INFOBOX

CURRENT PROPHECIES: ⚙
BOOKNOTE: ⚙


THE BOOK ... Time: ⚙
Place/s: ⚙
Prophet/s: ⚙
Prophecys: ⚙


REMARKABLE VERSES Vers: ⚙



№17 Esther Chapter 1

✝ Est 1:1 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:1 ►1961
x3562
הָיָהוַיְהִ֖יway-hîAnd it came to passSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mshayahhaw-yawVHH
✝ Est 1:1 ►3117
x2303
יוֹםבִּימֵ֣יbî-mêin the daysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
| (insert Noun)mpc
Prep-b | N-mpcyomyomeVHH
✝ Est 1:1 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš;of Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 1:1 ►1931
x1879
הוּאה֣וּאhe [was]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 1:1 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš,the Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 1:1 ►4427
x348
מָלַךְהַמֹּלֵךְ֙ham-mō-lêḵwho reigned overSD: to be or become king or queen, to reign
M: to reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel
the
| (insert Verb)(killing / killer)-ms
Art | V-Qal-Prtcpl-msmalakmaw-lak'VHH
✝ Est 1:1 ►1912
x2
הֹדוּמֵהֹ֣דּוּmê-hōd-dūfrom IndiaSD: India
M: Hodu
Indiafrom
| (insert Noun)proper-fs
Prep-m | N-proper-fsHodduho'-dooVHH
✝ Est 1:1 ►5704
x1261
עַדוְעַד־wə-‘aḏ-and toSD & M:
as far as, even to, up to, until, while
and / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepadadVHH
✝ Est 1:1 ►3568
x30
כּוּשׁכּ֔וּשׁkūš,Ethiopia(N) Kuwsh (a son of Ham, also his desc., also a land in the S. Nile Valley)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsKuwshkooshVHH
✝ Est 1:1 ►7651
x394
שֶׁבַעשֶׁ֛בַעše-ḇa‘sevenSD: seven
M: seven, seven times, a week, an indefinite number
(insert Number)fsNumber-fssheba or shibahsheh'-bahVHH
✝ Est 1:1 ►6242
x315
עֶשְׂרִיםוְעֶשְׂרִ֥יםwə-‘eś-rîmand twentySD: twenty
M: twenty, twentieth
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)cp
Conj-w | Number-cpesrimes-reem'VHH
✝ Est 1:1 ►3967
x578
מֵאָהוּמֵאָ֖הū-mê-’āhand a hundredSD: hundred
M: a hundred
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)fs
Conj-w | Number-fsmeah or meyahmay-aw'VHH
✝ Est 1:1 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָֽה׃mə-ḏî-nāh.provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 1:2 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:2 ►3117
x2303
יוֹםבַּיָּמִ֖יםbay-yā-mîmIn daysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
, the
| (insert Noun)mp
Prep-b, Art | N-mpyomyomeVHH
✝ Est 1:2 ►1992
x823
הֵםהָהֵ֑םhā-hêm;thoseSD & M:
they
the
| Pro-they (m)
Art | Pro-3mphemhaymVHH
✝ Est 1:2 ►7675
x5
שֶׁבֶתכְּשֶׁ֣בֶת ׀kə-še-ḇeṯwhen satSD: seat, dwelling, place
M: session, an abode, locality
according to
| (insert Verb)(kill)
Prep-k | V-Qal-Infshebethsheh'-bethVHH
✝ Est 1:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵKingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:2 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš,Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 1:2 ►5921
x5784
עַלעַ֚ל‘alonSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 1:2 ►3678
x135
כִּסֵּאכִּסֵּ֣אkis-sêthe throneSD & M:
seat of honor, throne
(insert Noun)mscN-msckisse or kissehkis-say'VHH
✝ Est 1:2 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכוּת֔וֹmal-ḵū-ṯōw,of his kingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 1:2 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֖ר’ă-šerwhichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 1:2 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשַׁ֥ןbə-šū-šan[was] in Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 1:2 ►1002
x16
בִּירָההַבִּירָֽה׃hab-bî-rāh.the citadelSD & M:
a castle, palace
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsbirahbee-raw'VHH
✝ Est 1:3 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:3 ►8141
x876
שָׁנֶהבִּשְׁנַ֤תbiš-naṯ[that] in yearSD & M:
a year
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fscshanahshaw-neh'VHH
✝ Est 1:3 ►7969
x429
שָׁלוֹשׁשָׁלוֹשׁ֙šā-lō-wōšthreeSD: a three, triad
M: three, third, thrice
(insert Number)fsNumber-fsshaloshshaw-loshe'VHH
✝ Est 1:3 ►4427
x348
מָלַךְלְמָלְכ֔וֹlə-mā-lə-ḵōw,of his reignSD: to be or become king or queen, to reign
M: to reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel
with regard to
| (insert Verb)(kill) | he
Prep-l | V-Qal-Inf | 3msmalakmaw-lak'VHH
✝ Est 1:3 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשָׂ֣ה‘ā-śāhhe madeSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 1:3 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִשְׁתֶּ֔הmiš-teh,a feastSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
(insert Noun)msN-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 1:3 ►3605
x5418
כֹּללְכָל־lə-ḵālfor allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-msckolkoleVHH
✝ Est 1:3 ►8269
x421
שַׂרשָׂרָ֖יוśā-rāwhis officialsSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
(insert Noun)mpc | heN-mpc | 3mssarsarVHH
✝ Est 1:3 ►5650
x800
עֶבֶדוַעֲבָדָ֑יוwa-‘ă-ḇā-ḏāw;and servantsSD & M:
slave, servant
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mpc | he
Conj-w | N-mpc | 3msebedeh'-bedVHH
✝ Est 1:3 ►2426
x27
חֵילחֵ֣יל ׀ḥêlthe powersSD: rampart, fortress
M: an army, an intrenchment
(insert Noun)mscN-mscchelkhaleVHH
✝ Est 1:3 ►6539
x28
פָרַספָּרַ֣סpā-rasof Persia(N) Paras (a country in west Asia which conquered Bab)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsParaspaw-ras'VHH
