bring in, to introduce
V-AIA-3Peisagōice-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσάγω
✝ Luke 22:54 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:54 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:54 ►3614οἰκίαοἰκίανoikianhouseSD & M:
a house, dwelling
N-AFSoikiaoy-kee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἰκία
✝ Luke 22:54 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:54 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέως·archiereōshigh priest.SD & M:
high priest
N-GMSarchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 22:54 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:54 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:54 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 22:54 ►190ἀκολουθέωἠκολούθειēkoloutheiwas followingSD & M:
to follow
V-IIA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 22:54 ►3113μακρόθενμακρόθεν.makrothenafar off.SD & M:
from afar, afar
Advmakrothenmak-roth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακρόθεν
✝ Luke 22:55 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:55 ►681ἅπτωΠεριαψάντωνperiapsantōnThey having kindledSD & M:
to fasten to, lay hold of
V-APA-GMPhaptōhap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπτω
✝ Luke 22:55 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:55 ►4442πῦρπῦρpyra fireSD & M:
fire
N-ANSpyrpoorVGGhttps://lsj.gr/wiki/πῦρ
✝ Luke 22:55 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 22:55 ►3319μέσοςμέσῳmesō[the] midstSD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 22:55 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:55 ►833αὐλήαὐλῆςaulēscourtyard,SD & M:
a courtyard, a court
N-GFSaulēow-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐλή
✝ Luke 22:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:55 ►4776συγκαθίζωσυνκαθισάντωνsynkathisantōnhaving sat down together,SD & M:
to make to sit together, to sit together
V-APA-GMPsynkathizōsoong-kath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγκαθίζω
✝ Luke 22:55 ►2521κάθημαιἐκάθητοekathētowas sittingSD & M:
to be seated
V-IIM/P-3Skathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 22:55 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:55 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 22:55 ►3319μέσοςμέσοςmesosamongSD & M:
middle, in the midst
Adj-NMSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 22:55 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:56 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:56 ►3708ὁράωἰδοῦσαidousaHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NFShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 22:56 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:56 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:56 ►3814παιδίσκηπαιδίσκηpaidiskēa servant girlSD & M:
a young girl, maidservant
N-NFSpaidiskēpahee-dis'-kayVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδίσκη
✝ Luke 22:56 ►5100τιςτιςtiscertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 22:56 ►2521κάθημαικαθήμενονkathēmenonsittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-AMSkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 22:56 ►4314πρόςπρὸςprosbySD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 22:56 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:56 ►5457φῶςφῶςphōslight,SD & M:
light
N-ANSphōsfoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/φῶς
✝ Luke 22:56 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:56 ►816ἀτενίζωἀτενίσασαatenisasahaving looked intently onSD & M:
to look fixedly, gaze
V-APA-NFSatenizōat-en-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀτενίζω
✝ Luke 22:56 ►846αὐτόςαὐτῷautōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:56 ►3004λέγωεἶπενeipenshe said,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:56 ►2532καίΚαὶKaiAlsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:56 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthis oneSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:56 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 22:56 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:56 ►1510εἰμίἦν.ēnwas.SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:57 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:57 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:57 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:57 ►720ἀρνέομαιἠρνήσατοērnēsatohe denied [it],SD & M:
to deny, say no
V-AIM-3Sarneomaiar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρνέομαι
✝ Luke 22:57 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:57 ►3756οὐΟὐκOukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 22:57 ►1492οἶδαοἶδαoidaI do knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 22:57 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:57 ►1135γυνήγύναι.gynaiwoman.SD & M:
a woman
N-VFSgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 22:58 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:58 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:58 ►3326μετάμετὰmetaafterSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:58 ►1024βραχύςβραχὺbrachya little,SD & M:
short, little
Adj-ANSbrachysbrakh-ooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βραχύς
✝ Luke 22:58 ►2087ἕτεροςἕτεροςheterosanotherSD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 22:58 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 22:58 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:58 ►5346φημίἔφηephēwas saying,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Luke 22:58 ►2532καίΚαὶKaiAlsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:58 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:58 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 22:58 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:58 ►1510εἰμίεἶ.eiare.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:58 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:58 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:58 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 22:58 ►5346φημίἔφηephēwas saying,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Luke 22:58 ►444ἄνθρωποςἌνθρωπε,AnthrōpeMan,SD & M:
a man, human, mankind
N-VMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 22:58 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 22:58 ►1510εἰμίεἰμί.eimiI am.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:59 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:59 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:59 ►1339διΐστημιδιαστάσηςdiastasēshaving elapsedSD & M:
to set apart, to intervene, make an interval
V-APA-GFSdiistēmidee-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διΐστημι
✝ Luke 22:59 ►5616ὡσείὡσεὶhōseiaboutSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Luke 22:59 ►5610ὥραὥραςhōrashourSD & M:
a time or period, an hour
N-GFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 22:59 ►1520εἷςμιᾶςmiasone,SD & M:
one
Adj-GFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 22:59 ►243ἄλλοςἄλλοςallosotherSD & M:
other, another
Adj-NMSallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 22:59 ►5100τιςτιςtisa certainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 22:59 ►1340διϊσχυρίζομαιδιϊσχυρίζετοdiischyrizetostrongly affirmed [it],SD & M:
to lean upon, affirm confidently
V-IIM/P-3Sdiischyrizomaidee-is-khoo-rid'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διϊσχυρίζομαι
✝ Luke 22:59 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:59 ►1909ἐπίἘπEpOfSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 22:59 ►225ἀλήθειαἀληθείαςalētheiasa truth,SD & M:
truth
N-GFSalētheiaal-ay'-thi-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλήθεια
✝ Luke 22:59 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:59 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthis oneSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 22:59 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 22:59 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:59 ►1510εἰμίἦν,ēnwas;SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:59 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:59 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 22:59 ►1057ΓαλιλαῖοςΓαλιλαῖόςGalilaiosa GalileanSD & M:
Galilean
N-NMSGalilaiosgal-ee-lah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαῖος
✝ Luke 22:59 ►1510εἰμίἐστιν.estinhe is.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:60 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:60 ►3004λέγωΕἶπενeipenSaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:60 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:60 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:60 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 22:60 ►444ἄνθρωποςἌνθρωπε,AnthrōpeMan,SD & M:
a man, human, mankind
N-VMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 22:60 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 22:60 ►1492οἶδαοἶδαoidaI knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-1Soidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 22:60 ►3739ὅςhowhatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 22:60 ►3004λέγωλέγεις.legeisyou say.SD & M:
to say
V-PIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:60 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:60 ►3916παραχρῆμαπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelySD & M:
instantly
Advparachrēmapar-akh-ray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραχρῆμα
✝ Luke 22:60 ►2089ἔτιἔτιetiwhileSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 22:60 ►2980λαλέωλαλοῦντοςlalountoshe was speakingSD & M:
to talk
V-PPA-GMSlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 22:60 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:60 ►5455φωνέωἐφώνησενephōnēsencrowedSD & M:
to call out
V-AIA-3Sphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Luke 22:60 ►220ἀλέκτωρἀλέκτωρ.alektōrthe rooster.SD & M:
a rooster
N-NMSalektōral-ek'-toreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλέκτωρ
✝ Luke 22:61 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:61 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:61 ►4762στρέφωστραφεὶςstrapheishaving turned,SD & M:
to turn, to change
V-APP-NMSstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Luke 22:61 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:61 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 22:61 ►1689ἐμβλέπωἐνέβλεψενeneblepsenlooked atSD & M:
to look at, to consider
V-AIA-3Semblepōem-blep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμβλέπω
✝ Luke 22:61 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:61 ►4074ΠέτροςΠέτρῳ,PetrōPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-DMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 22:61 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:61 ►5279ὑπομιμνῄσκωὑπεμνήσθηhypemnēsthērememberedSD & M:
to cause (one) to remember, to remind
V-AIP-3Shypomimnēskōhoop-om-im-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπομιμνῄσκω
✝ Luke 22:61 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:61 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeterSD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 22:61 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:61 ►3056λόγοςλόγουlogouwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-GMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 22:61 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:61 ►2962κύριοςΚυρίου,KyriouLord,SD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 22:61 ►5613ὡςὡςhōshowSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 22:61 ►3004λέγωεἶπενeipenHe had saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:61 ►846αὐτόςαὐτῷautōto himSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:61 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 22:61 ►4250πρίνΠρὶνPrinBeforeSD & M:
before
AdvprinprinVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρίν
✝ Luke 22:61 ►220ἀλέκτωρἀλέκτοραalektora[the] roosterSD & M:
a rooster
N-AMSalektōral-ek'-toreVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλέκτωρ
✝ Luke 22:61 ►5455φωνέωφωνῆσαιphōnēsaicrowsSD & M:
to call out
V-ANAphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Luke 22:61 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontoday,SD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 22:61 ►533ἀπαρνέομαιἀπαρνήσῃaparnēsēyou will denySD & M:
to deny
V-FIM-2Saparneomaiap-ar-neh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαρνέομαι
✝ Luke 22:61 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:61 ►5151τρίςτρίς.tristhree times.SD & M:
three times
AdvtristreceVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίς
✝ Luke 22:62 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:62 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:62 ►1831ἐξέρχομαιἐξελθὼνexelthōnhaving gone forthSD & M:
to go or come out of
V-APA-NMSexerchomaiex-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξέρχομαι
✝ Luke 22:62 ►1854ἔξωἔξωexōoutside,SD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Luke 22:62 ►2799κλαίωἔκλαυσενeklausenhe weptSD & M:
to weep
V-AIA-3Sklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 22:62 ►4090πικρῶςπικρῶς.pikrōsbitterly.SD & M:
bitterly
Advpikrōspik-roce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πικρῶς
✝ Luke 22:63 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:63 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:63 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:63 ►435ἀνήρἄνδρεςandresmenSD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 22:63 ►3588οἱhoiwhoSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:63 ►4912συνέχωσυνέχοντεςsynechontesare holdingSD: to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)
M: to hold together, to hold fast, to be seized (by illness)
V-PPA-NMPsynechōsoon-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέχω
✝ Luke 22:63 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:63 ►1702ἐμπαίζωἐνέπαιζονenepaizonbegan mockingSD & M:
to mock at
V-IIA-3Pempaizōemp-aheed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπαίζω
✝ Luke 22:63 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:63 ►1194δέρωδέροντες,derontesbeating [Him].SD & M:
to skin, to thrash
V-PPA-NMPderōder'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέρω
✝ Luke 22:64 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:64 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:64 ►4028περικαλύπτωπερικαλύψαντεςperikalypsanteshaving blindfoldedSD & M:
to cover around
V-APA-NMPperikalyptōper-ee-kal-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/περικαλύπτω
✝ Luke 22:64 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:64 ►5180τύπτω⧼ἔτυπτονetyptonthey were strikingSD & M:
to strike, smite, beat
V-IIA-3Ptyptōtoop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τύπτω
✝ Luke 22:64 ►846αὐτόςαὐτοῦautouhisSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:64 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:64 ►4383πρόσωπονπρόσωπον,prosōponface,SD & M:
the face
N-ANSprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 22:64 ►2532καίκαὶ⧽kaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:64 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτωνepērōtōnthey were questioning [Him],SD & M:
to inquire of
V-IIA-3Peperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 22:64 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:64 ►4395προφητεύωΠροφήτευσον,ProphēteusonProphesy,SD & M:
to foretell, tell forth, prophesy
V-AMA-2Sprophēteuōprof-ate-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφητεύω
✝ Luke 22:64 ►5101τίςτίςtiswhoSD & M:
who? which? what?
IPro-NMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 22:64 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:64 ►3588hothe [one]SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:64 ►3817παίωπαίσαςpaisashaving struckSD & M:
to strike, to sting
V-APA-NMSpaiōpah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/παίω
✝ Luke 22:64 ►4771σύσε;seYou?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:65 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:65 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:65 ►2087ἕτεροςἕτεραheteraother thingsSD & M:
other
Adj-ANPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 22:65 ►4183πολύςπολλὰpollamany,SD & M:
much, many
Adj-ANPpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 22:65 ►987βλασφημέωβλασφημοῦντεςblasphēmountesblaspheming,SD & M:
to slander, to speak lightly or profanely of sacred things
V-PPA-NMPblasphēmeōblas-fay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημέω
✝ Luke 22:65 ►3004λέγωἔλεγονelegonthey were sayingSD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:65 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:65 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:66 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:66 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:66 ►5613ὡςὡςhōswhenSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 22:66 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit becameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 22:66 ►2250ἡμέραἡμέρα,hēmeraday,SD & M:
day
N-NFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 22:66 ►4863συνάγωσυνήχθηsynēchthēwere gathered togetherSD: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
M: to lead together, bring together, come together, entertain
V-AIP-3Ssynagōsoon-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνάγω
✝ Luke 22:66 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:66 ►4244πρεσβυτέριονπρεσβυτέριονpresbyterionelderhoodSD & M:
a body of elders
N-NNSpresbyterionpres-boo-ter'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρεσβυτέριον
✝ Luke 22:66 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:66 ►2992λαόςλαοῦ,laoupeople,SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 22:66 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 22:66 ►5037τέτεtebothSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Luke 22:66 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:66 ►1122γραμματεύςγραμματεῖς,grammateisscribes,SD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 22:66 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 22:66 ►520ἀπάγωἀπήγαγονapēgagonthey ledSD & M:
to lead away
V-AIA-3Papagōap-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάγω
✝ Luke 22:66 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:66 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 22:66 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:66 ►4892συνέδριονσυνέδριονsynedrioncouncilSD & M:
a sitting together, a council, the Sanhedrin
N-ANSsynedrionsoon-ed'-ree-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέδριον
✝ Luke 22:66 ►846αὐτόςαὐτῶν,autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:66 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:67 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:67 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 22:67 ►4771σύσὺsyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:67 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:67 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:67 ►5547ΧριστόςΧριστός,ChristosChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 22:67 ►3004λέγωεἰπὸνeipontellSD & M:
to say
V-AMA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:67 ►1473ἐγώἡμῖν.hēminus.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:67 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:67 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:67 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:67 ►1437ἐάνἘὰνEanIfSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 22:67 ►4771σύὑμῖνhyminyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:67 ►3004λέγωεἴπω,eipōI should tell,SD & M:
to say
V-ASA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:67 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 22:67 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:67 ►4100πιστεύωπιστεύσητε·pisteusētewould you believe;SD & M:
to believe, entrust
V-ASA-2Ppisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Luke 22:68 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:68 ►1437ἐάνἐὰνeanifSD & M:
if
Conjeaneh-an'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐάν
✝ Luke 22:68 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:68 ►2065ἐρωτάωἐρωτήσω,erōtēsōI should ask [you],SD & M:
to ask, question
V-ASA-1Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 22:68 ►3756οὐοὐounoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 22:68 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 22:68 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθῆτε.apokrithētewould you answer.SD & M:
to answer
V-ASP-2Papokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 22:69 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:69 ►575ἀπόἀπὸapoFromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 22:69 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:69 ►3568νῦννῦνnynnow onSD & M:
now, the present
AdvnynnoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/νῦν
✝ Luke 22:69 ►1161δέδὲdealsoSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:69 ►1510εἰμίἔσταιestaiwill beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:69 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:69 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 22:69 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:69 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 22:69 ►2521κάθημαικαθήμενοςkathēmenossittingSD & M:
to be seated
V-PPM/P-NMSkathēmaikath'-ay-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κάθημαι
✝ Luke 22:69 ►1537ἐκἐκekatSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 22:69 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōn[the] right handSD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Luke 22:69 ►3588τῆςtēsof theSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:69 ►1411δύναμιςδυνάμεωςdynameōspowerSD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-GFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 22:69 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:69 ►2316θεόςΘεοῦ.Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 22:70 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:70 ►3004λέγωΕἶπανeipanThey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:70 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:70 ►3956πᾶςπάντεςpantesall,SD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 22:70 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:70 ►3767οὖνοὖνounthenSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 22:70 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:70 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:70 ►5207υἱόςΥἱὸςHuiosSonSD & M:
a son
N-NMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 22:70 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:70 ►2316θεόςΘεοῦ;Theouof God?SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 22:70 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:70 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:70 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 22:70 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:70 ►5346φημίἔφηephēHe was saying,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Luke 22:70 ►4771σύὙμεῖςHymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 22:70 ►3004λέγωλέγετεlegetesaySD & M:
to say
V-PIA-2Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:70 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 22:70 ►1473ἐγώἐγώegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 22:70 ►1510εἰμίεἰμι.eimiam.SD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 22:71 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 22:71 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:71 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 22:71 ►3004λέγωεἶπανeipanthey said,SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 22:71 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 22:71 ►2089ἔτιἔτιetiany moreSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 22:71 ►2192ἔχωἔχομενechomenhave weSD & M:
to have, hold
V-PIA-1Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 22:71 ►3141μαρτυρίαμαρτυρίαςmartyriasof witnessSD & M:
testimony
N-GFSmartyriamar-too-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μαρτυρία
✝ Luke 22:71 ►5532χρείαχρείαν;chreianneed?SD & M:
need, business
N-AFSchreiakhri'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρεία
✝ Luke 22:71 ►846αὐτόςαὐτοὶautoiWe ourselvesSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 22:71 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 22:71 ►191ἀκούωἠκούσαμενēkousamenhave heard [it]SD & M:
to hear, listen
V-AIA-1Pakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 22:71 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 22:71 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 22:71 ►4750στόμαστόματοςstomatosmouthSD & M:
the mouth
N-GNSstomastom'-aVGGhttps://lsj.gr/wiki/στόμα
✝ Luke 22:71 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός

№03 Luke Chapter 23

✝ Luke 23:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:1 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:1 ►450ἀνίστημιἀναστὰνanastanhaving risen up,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NNSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 23:1 ►537ἅπαςἅπανhapanallSD & M:
all, the whole
Adj-NNShapashap'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἅπας
✝ Luke 23:1 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:1 ►4128πλῆθοςπλῆθοςplēthosmultitudeSD & M:
a great number
N-NNSplēthosplay'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλῆθος
✝ Luke 23:1 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:1 ►71ἄγωἤγαγονēgagonledSD & M:
to lead, bring, carry
V-AIA-3Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 23:1 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:1 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 23:1 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:1 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτον.PilatonPilate.SD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-AMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 23:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:2 ►756ἄρχομαιἤρξαντοērxantoThey beganSD & M:
commence, rule
V-AIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 23:2 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:2 ►2723κατηγορέωκατηγορεῖνkatēgoreinto accuseSD & M:
to make accusation
V-PNAkatēgoreōkat-ay-gor-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατηγορέω
✝ Luke 23:2 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:2 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:2 ►3778οὗτοςΤοῦτονToutonThis [man]SD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:2 ►2147εὑρίσκωεὕραμενheuramenwe foundSD & M:
to find
V-AIA-1Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 23:2 ►1294διαστρέφωδιαστρέφονταdiastrephontamisleadingSD & M:
to distort, misinterpret, corrupt
V-PPA-AMSdiastrephōdee-as-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαστρέφω
✝ Luke 23:2 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:2 ►1484ἔθνοςἔθνοςethnosnationSD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-ANSethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 23:2 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:2 ►2967κωλύωκωλύονταkōlyontaforbiddingSD & M:
to hinder
V-PPA-AMSkōlyōko-loo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κωλύω
✝ Luke 23:2 ►5411φόροςφόρουςphoroustributeSD & M:
tribute
N-AMPphorosfor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόρος
✝ Luke 23:2 ►2541ΚαῖσαρΚαίσαριKaisarito CaesarSD & M:
Caesar, a Roman emperor
N-DMSKaisarkah'-ee-sarVGGhttps://lsj.gr/wiki/Καῖσαρ
✝ Luke 23:2 ►1325δίδωμιδιδόναι,didonaito be given,SD & M:
to give
V-PNAdidōmidid'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίδωμι
✝ Luke 23:2 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:2 ►3004λέγωλέγονταlegontadeclaringSD & M:
to say
V-PPA-AMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:2 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὸνheautonHimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 23:2 ►5547ΧριστόςΧριστὸνChristonChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-AMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 23:2 ►935βασιλεύςβασιλέαbasileaa king,SD & M:
a king
N-AMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 23:2 ►1510εἰμίεἶναι.einaito be.SD & M:
I exist, I am
V-PNAeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:3 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:3 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:3 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 23:3 ►2065ἐρωτάωἠρώτησενērōtēsenquestionedSD & M:
to ask, question
V-AIA-3Serōtaōer-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρωτάω
✝ Luke 23:3 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:3 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:3 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 23:3 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:3 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:3 ►935βασιλεύςΒασιλεὺςBasileusKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 23:3 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:3 ►2453ἸουδαῖοςἸουδαίων;IoudaiōnJews?SD & M:
Jewish, a Jew, Judea
Adj-GMPIoudaiosee-oo-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαῖος
✝ Luke 23:3 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:3 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:3 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisansweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 23:3 ►846αὐτόςαὐτῷautōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:3 ►5346φημίἔφηephēHe was saying,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Luke 23:3 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 23:3 ►3004λέγωλέγεις.legeissay.SD & M:
to say
V-PIA-2Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:4 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:4 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:4 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 23:4 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:4 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 23:4 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:4 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-AMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 23:4 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:4 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:4 ►3793ὄχλοςὄχλουςochlouscrowds,SD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-AMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 23:4 ►3762οὐδείςΟὐδὲνOudenNotSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 23:4 ►2147εὑρίσκωεὑρίσκωheuriskōfind ISD & M:
to find
V-PIA-1Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 23:4 ►159αἴτιοςαἴτιονaitionguiltSD & M:
causative of, responsible for
Adj-ANSaitiosah'-ee-tee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴτιος
✝ Luke 23:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:4 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:4 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōmanSD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 23:4 ►3778οὗτοςτούτῳ.toutōthis.SD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:5 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:5 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:5 ►2001ἐπισχύωἐπίσχυονepischyonthey kept insisting,SD & M:
to grow stronger
V-IIA-3Pepischyōep-is-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπισχύω
✝ Luke 23:5 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessayingSD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:5 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 23:5 ►383ἀνασείωἈνασείειAnaseieiHe stirs upSD & M:
to move to and fro, stir up
V-PIA-3Sanaseiōan-as-i'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνασείω
✝ Luke 23:5 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:5 ►2992λαόςλαὸν,laonpeople,SD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 23:5 ►1321διδάσκωδιδάσκωνdidaskōnteachingSD & M:
to teach
V-PPA-NMSdidaskōdid-as'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/διδάσκω
✝ Luke 23:5 ►2596κατάκαθkaththroughoutSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 23:5 ►3650ὅλοςὅληςholēsallSD & M:
whole, complete
Adj-GFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 23:5 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:5 ►2449ἸουδαίαἸουδαίας,Ioudaiasof Judea,SD & M:
Judaea
N-GFSIoudaiaee-oo-dah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαία
✝ Luke 23:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:5 ►756ἄρχομαιἀρξάμενοςarxamenosHe has begunSD & M:
commence, rule
V-APM-NMSarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 23:5 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 23:5 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:5 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeSD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 23:5 ►2193ἕωςἕωςheōseven toSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 23:5 ►5602ὧδεὧδε.hōdehere.SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 23:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:6 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 23:6 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:6 ►191ἀκούωἀκούσαςakousashaving heard,SD & M:
to hear, listen
V-APA-NMSakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 23:6 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώτησενepērōtēsenaskedSD & M:
to inquire of
V-AIA-3Seperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 23:6 ►1487εἰεἰeiwhetherSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 23:6 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:6 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposmanSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 23:6 ►1057ΓαλιλαῖοςΓαλιλαῖόςGalilaiosa GalileanSD & M:
Galilean
N-NMSGalilaiosgal-ee-lah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαῖος
✝ Luke 23:6 ►1510εἰμίἐστιν,estinis,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:7 ►1921ἐπιγινώσκωἐπιγνοὺςepignoushaving learnedSD & M:
to know exactly, to recognize
V-APA-NMSepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Luke 23:7 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 23:7 ►1537ἐκἐκekfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 23:7 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:7 ►1849ἐξουσίαἐξουσίαςexousiasjurisdictionSD & M:
power to act, authority
N-GFSexousiaex-oo-see'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουσία
✝ Luke 23:7 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδουHērōdouof HerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-GMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 23:7 ►1510εἰμίἐστὶν,estinHe is,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:7 ►375ἀναπέμπωἀνέπεμψενanepempsenhe sent upSD & M:
to send up
V-AIA-3Sanapempōan-ap-em'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπέμπω
✝ Luke 23:7 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:7 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 23:7 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδην,HērōdēnHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-AMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 23:7 ►1510εἰμίὄνταontabeingSD & M:
I exist, I am
V-PPA-AMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:7 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:7 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhe himselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:7 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:7 ►2414ἹεροσόλυμαἹεροσολύμοιςHierosolymoisJerusalemSD & M:
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
N-DNPHierosolymahee-er-os-ol'-oo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱεροσόλυμα
✝ Luke 23:7 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:7 ►3778οὗτοςταύταιςtautaisthoseSD & M:
this
DPro-DFPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:7 ►3588ταῖςtais-SD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:7 ►2250ἡμέραἡμέραις.hēmeraisdays.SD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 23:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:8 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:8 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:8 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerod,SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 23:8 ►3708ὁράωἰδὼνidōnhaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 23:8 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:8 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 23:8 ►5463χαίρωἐχάρηecharē[was] gladSD & M:
to rejoice, be glad
V-AIP-3Schairōkhah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/χαίρω
✝ Luke 23:8 ►3029λίανλίαν·lianexceedingly;SD & M:
very, exceedingly
Advlianlee'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίαν
✝ Luke 23:8 ►1510εἰμίἦνēnhe wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:8 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 23:8 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 23:8 ►2425ἱκανόςἱκανῶνhikanōna longSD & M:
sufficient, fit
Adj-GMPhikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Luke 23:8 ►5550χρόνοςχρόνωνchronōntimeSD & M:
time
N-GMPchronoskhron'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/χρόνος
✝ Luke 23:8 ►2309θέλωθέλωνthelōnwishingSD & M:
to will, wish
V-PPA-NMSthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 23:8 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 23:8 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:8 ►1223διάδιὰdiabecause ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 23:8 ►3588τὸto-SD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:8 ►191ἀκούωἀκούεινakoueinhearingSD & M:
to hear, listen
V-PNAakouōak-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκούω
✝ Luke 23:8 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 23:8 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouHim;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:8 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:8 ►1679ἐλπίζωἤλπιζένēlpizenhe was hopingSD: to expect, to hope (for)
M: to expect, to hope (for)
V-IIA-3Selpizōel-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλπίζω
✝ Luke 23:8 ►5100τιςτιtisomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 23:8 ►4592σημεῖονσημεῖονsēmeionsignSD & M:
a sign
N-ANSsēmeionsay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σημεῖον
✝ Luke 23:8 ►3708ὁράωἰδεῖνideinto seeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-ANAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 23:8 ►5259ὑπόὑπhypbySD & M:
by, under
Prephypohoop-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπό
✝ Luke 23:8 ►846αὐτόςαὐτοῦautouHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:8 ►1096γίνομαιγινόμενον.ginomenondone.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-PPM/P-ANSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 23:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:9 ►1905ἐπερωτάωἐπηρώταepērōtaHe kept questioningSD & M:
to inquire of
V-IIA-3Seperōtaōep-er-o-tah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπερωτάω
✝ Luke 23:9 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:9 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:9 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:9 ►3056λόγοςλόγοιςlogoiswordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-DMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 23:9 ►2425ἱκανόςἱκανοῖς·hikanoismany;SD & M:
sufficient, fit
Adj-DMPhikanoshik-an-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱκανός
✝ Luke 23:9 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:9 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:9 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 23:9 ►611ἀποκρίνομαιἀπεκρίνατοapekrinatoansweredSD & M:
to answer
V-AIM-3Sapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 23:9 ►846αὐτόςαὐτῷ.autōhim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:10 ►2476ἵστημιΕἱστήκεισανheistēkeisanHad been standing bySD & M:
to make to stand, to stand
V-LIA-3Phistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 23:10 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:10 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 23:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:10 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:10 ►1122γραμματεύςγραμματεῖςgrammateisscribes,SD & M:
a writer, scribe
N-NMPgrammateusgram-mat-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραμματεύς
✝ Luke 23:10 ►2159εὐτόνωςεὐτόνωςeutonōsvehementlySD & M:
in a well-strung manner, vigorously
Adveutonōsyoo-ton'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐτόνως
✝ Luke 23:10 ►2723κατηγορέωκατηγοροῦντεςkatēgorountesaccusingSD & M:
to make accusation
V-PPA-NMPkatēgoreōkat-ay-gor-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατηγορέω
✝ Luke 23:10 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:11 ►1848ἐξουθενέωἐξουθενήσαςexouthenēsasHaving set at naughtSD & M:
to despise, treat with contempt
V-APA-NMSexoutheneōex-oo-then-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξουθενέω
✝ Luke 23:11 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:11 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:11 ►2532καί‹καὶ›kaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:11 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:11 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 23:11 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 23:11 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:11 ►4753στράτευμαστρατεύμασινstrateumasintroopsSD & M:
an expedition, an army, a company of soldiers
N-DNPstrateumastrat'-yoo-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/στράτευμα
✝ Luke 23:11 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:11 ►1702ἐμπαίζωἐμπαίξας,empaixashaving mocked [Him],SD & M:
to mock at
V-APA-NMSempaizōemp-aheed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπαίζω
✝ Luke 23:11 ►4016περιβάλλωπεριβαλὼνperibalōnhaving put on [Him]SD & M:
to throw around, put on
V-APA-NMSperiballōper-ee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιβάλλω
✝ Luke 23:11 ►2066ἐσθήςἐσθῆταesthētaapparelSD & M:
clothing
N-AFSesthēses-thace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθής
✝ Luke 23:11 ►2986λαμπρόςλαμπρὰνlampransplendid,SD & M:
bright
Adj-AFSlamproslam-pros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμπρός
✝ Luke 23:11 ►375ἀναπέμπωἀνέπεμψενanepempsensent backSD & M:
to send up
V-AIA-3Sanapempōan-ap-em'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπέμπω
✝ Luke 23:11 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:11 ►3588τῷtoSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:11 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλάτῳ.PilatōPilate.SD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-DMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 23:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:12 ►1096γίνομαιἘγένοντοegenontoBecameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Pginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 23:12 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:12 ►5384φίλοςφίλοιphiloifriendsSD & M:
beloved, dear, friendly
Adj-NMPphilosfee'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/φίλος
✝ Luke 23:12 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:12 ►5037τέτεtebothSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Luke 23:12 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδηςHērōdēsHerodSD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 23:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:12 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:12 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 23:12 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:12 ►846αὐτόςαὐτῇautēthatSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:12 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:12 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 23:12 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 23:12 ►240ἀλλήλωνἀλλήλων·allēlōnone another;SD & M:
of one another
RecPro-GMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 23:12 ►4391προϋπάρχωπροϋπῆρχονproupērchonpreviously it had been thatSD & M:
to exist beforehand
V-IIA-3Pprouparchōpro-oop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/προϋπάρχω
✝ Luke 23:12 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 23:12 ►1722ἐνἐνenatSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:12 ►2189ἔχθραἔχθρᾳechthraenmitySD & M:
yesterday
N-DFSechthraekh'-thrahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχθρα
✝ Luke 23:12 ►1510εἰμίὄντεςontesthey wereSD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMPeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:12 ►4314πρόςπρὸςprosbetweenSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 23:12 ►848αὑτοῦαὑτούς.hautousthemselves.SD & M:
her own, his own, their own, themselves, they
PPro-AM3Phautouhow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὑτοῦ
✝ Luke 23:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:13 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 23:13 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:13 ►4779συγκαλέωσυνκαλεσάμενοςsynkalesamenoshaving called togetherSD & M:
to call together
V-APM-NMSsynkaleōsoong-kal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγκαλέω
✝ Luke 23:13 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:13 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-AMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 23:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:13 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:13 ►758ἄρχωνἄρχονταςarchontasrulersSD & M:
ruler, chief
N-AMParchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Luke 23:13 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:13 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:13 ►2992λαόςλαὸνlaonpeople,SD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 23:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:14 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:14 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 23:14 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:14 ►4374προσφέρωΠροσηνέγκατέProsēnenkateYou broughtSD & M:
to bring to, to offer
V-AIA-2Pprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Luke 23:14 ►1473ἐγώμοιmoito meSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:14 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:14 ►444ἄνθρωποςἄνθρωπονanthrōponmanSD & M:
a man, human, mankind
N-AMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 23:14 ►3778οὗτοςτοῦτονtoutonthis,SD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:14 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 23:14 ►654ἀποστρέφωἀποστρέφονταapostrephontamisleadingSD & M:
to turn away, turn back
V-PPA-AMSapostrephōap-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστρέφω
✝ Luke 23:14 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:14 ►2992λαόςλαόν,laonpeople;SD & M:
the people
N-AMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 23:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:14 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 23:14 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:14 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 23:14 ►4771σύὑμῶνhymōnyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 23:14 ►350ἀνακρίνωἀνακρίναςanakrinashaving examined [Him],SD & M:
to examine, investigate
V-APA-NMSanakrinōan-ak-ree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακρίνω
✝ Luke 23:14 ►3762οὐδείςοὐθὲνouthennothingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 23:14 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronfoundSD & M:
to find
V-AIA-1Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 23:14 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:14 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:14 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπῳanthrōpōmanSD & M:
a man, human, mankind
N-DMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 23:14 ►3778οὗτοςτούτῳtoutōthisSD & M:
this
DPro-DMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:14 ►159αἴτιοςαἴτιονaitionguiltySD & M:
causative of, responsible for
Adj-ANSaitiosah'-ee-tee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴτιος
✝ Luke 23:14 ►3739ὅςὧνhōnof thatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:14 ►2723κατηγορέωκατηγορεῖτεkatēgoreiteaccusation you are bringingSD & M:
to make accusation
V-PIA-2Pkatēgoreōkat-ay-gor-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατηγορέω
✝ Luke 23:14 ►2596κατάκατkatagainstSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 23:14 ►846αὐτόςαὐτοῦ.autouHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:15 ►235ἀλλάἀλλallNo,SD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 23:15 ►3761οὐδέοὐδὲoudenot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 23:15 ►2264ἩρῴδηςἩρῴδης·HērōdēsHerod [did];SD: perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
M: Herod -- perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
N-NMSHērōdēshay-ro'-daceVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἡρῴδης
✝ Luke 23:15 ►375ἀναπέμπωἀνέπεμψενanepempsenhe sent backSD & M:
to send up
V-AIA-3Sanapempōan-ap-em'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναπέμπω
✝ Luke 23:15 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 23:15 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:15 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 23:15 ►1473ἐγώἡμᾶς·hēmasus.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:15 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 23:15 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-NNSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 23:15 ►514ἄξιοςἄξιονaxionworthySD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-NNSaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Luke 23:15 ►2288θάνατοςθανάτουthanatouof deathSD & M:
death
N-GMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Luke 23:15 ►1510εἰμίἐστὶνestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:15 ►4238πράσσωπεπραγμένονpepragmenondoneSD & M:
to do, practice
V-RPM/P-NNSprassōpras'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πράσσω
✝ Luke 23:15 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōby Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:16 ►3811παιδεύωπαιδεύσαςpaideusasHaving chastisedSD & M:
to train children, to chasten, correct
V-APA-NMSpaideuōpahee-dyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδεύω
✝ Luke 23:16 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 23:16 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:16 ►630ἀπολύωἀπολύσω.apolysōI will release [Him].”SD & M:
to set free, release
V-FIA-1Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 23:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:17 ►318ἀνάγκη⧼ἈνάγκηνAnankēnof necessitySD & M:
necessity
N-AFSanankēan-ang-kay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνάγκη
✝ Luke 23:17 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:17 ►2192ἔχωεἴχενeichenhe hadSD & M:
to have, hold
V-IIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 23:17 ►630ἀπολύωἀπολύεινapolyeinto releaseSD & M:
to set free, release
V-PNAapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 23:17 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:17 ►2596κατάκατὰkataatSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 23:17 ►1859ἑορτήἑορτὴνheortēn[the] feastSD & M:
a feast, a festival
N-AFSheortēheh-or-tay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑορτή
✝ Luke 23:17 ►1520εἷςἕνα⧽.henaone.SD & M:
one
Adj-AMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 23:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:18 ►349ἀνακράζωἈνέκραγονanekragonThey cried outSD & M:
to cry out
V-AIA-3Panakrazōan-ak-rad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνακράζω
✝ Luke 23:18 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:18 ►3826παμπληθείπαμπληθεὶ*pamplētheiall together,SD & M:
with the whole multitude
Advpamplētheipam-play-thi'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παμπληθεί
✝ Luke 23:18 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:18 ►142αἴρωΑἶρεAireAway withSD & M:
to raise, take up, lift
V-PMA-2Sairōah'-ee-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴρω
✝ Luke 23:18 ►3778οὗτοςτοῦτον,toutonthis [man],SD & M:
this
DPro-AMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:18 ►630ἀπολύωἀπόλυσονapolysonreleaseSD & M:
to set free, release
V-AMA-2Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 23:18 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:18 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:18 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:18 ►912ΒαραββᾶςΒαραββᾶν·BarabbanBarabbas,SD: "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ
M: Barabbas -- "son of Abba", the Israelite robber released instead of Christ
N-AMSBarabbasbar-ab-bas'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Βαραββᾶς
✝ Luke 23:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:19 ►3748ὅστιςὅστιςhostiswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NMShostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 23:19 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:19 ►1223διάδιὰdiaon account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 23:19 ►4714στάσιςστάσινstasininsurrectionSD & M:
a rebel, revolutionist
N-AFSstasisstas'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/στάσις
✝ Luke 23:19 ►5100τιςτινὰtinaa certainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-AFStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 23:19 ►1096γίνομαιγενομένηνgenomenēnhaving been madeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-AFSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 23:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:19 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:19 ►4172πόλιςπόλειpoleicity,SD & M:
a city
N-DFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 23:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:19 ►5408φόνοςφόνονphononmurder,SD & M:
a murder
N-AMSphonosfon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόνος
✝ Luke 23:19 ►906βάλλωβληθεὶςblētheishaving been castSD & M:
to throw, cast
V-APP-NMSballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 23:19 ►1722ἐνἐνenintoSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:19 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:19 ►5438φυλακήφυλακῇ.phylakēprison.SD & M:
a guarding, guard, watch
N-DFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Luke 23:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:20 ►3825πάλινΠάλινpalinAgainSD & M:
back (of place), again (of time), further
Advpalinpal'-inVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάλιν
✝ Luke 23:20 ►1161δέδὲdethereforeSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:20 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:20 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 23:20 ►4377προσφωνέωπροσεφώνησενprosephōnēsencalledSD & M:
to call to
V-AIA-3Sprosphōneōpros-fo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφωνέω
✝ Luke 23:20 ►846αὐτόςαὐτοῖς,autoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:20 ►2309θέλωθέλωνthelōnwishingSD & M:
to will, wish
V-PPA-NMSthelōeth-el'-o,VGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλω
✝ Luke 23:20 ►630ἀπολύωἀπολῦσαιapolysaito releaseSD & M:
to set free, release
V-ANAapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 23:20 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:20 ►2424ἸησοῦςἸησοῦν.IēsounJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 23:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:21 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:21 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:21 ►2019ἐπιφωνέωἐπεφώνουνepephōnounthey were crying out,SD & M:
to call out
V-IIA-3Pepiphōneōep-ee-fo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιφωνέω
✝ Luke 23:21 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:21 ►4717σταυρόωΣταύρουStaurouCrucify,SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-PMA-2Sstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Luke 23:21 ►4717σταυρόωσταύρουstauroucrucifySD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-PMA-2Sstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Luke 23:21 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:22 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:22 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:22 ►5154τρίτοςτρίτονtritona third [time]SD & M:
third
Adj-ANStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Luke 23:22 ►3004λέγωεἶπενeipenhe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:22 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 23:22 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:22 ►5101τίςΤίTiWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 23:22 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 23:22 ►2556κακόςκακὸνkakonevilSD & M:
bad, evil
Adj-ANSkakoskak-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κακός
✝ Luke 23:22 ►4160ποιέωἐποίησενepoiēsendid commitSD & M:
to make, do
V-AIA-3Spoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 23:22 ►3778οὗτοςοὗτος;houtosthis [man]?SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:22 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudenNoSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 23:22 ►159αἴτιοςαἴτιονaitioncauseSD & M:
causative of, responsible for
Adj-ANSaitiosah'-ee-tee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴτιος
✝ Luke 23:22 ►2288θάνατοςθανάτουthanatouof deathSD & M:
death
N-GMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Luke 23:22 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronfound ISD & M:
to find
V-AIA-1Sheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 23:22 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:22 ►846αὐτόςαὐτῷ·autōHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:22 ►3811παιδεύωπαιδεύσαςpaideusasHaving chastisedSD & M:
to train children, to chasten, correct
V-APA-NMSpaideuōpahee-dyoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παιδεύω
✝ Luke 23:22 ►3767οὖνοὖνounthereforeSD & M:
therefore, then, (and) so
ConjounoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὖν
✝ Luke 23:22 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:22 ►630ἀπολύωἀπολύσω.apolysōI will release [Him].SD & M:
to set free, release
V-FIA-1Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 23:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:23 ►3588Οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:23 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:23 ►1945ἐπίκειμαιἐπέκειντοepekeintothey were urgent,SD & M:
to lie on
V-IIM/P-3Pepikeimaiep-ik'-i-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπίκειμαι
✝ Luke 23:23 ►5456φωνήφωναῖςphōnaiswith voicesSD & M:
a voice, sound
N-DFPphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 23:23 ►3173μέγαςμεγάλαιςmegalaisloud,SD & M:
great
Adj-DFPmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 23:23 ►154αἰτέωαἰτούμενοιaitoumenoiasking forSD & M:
to ask, request
V-PPM-NMPaiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 23:23 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:23 ►4717σταυρόωσταυρωθῆναι,staurōthēnaito be crucified.SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-ANPstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Luke 23:23 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:23 ►2729κατισχύωκατίσχυονkatischyonwere prevailingSD & M:
to overpower
V-IIA-3Pkatischyōkat-is-khoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατισχύω
✝ Luke 23:23 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:23 ►5456φωνήφωναὶphōnaivoicesSD & M:
a voice, sound
N-NFPphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 23:23 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:23 ►2532καί⧼καὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:23 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:23 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερέων⧽.archiereōnchief priests.SD & M:
high priest
N-GMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 23:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:24 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλᾶτοςPilatosPilateSD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-NMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 23:24 ►1948ἐπικρίνωἐπέκρινενepekrinensentencedSD & M:
to decree, give sentence
V-AIA-3Sepikrinōep-ee-kree'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπικρίνω
✝ Luke 23:24 ►1096γίνομαιγενέσθαιgenesthaito be doneSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ANMginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 23:24 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:24 ►155αἴτημααἴτημαaitēmademandSD & M:
a request
N-ANSaitēmaah'-ee-tay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἴτημα
✝ Luke 23:24 ►846αὐτόςαὐτῶν·autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:25 ►630ἀπολύωἀπέλυσενapelysenHe releasedSD & M:
to set free, release
V-AIA-3Sapolyōap-ol-oo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολύω
✝ Luke 23:25 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:25 ►3588τὸνtonthe [one]SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:25 ►1223διάδιὰdiaon account ofSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 23:25 ►4714στάσιςστάσινstasininsurrectionSD & M:
a rebel, revolutionist
N-AFSstasisstas'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/στάσις
✝ Luke 23:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:25 ►5408φόνοςφόνονphononmurderSD & M:
a murder
N-AMSphonosfon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/φόνος
✝ Luke 23:25 ►906βάλλωβεβλημένονbeblēmenonhaving been castSD & M:
to throw, cast
V-RPM/P-AMSballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 23:25 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 23:25 ►5438φυλακήφυλακὴν,phylakēnprison,SD & M:
a guarding, guard, watch
N-AFSphylakēfoo-lak-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φυλακή
✝ Luke 23:25 ►3739ὅςὃνhonwhomSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:25 ►154αἰτέωᾐτοῦντο,ētountothey had asked for;SD & M:
to ask, request
V-IIM-3Paiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 23:25 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:25 ►1161δέδὲdeandSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:25 ►2424ἸησοῦςἸησοῦνIēsounJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-AMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 23:25 ►3860παραδίδωμιπαρέδωκενparedōkenhe deliveredSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIA-3Sparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 23:25 ►3588τῷto theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:25 ►2307θέλημαθελήματιthelēmatiwillSD & M:
will
N-DNSthelēmathel'-ay-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θέλημα
✝ Luke 23:25 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnof them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:26 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:26 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 23:26 ►520ἀπάγωἀπήγαγονapēgagonthey led awaySD & M:
to lead away
V-AIA-3Papagōap-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπάγω
✝ Luke 23:26 ►846αὐτόςαὐτόν,autonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:26 ►1949ἐπιλαμβάνομαιἐπιλαβόμενοιepilabomenoihaving laid hold onSD & M:
to lay hold of
V-APM-NMPepilambanomaiep-ee-lam-ban'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιλαμβάνομαι
✝ Luke 23:26 ►4613ΣίμωνΣίμωνάSimōnaSimon,SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-AMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 23:26 ►5100τιςτιναtinaa certainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-AMStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 23:26 ►2956ΚυρηναῖοςΚυρηναῖονKyrēnaionof Cyrene,SD & M:
of Cyrene
N-AMSKyrēnaioskoo-ray-nah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Κυρηναῖος
✝ Luke 23:26 ►2064ἔρχομαιἐρχόμενονerchomenoncomingSD & M:
to come, go
V-PPM/P-AMSerchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 23:26 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 23:26 ►68ἀγρόςἀγροῦagrouthe country,SD & M:
a field, the country
N-GMSagrosag-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγρός
✝ Luke 23:26 ►2007ἐπιτίθημιἐπέθηκανepethēkanthey put uponSD & M:
to lay upon, to place upon
V-AIA-3Pepitithēmiep-ee-tith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτίθημι
✝ Luke 23:26 ►846αὐτόςαὐτῷautōhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:26 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:26 ►4716σταυρόςσταυρὸνstauroncross,SD: an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
M: an upright stake, a cross (the Roman instrument of crucifixion)
N-AMSstaurosstow-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρός
✝ Luke 23:26 ►5342φέρωφέρεινphereinto carrySD & M:
to bear, carry, bring forth
V-PNApherōfer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φέρω
✝ Luke 23:26 ►3693ὄπισθενὄπισθενopisthenbehindSD & M:
behind, after
Prepopisthenop'-is-thenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄπισθεν
✝ Luke 23:26 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:26 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ.IēsouJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 23:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:27 ►190ἀκολουθέωἨκολούθειĒkoloutheiWere followingSD & M:
to follow
V-IIA-3Sakoloutheōak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀκολουθέω
✝ Luke 23:27 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:27 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:27 ►4183πολύςπολὺpolya greatSD & M:
much, many
Adj-NNSpolyspol-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πολύς
✝ Luke 23:27 ►4128πλῆθοςπλῆθοςplēthosmultitudeSD & M:
a great number
N-NNSplēthosplay'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλῆθος
✝ Luke 23:27 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:27 ►2992λαόςλαοῦlaoupeople,SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 23:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:27 ►1135γυνήγυναικῶνgynaikōnof women,SD & M:
a woman
N-GFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 23:27 ►3739ὅςαἳhaiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NFPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:27 ►2875κόπτωἐκόπτοντοekoptontowere mourningSD & M:
to cut (off), strike, to mourn
V-IIM-3Pkoptōkop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/κόπτω
✝ Luke 23:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:27 ►2354θρηνέωἐθρήνουνethrēnounlamenting forSD & M:
to lament
V-IIA-3Pthrēneōthray-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θρηνέω
✝ Luke 23:27 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:28 ►4762στρέφωστραφεὶςstrapheisHaving turnedSD & M:
to turn, to change
V-APP-NMSstrephōstref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρέφω
✝ Luke 23:28 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:28 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 23:28 ►846αὐτόςαὐτὰςautasthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:28 ►3588‹ὁ›ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:28 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 23:28 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:28 ►2364θυγάτηρΘυγατέρεςThygateresDaughtersSD & M:
daughter
N-VFPthygatērthoo-gat'-airVGGhttps://lsj.gr/wiki/θυγάτηρ
✝ Luke 23:28 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ,Ierousalēmof Jerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-GFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 23:28 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 23:28 ►2799κλαίωκλαίετεklaieteweepSD & M:
to weep
V-PMA-2Pklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 23:28 ►1909ἐπίἐπepforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 23:28 ►1473ἐγώἐμέ·emeMe,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:28 ►4133πλήνπλὴνplēnbutSD & M:
yet, except
ConjplēnplaneVGGhttps://lsj.gr/wiki/πλήν
✝ Luke 23:28 ►1909ἐπίἐφephforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 23:28 ►1438ἑαυτοῦἑαυτὰςheautasyourselvesSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AF3Pheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 23:28 ►2799κλαίωκλαίετεklaieteweep,SD & M:
to weep
V-PMA-2Pklaiōklah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλαίω
✝ Luke 23:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:28 ►1909ἐπίἐπὶepiforSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 23:28 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:28 ►5043τέκνοντέκναteknachildrenSD & M:
a child (of either sex)
N-ANPteknontek'-nonVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέκνον
✝ Luke 23:28 ►4771σύὑμῶν,hymōnof you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 23:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:29 ►3754ὅτιὅτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 23:29 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 23:29 ►2064ἔρχομαιἔρχονταιerchontaiare comingSD & M:
to come, go
V-PIM/P-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 23:29 ►2250ἡμέραἡμέραιhēmeraidaysSD & M:
day
N-NFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 23:29 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:29 ►3739ὅςαἷςhaiswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:29 ►2046ἐρεῶἐροῦσινerousinthey will say,SD & M:
call, say, speak of, tell
V-FIA-3Pereōer-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐρεῶ
✝ Luke 23:29 ►3107μακάριοςΜακάριαιMakariaiBlessed [are]SD & M:
blessed, happy
Adj-NFPmakariosmak-ar'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακάριος
✝ Luke 23:29 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:29 ►4723στεῖροςστεῖραι,steiraibarren,SD & M:
barren
Adj-NFPsteirossti'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/στεῖρος
✝ Luke 23:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:29 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:29 ►2836κοιλίακοιλίαιkoiliaiwombsSD & M:
belly
N-NFPkoiliakoy-lee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κοιλία
✝ Luke 23:29 ►3739ὅςαἳhaithatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NFPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:29 ►3756οὐοὐκoukneverSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 23:29 ►1080γεννάωἐγέννησαν,egennēsandid bear,SD & M:
to beget, to bring forth
V-AIA-3Pgennaōghen-nah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γεννάω
✝ Luke 23:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:29 ►3149μαστόςμαστοὶmastoibreastsSD & M:
the breast
N-NMPmastosmas-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μαστός
✝ Luke 23:29 ►3739ὅςοἳhoithatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:29 ►3756οὐοὐκoukneverSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 23:29 ►5142τρέφωἔθρεψαν.ethrepsannursed.SD & M:
to make to grow, to nourish, feed
V-AIA-3Ptrephōtref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρέφω
✝ Luke 23:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:30 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 23:30 ►756ἄρχομαιἌρξονταιarxontaiThey will beginSD & M:
commence, rule
V-FIM-3Parchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 23:30 ►3004λέγωλέγεινlegeinto saySD & M:
to say
V-PNAlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:30 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:30 ►3735ὄροςὄρεσινoresinmountains,SD & M:
a mountain
N-DNPorosor'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρος
✝ Luke 23:30 ►4098πίπτωΠέσετε*PeseteFallSD & M:
to fall
V-AMA-2Ppiptōpip'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/πίπτω
✝ Luke 23:30 ►1909ἐπίἐφephuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 23:30 ►1473ἐγώἡμᾶς,hēmasus,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:30 ►2532καίΚαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:30 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:30 ►1015βουνόςβουνοῖςbounoishills,SD & M:
a hill
N-DMPbounosboo-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βουνός
✝ Luke 23:30 ►2572καλύπτωΚαλύψατεKalypsateCoverSD & M:
to cover
V-AMA-2Pkalyptōkal-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλύπτω
✝ Luke 23:30 ►1473ἐγώἡμᾶς·hēmasus.”’SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:31 ►3754ὅτιὍτιhotiForSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 23:31 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 23:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:31 ►3588‹τῷ›theSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:31 ►5200ὑγρόςὑγρῷhygrōgreenSD & M:
wet, moist, of wood sappy
Adj-DNShygroshoo-gros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑγρός
✝ Luke 23:31 ►3586ξύλονξύλῳxylōtree,SD & M:
wood
N-DNSxylonxoo'-lonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ξύλον
✝ Luke 23:31 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:31 ►4160ποιέωποιοῦσιν,poiousinthey do;SD & M:
to make, do
V-PIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 23:31 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:31 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:31 ►3584ξηρόςξηρῷxērōdry,SD & M:
dry
Adj-DNSxērosxay-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ξηρός
✝ Luke 23:31 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NNStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 23:31 ►1096γίνομαιγένηται;genētaimight take place?SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-ASM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 23:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:32 ►71ἄγωἬγοντοĒgontoWere being led awaySD & M:
to lead, bring, carry
V-IIM/P-3Pagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 23:32 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:32 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:32 ►2087ἕτεροςἕτεροιheteroiotherSD & M:
other
Adj-NMPheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 23:32 ►2557κακοῦργοςκακοῦργοιkakourgoicriminalsSD & M:
a criminal
Adj-NMPkakourgoskak-oor'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κακοῦργος
✝ Luke 23:32 ►1417δύοδύοdyotwo,SD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 23:32 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 23:32 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:32 ►337ἀναιρέωἀναιρεθῆναι.anairethēnaito be put to death.SD & M:
to take up, take away, make an end
V-ANPanaireōan-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναιρέω
✝ Luke 23:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:33 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:33 ►3753ὅτεὅτεhotewhenSD & M:
when
Advhotehot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτε
✝ Luke 23:33 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonthey cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 23:33 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 23:33 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:33 ►5117τόποςτόπονtoponplaceSD & M:
a place
N-AMStopostop'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/τόπος
✝ Luke 23:33 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:33 ►2564καλέωκαλούμενονkaloumenoncalledSD & M:
to call
V-PPM/P-AMSkaleōkal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καλέω
✝ Luke 23:33 ►2898κρανίονΚρανίον,KranionThe Skull,SD & M:
a skull
N-ANSkranionkran-ee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρανίον
✝ Luke 23:33 ►1563ἐκεῖἐκεῖekeithereSD & M:
there, to there
Advekeiek-i'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκεῖ
✝ Luke 23:33 ►4717σταυρόωἐσταύρωσανestaurōsanthey crucifiedSD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-AIA-3Pstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Luke 23:33 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:33 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:33 ►2557κακοῦργοςκακούργους,kakourgouscriminals,SD & M:
a criminal
Adj-AMPkakourgoskak-oor'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κακοῦργος
✝ Luke 23:33 ►3739ὅςὃνhononeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:33 ►3303μένμὲνmen-SD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Luke 23:33 ►1537ἐκἐκekon [the]SD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 23:33 ►1188δεξιόςδεξιῶνdexiōnright;SD & M:
the right hand or side
Adj-GNPdexiosdex-ee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δεξιός
✝ Luke 23:33 ►3739ὅςὃνhononeSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:33 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:33 ►1537ἐκἐξexonSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 23:33 ►710ἀριστερόςἀριστερῶν.aristerōn[the] left.SD & M:
better, left, on the left
Adj-GNParisterosar-is-ter-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀριστερός
✝ Luke 23:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:34 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:34 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:34 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 23:34 ►3004λέγωἔλεγενelegenwas saying,SD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:34 ►3962πατήρΠάτερ,PaterFather,SD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 23:34 ►863ἀφίημιἄφεςaphesforgiveSD & M:
to send away, leave alone, permit
V-AMA-2Saphiēmiaf-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀφίημι
✝ Luke 23:34 ►846αὐτόςαὐτοῖς·autoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:34 ►3756οὐοὐounotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 23:34 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 23:34 ►1492οἶδαοἴδασινoidasinthey knowSD & M:
be aware, behold, consider, perceive
V-RIA-3Poidai'-doVGGhttps://lsj.gr/wiki/οἶδα
✝ Luke 23:34 ►5101τίςτίtiwhatSD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 23:34 ►4160ποιέωποιοῦσιν.poiousinthey do.”SD & M:
to make, do
V-PIA-3Ppoieōpoy-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποιέω
✝ Luke 23:34 ►1266διαμερίζωδιαμεριζόμενοιdiamerizomenoiDividingSD & M:
to distribute, to divide
V-PPM-NMPdiamerizōdee-am-er-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/διαμερίζω
✝ Luke 23:34 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:34 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:34 ►2440ἱμάτιονἱμάτιαhimatiagarmentsSD & M:
an outer garment, a cloak, robe
N-ANPhimationhim-at'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱμάτιον
✝ Luke 23:34 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:34 ►906βάλλωἔβαλονebalonthey castSD & M:
to throw, cast
V-AIA-3Pballōbal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/βάλλω
✝ Luke 23:34 ►2819κλῆροςκλήρους.klērouslots.SD & M:
a lot
N-AMPklērosklay'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλῆρος
✝ Luke 23:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:35 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:35 ►2476ἵστημιεἱστήκειheistēkeistoodSD & M:
to make to stand, to stand
V-LIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 23:35 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:35 ►2992λαόςλαὸςlaospeopleSD & M:
the people
N-NMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 23:35 ►2334θεωρέωθεωρῶν.theōrōnbeholding.SD & M:
to look at, gaze
V-PPA-NMStheōreōtheh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεωρέω
✝ Luke 23:35 ►1592ἐκμυκτηρίζωἐξεμυκτήριζονexemyktērizonWere deriding [Him]SD & M:
to hold up the nose in derision of
V-IIA-3Pekmyktērizōek-mook-ter-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκμυκτηρίζω
✝ Luke 23:35 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:35 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:35 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:35 ►758ἄρχωνἄρχοντεςarchontesrulers,SD & M:
ruler, chief
N-NMParchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Luke 23:35 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:35 ►243ἄλλοςἌλλουςAllousOthersSD & M:
other, another
Adj-AMPallosal'-losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄλλος
✝ Luke 23:35 ►4982σῴζωἔσωσεν,esōsenHe saved;SD & M:
to save
V-AIA-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 23:35 ►4982σῴζωσωσάτωsōsatōlet Him saveSD & M:
to save
V-AMA-3Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 23:35 ►1438ἑαυτοῦἑαυτόν,heautonHimselfSD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-AM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 23:35 ►1487εἰεἰeiifSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 23:35 ►3778οὗτοςοὗτόςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:35 ►1510εἰμίἐστινestinisSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:35 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:35 ►5547ΧριστόςΧριστὸςChristosChristSD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 23:35 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:35 ►2316θεόςΘεοῦTheouof God,SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 23:35 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:35 ►1588ἐκλεκτόςἐκλεκτός.eklektosChosen [One].SD & M:
select, by implication favorite
Adj-NMSeklektosek-lek-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλεκτός
✝ Luke 23:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:36 ►1702ἐμπαίζωἘνέπαιξανenepaixanMockedSD & M:
to mock at
V-AIA-3Pempaizōemp-aheed'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐμπαίζω
✝ Luke 23:36 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:36 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:36 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:36 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:36 ►4757στρατιώτηςστρατιῶταιstratiōtaisoldiers,SD & M:
a soldier
N-NMPstratiōtēsstrat-ee-o'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/στρατιώτης
✝ Luke 23:36 ►4334προσέρχομαιπροσερχόμενοι,proserchomenoicoming near,SD & M:
to approach, to draw near
V-PPM/P-NMPproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Luke 23:36 ►3690ὄξοςὄξοςoxossour wineSD & M:
sour wine
N-ANSoxosoz-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄξος
✝ Luke 23:36 ►4374προσφέρωπροσφέροντεςprospherontesofferingSD & M:
to bring to, to offer
V-PPA-NMPprospherōpros-fer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσφέρω
✝ Luke 23:36 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:37 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:37 ►1487εἰΕἰEiIfSD & M:
forasmuch as, if, that
ConjeiiVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰ
✝ Luke 23:37 ►4771σύσὺsyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 23:37 ►1510εἰμίεἶeiareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:37 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:37 ►935βασιλεύςΒασιλεὺςBasileusKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 23:37 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:37 ►2453ἸουδαῖοςἸουδαίων,IoudaiōnJews,SD & M:
Jewish, a Jew, Judea
Adj-GMPIoudaiosee-oo-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαῖος
✝ Luke 23:37 ►4982σῴζωσῶσονsōsonsaveSD & M:
to save