✝ Est 1:3 ►4074
x16
מָדַיוּמָדַ֗יū-mā-ḏay,and Media(N) Maday (a son of Japheth, also his desc. and their land)and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-fs
Conj-w | N-proper-fsMadaymaw-dah'-eeVHH
✝ Est 1:3 ►6579
x3
פַרְתַּםהַֽפַּרְתְּמִ֛יםhap-par-tə-mîmthe noblesSD: nobles
M: a grandee
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mppartemimpar-tam'VHH
✝ Est 1:3 ►8269
x421
שַׂרוְשָׂרֵ֥יwə-śā-rêand the princesSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mpc
Conj-w | N-mpcsarsarVHH
✝ Est 1:3 ►4082
x53
מְדִינָההַמְּדִינ֖וֹתham-mə-ḏî-nō-wṯof the provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provincethe
| (insert Noun)fp
Art | N-fpmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 1:3 ►6440
x2128
פָנִיםלְפָנָֽיו׃lə-p̄ā-nāw.[being] before himSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 1:4 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:4 ►7200
x1306
רָאָהבְּהַרְאֹת֗וֹbə-har-’ō-ṯōw,When he showedSD & M:
to see
in
| (insert Verb)(caused to kill) | he
Prep-b | V-Hifil-Inf | 3msraahraw-aw'VHH
✝ Est 1:4 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 1:4 ►6239
x37
עשֶׁרעֹ֙שֶׁר֙‘ō-šerthe richesSD: riches
M: wealth
(insert Noun)mscN-mscoshero'-sherVHH
✝ Est 1:4 ►3519
x200
כָּבוֹדכְּב֣וֹדkə-ḇō-wḏof his gloriousSD: glorious
M: weight, splendor, copiousness
(insert Noun)mscN-msckabowdkaw-bode'VHH
✝ Est 1:4 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכוּת֔וֹmal-ḵū-ṯōw,kingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 1:4 ►853
x11058
אֵתוְאֶ֨ת־wə-’eṯ-andSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 1:4 ►3366
x17
יְקָריְקָ֔רyə-qār,the splendorSD: preciousness, price, honor
M: value, wealth, costliness, dignity
(insert Noun)mscN-mscyeqaryek-awr'VHH
✝ Est 1:4 ►8597
x51
תִּפְאָרָהתִּפְאֶ֖רֶתtip̄-’e-reṯof his excellentSD & M:
beauty, glory
(insert Noun)fscN-fsctipharahtif-aw-raw'VHH
✝ Est 1:4 ►1420
x12
גִּדוּלָהגְּדוּלָּת֑וֹgə-ḏūl-lā-ṯōw;majestySD: greatness
M: greatness, mighty acts
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msgedullahghed-oo-law'VHH
✝ Est 1:4 ►3117
x2303
יוֹםיָמִ֣יםyā-mîmdaysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mpN-mpyomyomeVHH
✝ Est 1:4 ►7227
x462
רַברַבִּ֔יםrab-bîm,for manySD & M:
much, many, great
(insert Adj)mpAdj-mprabrabVHH
✝ Est 1:4 ►8084
x38
שְׁמֹנִיםשְׁמוֹנִ֥יםšə-mō-w-nîmeightySD: an eighty
M: eighty, eightieth
(insert Number)cpNumber-cpshemonimshem-o-neem'VHH
✝ Est 1:4 ►3967
x578
מֵאָהוּמְאַ֖תū-mə-’aṯand a hundredSD: hundred
M: a hundred
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)fsc
Conj-w | Number-fscmeah or meyahmay-aw'VHH
✝ Est 1:4 ►3117
x2303
יוֹםיֽוֹם׃yō-wm.days [in all]SD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)msN-msyomyomeVHH
✝ Est 1:5 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:5 ►4390
x253
מָלֵאוּבִמְל֣וֹאת ׀ū-ḇim-lō-wṯAnd when were completedSD: to be full, to fill
M: to fill, be full of
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Verb)((insert Conj))
Conj-w, Prep-b | V-Qal-Infmale or malamaw-lay'VHH
✝ Est 1:5 ►3117
x2303
יוֹםהַיָּמִ֣יםhay-yā-mîmdaysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpyomyomeVHH
✝ Est 1:5 ►428
x746
אֵלֶּההָאֵ֗לֶּהhā-’êl-leh,theseSD: these
M: these, those
the
| Pro-cp
Art | Pro-cpellehale'-lehVHH
✝ Est 1:5 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשָׂ֣ה‘ā-śāhmadeSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 1:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֡לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:5 ►3605
x5418
כֹּללְכָל־lə-ḵālfor allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-msckolkoleVHH
✝ Est 1:5 ►5971
x1868
עַםהָעָ֣םhā-‘āmthe peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msamamVHH
✝ Est 1:5 ►4672
x455
מָצָאהַנִּמְצְאִים֩han-nim-ṣə-’îmwho were presentSD: to attain to, find
M: to come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
the
| (insert Verb)(beeing killed)-mp
Art | V-Nifal-Prtcpl-mpmatsamaw-tsaw'VHH
✝ Est 1:5 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשַׁ֨ןbə-šū-šanin Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 1:5 ►1002
x16
בִּירָההַבִּירָ֜הhab-bî-rāhthe citadelSD & M:
a castle, palace
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsbirahbee-raw'VHH
✝ Est 1:5 ►1419
x528
גָּדוֹללְמִגָּ֧דוֹלlə-mig-gā-ḏō-wlfrom greatSD: great
M: great, older, insolent
with regard to
, from
| (insert Adj)ms
Prep-l, Prep-m | Adj-msgadolgaw-dole'VHH
✝ Est 1:5 ►5704
x1261
עַדוְעַד־wə-‘aḏ-and toSD & M:
as far as, even to, up to, until, while
and / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepadadVHH
✝ Est 1:5 ►6996
x101
קָטָןקָטָ֛ןqā-ṭānsmallSD & M:
small, young, unimportant
(insert Adj)msAdj-msqatankaw-tawn'VHH
✝ Est 1:5 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִשְׁתֶּ֖הmiš-teha feastSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
(insert Noun)msN-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 1:5 ►7651
x394
שֶׁבַעשִׁבְעַ֣תšiḇ-‘aṯ[lasting] sevenSD: seven
M: seven, seven times, a week, an indefinite number
(insert Number)mscNumber-mscsheba or shibahsheh'-bahVHH
✝ Est 1:5 ►3117
x2303
יוֹםיָמִ֑יםyā-mîm;daysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mpN-mpyomyomeVHH
✝ Est 1:5 ►2691
x189
חָצֵרבַּחֲצַ֕רba-ḥă-ṣarin the courtSD: enclosure, court
M: a yard, a hamlet