V-AMA-2Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 23:37 ►4572σεαυτοῦσεαυτόν.seautonYourself!SD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Luke 23:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:38 ►1510εἰμίἮνēnThere wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:38 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:38 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:38 ►1923ἐπιγραφήἐπιγραφὴepigraphēan inscriptionSD & M:
an inscription
N-NFSepigraphēep-ig-raf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγραφή
✝ Luke 23:38 ►1909ἐπίἐπepoverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 23:38 ►846αὐτόςαὐτῷautōHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:38 ►3588Ο*HOTheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:38 ►935βασιλεύςΒΑΣΙΛΕΥΣBASILEUSKingSD & M:
a king
N-NMSbasileusbas-il-yooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεύς
✝ Luke 23:38 ►3588ΤΩΝTŌNof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:38 ►2453ἸουδαῖοςΙΟΥΔΑΙΩΝIOUDAIŌNJewsSD & M:
Jewish, a Jew, Judea
Adj-GMPIoudaiosee-oo-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαῖος
✝ Luke 23:38 ►3778οὗτοςΟΥΤΟΣ*.houtosThis.SD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:38 ►1121γράμμα{γράμμασινgrammasinin lettersSD & M:
that which is drawn or written, a letter
N-DNPgrammagram'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράμμα
✝ Luke 23:38 ►1673ἙλληνικόςἙλληνικοῖςHellēnikoisGreekSD & M:
Hellenic, Grecian (in language)
Adj-DNPHellēnikoshel-lay-nee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἑλληνικός
✝ Luke 23:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:38 ►4513ῬωμαϊκόςΡωμαϊκοῖςRōmaikoisLatinSD & M:
Latin
Adj-DNPRhōmaikosrho-mah-ee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ῥωμαϊκός
✝ Luke 23:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:38 ►1444ἙβραϊκόςἙβραϊκοῖς}:HebraikoisHebrew:SD & M:
Hebrew, the Jewish language
Adj-DNPHebraikosheb-rah-ee-kos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἑβραϊκός
✝ Luke 23:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:39 ►1520εἷςΕἷςHeisOneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 23:39 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:39 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:39 ►2910κρεμάννυμικρεμασθέντωνkremasthentōnhaving been hangedSD & M:
to hang
V-APP-GMPkremannymikrem-an'-noo-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρεμάννυμι
✝ Luke 23:39 ►2557κακοῦργοςκακούργωνkakourgōncriminalsSD & M:
a criminal
Adj-GMPkakourgoskak-oor'-gosVGGhttps://lsj.gr/wiki/κακοῦργος
✝ Luke 23:39 ►987βλασφημέωἐβλασφήμειeblasphēmeiwas railing atSD & M:
to slander, to speak lightly or profanely of sacred things
V-IIA-3Sblasphēmeōblas-fay-meh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλασφημέω
✝ Luke 23:39 ►846αὐτόςαὐτόνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:39 ►3004λέγω‹λέγων›legōnsayingSD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:39 ►3780οὐχίΟὐχὶOuchiNotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 23:39 ►4771σύσὺsyyou areSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 23:39 ►1510εἰμίεἶeiifSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:39 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:39 ►5547ΧριστόςΧριστός;ChristosChrist?SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-NMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 23:39 ►4982σῴζωσῶσονsōsonSaveSD & M:
to save
V-AMA-2Ssōzōsode'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῴζω
✝ Luke 23:39 ►4572σεαυτοῦσεαυτὸνseautonYourselfSD & M:
of (to, for) yourself
PPro-AM2Sseautouseh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σεαυτοῦ
✝ Luke 23:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:39 ►1473ἐγώἡμᾶς.hēmasus!SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:40 ►611ἀποκρίνομαιἈποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 23:40 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:40 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:40 ►2087ἕτεροςἕτεροςheterosotherSD & M:
other
Adj-NMSheteroshet'-er-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕτερος
✝ Luke 23:40 ►2008ἐπιτιμάωἐπιτιμῶνepitimōnwas rebukingSD & M:
to honor, to mete out due measure, to censure
V-PPA-NMSepitimaōep-ee-tee-mah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιτιμάω
✝ Luke 23:40 ►846αὐτόςαὐτῷautōhim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:40 ►5346φημίἔφηephēsaying,SD & M:
to declare, say
V-IIA-3Sphēmifay-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φημί
✝ Luke 23:40 ►3761οὐδέΟὐδὲOudeNot evenSD & M:
and not, neither
Advoudeoo-deh'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδέ
✝ Luke 23:40 ►5399φοβέομαιφοβῇphobēdo fearSD & M:
to put to flight, to terrify, frighten
V-PIM/P-2Sphobeomaifob-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φοβέομαι
✝ Luke 23:40 ►4771σύσὺsyyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 23:40 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:40 ►2316θεόςΘεόν,TheonGod,SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 23:40 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 23:40 ►1722ἐνἐνenunderSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:40 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:40 ►846αὐτόςαὐτῷautōsameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:40 ►2917κρίμακρίματιkrimatijudgmentSD & M:
a judgment
N-DNSkrimakree'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίμα
✝ Luke 23:40 ►1510εἰμίεἶ;eiyou are,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:41 ►1473ἐγώἡμεῖςhēmeisweSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:41 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Luke 23:41 ►1346δικαίωςδικαίως,dikaiōsjustly?SD & M:
righteously, justly
Advdikaiōsdik-ah'-yoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/δικαίως
✝ Luke 23:41 ►514ἄξιοςἄξιαaxiaWorthySD & M:
of weight, of worth, worthy
Adj-ANPaxiosax'-ee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄξιος
✝ Luke 23:41 ►1063γάργὰρgarforSD: for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
M: for, indeed
ConjgargarVGGhttps://lsj.gr/wiki/γάρ
✝ Luke 23:41 ►3739ὅςὧνhōnof whatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:41 ►4238πράσσωἐπράξαμενepraxamenwe didSD & M:
to do, practice
V-AIA-1Pprassōpras'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πράσσω
✝ Luke 23:41 ►618ἀπολαμβάνωἀπολαμβάνομεν·apolambanomenwe are receiving;SD & M:
to receive from, receive as one's due
V-PIA-1Papolambanōap-ol-am-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπολαμβάνω
✝ Luke 23:41 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutos[this] manSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:41 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:41 ►3762οὐδείςοὐδὲνoudennothingSD & M:
no one, none
Adj-ANSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 23:41 ►824ἄτοποςἄτοπονatoponwrongSD & M:
out of place, strange
Adj-ANSatoposat'-op-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄτοπος
✝ Luke 23:41 ►4238πράσσωἔπραξεν.epraxendid.SD & M:
to do, practice
V-AIA-3Sprassōpras'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/πράσσω
✝ Luke 23:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:42 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:42 ►3004λέγωἔλεγενelegenhe was saying,SD & M:
to say
V-IIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:42 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ,IēsouJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-VMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 23:42 ►3403μιμνήσκομαιμνήσθητίmnēsthētirememberSD & M:
to remind, remember
V-AMP-2Smimnēskomaimim-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/μιμνήσκομαι
✝ Luke 23:42 ►1473ἐγώμουmoumeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:42 ►3752ὅτανὅτανhotanwhenSD & M:
whenever
Conjhotanhot'-anVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅταν
✝ Luke 23:42 ►2064ἔρχομαιἔλθῃςelthēsYou comeSD & M:
to come, go
V-ASA-2Serchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 23:42 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 23:42 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:42 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 23:42 ►4771σύσου.souof You!SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 23:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:43 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:43 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:43 ►846αὐτόςαὐτῷautōto him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:43 ►281ἀμήνἈμήνAmēnTrulySD & M:
truly
Hebamēnam-ane'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀμήν
✝ Luke 23:43 ►4771σύσοιsoito youSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 23:43 ►3004λέγωλέγω,legōI say,SD & M:
to say
V-PIA-1Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:43 ►4594σήμερονσήμερονsēmerontodaySD & M:
today
Advsēmeronsay'-mer-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σήμερον
✝ Luke 23:43 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 23:43 ►1473ἐγώἐμοῦemouMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:43 ►1510εἰμίἔσῃesēyou will beSD & M:
I exist, I am
V-FIM-2Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:43 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:43 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:43 ►3857παράδεισοςΠαραδείσῳ.ParadeisōParadise.SD: a park, a garden, a paradise
M: Paradise -- a park, a garden, a paradise
N-DMSparadeisospar-ad'-i-sosVGGhttps://lsj.gr/wiki/παράδεισος
✝ Luke 23:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:44 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:44 ►1510εἰμίἦνēnit wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:44 ►2235ἤδηἤδηēdēnowSD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Luke 23:44 ►5616ὡσείὡσεὶhōseiaboutSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Luke 23:44 ►5610ὥραὥραhōra[the] hourSD & M:
a time or period, an hour
N-NFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 23:44 ►1623ἕκτοςἕκτηhektēsixth,SD & M:
sixth
Adj-NFShektoshek'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕκτος
✝ Luke 23:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:44 ►4655σκότοςσκότοςskotosdarknessSD & M:
darkness
N-NNSskotosskot'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/σκότος
✝ Luke 23:44 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetocameSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 23:44 ►1909ἐπίἐφephoverSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 23:44 ►3650ὅλοςὅληνholēnallSD & M:
whole, complete
Adj-AFSholoshol'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅλος
✝ Luke 23:44 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:44 ►1093γῆγῆνgēnlandSD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 23:44 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 23:44 ►5610ὥραὥραςhōras[the] hourSD & M:
a time or period, an hour
N-GFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 23:44 ►1766ἔνατοςἐνάτηςenatēsninth.SD & M:
ninth
Adj-GFSenatosen'-nat-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔνατος
✝ Luke 23:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:45 ►3588τοῦtouTheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:45 ►2246ἥλιοςἡλίουhēliousunSD & M:
the sun
N-GMShēlioshay'-lee-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἥλιος
✝ Luke 23:45 ►1587ἐκλείπωἐκλιπόντος,eklipontoswas darkened;SD & M:
to leave out, leave off, by implication to cease
V-APA-GMSekleipōek-li'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκλείπω
✝ Luke 23:45 ►4977σχίζωἐσχίσθηeschisthēwas tornSD & M:
to cleave, split
V-AIP-3Sschizōskhid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/σχίζω
✝ Luke 23:45 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:45 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:45 ►2665καταπέτασμακαταπέτασμαkatapetasmaveilSD & M:
a curtain (the inner veil of the temple)
N-NNSkatapetasmakat-ap-et'-as-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καταπέτασμα
✝ Luke 23:45 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:45 ►3485ναόςναοῦnaoutempleSD & M:
a temple
N-GMSnaosnah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ναός
✝ Luke 23:45 ►3319μέσοςμέσον.mesonin [the] middle.SD & M:
middle, in the midst
Adj-ANSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 23:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:46 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:46 ►5455φωνέωφωνήσαςphōnēsashaving called outSD & M:
to call out
V-APA-NMSphōneōfo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνέω
✝ Luke 23:46 ►5456φωνήφωνῇphōnēin a voiceSD & M:
a voice, sound
N-DFSphōnēfo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/φωνή
✝ Luke 23:46 ►3173μέγαςμεγάλῃmegalēloud,SD & M:
great
Adj-DFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 23:46 ►3588ho-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:46 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 23:46 ►3004λέγωεἶπενeipensaid,SD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:46 ►3962πατήρΠάτερ,PaterFather,SD & M:
a father
N-VMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 23:46 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 23:46 ►5495χείρχεῖράςcheiras[the] handsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 23:46 ►4771σύσουsouof YouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 23:46 ►3908παρατίθημιπαρατίθεμαιparatithemaiI commitSD & M:
to place beside, to set before
V-PIM-1Sparatithēmipar-at-ith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρατίθημι
✝ Luke 23:46 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:46 ►4151πνεῦμαπνεῦμάpneumaSpiritSD & M:
wind, spirit
N-ANSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 23:46 ►1473ἐγώμου.mouof Me.”SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 23:46 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutoThisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:46 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:46 ►3004λέγωεἰπὼνeipōnhaving said,SD & M:
to say
V-APA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:46 ►1606ἐκπνέωἐξέπνευσεν.exepneusenHe breathed His last.SD & M:
to breathe out, expire
V-AIA-3Sekpneōek-pneh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκπνέω
✝ Luke 23:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:47 ►3708ὁράωἸδὼνidōnHaving seenSD & M:
to see, perceive, attend to
V-APA-NMShoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 23:47 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:47 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:47 ►1543ἑκατοντάρχηςἑκατοντάρχηςhekatontarchēscenturionSD & M:
a centurion, a captain of one hundred men
N-NMShekatontarchēshek-at-on-tar'-khaceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑκατοντάρχης
✝ Luke 23:47 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:47 ►1096γίνομαιγενόμενονgenomenonhaving taken place,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-ANSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 23:47 ►1392δοξάζωἐδόξαζενedoxazenhe began glorifyingSD & M:
to render or esteem glorious (in a wide application)
V-IIA-3Sdoxazōdox-ad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοξάζω
✝ Luke 23:47 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:47 ►2316θεόςΘεὸνTheonGod,SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 23:47 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 23:47 ►3689ὄντωςὌντωςOntōsCertainlySD & M:
really, truly
Advontōson'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄντως
✝ Luke 23:47 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:47 ►444ἄνθρωποςἄνθρωποςanthrōposmanSD & M:
a man, human, mankind
N-NMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 23:47 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosthisSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:47 ►1342δίκαιοςδίκαιοςdikaiosrighteousSD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 23:47 ►1510εἰμίἦν.ēnwas.SD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:48 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:48 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 23:48 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:48 ►4836συμπαραγίνομαισυμπαραγενόμενοιsymparagenomenoihaving come togetherSD & M:
to be present together
V-APM-NMPsymparaginomaisoom-par-ag-in'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμπαραγίνομαι
✝ Luke 23:48 ►3793ὄχλοςὄχλοιochloicrowdsSD & M:
a crowd, multitude, the common people
N-NMPochlosokh'losVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄχλος
✝ Luke 23:48 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 23:48 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:48 ►2335θεωρίαθεωρίανtheōrianspectacleSD & M:
a viewing, a spectacle
N-AFStheōriatheh-o-ree'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεωρία
✝ Luke 23:48 ►3778οὗτοςταύτην,tautēnthis,SD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:48 ►2334θεωρέωθεωρήσαντεςtheōrēsanteshaving seenSD & M:
to look at, gaze
V-APA-NMPtheōreōtheh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεωρέω
✝ Luke 23:48 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:48 ►1096γίνομαιγενόμενα,genomenahaving taken place,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-ANPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 23:48 ►5180τύπτωτύπτοντεςtyptontesbeatingSD & M:
to strike, smite, beat
V-PPA-NMPtyptōtoop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/τύπτω
✝ Luke 23:48 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:48 ►4738στῆθοςστήθηstēthēbreastsSD & M:
the breast
N-ANPstēthosstay'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/στῆθος
✝ Luke 23:48 ►5290ὑποστρέφωὑπέστρεφον.hypestrephonwere returning [home].SD & M:
to turn back, return
V-IIA-3Phypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 23:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:49 ►2476ἵστημιεἱστήκεισανheistēkeisanStoodSD & M:
to make to stand, to stand
V-LIA-3Phistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 23:49 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:49 ►3956πᾶςπάντεςpantesallSD & M:
all, every
Adj-NMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 23:49 ►3588οἱhoithose whoSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:49 ►1110γνωστόςγνωστοὶgnōstoiknewSD & M:
known
Adj-NMPgnōstosgnoce-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γνωστός
✝ Luke 23:49 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:49 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 23:49 ►3113μακρόθενμακρόθεν,makrothenafar off,SD & M:
from afar, afar
Advmakrothenmak-roth'-enVGGhttps://lsj.gr/wiki/μακρόθεν
✝ Luke 23:49 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:49 ►1135γυνήγυναῖκεςgynaikeswomen,SD & M:
a woman
N-NFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 23:49 ►3588αἱhaithoseSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:49 ►4870συνακολουθέωσυνακολουθοῦσαιsynakolouthousaihaving followedSD & M:
to follow along with
V-PPA-NFPsynakoloutheōsoon-ak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνακολουθέω
✝ Luke 23:49 ►846αὐτόςαὐτῷautōHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:49 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 23:49 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:49 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίας,GalilaiasGalilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 23:49 ►3708ὁράωὁρῶσαιhorōsaibeholdingSD & M:
to see, perceive, attend to
V-PPA-NFPhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 23:49 ►3778οὗτοςταῦτα.tautathese things.SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:50 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:50 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 23:50 ►435ἀνήρἀνὴρanēra manSD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 23:50 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinamedSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 23:50 ►2501ἸωσήφἸωσὴφIōsēphJoseph,SD & M:
Joseph, the name of several Israelites
N-NMSIōsēphee-o-safe'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωσήφ
✝ Luke 23:50 ►1010βουλευτήςβουλευτὴςbouleutēsa Council member,SD & M:
a councilor
N-NMSbouleutēsbool-yoo-tace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βουλευτής
✝ Luke 23:50 ►5225ὑπάρχωὑπάρχων,hyparchōnbeingSD & M:
to begin, to be ready or at hand, to be
V-PPA-NMShyparchōhoop-ar'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑπάρχω
✝ Luke 23:50 ►2532καί[καὶ]kaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:50 ►435ἀνήρἀνὴρanēra manSD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 23:50 ►18ἀγαθόςἀγαθὸςagathosgoodSD & M:
good
Adj-NMSagathosag-ath-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀγαθός
✝ Luke 23:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:50 ►1342δίκαιοςδίκαιος,—dikaiosrighteous,SD & M:
correct, righteous, by implication innocent
Adj-NMSdikaiosdik'-ah-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/δίκαιος
✝ Luke 23:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:51 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosheSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:51 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 23:51 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:51 ►4784συγκατατίθημισυνκατατεθειμένοςsynkatatetheimenoshaving consentedSD & M:
to deposit together, to agree with
V-RPM/P-NMSsynkatatithēmisoong-kat-at-ith'-em-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συγκατατίθημι
✝ Luke 23:51 ►3588τῇto theSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:51 ►1012βουλήβουλῇboulēcounselSD & M:
counsel
N-DFSboulēboo-lay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βουλή
✝ Luke 23:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:51 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:51 ►4234πρᾶξιςπράξειpraxeideedSD & M:
a deed, function
N-DFSpraxisprax'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρᾶξις
✝ Luke 23:51 ►846αὐτόςαὐτῶν,—autōnof them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:51 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 23:51 ►707ἈριμαθαίαἉριμαθαίαςHarimathaiasArimathea,SD: Arimathea, probably a city near Jer
M: Arimathea -- probably a city near Jerusalem
N-GFSArimathaiaar-ee-math-ah'-ee-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἀριμαθαία
✝ Luke 23:51 ►4172πόλιςπόλεωςpoleōsa citySD & M:
a city
N-GFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 23:51 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:51 ►2453ἸουδαῖοςἸουδαίων,IoudaiōnJews,SD & M:
Jewish, a Jew, Judea
Adj-GMPIoudaiosee-oo-dah'-yosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰουδαῖος
✝ Luke 23:51 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:51 ►4327προσδέχομαιπροσεδέχετοprosedechetowas waiting forSD & M:
to receive to oneself
V-IIM/P-3Sprosdechomaipros-dekh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσδέχομαι
✝ Luke 23:51 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:51 ►932βασιλείαβασιλείανbasileiankingdomSD & M:
kingdom, sovereignty, royal power
N-AFSbasileiabas-il-i'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/βασιλεία
✝ Luke 23:51 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:51 ►2316θεόςΘεοῦ,Theouof God.SD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 23:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:52 ►3778οὗτοςοὗτοςhoutosHeSD & M:
this
DPro-NMShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 23:52 ►4334προσέρχομαιπροσελθὼνproselthōnhaving goneSD & M:
to approach, to draw near
V-APA-NMSproserchomaipros-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσέρχομαι
✝ Luke 23:52 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:52 ►4091ΠιλᾶτοςΠιλάτῳPilatōto Pilate,SD & M:
Pilate, a Roman procurator of Judea
N-DMSPilatospil-at'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πιλᾶτος
✝ Luke 23:52 ►154αἰτέωᾐτήσατοētēsatoasked [for]SD & M:
to ask, request
V-AIM-3Saiteōahee-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/αἰτέω
✝ Luke 23:52 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:52 ►4983σῶμασῶμαsōmabodySD & M:
a body
N-ANSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 23:52 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:52 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ,Iēsouof Jesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 23:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:53 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:53 ►2507καθαιρέωκαθελὼνkathelōnhaving taken it down,SD & M:
to take down, pull down
V-APA-NMSkathaireōkath-ahee-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθαιρέω
✝ Luke 23:53 ►1794ἐντυλίσσωἐνετύλιξενenetylixenhe wrappedSD & M:
to wrap up
V-AIA-3Sentylissōen-too-lis'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντυλίσσω
✝ Luke 23:53 ►846αὐτόςαὐτὸautoitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AN3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:53 ►4616σινδώνσινδόνι,sindoniin a linen clothSD & M:
fine linen cloth
N-DFSsindōnsin-done'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σινδών
✝ Luke 23:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:53 ►5087τίθημιἔθηκενethēkenplacedSD & M:
to place, lay, set
V-AIA-3Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 23:53 ►846αὐτόςαὐτὸνautonitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:53 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 23:53 ►3418μνῆμαμνήματιmnēmatia tombSD & M:
a memorial, a sepulcher
N-DNSmnēmamnay'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνῆμα
✝ Luke 23:53 ►2991λαξευτόςλαξευτῷ,laxeutōcut in a rock,SD & M:
hewn (in stone)
Adj-DNSlaxeutoslax-yoo-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαξευτός
✝ Luke 23:53 ►3739ὅςοὗhouin whichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GNShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 23:53 ►3756οὐοὐκouknoSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 23:53 ►1510εἰμίἦνēnhad beenSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:53 ►3762οὐδείςοὐδεὶςoudeisno oneSD & M:
no one, none
Adj-NMSoudeisoo-dice'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐδείς
✝ Luke 23:53 ►3768οὔπωοὔπωoupōnot yetSD & M:
not yet
Advoupōoo'-poVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὔπω
✝ Luke 23:53 ►2749κεῖμαικείμενος.keimenoslaid.SD & M:
to be laid, lie
V-PPM/P-NMSkeimaiki'-maheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/κεῖμαι
✝ Luke 23:54 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:54 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:54 ►2250ἡμέραἡμέραhēmera[the] DaySD & M:
day
N-NFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 23:54 ►1510εἰμίἦνēnit wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:54 ►3904παρασκευήΠαρασκευῆς,Paraskeuēsof Preparation,SD & M:
preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast)
N-GFSparaskeuēpar-ask-yoo-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/παρασκευή
✝ Luke 23:54 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:54 ►4521σάββατονσάββατονsabbatonSabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-NNSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 23:54 ►2020ἐπιφώσκωἐπέφωσκεν.epephōskenwas just beginning.SD & M:
to let shine, to dawn
V-IIA-3Sepiphōskōep-ee-foce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιφώσκω
✝ Luke 23:55 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:55 ►2628κατακολουθέωΚατακολουθήσασαιKatakolouthēsasaiHaving followedSD & M:
to follow after
V-APA-NFPkatakoloutheōkat-ak-ol-oo-theh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακολουθέω
✝ Luke 23:55 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:55 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:55 ►1135γυνήγυναῖκες,gynaikeswomenSD & M:
a woman
N-NFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 23:55 ►3748ὅστιςαἵτινεςhaitineswhoSD & M:
whoever, anyone who
RelPro-NFPhostishos'-tisVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅστις
✝ Luke 23:55 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 23:55 ►4905συνέρχομαισυνεληλυθυῖαιsynelēlythuiaicomeSD & M:
to come together, to accompany
V-RPA-NFPsynerchomaisoon-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνέρχομαι
✝ Luke 23:55 ►1537ἐκἐκekout ofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 23:55 ►3588τῆςtēs-SD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:55 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeSD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-GFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 23:55 ►846αὐτόςαὐτῷ,autōwith Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:55 ►2300θεάομαιἐθεάσαντοetheasantosawSD & M:
to behold, look upon
V-AIM-3Ptheaomaitheh-ah'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεάομαι
✝ Luke 23:55 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:55 ►3419μνημεῖονμνημεῖονmnēmeiontombSD & M:
a memorial, a monument
N-ANSmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Luke 23:55 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:55 ►5613ὡςὡςhōshowSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 23:55 ►5087τίθημιἐτέθηetethēwas laidSD & M:
to place, lay, set
V-AIP-3Stithēmitith'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίθημι
✝ Luke 23:55 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-NNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:55 ►4983σῶμασῶμαsōmabodySD & M:
a body
N-NNSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 23:55 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 23:56 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 23:56 ►5290ὑποστρέφωὑποστρέψασαιhypostrepsasaiHaving returnedSD & M:
to turn back, return
V-APA-NFPhypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 23:56 ►1161δέδὲdethen,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 23:56 ►2090ἑτοιμάζωἡτοίμασανhētoimasanthey preparedSD & M:
to prepare
V-AIA-3Phetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 23:56 ►759ἄρωμαἀρώματαarōmataspicesSD & M:
a spice
N-ANParōmaar'-o-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρωμα
✝ Luke 23:56 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:56 ►3464μύρονμύρα.myraanointing oils.SD & M:
ointment
N-ANPmyronmoo'-ronVGGhttps://lsj.gr/wiki/μύρον
✝ Luke 23:56 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 23:56 ►3588τὸtoon theSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:56 ►3303μένμὲνmenindeedSD & M:
shows affirmation or concession
ConjmenmenVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέν
✝ Luke 23:56 ►4521σάββατονσάββατονsabbatonSabbathSD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-ANSsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 23:56 ►2270ἡσυχάζωἡσύχασανhēsychasanthey restedSD & M:
to be still, be silent
V-AIA-3Phēsychazōhay-soo-khad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡσυχάζω
✝ Luke 23:56 ►2596κατάκατὰkataaccording toSD & M:
down, against, according to
Prepkatakat-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/κατά
✝ Luke 23:56 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 23:56 ►1785ἐντολήἐντολήν,entolēncommandment.SD & M:
an injunction, order, command
N-AFSentolēen-tol-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐντολή

№03 Luke Chapter 24

✝ Luke 24:1 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:1 ►3588ΤῇTheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:1 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:1 ►1520εἷςμιᾷmiafirst [day]SD & M:
one
Adj-DFSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 24:1 ►3588τῶνtōnof theSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:1 ►4521σάββατονσαββάτωνsabbatōnweek,SD & M:
the Sabbath, the seventh day (of the week)
N-GNPsabbatonsab'-bat-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάββατον
✝ Luke 24:1 ►3722ὄρθροςὄρθρουorthroudawnSD & M:
daybreak, dawn
N-GMSorthrosor'-throsVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄρθρος
✝ Luke 24:1 ►901βαθύςβαθέωςbatheōsvery early,SD & M:
deep
Adj-GMSbathysbath-oos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βαθύς
✝ Luke 24:1 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 24:1 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:1 ►3418μνῆμαμνῆμαmnēmatombSD & M:
a memorial, a sepulcher
N-ANSmnēmamnay'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνῆμα
✝ Luke 24:1 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonthey came,SD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 24:1 ►5342φέρωφέρουσαιpherousaibringingSD & M:
to bear, carry, bring forth
V-PPA-NFPpherōfer'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φέρω
✝ Luke 24:1 ►3739ὅςhathatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-ANPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 24:1 ►2090ἑτοιμάζωἡτοίμασανhētoimasanthey had preparedSD & M:
to prepare
V-AIA-3Phetoimazōhet-oy-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑτοιμάζω
✝ Luke 24:1 ►759ἄρωμαἀρώματα.arōmataspices.SD & M:
a spice
N-ANParōmaar'-o-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρωμα
✝ Luke 24:2 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:2 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronThey foundSD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 24:2 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:2 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:2 ►3037λίθοςλίθονlithonstoneSD & M:
a stone
N-AMSlithoslee'-thosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λίθος
✝ Luke 24:2 ►617ἀποκυλίωἀποκεκυλισμένονapokekylismenonhaving been rolled awaySD & M:
to roll away
V-RPM/P-AMSapokyliōap-ok-oo-lee'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκυλίω
✝ Luke 24:2 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 24:2 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:2 ►3419μνημεῖονμνημείου,mnēmeioutomb.SD & M:
a memorial, a monument
N-GNSmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Luke 24:3 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:3 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθοῦσαιeiselthousaiHaving enteredSD & M:
to go in (to), enter
V-APA-NFPeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 24:3 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:3 ►3756οὐοὐχouchnotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 24:3 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronthey foundSD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 24:3 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:3 ►4983σῶμασῶμαsōmabodySD & M:
a body
N-ANSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 24:3 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:3 ►2962κύριοςΚυρίουKyriouLordSD & M:
lord, master
N-GMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 24:3 ►2424ἸησοῦςἸησοῦ.IēsouJesus.SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 24:4 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:4 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:4 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:4 ►1722ἐνἐνenwhileSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:4 ►3588τῷ-SD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:4 ►639ἀπορέωἀπορεῖσθαιaporeisthaiare perplexedSD & M:
to be at a loss, be perplexed
V-PNMaporeōap-or-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπορέω
✝ Luke 24:4 ►846αὐτόςαὐτὰςautastheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:4 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 24:4 ►3778οὗτοςτούτουtoutouthis,SD & M:
this
DPro-GNShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:4 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:4 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 24:4 ►435ἀνήρἄνδρεςandresmenSD & M:
a man
N-NMPanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 24:4 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 24:4 ►2186ἐφίστημιἐπέστησανepestēsanstood bySD & M:
to set upon, set up, to stand upon, be present
V-AIA-3Pephistēmief-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐφίστημι
✝ Luke 24:4 ►846αὐτόςαὐταῖςautaisthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:4 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:4 ►2066ἐσθήςἐσθῆτιesthētigarmentsSD & M:
clothing
N-DFSesthēses-thace'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐσθής
✝ Luke 24:4 ►797ἀστράπτωἀστραπτούσῃ·astraptousēdazzling.SD & M:
to lighten, flash forth
V-PPA-DFSastraptōas-trap'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀστράπτω
✝ Luke 24:5 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:5 ►1719ἔμφοβοςἐμφόβωνemphobōnTerrifiedSD & M:
terrible, in fear (used of godly fear)
Adj-GFPemphobosem'-fob-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμφοβος
✝ Luke 24:5 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:5 ►1096γίνομαιγενομένωνgenomenōnhaving becomeSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-GFPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:5 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:5 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:5 ►2827κλίνωκλινουσῶνklinousōnbowingSD & M:
to cause to bend
V-PPA-GFPklinōklee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίνω
✝ Luke 24:5 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:5 ►4383πρόσωπονπρόσωπαprosōpafacesSD & M:
the face
N-ANPprosōponpros'-o-ponVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρόσωπον
✝ Luke 24:5 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:5 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:5 ►1093γῆγῆν,gēnground,SD & M:
the earth, land
N-AFSghayVGGhttps://lsj.gr/wiki/γῆ
✝ Luke 24:5 ►3004λέγωεἶπανeipanthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:5 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:5 ►846αὐτόςαὐτάςautasthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:5 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 24:5 ►2212ζητέωζητεῖτεzēteiteseek youSD & M:
to seek
V-PIA-2Pzēteōdzay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζητέω
✝ Luke 24:5 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:5 ►2198ζάωζῶνταzōntalivingSD & M:
to live
V-PPA-AMSzaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Luke 24:5 ►3326μετάμετὰmetaamongSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 24:5 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:5 ►3498νεκρόςνεκρῶν;nekrōndead?SD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 24:6 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:6 ►3756οὐοὐκoukNotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 24:6 ►1510εἰμίἔστινestinHe isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:6 ►5602ὧδεὧδε,hōdehere,SD & M:
so, to here, here
Advhōdeho'-dehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὧδε
✝ Luke 24:6 ►235ἀλλάἀλλὰallabutSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 24:6 ►1453ἐγείρωἠγέρθη.ēgerthēHe is risen!SD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 24:6 ►3403μιμνήσκομαιμνήσθητεmnēsthēteRememberSD & M:
to remind, remember
V-AMP-2Pmimnēskomaimim-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/μιμνήσκομαι
✝ Luke 24:6 ►5613ὡςὡςhōshowSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 24:6 ►2980λαλέωἐλάλησενelalēsenHe spokeSD & M:
to talk
V-AIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 24:6 ►4771σύὑμῖνhyminto you,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 24:6 ►2089ἔτιἔτιetiyetSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 24:6 ►1510εἰμίὢνōnbeingSD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:6 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:6 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:6 ►1056ΓαλιλαίαΓαλιλαίᾳ,GalilaiaGalilee,SD & M:
Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
N-DFSGalilaiagal-il-ah'-yahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Γαλιλαία
✝ Luke 24:7 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:7 ►3004λέγωλέγωνlegōnsaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:7 ►3588ΤὸνtonTheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:7 ►5207υἱόςΥἱὸνHuionSonSD & M:
a son
N-AMShuioshwee-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/υἱός
✝ Luke 24:7 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:7 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπουanthrōpouof ManSD & M:
a man, human, mankind
N-GMSanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 24:7 ►3754ὅτιὅτιhoti-SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 24:7 ►1163δεῖδεῖdeiit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 24:7 ►3860παραδίδωμιπαραδοθῆναιparadothēnaito be deliveredSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-ANPparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 24:7 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:7 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 24:7 ►444ἄνθρωποςἀνθρώπωνanthrōpōnof menSD & M:
a man, human, mankind
N-GMPanthrōposanth'-ro-posVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄνθρωπος
✝ Luke 24:7 ►268ἁμαρτωλόςἁμαρτωλῶνhamartōlōnsinful,SD & M:
sinful
Adj-GMPhamartōlosham-ar-to-los'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτωλός
✝ Luke 24:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:7 ►4717σταυρόωσταυρωθῆναιstaurōthēnaito be crucified,SD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-ANPstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Luke 24:7 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:7 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:7 ►5154τρίτοςτρίτῃtritēthirdSD & M:
third
Adj-DFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Luke 24:7 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 24:7 ►450ἀνίστημιἀναστῆναι.anastēnaito arise.SD & M:
to raise up, to rise
V-ANAanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 24:8 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:8 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:8 ►3403μιμνήσκομαιἐμνήσθησανemnēsthēsanthey rememberedSD & M:
to remind, remember
V-AIP-3Pmimnēskomaimim-nace'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/μιμνήσκομαι
✝ Luke 24:8 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:8 ►4487ῥῆμαῥημάτωνrhēmatōnwordsSD & M:
a word, by implication a matter
N-GNPrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 24:8 ►846αὐτόςαὐτοῦ,autouof Him.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:9 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:9 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:9 ►5290ὑποστρέφωὑποστρέψασαιhypostrepsasaihaving returnedSD & M:
to turn back, return
V-APA-NFPhypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 24:9 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 24:9 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:9 ►3419μνημεῖονμνημείουmnēmeioutomb,SD & M:
a memorial, a monument
N-GNSmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Luke 24:9 ►518ἀπαγγέλλωἀπήγγειλανapēngeilanthey relatedSD & M:
to report, announce
V-AIA-3Papangellōap-ang-el'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπαγγέλλω
✝ Luke 24:9 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:9 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:9 ►3588τοῖςtoisto theSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:9 ►1733ἕνδεκαἕνδεκαhendekaelevenSD & M:
eleven
Adj-DMPhendekahen'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνδεκα
✝ Luke 24:9 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:9 ►3956πᾶςπᾶσινpasinto allSD & M:
all, every
Adj-DMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:9 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:9 ►3062λοιπόςλοιποῖς.loipoisrest.SD & M:
the rest, the remaining
Adj-DMPloiposloy-poy'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιπός
✝ Luke 24:10 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:10 ►1510εἰμίἦσανēsanIt wasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:10 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:10 ►3588-SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:10 ►3094ΜαγδαληνήΜαγδαληνὴMagdalēnēMagdaleneSD & M:
Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias
N-NFSMagdalēnēmag-dal-ay-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαγδαληνή
✝ Luke 24:10 ►3137ΜαρίαΜαρίαMariaMary,SD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 24:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:10 ►2489ἸωάνναἸωάνναIōannaJoanna,SD & M:
Joanan, an Israelite
N-NFSIōannaee-o-an'-nahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰωάννα
✝ Luke 24:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:10 ►3137ΜαρίαΜαρίαMariaMarySD & M:
Mary, the name of several Christian women
N-NFSMariamar-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Μαρία
✝ Luke 24:10 ►3588the [mother]SD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:10 ►2385ἸάκωβοςἸακώβου·Iakōbouof James,SD & M:
James, the name of several Israelites
N-GMSIakōbosee-ak'-o-bosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰάκωβος
✝ Luke 24:10 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:10 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:10 ►3062λοιπόςλοιπαὶloipaiother womenSD & M:
the rest, the remaining
Adj-NFPloiposloy-poy'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λοιπός
✝ Luke 24:10 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 24:10 ►846αὐτόςαὐταῖςautaisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:10 ►3004λέγωἔλεγονelegontellingSD & M:
to say
V-IIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:10 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:10 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:10 ►652ἀπόστολοςἀποστόλουςapostolousapostlesSD & M:
a messenger, one sent on a mission, an apostle
N-AMPapostolosap-os'-tol-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπόστολος
✝ Luke 24:10 ►3778οὗτοςταῦτα.tautathese things.SD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:11 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:11 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:11 ►5316φαίνωἐφάνησανephanēsanappearedSD & M:
to bring to light, to cause to appear
V-AIP-3Pphainōfah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/φαίνω
✝ Luke 24:11 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 24:11 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:11 ►5616ὡσείὡσεὶhōseilikeSD & M:
as if, as it were, like
Advhōseiho-si'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡσεί
✝ Luke 24:11 ►3026λῆροςλῆροςlērosfollySD & M:
silly talk
N-NMSlēroslay'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/λῆρος
✝ Luke 24:11 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-NNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:11 ►4487ῥῆμαῥήματαrhēmatawordsSD & M:
a word, by implication a matter
N-NNPrhēmahray'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ῥῆμα
✝ Luke 24:11 ►3778οὗτοςταῦτα,tautaof them,SD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:11 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:11 ►569ἀπιστέωἠπίστουνēpistounthey did not believeSD & M:
to disbelieve, be faithless
V-IIA-3Papisteōap-is-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπιστέω
✝ Luke 24:11 ►846αὐτόςαὐταῖς.autaisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:12 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:12 ►3588HO-SD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:12 ►1161δέδὲdeButSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:12 ►4074ΠέτροςΠέτροςPetrosPeter,SD: "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
M: Peter -- "a stone" or "a boulder", one of the twelve apostles
N-NMSPetrospet'-rosVGGhttps://lsj.gr/wiki/Πέτρος
✝ Luke 24:12 ►450ἀνίστημιἀναστὰςanastashaving risen up,SD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMSanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 24:12 ►5143τρέχωἔδραμενedramenranSD & M:
to run
V-AIA-3Strechōtrekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρέχω
✝ Luke 24:12 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 24:12 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:12 ►3419μνημεῖονμνημεῖον·mnēmeiontomb,SD & M:
a memorial, a monument
N-ANSmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Luke 24:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:12 ►3879παρακύπτωπαρακύψαςparakypsashaving stooped down,SD & M:
to stoop sideways, to stoop to look
V-APA-NMSparakyptōpar-ak-oop'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/παρακύπτω
✝ Luke 24:12 ►991βλέπωβλέπειblepeihe seesSD & M:
to look (at)
V-PIA-3Sblepōblep'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/βλέπω
✝ Luke 24:12 ►3588τὰtatheSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:12 ►3608ὀθόνιονὀθόνιαothonialinen stripsSD & M:
a piece of fine linen
N-ANPothonionoth-on'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀθόνιον
✝ Luke 24:12 ►3441μόνοςμόνα·monaonly,SD & M:
alone
Adj-ANPmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Luke 24:12 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:12 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθενapēlthenhe went away,SD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Saperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 24:12 ►4314πρόςπρὸςprosinSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:12 ►848αὑτοῦαὑτὸνhautonhimselfSD & M:
her own, his own, their own, themselves, they
PPro-AM3Shautouhow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὑτοῦ
✝ Luke 24:12 ►2296θαυμάζωθαυμάζωνthaumazōnwondering atSD & M:
to marvel, wonder
V-PPA-NMSthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 24:12 ►3588τὸtothatSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:12 ►1096γίνομαιγεγονός.]]gegonoshaving come to pass.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-RPA-ANSginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:13 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:13 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:13 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 24:13 ►1417δύοδύοdyotwoSD & M:
two
Adj-NMPdyodoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύο
✝ Luke 24:13 ►1537ἐκἐξexofSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 24:13 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:13 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:13 ►846αὐτόςαὐτῇautēsameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:13 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:13 ►2250ἡμέραἡμέρᾳhēmeradaySD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 24:13 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:13 ►4198πορεύομαιπορευόμενοιporeuomenoigoingSD & M:
to go
V-PPM/P-NMPporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 24:13 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:13 ►2968κώμηκώμηνkōmēna villageSD & M:
a village
N-AFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 24:13 ►568ἀπέχωἀπέχουσανapechousanbeing distant,SD & M:
to hold back, keep off, to be away, be distant
V-PPA-AFSapechōap-ekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέχω
✝ Luke 24:13 ►4712στάδιονσταδίουςstadiousstadiaSD & M:
a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse
N-AMPstadionstad'-ee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/στάδιον
✝ Luke 24:13 ►1835ἑξήκονταἑξήκονταhexēkontasixtySD & M:
sixty
Adj-AMPhexēkontahex-ay'-kon-tahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑξήκοντα
✝ Luke 24:13 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 24:13 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-GFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 24:13 ►3739ὅςwhoseSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DFShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 24:13 ►3686ὄνομαὄνομαonomaname [is]SD & M:
a name, authority, cause
N-NNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 24:13 ►1695ἘμμαούςἘμμαοῦς,EmmaousEmmaus;SD: Emmaus, a place 60 stadia (7.5 miles) west of Jer
M: Emmaus -- a place west of Jerusalem
N-NFSEmmaousem-mah-ooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἐμμαούς
✝ Luke 24:14 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:14 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:14 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:14 ►3656ὁμιλέωὡμίλουνhōmilounwere talkingSD & M:
to consort with, to converse with
V-IIA-3Phomileōhom-il-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμιλέω
✝ Luke 24:14 ►4314πρόςπρὸςproswithSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:14 ►240ἀλλήλωνἀλλήλουςallēlousone anotherSD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 24:14 ►4012περίπερὶperiaboutSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 24:14 ►3956πᾶςπάντωνpantōnallSD & M:
all, every
Adj-GNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:14 ►3588τῶνtōn-SD & M:
the
Art-GNPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:14 ►4819συμβαίνωσυμβεβηκότωνsymbebēkotōnhaving taken placeSD & M:
to come together, (of events) to come to pass
V-RPA-GNPsymbainōsoom-bah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμβαίνω
✝ Luke 24:14 ►3778οὗτοςτούτων.toutōnthese things.SD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:15 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:15 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:15 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:15 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:15 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:15 ►3656ὁμιλέωὁμιλεῖνhomileintalkingSD & M:
to consort with, to converse with
V-PNAhomileōhom-il-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁμιλέω
✝ Luke 24:15 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:15 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:15 ►4802συζητέωσυζητεῖν,syzēteinreasoning,SD & M:
to examine together, to dispute
V-PNAsyzēteōsood-zay-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/συζητέω
✝ Luke 24:15 ►2532καίκαὶkaithatSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:15 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:15 ►2424ἸησοῦςἸησοῦςIēsousJesus,SD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-NMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 24:15 ►1448ἐγγίζωἐγγίσαςengisashaving drawn near,SD & M:
to make near, to come near
V-APA-NMSengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 24:15 ►4848συμπορεύομαισυνεπορεύετοsyneporeuetowas walking along withSD & M:
to journey together, to come together
V-IIM/P-3Ssymporeuomaisoom-por-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συμπορεύομαι
✝ Luke 24:15 ►846αὐτόςαὐτοῖς·autoisthem;SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:16 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:16 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:16 ►1161δέδὲdebutSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:16 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὶophthalmoithe eyesSD & M:
the eye
N-NMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 24:16 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:16 ►2902κρατέωἐκρατοῦντοekratountowere heldSD & M:
to be strong, rule
V-IIM/P-3Pkrateōkrat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρατέω
✝ Luke 24:16 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:16 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 24:16 ►1921ἐπιγινώσκωἐπιγνῶναιepignōnaito knowSD & M:
to know exactly, to recognize
V-ANAepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Luke 24:16 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:17 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:17 ►3004λέγωΕἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:17 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:17 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:17 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:17 ►5101τίςΤίνεςTinesWhatSD & M:
who? which? what?