in
| (insert Noun)csc
Prep-b | N-cscchatserkhaw-tsare'VHH
✝ Est 1:5 ►1594
x4
גִּנָּהגִּנַּ֥תgin-naṯof the gardenSD: garden
M: a garden
garden(insert Noun)fscN-fscginnahghin-naw'VHH
✝ Est 1:5 ►1055
x3
בִּיתָןבִּיתַ֖ןbî-ṯanof palaceSD & M:
house, palace
(insert Noun)mscN-mscbithanbee-thawn'VHH
✝ Est 1:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:6 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:6 ►2353
x2
חוּרח֣וּר ׀ḥūr[There were] whiteSD: white stuff
M: white linen
(insert Noun)msN-mschurkhoorVHH
✝ Est 1:6 ►3768
x1
כַּרְפַּסכַּרְפַּ֣סkar-paslinenSD: cotton or fine linen
M: byssus, fine vegetable wool
(insert Noun)msN-mskarpaskar-pas'VHH
✝ Est 1:6 ►8504
x49
תְּכֵלֶתוּתְכֵ֗לֶתū-ṯə-ḵê-leṯ,and blue linen [curtains]SD: violet, violet thread
M: the cerulean mussel, the color, obtained therefrom, stuff dyed therewith
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fstekelethtek-ay'-lethVHH
✝ Est 1:6 ►270
x68
אָחַזאָחוּז֙’ā-ḥūzfastenedSD & M:
to grasp, take hold, take possession
(insert Verb)(Qal-QalPassPrtcpl)-msV-Qal-QalPassPrtcpl-msachazaw-khaz'VHH
✝ Est 1:6 ►2256
x62
חֶבֶלבְּחַבְלֵי־bə-ḥaḇ-lê-with cordsSD: cord, territory, band
M: a rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin
in
| (insert Noun)mpc
Prep-b | N-mpcchebelkheh'-belVHH
✝ Est 1:6 ►948
x8
בּוּץב֣וּץḇūṣof fine linenSD: byssus
M: cotton
(insert Noun)msN-msbutsbootsVHH
✝ Est 1:6 ►713
x38
אַרְגָּמָןוְאַרְגָּמָ֔ןwə-’ar-gā-mān,and purpleSD & M:
purple, red-purple
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msargamanar-gaw-mawn'VHH
✝ Est 1:6 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 1:6 ►1550
x4
גָּלִילגְּלִ֥ילֵיgə-lî-lêrodsSD: a turning, folding
M: a valve of a, folding door, a ring
(insert Noun)mpcN-mpcgalilgaw-leel'VHH
✝ Est 1:6 ►3701
x403
כֶּסֶףכֶ֖סֶףḵe-sep̄silverSD & M:
silver, money
(insert Noun)msN-mskesephkeh'-sefVHH
✝ Est 1:6 ►5982
x111
עַמּוּדוְעַמּ֣וּדֵיwə-‘am-mū-ḏêand pillarsSD: a pillar, column
M: a column, a stand, platform
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mpc
Conj-w | N-mpcammudam-mood'VHH
✝ Est 1:6 ►8336
x41
שֵׁשׁשֵׁ֑שׁšêš;marbleSD: byssus
M: bleached stuff, white linen, marble
(insert Noun)msN-mssheshshayshVHH
✝ Est 1:6 ►4296
x29
מִטָּהמִטּ֣וֹת ׀miṭ-ṭō-wṯ[and the] couchesSD: a couch, bed
M: a bed, for, sleeping, eating, a sofa, litter, bier
(insert Noun)fpcN-fpcmittahmit-taw'VHH
✝ Est 1:6 ►2091
x389
זָהָבזָהָ֣בzā-hāḇ[were] of goldSD: gold
M: gold, something gold-colored, as oil, a clear sky
(insert Noun)msN-mszahabzaw-hawb'VHH
✝ Est 1:6 ►3701
x403
כֶּסֶףוָכֶ֗סֶףwā-ḵe-sep̄,and silverSD & M:
silver, money
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-mskesephkeh'-sefVHH
✝ Est 1:6 ►5921
x5784
עַלעַ֛ל‘alonSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 1:6 ►7531
x8
רִצְפָהרִֽצְפַ֥תriṣ-p̄aṯa [mosaic] pavementSD: a glowing stone
M: a hot stone, a tessellated pavement
(insert Noun)fscN-fscritspahrits-paw'VHH
✝ Est 1:6 ►923
x1
בּהטבַּהַט־ba-haṭ-of alabasterSD: perhaps porphyry
M: white marble, alabaster
perhaps porphyry (Porphyry is a collective term for igneous rocks of volcanic origin)

red
(insert Noun)msN-msbahatbah'-hatVHH
✝ Est 1:6 ►8336
x41
שֵׁשׁוָשֵׁ֖שׁwā-šêšand turquoiseSD: byssus
M: bleached stuff, white linen, marble
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-mssheshshayshVHH
✝ Est 1:6 ►1858
x1
דַּרוְדַ֥רwə-ḏarand whiteSD: perhaps pearl or mother-of-pearl
M: a pearl, pearl-stone, mother-of-pearl, alabaster
perhaps pearl or mother-of-pearland / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msdardarVHH
✝ Est 1:6 ►5508
x1
סֹחֵרֶתוְסֹחָֽרֶת׃wə-sō-ḥā-reṯ.and black marbleSD: a stone (used in paving)
M: a, tile, for, laying borders with
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fssocherethso-kheh'-rethVHH
✝ Est 1:7 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:7 ►8248
x61
שָׁקָהוְהַשְׁקוֹת֙wə-haš-qō-wṯAnd they served drinksSD: cause to drink water, give to drink
M: to quaff, to irrigate, furnish a, potion to
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(in
)
Conj-w | V-Hifil-Infshaqahshaw-kaw'VHH
✝ Est 1:7 ►3627
x325
כְּלִיבִּכְלֵ֣יbiḵ-lêin vesselsSD: an article, utensil, vessel
M: something prepared, any apparatus
in
| (insert Noun)mpc
Prep-b | N-mpckelikel-ee'VHH
✝ Est 1:7 ►2091
x389
זָהָבזָהָ֔בzā-hāḇ,goldenSD: gold
M: gold, something gold-colored, as oil, a clear sky
(insert Noun)msN-mszahabzaw-hawb'VHH
✝ Est 1:7 ►3627
x325
כְּלִיוְכֵלִ֖יםwə-ḵê-lîmand each vesselSD: an article, utensil, vessel
M: something prepared, any apparatus
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mp
Conj-w | N-mpkelikel-ee'VHH
✝ Est 1:7 ►3627
x325
כְּלִימִכֵּלִ֣יםmik-kê-lîmfrom the otherSD: an article, utensil, vessel
M: something prepared, any apparatus
from
| (insert Noun)mp
Prep-m | N-mpkelikel-ee'VHH
✝ Est 1:7 ►8138
x22
שָׁנָהשׁוֹנִ֑יםšō-w-nîm;being differentSD: to repeat, do again
M: to fold, duplicate, to transmute
(insert Verb)(killing / killer)-mpV-Qal-Prtcpl-mpshanahshaw-naw'VHH
✝ Est 1:7 ►3196
x141
יַיִןוְיֵ֥יןwə-yênand with wineSD: wine
M: wine, intoxication
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-mscyayinyah'-yinVHH
✝ Est 1:7 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכ֛וּתmal-ḵūṯroyalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsN-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 1:7 ►7227
x462
רַברָ֖בrāḇin abundanceSD & M:
much, many, great
(insert Adj)msAdj-msrabrabVHH
✝ Est 1:7 ►3027
x1617
יָדכְּיַ֥דkə-yaḏaccording to the generositySD: hand
M: a hand
according to
| (insert Noun)fsc
Prep-k | N-fscyadyawdVHH
✝ Est 1:7 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:8 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:8 ►8360
x1
שְׁתִיָּהוְהַשְּׁתִיָּ֥הwə-haš-šə-ṯî-yāhAnd the drinkingSD & M:
a drinking
drinkingand / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Art | N-fsshethiyyahsheth-ee-yaw'VHH
✝ Est 1:8 ►1881
x21
דָּתכַדָּ֖תḵad-dāṯin accordance with the lawSD: decree, law
M: a royal edict, statute
according to
, the
| (insert Noun)fs
Prep-k, Art | N-fsdathdawthVHH
✝ Est 1:8 ►369
x788
אַיִןאֵ֣ין’ênwas notSD: nothing, nought
M: a non-entity, a negative particle
no (like H3808)

(be) not

no one / none

(and more...)
(insert Adv)Advayinah'-yinVHH
✝ Est 1:8 ►597
x1
אָנַסאֹנֵ֑ס’ō-nês;compulsorySD & M:
to compel, constrain
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msanasaw-nas'VHH
✝ Est 1:8 ►3588
x4484
כִּיכִּי־kî-forSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 1:8 ►3651
x767
כֵּןכֵ֣ן ׀ḵênsoSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 1:8 ►3245
x41
יָסַדיִסַּ֣דyis-saḏhad orderedSD: to establish, found, fix
M: to set, to found, to sit down together, settle, consult
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3msyasadyaw-sad'VHH
✝ Est 1:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:8 ►5921
x5784
עַלעַ֚ל‘altoSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 1:8 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 1:8 ►7227
x462
רַברַ֣בraḇthe officersSD & M:
much, many, great
(insert Noun)mscN-mscrabrabVHH
✝ Est 1:8 ►1004
x2056
בּיִתבֵּית֔וֹbê-ṯōw,of his householdSD & M:
a house
(insert Noun)msc | heN-msc | 3msbayithbah'-yithVHH
✝ Est 1:8 ►6213
x2628
עָשָׂהלַעֲשׂ֖וֹתla-‘ă-śō-wṯthat they should doSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 1:8 ►7522
x56
רָצוֹןכִּרְצ֥וֹןkir-ṣō-wnaccording to pleasureSD & M:
goodwill, favor, acceptance, will
according to
| (insert Noun)msc
Prep-k | N-mscratsonraw-tsone'VHH
✝ Est 1:8 ►376
x2006
אִישׁאִישׁ־’îš-eachSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 1:8 ►376
x2006
אִישׁוָאִֽישׁ׃wā-’îš.and man'sSD: man
M: a man as an individual, a male person
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msisheeshVHH
✝ Est 1:9 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:9 ►1571
x768
גַּםגַּ֚םgamAlsoSD: also, moreover, yea
M: assemblage, also, even, yea, though, both, and
(insert Conj)ConjgamgamVHH
✝ Est 1:9 ►2060
x10
וַשְׁתִּיוַשְׁתִּ֣יwaš-tîVashtiSD: queen of Pers
M: Vashti -- queen of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msVashtivash-tee'VHH
✝ Est 1:9 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֔הham-mal-kāh,the QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 1:9 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשְׂתָ֖ה‘ā-śə-ṯāhmadeSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsasahaw-saw'VHH
✝ Est 1:9 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִשְׁתֵּ֣הmiš-têha feast forSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
(insert Noun)mscN-mscmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 1:9 ►802
x781
אִשָּׁהנָשִׁ֑יםnā-šîm;the womenSD & M:
woman, wife, female
(insert Noun)fpN-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 1:9 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֚יתbêṯ[in] palaceSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 1:9 ►4438
x90
מַלְכוּתהַמַּלְכ֔וּתham-mal-ḵūṯ,the royalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 1:9 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֖ר’ă-šerwhichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 1:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְלַמֶּ֥לֶךְlam-me-leḵ[belonged] to KingSD: king
M: a king
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:9 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃’ă-ḥaš-wê-rō-wōš.Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 1:9 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 1:10 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:10 ►3117
x2303
יוֹםבַּיּוֹם֙bay-yō-wmOn the daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 1:10 ►7637
x97
שְׁבִיעִיהַשְּׁבִיעִ֔יhaš-šə-ḇî-‘î,seventhSD & M:
seventh (an ordinal number)
the
| (insert Number)oms
Art | Number-omsshebii or shebiithsheb-ee-ee'VHH
✝ Est 1:10 ►2896
x562
טוֹבכְּט֥וֹבkə-ṭō-wḇwhen was merrySD & M:
pleasant, agreeable, good
according to
| (insert Verb)(kill)
Prep-k | V-Qal-InftowbtobeVHH
✝ Est 1:10 ►3820
x593
לֵבלֵב־lêḇ-the heartSD: inner man, mind, will, heart
M: the heart, the feelings, the will, the intellect, centre
(insert Noun)mscN-mscleblabeVHH
✝ Est 1:10 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:10 ►3196
x141
יַיִןבַּיָּ֑יִןbay-yā-yin;with wineSD: wine
M: wine, intoxication
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msyayinyah'-yinVHH
✝ Est 1:10 ►559
x5308
אָמַראָמַ֡ר’ā-marhe commandedSD & M:
to utter, say
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 1:10 ►4104
x1
מְהוּמָןלִ֠מְהוּמָןlim-hū-mānMehumanSD: a eunuch of Ahasuerus
M: Mehuman -- a eunuch of Ahasuerus
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msMehumanmeh-hoo-mawn'VHH
✝ Est 1:10 ►968
x1