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 24:17 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:17 ►3056λόγοςλόγοιlogoiwords [are]SD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 24:17 ►3778οὗτοςοὗτοιhoutoitheseSD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:17 ►3739ὅςοὓςhousthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 24:17 ►474ἀντιβάλλωἀντιβάλλετεantiballeteyou exchangeSD & M:
to throw in turn, exchange
V-PIA-2Pantiballōan-tee-bal'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀντιβάλλω
✝ Luke 24:17 ►4314πρόςπρὸςproswithSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:17 ►240ἀλλήλωνἀλλήλουςallēlousone anotherSD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 24:17 ►4043περιπατέωπεριπατοῦντες;peripatounteswalking?SD & M:
to walk
V-PPA-NMPperipateōper-ee-pat-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/περιπατέω
✝ Luke 24:17 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:17 ►2476ἵστημιἐστάθησανestathēsanthey stood still,SD & M:
to make to stand, to stand
V-AIP-3Phistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 24:17 ►4659σκυθρωπόςσκυθρωποί.skythrōpoilooking sad.SD & M:
with a gloomy look
Adj-NMPskythrōposskoo-thro-pos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/σκυθρωπός
✝ Luke 24:18 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:18 ►611ἀποκρίνομαιἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringSD & M:
to answer
V-APP-NMSapokrinomaiap-ok-ree'-nom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποκρίνομαι
✝ Luke 24:18 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:18 ►1520εἷςεἷςheis[the] oneSD & M:
one
Adj-NMSheishiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἷς
✝ Luke 24:18 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinamedSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 24:18 ►2810ΚλεοπᾶςΚλεοπᾶςKleopasCleopasSD & M:
Cleopas, a Christian
N-NMSKleopaskleh-op'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/Κλεοπᾶς
✝ Luke 24:18 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:18 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:18 ►846αὐτόςαὐτόνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:18 ►4771σύΣὺSyYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2SsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 24:18 ►3441μόνοςμόνοςmonosaloneSD & M:
alone
Adj-NMSmonosmon'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μόνος
✝ Luke 24:18 ►3939παροικέωπαροικεῖςparoikeisvisitSD & M:
to dwell near, reside as a foreigner
V-PIA-2Sparoikeōpar-oy-keh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/παροικέω
✝ Luke 24:18 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemSD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 24:18 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:18 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 24:18 ►1097γινώσκωἔγνωςegnōshave knownSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIA-2Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 24:18 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:18 ►1096γίνομαιγενόμεναgenomenahaving come to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-ANPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:18 ►846αὐτόςαὐτῇautēitSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:18 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:18 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:18 ►2250ἡμέραἡμέραιςhēmeraisdaysSD & M:
day
N-DFPhēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 24:18 ►3778οὗτοςταύταις;tautaisthese?SD & M:
this
DPro-DFPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:19 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:19 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:19 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:19 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:19 ►4169ποῖοςΠοῖα;PoiaWhat things?SD & M:
of what sort?
IPro-ANPpoiospoy'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ποῖος
✝ Luke 24:19 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:19 ►1161δέΔὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:19 ►3004λέγωεἶπανeipanthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:19 ►846αὐτόςαὐτῷautōto Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:19 ►3588ΤὰTaThe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:19 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 24:19 ►2424ἸησοῦςἸησοῦIēsouJesusSD: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
M: Jesus or Joshua -- the name of the Messiah, also three other Israelites
N-GMSIēsousee-ay-sooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰησοῦς
✝ Luke 24:19 ►3588τοῦtouofSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:19 ►3479ΝαζαρηνόςΝαζαρηνοῦ,NazarēnouNazareth,SD: a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
M: Nazarene -- a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
N-GMSNazarēnosnad-zar-ay-nos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ναζαρηνός
✝ Luke 24:19 ►3739ὅςὃςhoswhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 24:19 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetowasSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:19 ►435ἀνήρἀνὴρanēra man,SD & M:
a man
N-NMSanēran'-ayrVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνήρ
✝ Luke 24:19 ►4396προφήτηςπροφήτηςprophētēsa prophetSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMSprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 24:19 ►1415δυνατόςδυνατὸςdynatosmightySD & M:
strong, mighty, powerful
Adj-NMSdynatosdoo-nat-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/δυνατός
✝ Luke 24:19 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:19 ►2041ἔργονἔργῳergōdeedSD & M:
work
N-DNSergoner'-gonVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔργον
✝ Luke 24:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:19 ►3056λόγοςλόγῳlogōwordSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-DMSlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 24:19 ►1726ἐναντίονἐναντίονenantionbeforeSD & M:
before, in the presence of
Prepenantionen-an-tee'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐναντίον
✝ Luke 24:19 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:19 ►2316θεόςΘεοῦTheouGodSD & M:
God, a god
N-GMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός
✝ Luke 24:19 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:19 ►3956πᾶςπαντὸςpantosallSD & M:
all, every
Adj-GMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:19 ►3588τοῦtoutheSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:19 ►2992λαόςλαοῦ,laoupeople;SD & M:
the people
N-GMSlaoslah-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/λαός
✝ Luke 24:20 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:20 ►3704ὅπωςὅπωςhopōsthatSD & M:
as, how, that
Advhopōshop'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅπως
✝ Luke 24:20 ►5037τέτεtethenSD & M:
and (denotes addition or connection)
ConjtetehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τέ
✝ Luke 24:20 ►3860παραδίδωμιπαρέδωκανparedōkandelivered upSD & M:
to hand over, to give or deliver over, to betray
V-AIA-3Pparadidōmipar-ad-id'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραδίδωμι
✝ Luke 24:20 ►846αὐτόςαὐτὸνautonhimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:20 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:20 ►749ἀρχιερεύςἀρχιερεῖςarchiereischief priestsSD & M:
high priest
N-NMParchiereusar-khee-er-yuce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀρχιερεύς
✝ Luke 24:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:20 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:20 ►758ἄρχωνἄρχοντεςarchontesrulersSD & M:
ruler, chief
N-NMParchōnar'-khoneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχων
✝ Luke 24:20 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:20 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:20 ►2917κρίμακρίμαkrima[the] judgmentSD & M:
a judgment
N-ANSkrimakree'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/κρίμα
✝ Luke 24:20 ►2288θάνατοςθανάτουthanatouof death,SD & M:
death
N-GMSthanatosthan'-at-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θάνατος
✝ Luke 24:20 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:20 ►4717σταυρόωἐσταύρωσανestaurōsancrucifiedSD & M:
to fence with stakes, to crucify
V-AIA-3Pstauroōstow-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/σταυρόω
✝ Luke 24:20 ►846αὐτόςαὐτόν.autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:21 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:21 ►1473ἐγώἡμεῖςhēmeisWeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:21 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:21 ►1679ἐλπίζωἠλπίζομενēlpizomenwere hopingSD: to expect, to hope (for)
M: to expect, to hope (for)
V-IIA-1Pelpizōel-pid'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐλπίζω
✝ Luke 24:21 ►3754ὅτιὅτιhoti-SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 24:21 ►846αὐτόςαὐτόςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:21 ►1510εἰμίἐστινestinit isSD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:21 ►3588howhoSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:21 ►3195μέλλωμέλλωνmellōnis aboutSD & M:
to be about to
V-PPA-NMSmellōmel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέλλω
✝ Luke 24:21 ►3084λυτρόωλυτροῦσθαιlytrousthaito redeemSD & M:
to release by paying a ransom, to redeem
V-PNMlytroōloo-tro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λυτρόω
✝ Luke 24:21 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:21 ►2474ἸσραήλἸσραήλ·IsraēlIsrael.SD & M:
Israel, the name of the Jewish people and their land
N-AMSIsraēlis-rah-ale'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἰσραήλ
✝ Luke 24:21 ►235ἀλλάἀλλάallaButSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 24:21 ►1065γεγεgeindeedSD & M:
emphasizes the word to which it is joined
PrtclgeghehVGGhttps://lsj.gr/wiki/γε
✝ Luke 24:21 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:21 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 24:21 ►3956πᾶςπᾶσινpasinallSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:21 ►3778οὗτοςτούτοιςtoutoisthese things,SD & M:
this
DPro-DNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:21 ►5154τρίτοςτρίτηνtritēn[the] thirdSD & M:
third
Adj-AFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Luke 24:21 ►3778οὗτοςταύτηνtautēnthisSD & M:
this
DPro-AFShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:21 ►2250ἡμέραἡμέρανhēmerandaySD & M:
day
N-AFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 24:21 ►71ἄγωἄγειageibrings,SD & M:
to lead, bring, carry
V-PIA-3Sagōag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγω
✝ Luke 24:21 ►575ἀπόἀφaphaway fromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 24:21 ►3739ὅςοὗhouwhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 24:21 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-NNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:21 ►1096γίνομαιἐγένετο.egenetocame to pass.SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:22 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:22 ►235ἀλλάἈλλὰallaHoweverSD & M:
otherwise, on the other hand, but
Conjallaal-lah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλά
✝ Luke 24:22 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:22 ►1135γυνήγυναῖκέςgynaikeswomenSD & M:
a woman
N-NFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 24:22 ►5100τιςτινεςtinescertainSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NFPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 24:22 ►1537ἐκἐξexout fromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 24:22 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:22 ►1839ἐξίστημιἐξέστησανexestēsanastonishedSD & M:
to displace, to stand aside from
V-AIA-3Pexistēmiex-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξίστημι
✝ Luke 24:22 ►1473ἐγώἡμᾶς,hēmasus.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:22 ►1096γίνομαιγενόμεναιgenomenaiHaving beenSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-NFPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:22 ►3720ὀρθρινόςὀρθριναὶorthrinaiearlySD & M:
early
Adj-NFPorthrinosor-thrin-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀρθρινός
✝ Luke 24:22 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 24:22 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:22 ►3419μνημεῖονμνημεῖον,mnēmeiontombSD & M:
a memorial, a monument
N-ANSmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Luke 24:23 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:23 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:23 ►3361μήμὴnotSD: not, that...not, lest (used for qualified negation)
M: not, lest
AdvmayVGGhttps://lsj.gr/wiki/μή
✝ Luke 24:23 ►2147εὑρίσκωεὑροῦσαιheurousaihaving foundSD & M:
to find
V-APA-NFPheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 24:23 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:23 ►4983σῶμασῶμαsōmabodySD & M:
a body
N-ANSsōmaso'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/σῶμα
✝ Luke 24:23 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:23 ►2064ἔρχομαιἦλθονēlthonthey cameSD & M:
to come, go
V-AIA-3Perchomaier'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔρχομαι
✝ Luke 24:23 ►3004λέγωλέγουσαιlegousaideclaringSD & M:
to say
V-PPA-NFPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:23 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:23 ►3701ὀπτασίαὀπτασίανoptasiana visionSD & M:
an appearing
N-AFSoptasiaop-tas-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπτασία
✝ Luke 24:23 ►32ἄγγελοςἀγγέλωνangelōnof angelsSD & M:
a messenger, angel
N-GMPangelosang'-el-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄγγελος
✝ Luke 24:23 ►3708ὁράωἑωρακέναι,heōrakenaito have seen,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-RNAhoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 24:23 ►3739ὅςοἳhoiwhoSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-NMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 24:23 ►3004λέγωλέγουσινlegousinsaySD & M:
to say
V-PIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:23 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:23 ►2198ζάωζῆν.zēnis alive.SD & M:
to live
V-PNAzaōdzah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ζάω
✝ Luke 24:24 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:24 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:24 ►565ἀπέρχομαιἀπῆλθόνapēlthonwentSD & M:
to go away, go after
V-AIA-3Paperchomaiap-erkh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπέρχομαι
✝ Luke 24:24 ►5100τιςτινεςtinessomeSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-NMPtistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 24:24 ►3588τῶνtōnof thoseSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:24 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 24:24 ►1473ἐγώἡμῖνhēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:24 ►1909ἐπίἐπὶepitoSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 24:24 ►3588τὸtotheSD & M:
the
Art-ANShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:24 ►3419μνημεῖονμνημεῖον,mnēmeiontombSD & M:
a memorial, a monument
N-ANSmnēmeionmnay-mi'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/μνημεῖον
✝ Luke 24:24 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:24 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronfound [it]SD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 24:24 ►3779οὕτωςοὕτωςhoutōsso,SD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 24:24 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 24:24 ►2532καίκαὶkaialsoSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:24 ►3588αἱhaitheSD & M:
the
Art-NFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:24 ►1135γυνήγυναῖκεςgynaikeswomenSD & M:
a woman
N-NFPgynēgoo-nay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γυνή
✝ Luke 24:24 ►3004λέγωεἶπον,eiponsaid;SD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:24 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:24 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:24 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 24:24 ►3708ὁράωεἶδον.eidonthey saw.SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIA-3Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 24:25 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:25 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:25 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:25 ►3004λέγωεἶπενeipensaidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:25 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:25 ►846αὐτόςαὐτούςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:25 ►5599ŌOSD & M:
O, oh!
IōoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὦ
✝ Luke 24:25 ►453ἀνόητοςἀνόητοιanoētoifoolishSD & M:
not understanding
Adj-VMPanoētosan-o'-ay-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνόητος
✝ Luke 24:25 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:25 ►1021βραδύςβραδεῖςbradeisslowSD & M:
slow
Adj-VMPbradysbrad-ooce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/βραδύς
✝ Luke 24:25 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:25 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaof heartSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 24:25 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:25 ►4100πιστεύωπιστεύεινpisteueinto believeSD & M:
to believe, entrust
V-PNApisteuōpist-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πιστεύω
✝ Luke 24:25 ►1909ἐπίἐπὶepiinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 24:25 ►3956πᾶςπᾶσινpasinallSD & M:
all, every
Adj-DNPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:25 ►3739ὅςοἷςhoisthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-DNPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 24:25 ►2980λαλέωἐλάλησανelalēsanhave spokenSD & M:
to talk
V-AIA-3Plaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 24:25 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:25 ►4396προφήτηςπροφῆται·prophētaiprophets.SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-NMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 24:26 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:26 ►3780οὐχίοὐχὶouchiNotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 24:26 ►3778οὗτοςταῦταtautathese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:26 ►1163δεῖἔδειedeiwas it necessary forSD & M:
it is necessary
V-IIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 24:26 ►3958πάσχωπαθεῖνpatheinto sufferSD & M:
to suffer, to be acted on
V-ANApaschōpas'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχω
✝ Luke 24:26 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:26 ►5547ΧριστόςΧριστὸνChristonChristSD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-AMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 24:26 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:26 ►1525εἰσέρχομαιεἰσελθεῖνeiseltheinto enterSD & M:
to go in (to), enter
V-ANAeiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 24:26 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:26 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:26 ►1391δόξαδόξανdoxanglorySD: opinion (always good in NT), praise, honor, glory
M: opinion (always good in New Testament ), praise, honor, glory
N-AFSdoxadox'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/δόξα
✝ Luke 24:26 ►846αὐτόςαὐτοῦ;autouof Him?SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:27 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:27 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:27 ►756ἄρχομαιἀρξάμενοςarxamenoshaving begunSD & M:
commence, rule
V-APM-NMSarchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 24:27 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 24:27 ►3475ΜωσῆςΜωϋσέωςMōuseōsMosesSD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-GMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Luke 24:27 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:27 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 24:27 ►3956πᾶςπάντωνpantōnallSD & M:
all, every
Adj-GMPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:27 ►3588τῶνtōntheSD & M:
the
Art-GMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:27 ►4396προφήτηςπροφητῶνprophētōnProphets,SD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-GMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 24:27 ►1329διερμηνεύωδιερμήνευσενdiermēneusenHe interpretedSD & M:
to explain thoroughly, by implication to translate
V-AIA-3Sdiermēneuōdee-er-main-yoo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/διερμηνεύω
✝ Luke 24:27 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:27 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:27 ►3956πᾶςπάσαιςpasaisallSD & M:
all, every
Adj-DFPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:27 ►3588ταῖςtaistheSD & M:
the
Art-DFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:27 ►1124γραφήγραφαῖςgraphaisScripturesSD & M:
a writing, scripture
N-DFPgraphēgraf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραφή
✝ Luke 24:27 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:27 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 24:27 ►1438ἑαυτοῦἑαυτοῦ.heautouHimself.SD & M:
of himself, herself, itself
RefPro-GM3Sheautouheh-ow-too'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑαυτοῦ
✝ Luke 24:28 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:28 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:28 ►1448ἐγγίζωἤγγισανēngisanthey drew nearSD & M:
to make near, to come near
V-AIA-3Pengizōeng-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγγίζω
✝ Luke 24:28 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:28 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:28 ►2968κώμηκώμηνkōmēnvillageSD & M:
a village
N-AFSkōmēko'-mayVGGhttps://lsj.gr/wiki/κώμη
✝ Luke 24:28 ►3757οὗοὗhouwhereSD: where (adv. of place)
M: where
AdvhouhooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗ
✝ Luke 24:28 ►4198πορεύομαιἐπορεύοντο,eporeuontothey were going,SD & M:
to go
V-IIM/P-3Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 24:28 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:28 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:28 ►4364προσποιέωπροσεποιήσατοprosepoiēsatoappearedSD & M:
to attach to, take to oneself, to pretend
V-AIM-3Sprospoieōpros-poy-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσποιέω
✝ Luke 24:28 ►4206πόρρωπορρώτερονporrōteronfartherSD & M:
far off
Advporrōpor'-rhoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόρρω
✝ Luke 24:28 ►4198πορεύομαιπορεύεσθαι.poreuesthaito be going.SD & M:
to go
V-PNM/Pporeuomaipor-yoo'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/πορεύομαι
✝ Luke 24:29 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:29 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:29 ►3849παραβιάζομαιπαρεβιάσαντοparebiasantothey constrainedSD & M:
to force against (nature)
V-AIM-3Pparabiazomaipar-ab-ee-ad'-zom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/παραβιάζομαι
✝ Luke 24:29 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:29 ►3004λέγωλέγοντεςlegontessaying,SD & M:
to say
V-PPA-NMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:29 ►3306μένωΜεῖνονMeinonAbideSD & M:
to stay, abide, remain
V-AMA-2Smenōmen'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μένω
✝ Luke 24:29 ►3326μετάμεθmethwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 24:29 ►1473ἐγώἡμῶν,hēmōnus,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:29 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 24:29 ►4314πρόςπρὸςprostowardSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:29 ►2073ἑσπέραἑσπέρανhesperaneveningSD & M:
evening
N-AFShesperahes-per'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἑσπέρα
✝ Luke 24:29 ►1510εἰμίἐστὶνestinit is,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:29 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:29 ►2827κλίνωκέκλικενkeklikenhas declinedSD & M:
to cause to bend
V-RIA-3Sklinōklee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλίνω
✝ Luke 24:29 ►2235ἤδηἤδηēdēnowSD & M:
already
Advēdēay'-dayVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἤδη
✝ Luke 24:29 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:29 ►2250ἡμέραἡμέρα.hēmeraday.SD & M:
day
N-NFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 24:29 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:29 ►1525εἰσέρχομαιεἰσῆλθενeisēlthenHe entered inSD & M:
to go in (to), enter
V-AIA-3Seiserchomaiice-er'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰσέρχομαι
✝ Luke 24:29 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:29 ►3306μένωμεῖναιmeinaito abideSD & M:
to stay, abide, remain
V-ANAmenōmen'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/μένω
✝ Luke 24:29 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 24:29 ►846αὐτόςαὐτοῖς.autoisthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:30 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:30 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:30 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:30 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:30 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:30 ►2625κατακλίνωκατακλιθῆναιkataklithēnairecliningSD & M:
to make to lie down
V-ANPkataklinōkat-ak-lee'-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/κατακλίνω
✝ Luke 24:30 ►846αὐτόςαὐτὸνautonof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:30 ►3326μετάμετmetwithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 24:30 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:30 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving takenSD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 24:30 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:30 ►740ἄρτοςἄρτονartonbreadSD & M:
bread, a loaf
N-AMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 24:30 ►2127εὐλογέωεὐλόγησενeulogēsenHe blessed [it],SD & M:
to speak well of, praise
V-AIA-3Seulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 24:30 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:30 ►2806κλάωκλάσαςklasashaving broken [it],SD & M:
to break
V-APA-NMSklaōklah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάω
✝ Luke 24:30 ►1929ἐπιδίδωμιἐπεδίδουepedidouHe began giving [it]SD & M:
to give over, give way
V-IIA-3Sepididōmiep-ee-did'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδίδωμι
✝ Luke 24:30 ►846αὐτόςαὐτοῖς·autoisto them.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:31 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:31 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnOf themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:31 ►1161δέδὲdethenSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:31 ►1272διανοίγωδιηνοίχθησανdiēnoichthēsanwere openedSD & M:
to open up completely
V-AIP-3Pdianoigōdee-an-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/διανοίγω
✝ Luke 24:31 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:31 ►3788ὀφθαλμόςὀφθαλμοὶ,ophthalmoieyes,SD & M:
the eye
N-NMPophthalmosof-thal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀφθαλμός
✝ Luke 24:31 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:31 ►1921ἐπιγινώσκωἐπέγνωσανepegnōsanthey knewSD & M:
to know exactly, to recognize
V-AIA-3Pepiginōskōep-ig-in-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιγινώσκω
✝ Luke 24:31 ►846αὐτόςαὐτόν·autonHim.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:31 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:31 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHeSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:31 ►855ἄφαντοςἄφαντοςaphantosvanishedSD & M:
invisible
Adj-NMSaphantosaf'-an-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄφαντος
✝ Luke 24:31 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetobeing seenSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:31 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 24:31 ►846αὐτόςαὐτῶν.autōnthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:32 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:32 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:32 ►3004λέγωεἶπανeipanthey saidSD & M:
to say
V-AIA-3Plegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:32 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:32 ►240ἀλλήλωνἀλλήλουςallēlousone another,SD & M:
of one another
RecPro-AMPallēlōnal-lay'-loneVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀλλήλων
✝ Luke 24:32 ►3780οὐχίΟὐχὶOuchiNotSD & M:
not, not at all
IntPrtclouchioo-khee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐχί
✝ Luke 24:32 ►3588theSD & M:
the
Art-NFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:32 ►2588καρδίακαρδίαkardiaheartSD & M:
heart
N-NFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 24:32 ►1473ἐγώἡμῶνhēmōnof usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:32 ►2545καίωκαιομένηkaiomenēburningSD & M:
to kindle, burn
V-PPM/P-NFSkaiōkah'-yoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καίω
✝ Luke 24:32 ►1510εἰμίἦνēnwasSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:32 ►1722ἐνἐνenwithinSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:32 ►1473ἐγώἡμῖν,hēminusSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:32 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 24:32 ►2980λαλέωἐλάλειelaleiHe was speakingSD & M:
to talk
V-IIA-3Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 24:32 ►1473ἐγώἡμῖνhēminwith usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:32 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:32 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:32 ►3598ὁδόςὁδῷ,hodōroad,SD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 24:32 ►5613ὡςὡςhōsasSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 24:32 ►1272διανοίγωδιήνοιγενdiēnoigenHe was openingSD & M:
to open up completely
V-IIA-3Sdianoigōdee-an-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/διανοίγω
✝ Luke 24:32 ►1473ἐγώἡμῖνhēminto usSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-D1Pegōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:32 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:32 ►1124γραφήγραφάς;graphasScriptures?SD & M:
a writing, scripture
N-AFPgraphēgraf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραφή
✝ Luke 24:33 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:33 ►2532καίΚαὶKaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:33 ►450ἀνίστημιἀναστάντεςanastanteshaving risen upSD & M:
to raise up, to rise
V-APA-NMPanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 24:33 ►846αὐτόςαὐτῇautē[that] sameSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DF3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:33 ►3588τῇ-SD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:33 ►5610ὥραὥρᾳhōrahour,SD & M:
a time or period, an hour
N-DFShōraho'-rahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὥρα
✝ Luke 24:33 ►5290ὑποστρέφωὑπέστρεψανhypestrepsanthey returnedSD & M:
to turn back, return
V-AIA-3Phypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 24:33 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:33 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 24:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:33 ►2147εὑρίσκωεὗρονheuronthey foundSD & M:
to find
V-AIA-3Pheuriskōhyoo-ris'-ko,VGGhttps://lsj.gr/wiki/εὑρίσκω
✝ Luke 24:33 ►4867συναθροίζωἠθροισμένουςēthroismenousgathered togetherSD & M:
to gather together
V-RPM/P-AMPsynathroizōsoon-ath-royd'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/συναθροίζω
✝ Luke 24:33 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:33 ►1733ἕνδεκαἕνδεκαhendekaelevenSD & M:
eleven
Adj-AMPhendekahen'-dek-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕνδεκα
✝ Luke 24:33 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:33 ►3588τοὺςtousthoseSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:33 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 24:33 ►846αὐτόςαὐτοῖς,autoisthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:34 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:34 ►3004λέγωλέγονταςlegontassayingSD & M:
to say
V-PPA-AMPlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:34 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 24:34 ►3689ὄντωςὌντωςontōsIndeedSD & M:
really, truly
Advontōson'-toceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄντως
✝ Luke 24:34 ►1453ἐγείρωἠγέρθηēgerthēhas risenSD & M:
to waken, to raise up
V-AIP-3Segeirōeg-i'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγείρω
✝ Luke 24:34 ►3588hotheSD & M:
the
Art-NMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:34 ►2962κύριοςΚύριοςKyriosLordSD & M:
lord, master
N-NMSkyrioskoo'-ree-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/κύριος
✝ Luke 24:34 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:34 ►3708ὁράωὤφθηōphthēHe has appearedSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AIP-3Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 24:34 ►4613ΣίμωνΣίμωνι.Simōnito Simon.SD & M:
Simon, the name of several Israelites
N-DMSSimōnsee'-moneVGGhttps://lsj.gr/wiki/Σίμων
✝ Luke 24:35 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:35 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:35 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:35 ►1834ἐξηγέομαιἐξηγοῦντοexēgountobegan relatingSD & M:
to show the way
V-IIM/P-3Pexēgeomaiex-ayg-eh'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξηγέομαι
✝ Luke 24:35 ►3588τὰtathe thingsSD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:35 ►1722ἐνἐνenonSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:35 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:35 ►3598ὁδόςὁδῷhodōroad,SD & M:
a way, road
N-DFShodoshod-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁδός
✝ Luke 24:35 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:35 ►5613ὡςὡςhōshowSD & M:
as, like as, even as, when, since, as long as
AdvhōshoceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὡς
✝ Luke 24:35 ►1097γινώσκωἐγνώσθηegnōsthēHe was knownSD & M:
to come to know, recognize, perceive
V-AIP-3Sginōskōghin-oce'-koVGGhttps://lsj.gr/wiki/γινώσκω
✝ Luke 24:35 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:35 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:35 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:35 ►2800κλάσιςκλάσειklaseibreakingSD & M:
a breaking
N-DFSklasisklas'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/κλάσις
✝ Luke 24:35 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:35 ►740ἄρτοςἄρτου.artoubread.SD & M:
bread, a loaf
N-GMSartosar'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρτος
✝ Luke 24:36 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:36 ►3778οὗτοςΤαῦταTautaThese thingsSD & M:
this
DPro-ANPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:36 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:36 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:36 ►2980λαλέωλαλούντωνlalountōnas they were telling,SD & M:
to talk
V-PPA-GMPlaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 24:36 ►846αὐτόςαὐτὸςautosHe HimselfSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:36 ►2476ἵστημιἔστηestēstoodSD & M:
to make to stand, to stand
V-AIA-3Shistēmihis'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἵστημι
✝ Luke 24:36 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:36 ►3319μέσοςμέσῳmesōmidstSD & M:
middle, in the midst
Adj-DNSmesosmes'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέσος
✝ Luke 24:36 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:36 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:36 ►3004λέγωλέγειlegeisaysSD & M:
to say
V-PIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:36 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:36 ►1515εἰρήνηΕἰρήνηEirēnēPeaceSD & M:
one, peace, quietness, rest
N-NFSeirēnēi-ray'-nayVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰρήνη
✝ Luke 24:36 ►4771σύὑμῖν.hyminto you.SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 24:37 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:37 ►4422πτοέωπτοηθέντεςptoēthentesHaving been terrifiedSD & M:
to terrify
V-APP-NMPptoeōpto-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πτοέω
✝ Luke 24:37 ►1161δέδὲdehowever,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:37 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:37 ►1719ἔμφοβοςἔμφοβοιemphoboifilled with fearSD & M:
terrible, in fear (used of godly fear)
Adj-NMPemphobosem'-fob-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔμφοβος
✝ Luke 24:37 ►1096γίνομαιγενόμενοιgenomenoihaving been,SD & M:
to come into being, to happen, to become
V-APM-NMPginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:37 ►1380δοκέωἐδόκουνedokounthey were thinking [themselves]SD & M:
to have an opinion, to seem
V-IIA-3Pdokeōdok-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δοκέω
✝ Luke 24:37 ►4151πνεῦμαπνεῦμαpneumaa spiritSD & M:
wind, spirit
N-ANSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 24:37 ►2334θεωρέωθεωρεῖν.theōreinto see.SD & M:
to look at, gaze
V-PNAtheōreōtheh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεωρέω
✝ Luke 24:38 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:38 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:38 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:38 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:38 ►5101τίςΤίTiWhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 24:38 ►5015ταράσσωτεταραγμένοιtetaragmenoitroubledSD & M:
to stir up, to trouble
V-RPM/P-NMPtarassōtar-as'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/ταράσσω
✝ Luke 24:38 ►1510εἰμίἐστέ,esteare you,SD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:38 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:38 ►1223διάδιὰdiathroughSD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 24:38 ►5101τίςτίtiwhySD & M:
who? which? what?