בִּזְתָאבִּזְּתָ֨אbiz-zə-ṯāBiztha(N) Bizzetha (a eunuch of Ahasuerus)(insert Noun)proper-msN-proper-msBizzethabiz-thaw'VHH
✝ Est 1:10 ►2726
x2
חַרְבוֹנָאחַרְבוֹנָ֜אḥar-ḇō-w-nāHarbonaSD: eunuch of Ahasuerus
M: Charbona -- Charbonah
(insert Noun)proper-msN-proper-msCharbona or Charbonahkhar-bo-naw'VHH
✝ Est 1:10 ►903
x1
בִּגְתָאבִּגְתָ֤אbiḡ-ṯāBigtha(N) Bigtha (a eunuch of Ahasuerus)(insert Noun)proper-msN-proper-msBigthabig-thaw'VHH
✝ Est 1:10 ►5
x1
אֲבִַגְתָאוַאֲבַגְתָא֙wa-’ă-ḇaḡ-ṯāand Abagtha(N) Abagtha (a eunuch of Ahasuerus)and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msAbagthaab-ag-thaw'VHH
✝ Est 1:10 ►2242
x1
זֵתַרזֵתַ֣רzê-ṯarZetharSD: a eunuch of Ahasuerus
M: Zethar -- a eunuch of Ahasuerus
(insert Noun)proper-msN-proper-msZetharzay-thar'VHH
✝ Est 1:10 ►3752
x1
כַּרְכַּסוְכַרְכַּ֔סwə-ḵar-kas,and CarcasSD: a eunuch of Ahasuerus
M: Carkas -- a eunuch of Ahasuerus
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msKarkaskar-kas'VHH
✝ Est 1:10 ►7651
x394
שֶׁבַעשִׁבְעַת֙šiḇ-‘aṯsevenSD: seven
M: seven, seven times, a week, an indefinite number
(insert Number)mscNumber-mscsheba or shibahsheh'-bahVHH
✝ Est 1:10 ►5631
x42
סָרִיסהַסָּ֣רִיסִ֔יםhas-sā-rî-sîm,eunuchsSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpsarissaw-reece'VHH
✝ Est 1:10 ►8334
x97
שָׁרַתהַמְשָׁ֣רְתִ֔יםham-šā-rə-ṯîm,who servedSD: to minister, serve
M: to attend as a, menial, worshipper, to contribute to
the
| (insert Verb)(slaughtering)-mp
Art | V-Piel-Prtcpl-mpsharathshaw-rath'VHH
✝ Est 1:10 ►854
x810
אֵתאֶת־’eṯ-inSD: with (denoting proximity)
M: nearness, near, with, by, at, among
PrepPrepethaythVHH
✝ Est 1:10 ►6440
x2128
פָנִיםפְּנֵ֖יpə-nêin the presenceSD: face, faces
M: the face, as a
(insert Noun)cpcN-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 1:10 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֥לֶךְham-me-leḵof KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:10 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃’ă-ḥaš-wê-rō-wōš.Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 1:11 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:11 ►935
x2573
בּוֹאלְ֠הָבִיאlə-hā-ḇîTo bringSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-InfboboVHH
✝ Est 1:11 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 1:11 ►2060
x10
וַשְׁתִּיוַשְׁתִּ֧יwaš-tîVashtiSD: queen of Pers
M: Vashti -- queen of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msVashtivash-tee'VHH
✝ Est 1:11 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֛הham-mal-kāhQueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 1:11 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֥יlip̄-nêbeforeSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 1:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:11 ►3804
x3
כֶּתֶרבְּכֶ֣תֶרbə-ḵe-ṯer[wearing] her crownSD: a crown
M: a circlet, a diadem
crownin
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscketherkeh'-therVHH
✝ Est 1:11 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכ֑וּתmal-ḵūṯ;royalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsN-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 1:11 ►7200
x1306
רָאָהלְהַרְא֨וֹתlə-har-’ō-wṯin order to showSD & M:
to see
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-Infraahraw-aw'VHH
✝ Est 1:11 ►5971
x1868
עַםהָֽעַמִּ֤יםhā-‘am-mîmto the peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpamamVHH
✝ Est 1:11 ►8269
x421
שַׂרוְהַשָּׂרִים֙wə-haś-śā-rîmand the officialsSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)mp
Conj-w, Art | N-mpsarsarVHH
✝ Est 1:11 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 1:11 ►3308
x19
יֱפִייָפְיָ֔הּyā-p̄ə-yāh,her beautySD & M:
beauty
beauty(insert Noun)msc | sheN-msc | 3fsyophiyof-ee'VHH
✝ Est 1:11 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-forSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 1:11 ►2896
x562
טוֹבטוֹבַ֥תṭō-w-ḇaṯbeautifulSD & M:
pleasant, agreeable, good
(insert Adj)fscAdj-fsctowbtobeVHH
✝ Est 1:11 ►4758
x104
מַרְאֶהמַרְאֶ֖הmar-’ehto beholdSD & M:
sight, appearance, vision
(insert Noun)msN-msmarehmar-eh'VHH
✝ Est 1:11 ►1931
x1879
הוּאהִֽיא׃hî.she [was]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-shePro-3fshu or hihooVHH
✝ Est 1:12 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:12 ►3985
x41
מָאֵןוַתְּמָאֵ֞ןwat-tə-mā-’ênBut refusedSD & M:
to refuse
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fsmaenmaw-ane'VHH
✝ Est 1:12 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֣הham-mal-kāhQueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 1:12 ►2060
x10
וַשְׁתִּיוַשְׁתִּ֗יwaš-tî,VashtiSD: queen of Pers
M: Vashti -- queen of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msVashtivash-tee'VHH
✝ Est 1:12 ►935
x2573
בּוֹאלָבוֹא֙lā-ḇō-wto comeSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-InfboboVHH
✝ Est 1:12 ►1697
x1441
דָבָרבִּדְבַ֣רbiḏ-ḇarat commandSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 1:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:12 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֖ר’ă-šerwhichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 1:12 ►3027
x1617
יָדבְּיַ֣דbə-yaḏ[brought] bySD: hand
M: a hand
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fscyadyawdVHH
✝ Est 1:12 ►5631
x42
סָרִיסהַסָּרִיסִ֑יםhas-sā-rî-sîm;[his] eunuchsSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpsarissaw-reece'VHH
✝ Est 1:12 ►7107
x34
קָצַףוַיִּקְצֹ֤ףway-yiq-ṣōp̄Therefore was furiousSD: to be angry
M: to crack off, burst out in rage
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msqatsaphkaw-tsaf'VHH
✝ Est 1:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:12 ►3966
x300
מְאֹדמְאֹ֔דmə-’ōḏ,verySD: muchness, force, abundance
M: vehemence, vehemently, wholly, speedily
(insert Adv)Advmeodmeh-ode'VHH
✝ Est 1:12 ►2534
x122
חֵמָהוַחֲמָת֖וֹwa-ḥă-mā-ṯōwand his angerSD: heat, rage
M: heat, anger, poison
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc | he
Conj-w | N-fsc | 3mschemahkhay-maw'VHH
✝ Est 1:12 ►1197
x95
בָּעַרבָּעֲרָ֥הbā-‘ă-rāhburnedSD: to burn, consume
M: to kindle, consume, to be, brutish
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsba'arbaw-ar'VHH
✝ Est 1:12 ►8676
x1371
בְּבֽוֹ׃ḇōw.within himin (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 1:13 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:13 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֣אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 1:13 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:13 ►2450
x137
חָכָםלַחֲכָמִ֖יםla-ḥă-ḵā-mîmto the wise menSD & M:
wise
with regard to
, the
| (insert Adj)mp
Prep-l, Art | Adj-mpchakamkhaw-kawm'VHH
✝ Est 1:13 ►3045
x942
יָדַעיֹדְעֵ֣יyō-ḏə-‘êwho knewSD & M:
to know
(insert Verb)(killing / killer)-mpcV-Qal-Prtcpl-mpcyadayaw-dah'VHH
✝ Est 1:13 ►6256
x295
עֵתהָֽעִתִּ֑יםhā-‘it-tîm;the timesSD: time
M: time, now, when
the
| (insert Noun)cp
Art | N-cpethaythVHH
✝ Est 1:13 ►3588
x4484
כִּיכִּי־kî-forSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 1:13 ►3651
x767
כֵּןכֵן֙ḵênthis [was]SD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 1:13 ►1697
x1441
דָבָרדְּבַ֣רdə-ḇarmannerSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mscN-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 1:13 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:13 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֕יlip̄-nêtowardSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 1:13 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 1:13 ►3045
x942
יָדַעיֹדְעֵ֖יyō-ḏə-‘êwho understoodSD & M:
to know
(insert Verb)(killing / killer)-mpcV-Qal-Prtcpl-mpcyadayaw-dah'VHH
✝ Est 1:13 ►1881
x21
דָּתדָּ֥תdāṯlawSD: decree, law
M: a royal edict, statute
(insert Noun)fsN-fsdathdawthVHH
✝ Est 1:13 ►1779
x20
דִּיןוָדִֽין׃wā-ḏîn.and justiceSD: judgment
M: judgement, strife
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msdindoonVHH
✝ Est 1:14 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:14 ►7138
x78
קָרוֹבוְהַקָּרֹ֣בwə-haq-qā-rōḇand those closestSD & M:
near
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Adj)ms
Conj-w, Art | Adj-msqarobkaw-robe'VHH
✝ Est 1:14 ►413
x5510
אֵלאֵלָ֗יו‪‬’ê-lāw,to himSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrep | hePrep | 3mselaleVHH
✝ Est 1:14 ►3771
x1
כַּרְשְׁנָאכַּרְשְׁנָ֤אkar-šə-nā[being] Carshena(N) Karshena (a person prince)(insert Noun)proper-msN-proper-msKarshenakar-shen-aw'VHH
✝ Est 1:14 ►8369
x1
שֵׁתָרשֵׁתָר֙šê-ṯārShetharSD: a prince of Pers
M: Shethar -- a prince of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msShetharshay-thawr'VHH
✝ Est 1:14 ►133
x1
אַדְמָתָאאַדְמָ֣תָא’aḏ-mā-ṯāAdmatha(N) Admatha (a prince of person and Media)(insert Noun)proper-msN-proper-msAdmathaad-maw-thaw'VHH
✝ Est 1:14 ►8659
x28
תַּרְשִׁישׁתַרְשִׁ֔ישׁṯar-šîš,Tarshish(N) Tarshish (a son of Javan, his desc. and their land, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite, also a person noble)(insert Noun)proper-msN-proper-msTarshishtar-sheesh'VHH
✝ Est 1:14 ►4825
x1
מֶרֶסמֶ֥רֶסme-resMeresSD: a Persian noble
M: Meres -- a Persian noble
(insert Noun)proper-msN-proper-msMeresmeh'-resVHH
✝ Est 1:14 ►4826
x1
מַרְסְנָאמַרְסְנָ֖אmar-sə-nāMarsenaSD: a Persian noble
M: Marsena -- a Persian noble
(insert Noun)proper-msN-proper-msMarsenamar-sen-aw'VHH
✝ Est 1:14 ►4462
x4
מְמוּכָןמְמוּכָ֑ןmə-mū-ḵān;[and] MemucanSD: a prince of Persia and Media
M: Memucan -- a prince of Persia and Media
(insert Noun)proper-msN-proper-msMemukan or Momukanmem-oo-kawn'VHH
✝ Est 1:14 ►7651
x394
שֶׁבַעשִׁבְעַ֞תšiḇ-‘aṯthe sevenSD: seven
M: seven, seven times, a week, an indefinite number
(insert Number)mscNumber-mscsheba or shibahsheh'-bahVHH
✝ Est 1:14 ►8269
x421
שַׂרשָׂרֵ֣י ׀śā-rêprincesSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
(insert Noun)mpcN-mpcsarsarVHH
✝ Est 1:14 ►6539
x28
פָרַספָּרַ֣סpā-rasof Persia(N) Paras (a country in west Asia which conquered Bab)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsParaspaw-ras'VHH
✝ Est 1:14 ►4074
x16
מָדַיוּמָדַ֗יū-mā-ḏay,and Media(N) Maday (a son of Japheth, also his desc. and their land)and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-fs
Conj-w | N-proper-fsMadaymaw-dah'-eeVHH
✝ Est 1:14 ►7200
x1306
רָאָהרֹאֵי֙rō-’êwho had access toSD & M:
to see
(insert Verb)(killing / killer)-mpcV-Qal-Prtcpl-mpcraahraw-aw'VHH
✝ Est 1:14 ►6440
x2128
פָנִיםפְּנֵ֣יpə-nêpresenceSD: face, faces
M: the face, as a
(insert Noun)cpcN-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 1:14 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:14 ►3427
x1082
יָשַׁבהַיֹּשְׁבִ֥יםhay-yō-šə-ḇîm[and] who rankedSD: to sit, remain, dwell
M: to sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
the
| (insert Verb)(killing / killer)-mp