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τίς
✝ Luke 24:38 ►1261διαλογισμόςδιαλογισμοὶdialogismoidoubtsSD & M:
a reasoning
N-NMPdialogismosdee-al-og-is-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διαλογισμός
✝ Luke 24:38 ►305ἀναβαίνωἀναβαίνουσινanabainousindo come upSD & M:
to go up, ascend
V-PIA-3Panabainōan-ab-ah'-ee-noVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναβαίνω
✝ Luke 24:38 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:38 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:38 ►2588καρδίακαρδίᾳkardiaheartsSD & M:
heart
N-DFSkardiakar-dee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/καρδία
✝ Luke 24:38 ►4771σύὑμῶν;hymōnof you?SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-G2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 24:39 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:39 ►3708ὁράωἴδετεideteSeeSD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 24:39 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:39 ►5495χείρχεῖράςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 24:39 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:39 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:39 ►4228πούςπόδαςpodasfeetSD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 24:39 ►1473ἐγώμου,mouof Me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:39 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 24:39 ►1473ἐγώἐγώegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:39 ►1510εἰμίεἰμιeimiamSD & M:
I exist, I am
V-PIA-1Seimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:39 ►846αὐτόςαὐτός·autosHe.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:39 ►5584ψηλαφάωψηλαφήσατέpsēlaphēsateTouchSD & M:
to feel or grope about
V-AMA-2Ppsēlaphaōpsay-laf-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ψηλαφάω
✝ Luke 24:39 ►1473ἐγώμεmeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:39 ►3708ὁράωἴδετε,idetesee,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Phoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 24:39 ►3754ὅτιὅτιhotiforSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 24:39 ►4151πνεῦμαπνεῦμαpneumaa spiritSD & M:
wind, spirit
N-NNSpneumapnyoo'-mahVGGhttps://lsj.gr/wiki/πνεῦμα
✝ Luke 24:39 ►4561σάρξσάρκαsarkafleshSD & M:
flesh
N-AFSsarxsarxVGGhttps://lsj.gr/wiki/σάρξ
✝ Luke 24:39 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:39 ►3747ὀστέονὀστέαosteabonesSD & M:
a bone
N-ANPosteonos-teh'-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀστέον
✝ Luke 24:39 ►3756οὐοὐκouknotSD & M:
not, no
AdvouooVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐ
✝ Luke 24:39 ►2192ἔχωἔχειecheihas,SD & M:
to have, hold
V-PIA-3Sechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 24:39 ►2531καθώςκαθὼςkathōsasSD & M:
according as, just as
Advkathōskath-oce'VGGhttps://lsj.gr/wiki/καθώς
✝ Luke 24:39 ►1473ἐγώἐμὲemeMeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-A1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:39 ►2334θεωρέωθεωρεῖτεtheōreiteyou seeSD & M:
to look at, gaze
V-PIA-2Ptheōreōtheh-o-reh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεωρέω
✝ Luke 24:39 ►2192ἔχωἔχοντα.echontahaving.SD & M:
to have, hold
V-PPA-AMSechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 24:40 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:40 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:40 ►3778οὗτοςτοῦτοtoutothisSD & M:
this
DPro-ANShoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:40 ►3004λέγωεἰπὼνeipōnhaving said,SD & M:
to say
V-APA-NMSlegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:40 ►1166δείκνυμιἔδειξενedeixenHe showedSD & M:
to show
V-AIA-3Sdeiknymidike-noo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/δείκνυμι
✝ Luke 24:40 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:40 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:40 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 24:40 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:40 ►3588τοὺςtoustheSD & M:
the
Art-AMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:40 ►4228πούςπόδας.]]podasfeet.SD & M:
a foot
N-AMPpouspooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/πούς
✝ Luke 24:41 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:41 ►2089ἔτιἜτιetiStillSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 24:41 ►1161δέδὲdenow,SD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:41 ►569ἀπιστέωἀπιστούντωνapistountōnwhile they were disbelievingSD & M:
to disbelieve, be faithless
V-PPA-GMPapisteōap-is-teh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπιστέω
✝ Luke 24:41 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnof themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:41 ►575ἀπόἀπὸapoforSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 24:41 ►3588τῆςtēstheSD & M:
the
Art-GFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:41 ►5479χαράχαρᾶςcharasjoySD & M:
joy, delight
N-GFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Luke 24:41 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:41 ►2296θαυμάζωθαυμαζόντων,thaumazontōnamazement,SD & M:
to marvel, wonder
V-PPA-GMPthaumazōthou-mad'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/θαυμάζω
✝ Luke 24:41 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:41 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:41 ►2192ἔχωἜχετέEcheteHave youSD & M:
to have, hold
V-PIA-2Pechōekh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔχω
✝ Luke 24:41 ►5100τιςτιtianythingSD & M:
a certain one, someone, anyone
IPro-ANStistisVGGhttps://lsj.gr/wiki/τις
✝ Luke 24:41 ►1034βρώσιμοςβρώσιμονbrōsimonto eatSD & M:
edible
Adj-ANSbrōsimosbro'-sim-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/βρώσιμος
✝ Luke 24:41 ►1759ἐνθάδεἐνθάδε;enthadehere?SD: prop. within, (of place) here, to here
M: within, here, to here
Adventhadeen-thad'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνθάδε
✝ Luke 24:42 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:42 ►3588οἱhoi-SD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:42 ►1161δέδὲdeAndSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:42 ►1929ἐπιδίδωμιἐπέδωκανepedōkanthey gaveSD & M:
to give over, give way
V-AIA-3Pepididōmiep-ee-did'-o-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπιδίδωμι
✝ Luke 24:42 ►846αὐτόςαὐτῷautōto HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:42 ►2486ἰχθύςἰχθύοςichthyosof a fishSD & M:
a fish
N-GMSichthysikh-thoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἰχθύς
✝ Luke 24:42 ►3702ὀπτόςὀπτοῦoptoubroiledSD & M:
roasted
Adj-GMSoptosop-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ὀπτός
✝ Luke 24:42 ►3313μέροςμέρος·merospart.SD & M:
a part, share, portion
N-ANSmerosmer'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέρος
✝ Luke 24:43 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:43 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:43 ►2983λαμβάνωλαβὼνlabōnhaving taken [it],SD & M:
to take, receive
V-APA-NMSlambanōlam-ban'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαμβάνω
✝ Luke 24:43 ►1799ἐνώπιονἐνώπιονenōpionbeforeSD & M:
in sight of, before
Prepenōpionen-o'-pee-onVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνώπιον
✝ Luke 24:43 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:43 ►5315φάγωἔφαγεν.ephagenHe ate [it].SD: eat
M: eat
V-AIA-3Sphagōfag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/φάγω
✝ Luke 24:44 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:44 ►3004λέγωΕἶπενEipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:44 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:44 ►4314πρόςπρὸςprosuntoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:44 ►846αὐτόςαὐτούςautousto them,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:44 ►3778οὗτοςΟὗτοιHoutoiThese [are]SD & M:
this
DPro-NMPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:44 ►3588οἱhoitheSD & M:
the
Art-NMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:44 ►3056λόγοςλόγοιlogoiwordsSD & M:
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
N-NMPlogoslog'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/λόγος
✝ Luke 24:44 ►1473ἐγώμουmouof me,SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:44 ►3739ὅςοὓςhouswhichSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-AMPhoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 24:44 ►2980λαλέωἐλάλησαelalēsaI spokeSD & M:
to talk
V-AIA-1Slaleōlal-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λαλέω
✝ Luke 24:44 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:44 ►4771σύὑμᾶςhymasyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 24:44 ►2089ἔτιἔτιetistillSD & M:
still, yet
Advetiet'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔτι
✝ Luke 24:44 ►1510εἰμίὢνōnbeingSD & M:
I exist, I am
V-PPA-NMSeimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:44 ►4862σύνσὺνsynwithSD & M:
with, together with (expresses association with)
PrepsynsoonVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύν
✝ Luke 24:44 ►4771σύὑμῖν,hyminyou,SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-D2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 24:44 ►3754ὅτιὅτιhotithatSD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 24:44 ►1163δεῖδεῖdeiit behoovesSD & M:
it is necessary
V-PIA-3SdeidieVGGhttps://lsj.gr/wiki/δεῖ
✝ Luke 24:44 ►4137πληρόωπληρωθῆναιplērōthēnaito be fulfilledSD & M:
to make full, to complete
V-ANPplēroōplay-ro'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/πληρόω
✝ Luke 24:44 ►3956πᾶςπάνταpantaall thingsSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:44 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:44 ►1125γράφωγεγραμμέναgegrammenahaving been writtenSD & M:
to write
V-RPM/P-ANPgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 24:44 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:44 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:44 ►3551νόμοςνόμῳnomōlawSD & M:
that which is assigned, usage, law
N-DMSnomosnom'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/νόμος
✝ Luke 24:44 ►3475ΜωσῆςΜωϋσέωςMōuseōsof Moses,SD: Moses, a leader of Isr
M: Moses -- a leader of Israel
N-GMSMōsēsmoce-yoos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Μωσῆς
✝ Luke 24:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:44 ►3588τοῖςtoistheSD & M:
the
Art-DMPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:44 ►4396προφήτηςπροφήταιςprophētaisProphetsSD & M:
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
N-DMPprophētēsprof-ay'-taceVGGhttps://lsj.gr/wiki/προφήτης
✝ Luke 24:44 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:44 ►5568ψαλμόςψαλμοῖςpsalmois[the] PsalmsSD & M:
a striking (of musical strings), a psalm
N-DMPpsalmospsal-mos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ψαλμός
✝ Luke 24:44 ►4012περίπερὶpericoncerningSD & M:
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
Prepperiper-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/περί
✝ Luke 24:44 ►1473ἐγώἐμοῦ.emouMe.SD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:45 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:45 ►5119τότετότεtoteThenSD & M:
then, at that time
Advtotetot'-ehVGGhttps://lsj.gr/wiki/τότε
✝ Luke 24:45 ►1272διανοίγωδιήνοιξενdiēnoixenHe openedSD & M:
to open up completely
V-AIA-3Sdianoigōdee-an-oy'-goVGGhttps://lsj.gr/wiki/διανοίγω
✝ Luke 24:45 ►846αὐτόςαὐτῶνautōntheirSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:45 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:45 ►3563νοῦςνοῦνnounmindSD & M:
mind, understanding, reason
N-AMSnousnooceVGGhttps://lsj.gr/wiki/νοῦς
✝ Luke 24:45 ►3588τοῦtou-SD & M:
the
Art-GNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:45 ►4920συνίημισυνιέναιsynienaito understandSD & M:
to set together, to understand
V-PNAsyniēmisoon-ee'-ay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/συνίημι
✝ Luke 24:45 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:45 ►1124γραφήγραφάς·graphasScriptures.SD & M:
a writing, scripture
N-AFPgraphēgraf-ay'VGGhttps://lsj.gr/wiki/γραφή
✝ Luke 24:46 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:46 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:46 ►3004λέγωεἶπενeipenHe saidSD & M:
to say
V-AIA-3Slegōleg'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/λέγω
✝ Luke 24:46 ►846αὐτόςαὐτοῖςautoisto themSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-DM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:46 ►3754ὅτιὅτιhoti- ,SD & M:
that, because
Conjhotihot'-eeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅτι
✝ Luke 24:46 ►3779οὕτωςΟὕτωςhoutōsThusSD & M:
in this way, thus
Advhoutōshoo'-toVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὕτως
✝ Luke 24:46 ►1125γράφωγέγραπταιgegraptaiit has been written:SD & M:
to write
V-RIM/P-3Sgraphōgraf'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/γράφω
✝ Luke 24:46 ►3958πάσχωπαθεῖνpatheinWas to sufferSD & M:
to suffer, to be acted on
V-ANApaschōpas'-khoVGGhttps://lsj.gr/wiki/πάσχω
✝ Luke 24:46 ►3588τὸνtontheSD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:46 ►5547ΧριστόςΧριστὸνChristonChrist,SD & M:
the Anointed One, Messiah, Christ
N-AMSChristoskhris-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Χριστός
✝ Luke 24:46 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:46 ►450ἀνίστημιἀναστῆναιanastēnaito riseSD & M:
to raise up, to rise
V-ANAanistēmian-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀνίστημι
✝ Luke 24:46 ►1537ἐκἐκekout fromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 24:46 ►3498νεκρόςνεκρῶνnekrōn[the] deadSD & M:
dead
Adj-GMPnekrosnek-ros'VGGhttps://lsj.gr/wiki/νεκρός
✝ Luke 24:46 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:46 ►5154τρίτοςτρίτῃtritēthirdSD & M:
third
Adj-DFStritostree'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/τρίτος
✝ Luke 24:46 ►2250ἡμέραἡμέρᾳ,hēmeraday;SD & M:
day
N-DFShēmerahay-mer'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἡμέρα
✝ Luke 24:47 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:47 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:47 ►2784κηρύσσωκηρυχθῆναιkērychthēnaito be proclaimedSD & M:
to be a herald, proclaim
V-ANPkēryssōkay-roos'-soVGGhttps://lsj.gr/wiki/κηρύσσω
✝ Luke 24:47 ►1909ἐπίἐπὶepiinSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 24:47 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:47 ►3686ὄνομαὀνόματιonomatinameSD & M:
a name, authority, cause
N-DNSonomaon'-om-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὄνομα
✝ Luke 24:47 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:47 ►3341μετάνοιαμετάνοιανmetanoianrepentanceSD & M:
change of mind, repentance
N-AFSmetanoiamet-an'-oy-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/μετάνοια
✝ Luke 24:47 ►1519εἰςεἰςeisandSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:47 ►859ἄφεσιςἄφεσινaphesinforgivenessSD & M:
dismissal, release, pardon
N-AFSaphesisaf'-es-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄφεσις
✝ Luke 24:47 ►266ἁμαρτίαἁμαρτιῶνhamartiōnof sinsSD & M:
a sin, failure
N-GFPhamartiaham-ar-tee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἁμαρτία
✝ Luke 24:47 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:47 ►3956πᾶςπάνταpantaallSD & M:
all, every
Adj-ANPpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:47 ►3588τὰta-SD & M:
the
Art-ANPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:47 ►1484ἔθνοςἔθνη,—ethnēnations,SD: a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
M: Gentiles -- a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
N-ANPethnoseth'-nosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔθνος
✝ Luke 24:47 ►756ἄρχομαιἀρξάμενοιarxamenoihaving begunSD & M:
commence, rule
V-APM-NMParchomaiar'-khom-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἄρχομαι
✝ Luke 24:47 ►575ἀπόἀπὸapofromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 24:47 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλήμ.IerousalēmJerusalem.SD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-GFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 24:48 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:48 ►4771σύὑμεῖςhymeisYouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 24:48 ►1510εἰμί‹ἐστε›esteareSD & M:
I exist, I am
V-PIA-2Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:48 ►3144μάρτυςμάρτυρεςmartyreswitnessesSD & M:
a witness
N-NMPmartysmar'-toosVGGhttps://lsj.gr/wiki/μάρτυς
✝ Luke 24:48 ►3778οὗτοςτούτων.toutōnof these things.SD & M:
this
DPro-GNPhoutoshoo'-tosVGGhttps://lsj.gr/wiki/οὗτος
✝ Luke 24:49 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:49 ►2532καίΚαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:49 ►3708ὁράωἰδοὺidoubehold,SD & M:
to see, perceive, attend to
V-AMA-2Shoraōhor-ah'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁράω
✝ Luke 24:49 ►1473ἐγώἐγὼegōISD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-N1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:49 ►649ἀποστέλλωἐξαποστέλλωexapostellōam sendingSD & M:
to send, send away
V-PIA-1Sapostellōap-os-tel'-loVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀποστέλλω
✝ Luke 24:49 ►3588τὴνtēntheSD & M:
the
Art-AFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:49 ►1860ἐπαγγελίαἐπαγγελίανepangelianpromiseSD & M:
a summons, a promise
N-AFSepangeliaep-ang-el-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαγγελία
✝ Luke 24:49 ►3588τοῦtouof theSD & M:
the
Art-GMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:49 ►3962πατήρΠατρόςPatrosFatherSD & M:
a father
N-GMSpatērpat-ayr'VGGhttps://lsj.gr/wiki/πατήρ
✝ Luke 24:49 ►1473ἐγώμουmouof MeSD & M:
I (only expressed when emphatic)
PPro-G1Segōeg-o'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐγώ
✝ Luke 24:49 ►1909ἐπίἐφephuponSD & M:
on, upon
Prepepiep-ee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπί
✝ Luke 24:49 ►4771σύὑμᾶς·hymasyou;SD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-A2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 24:49 ►4771σύὑμεῖςhymeisyouSD: you (early mod. Eng. thou)
M: you
PPro-N2PsysooVGGhttps://lsj.gr/wiki/σύ
✝ Luke 24:49 ►1161δέδὲdehoweverSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:49 ►2523καθίζωκαθίσατεkathisateremainSD & M:
to make to sit down, to sit down
V-AMA-2Pkathizōkath-id'-zoVGGhttps://lsj.gr/wiki/καθίζω
✝ Luke 24:49 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:49 ►3588τῇtheSD & M:
the
Art-DFShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:49 ►4172πόλιςπόλειpoleicitySD & M:
a city
N-DFSpolispol'-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/πόλις
✝ Luke 24:49 ►2193ἕωςἕωςheōsuntilSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 24:49 ►3739ὅςοὗhouthatSD: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
M: who, which, that, this
RelPro-GMShoshosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὅς
✝ Luke 24:49 ►1746ἐνδύωἐνδύσησθεendysēstheyou should be clothed withSD & M:
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
V-ASM-2Pendyōen-doo'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐνδύω
✝ Luke 24:49 ►1537ἐκἐξexfromSD & M:
from, from out of
PrepekekVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐκ
✝ Luke 24:49 ►5311ὕψοςὕψουςhypsouson highSD & M:
height
N-GNShypsoshoop'-sosVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὕψος
✝ Luke 24:49 ►1411δύναμιςδύναμιν.dynaminpower.SD & M:
(miraculous) power, might, strength
N-AFSdynamisdoo'-nam-isVGGhttps://lsj.gr/wiki/δύναμις
✝ Luke 24:50 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:50 ►1806ἐξάγωἘξήγαγενExēgagenHe ledSD & M:
to lead out
V-AIA-3Sexagōex-ag'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐξάγω
✝ Luke 24:50 ►1161δέδὲdenowSD & M:
but, and, now, (a connective or adversative particle)
ConjdedehVGGhttps://lsj.gr/wiki/δέ
✝ Luke 24:50 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:50 ►1854ἔξω[ἔξω]exōoutSD & M:
outside, without
Advexōex'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἔξω
✝ Luke 24:50 ►2193ἕωςἕωςheōsas far asSD & M:
till, until
Prepheōsheh'-oceVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἕως
✝ Luke 24:50 ►4314πρόςπρὸςprostoSD & M:
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
PrepprosprosVGGhttps://lsj.gr/wiki/πρός
✝ Luke 24:50 ►963ΒηθανίαΒηθανίαν,BēthanianBethany,SD: "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine
M: Bethany -- "house of affliction" or "house of dates", the name of two cities in Palestine
N-AFSBēthaniabay-than-ee'-ahVGGhttps://lsj.gr/wiki/Βηθανία
✝ Luke 24:50 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:50 ►1869ἐπαίρωἐπάραςeparashaving lifted upSD & M:
to lift up
V-APA-NMSepairōep-ahee'-roVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐπαίρω
✝ Luke 24:50 ►3588τὰςtastheSD & M:
the
Art-AFPhohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:50 ►5495χείρχεῖραςcheirashandsSD & M:
the hand
N-AFPcheirkhireVGGhttps://lsj.gr/wiki/χείρ
✝ Luke 24:50 ►846αὐτόςαὐτοῦautouof Him,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:50 ►2127εὐλογέωεὐλόγησενeulogēsenHe blessedSD & M:
to speak well of, praise
V-AIA-3Seulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 24:50 ►846αὐτόςαὐτούς.autousthem.SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:51 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:51 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:51 ►1096γίνομαιἐγένετοegenetoit came to passSD & M:
to come into being, to happen, to become
V-AIM-3Sginomaighin'-om-aheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/γίνομαι
✝ Luke 24:51 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:51 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:51 ►2127εὐλογέωεὐλογεῖνeulogeinblessingSD & M:
to speak well of, praise
V-PNAeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 24:51 ►846αὐτόςαὐτὸνautonof HimSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:51 ►846αὐτόςαὐτοὺςautousthem,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:51 ►1339διΐστημιδιέστηdiestēHe was separatedSD & M:
to set apart, to intervene, make an interval
V-AIA-3Sdiistēmidee-is'-tay-meeVGGhttps://lsj.gr/wiki/διΐστημι
✝ Luke 24:51 ►575ἀπόἀπapfromSD & M:
from, away from
Prepapoapo'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀπό
✝ Luke 24:51 ►846αὐτόςαὐτῶνautōnthemSD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-GM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:51 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:51 ►399ἀναφέρωἀνεφέρετοanepheretowas carried upSD & M:
to carry up, lead up
V-IIM/P-3Sanapherōan-af-er'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἀναφέρω
✝ Luke 24:51 ►1519εἰςεἰςeisintoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:51 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:51 ►3772οὐρανόςοὐρανόν.ouranonheaven.SD & M:
heaven
N-AMSouranosoo-ran-os'VGGhttps://lsj.gr/wiki/οὐρανός
✝ Luke 24:52 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:52 ►2532καίκαὶkaiAndSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:52 ►846αὐτόςαὐτοὶautoitheySD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-NM3Pautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:52 ►4352προσκυνέωπροσκυνήσαντες*proskynēsanteshaving worshipedSD & M:
to do reverence to
V-APA-NMPproskyneōpros-koo-neh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/προσκυνέω
✝ Luke 24:52 ►846αὐτόςαὐτὸνautonHim,SD: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
M: self, he, she, it, the same
PPro-AM3Sautosow-tos'VGGhttps://lsj.gr/wiki/αὐτός
✝ Luke 24:52 ►5290ὑποστρέφωὑπέστρεψανhypestrepsanreturnedSD & M:
to turn back, return
V-AIA-3Phypostrephōhoop-os-tref'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὑποστρέφω
✝ Luke 24:52 ►1519εἰςεἰςeistoSD: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
M: to, into
PrepeisiceVGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰς
✝ Luke 24:52 ►2419ἹερουσαλήμἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemSD: Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
M: Jerusalem -- the capital of united Israel and Judah
N-AFSHierousalēmhee-er-oo-sal-ame'VGGhttps://lsj.gr/wiki/Ἱερουσαλήμ
✝ Luke 24:52 ►3326μετάμετὰmetawithSD & M:
with, among, after
Prepmetamet-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/μετά
✝ Luke 24:52 ►5479χαράχαρᾶςcharasjoySD & M:
joy, delight
N-GFScharakhar-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/χαρά
✝ Luke 24:52 ►3173μέγαςμεγάλης,megalēsgreat,SD & M:
great
Adj-GFSmegasmeg'-asVGGhttps://lsj.gr/wiki/μέγας
✝ Luke 24:53 ►G. no.G. addedG. originalGreekGreek traENG. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorG. traG. spelling3 L.1 Link
✝ Luke 24:53 ►2532καίκαὶkaiandSD & M:
and, even, also
ConjkaikaheeVGGhttps://lsj.gr/wiki/καί
✝ Luke 24:53 ►1510εἰμίἦσανēsanwereSD & M:
I exist, I am
V-IIA-3Peimii-mee'VGGhttps://lsj.gr/wiki/εἰμί
✝ Luke 24:53 ►1223διάδιὰdiacontinuallySD & M:
through, on account of, because of
Prepdiadee-ah'VGGhttps://lsj.gr/wiki/διά
✝ Luke 24:53 ►3956πᾶςπαντὸςpantosallSD & M:
all, every
Adj-GMSpaspasVGGhttps://lsj.gr/wiki/πᾶς
✝ Luke 24:53 ►1722ἐνἐνeninSD & M:
in, on, at, by, with
PrepenenVGGhttps://lsj.gr/wiki/ἐν
✝ Luke 24:53 ►3588τῷtheSD & M:
the
Art-DNShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:53 ►2411ἱερόνἱερῷhierōtemple,SD & M:
temple
N-DNShieronhee-er-on'VGGhttps://lsj.gr/wiki/ἱερόν
✝ Luke 24:53 ►2127εὐλογέωεὐλογοῦντεςeulogountesblessingSD & M:
to speak well of, praise
V-PPA-NMPeulogeōyoo-log-eh'-oVGGhttps://lsj.gr/wiki/εὐλογέω
✝ Luke 24:53 ►3588τὸνton-SD & M:
the
Art-AMShohoVGGhttps://lsj.gr/wiki/ὁ
✝ Luke 24:53 ►2316θεόςΘεόν.TheonGod.SD & M:
God, a god
N-AMStheostheh'-osVGGhttps://lsj.gr/wiki/θεός















  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53