Art | V-Qal-Prtcpl-mpyashabyaw-shab'VHH
✝ Est 1:14 ►7223
x182
רִאשׁוֹןרִאשֹׁנָ֖הri-šō-nāhhighestSD: former, first, chief
M: first, in place, time, rank
(insert Adj)fsAdj-fsrishonree-shone'VHH
✝ Est 1:14 ►4438
x90
מַלְכוּתבַּמַּלְכֽוּת׃bam-mal-ḵūṯ.in the kingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
in
, the
| (insert Noun)fs
Prep-b, Art | N-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 1:15 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:15 ►1881
x21
דָּתכְּדָת֙kə-ḏāṯAccording to lawSD: decree, law
M: a royal edict, statute
according to
| (insert Noun)fs
Prep-k | N-fsdathdawthVHH
✝ Est 1:15 ►4100
x745
מָהמַֽה־mah-whatSD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
(insert Interrog)Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 1:15 ►6213
x2628
עָשָׂהלַּעֲשׂ֔וֹתla-‘ă-śō-wṯ,[shall we] doSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 1:15 ►4436
x35
מַלְכָּהבַּמַּלְכָּ֖הbam-mal-kāhto QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenin
, the
| (insert Noun)fs
Prep-b, Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 1:15 ►2060
x10
וַשְׁתִּיוַשְׁתִּ֑יwaš-tî;VashtiSD: queen of Pers
M: Vashti -- queen of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msVashtivash-tee'VHH
✝ Est 1:15 ►5921
x5784
עַלעַ֣ל ׀‘aluponSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 1:15 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 1:15 ►3808
x5203
לֹאלֹֽא־lō-notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 1:15 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשְׂתָ֗ה‘ā-śə-ṯāh,she did obeySD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsasahaw-saw'VHH
✝ Est 1:15 ►853
x11058
אֵתאֶֽת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 1:15 ►3982
x3
מַאֲמַרמַאֲמַר֙ma-’ă-marthe commandSD: a word, command
M: something, said, an edict
(insert Noun)mscN-mscmaamarmah-am-ar'VHH
✝ Est 1:15 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵof KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:15 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš,Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 1:15 ►3027
x1617
יָדבְּיַ֖דbə-yaḏ[brought to her] bySD: hand
M: a hand
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fscyadyawdVHH
✝ Est 1:15 ►5631
x42
סָרִיסהַסָּרִיסִֽים׃has-sā-rî-sîm.the eunuchsSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpsarissaw-reece'VHH
✝ Est 1:15 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 1:16 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:16 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֣אמֶרway-yō-merand answeredSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 1:16 ►8703
x1247
[[מומכן]mū-mə-ḵānMemucan[[(insert Noun)proper-msN-proper-ms[[VHH
✝ Est 1:16 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 1:16 ►4462
x4
מְמוּכָן(מְמוּכָ֗ן)(mə-mū-ḵān,MemucanSD: a prince of Persia and Media
M: Memucan -- a prince of Persia and Media
(insert Noun)proper-msN-proper-msMemukan or Momukanmem-oo-kawn'VHH
✝ Est 1:16 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 1:16 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֤יlip̄-nêbeforeSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 1:16 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:16 ►8269
x421
שַׂרוְהַשָּׂרִ֔יםwə-haś-śā-rîm,and the princesSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)mp
Conj-w, Art | N-mpsarsarVHH
✝ Est 1:16 ►3808
x5203
לֹאלֹ֤אnotSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 1:16 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-toSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 1:16 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:16 ►905
x201
בּדלְבַדּ֔וֹlə-ḇad-dōw,onlySD: separation, a part
M: separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of
with regard to
| (insert Noun)msc | he
Prep-l | N-msc | 3msbadbadVHH
✝ Est 1:16 ►5753
x17
עָוָהעָוְתָ֖ה‘ā-wə-ṯāhhas wrongedSD & M:
to bend, twist
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsavahaw-vaw'VHH
✝ Est 1:16 ►2060
x10
וַשְׁתִּיוַשְׁתִּ֣יwaš-tîVashtiSD: queen of Pers
M: Vashti -- queen of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msVashtivash-tee'VHH
✝ Est 1:16 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֑הham-mal-kāh;the QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 1:16 ►3588
x4484
כִּיכִּ֤יbutSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 1:16 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-alsoSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 1:16 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 1:16 ►8269
x421
שַׂרהַשָּׂרִים֙haś-śā-rîmthe princesSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpsarsarVHH
✝ Est 1:16 ►5921
x5784
עַלוְעַל־wə-‘al-andSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
and / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepalalVHH
✝ Est 1:16 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 1:16 ►5971
x1868
עַםהָ֣עַמִּ֔יםhā-‘am-mîm,the peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpamamVHH
✝ Est 1:16 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֕ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 1:16 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵāl[are] in allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 1:16 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינ֖וֹתmə-ḏî-nō-wṯthe provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 1:16 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֥לֶךְham-me-leḵof KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:16 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃’ă-ḥaš-wê-rō-wōš.Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 1:17 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:17 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-ForSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 1:17 ►3318
x1069
יָצָאיֵצֵ֤אyê-ṣêwill become knownSD: to go or come out
M: to go, bring, out, direct and proxim
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msyatsayaw-tsaw'VHH
✝ Est 1:17 ►1697
x1441
דָבָרדְבַר־ḏə-ḇar-behaviorSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mscN-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 1:17 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּה֙ham-mal-kāhof the queenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 1:17 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-toSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 1:17 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 1:17 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִׁ֔יםhan-nā-šîm,womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 1:17 ►959
x44
בָּזָהלְהַבְז֥וֹתlə-haḇ-zō-wṯso that they will despiseSD: to despise
M: to disesteem
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-Infbazahbaw-zaw'VHH
✝ Est 1:17 ►1167
x84
בַּעַלבַּעְלֵיהֶ֖ןba‘-lê-hentheir husbandsSD: owner, lord
M: a master, a husband, owner
(insert Noun)mpc | they (f)N-mpc | 3fpbaalbah'-alVHH
✝ Est 1:17 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינֵיהֶ֑ןbə-‘ê-nê-hen;in their eyesSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc | they (f)
Prep-b | N-cdc | 3fpayinah'-yinVHH
✝ Est 1:17 ►559
x5308
אָמַרבְּאָמְרָ֗םbə-’ā-mə-rām,when they reportSD & M:
to utter, say
in
| (insert Verb)(kill) | they (m)
Prep-b | V-Qal-Inf | 3mpamaraw-mar'VHH
✝ Est 1:17 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵKingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:17 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֡וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōšAhasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 1:17 ►559
x5308
אָמַראָמַ֞ר’ā-marcommandedSD & M:
to utter, say
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 1:17 ►935
x2573
בּוֹאלְהָבִ֨יאlə-hā-ḇîto be brought inSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-InfboboVHH
✝ Est 1:17 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 1:17 ►2060
x10
וַשְׁתִּיוַשְׁתִּ֧יwaš-tîVashtiSD: queen of Pers
M: Vashti -- queen of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msVashtivash-tee'VHH
✝ Est 1:17 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֛הham-mal-kāhQueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 1:17 ►6440
x2128
פָנִיםלְפָנָ֖יוlə-p̄ā-nāwbefore himSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 1:17 ►3808
x5203
לֹאוְלֹא־wə-lō-but notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)NegPrt
Conj-w | Adv-NegPrtloloVHH
✝ Est 1:17 ►935
x2573
בּוֹאבָֽאָה׃ḇā-’āh.she did comeSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsboboVHH
✝ Est 1:18 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:18 ►3117
x2303
יוֹםוְֽהַיּ֨וֹםwə-hay-yō-wmAnd daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 1:18 ►2088
x1177
זֶההַזֶּ֜הhaz-zehthis [very]SD: this, here
M: this, that
the
| Pro-ms
Art | Pro-mszehzehVHH
✝ Est 1:18 ►559
x5308
אָמַרתֹּאמַ֣רְנָה ׀tō-mar-nāhwill saySD & M:
to utter, say
(insert Verb)(He will kill)-they (f)V-Qal-Imperf-3fpamaraw-mar'VHH
✝ Est 1:18 ►8282
x5
שָׂרָהשָׂר֣וֹתśā-rō-wṯthe [noble] ladiesSD: princess, noble lady
M: a mistress, female noble
(insert Noun)fpcN-fpcsarahsaw-raw'VHH
✝ Est 1:18 ►6539
x28
פָרַספָּֽרַס־pā-ras-of Persia(N) Paras (a country in west Asia which conquered Bab)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsParaspaw-ras'VHH
✝ Est 1:18 ►4074
x16
מָדַיוּמָדַ֗יū-mā-ḏay,and Media(N) Maday (a son of Japheth, also his desc. and their land)and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-fs
Conj-w | N-proper-fsMadaymaw-dah'-eeVHH
✝ Est 1:18 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֤ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 1:18 ►8085
x1160
שָׁמַעשָֽׁמְעוּ֙šā-mə-‘ūthey have heardSD: to hear
M: to hear intelligently
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpshamashaw-mah'VHH
✝ Est 1:18 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ-ofSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 1:18 ►1697
x1441
דָבָרדְּבַ֣רdə-ḇarthe behaviorSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mscN-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 1:18 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֔הham-mal-kāh,of the queenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 1:18 ►3605
x5418
כֹּללְכֹ֖לlə-ḵōlTo allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-msckolkoleVHH
✝ Est 1:18 ►8269
x421
שַׂרשָׂרֵ֣יśā-rêofficialsSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
(insert Noun)mpcN-mpcsarsarVHH
✝ Est 1:18 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:18 ►1767
x40
דַּיוּכְדַ֖יū-ḵə-ḏaythus [there will be] excessiveSD & M:
sufficiency, enough
and / furthermore / but / ...
, according to
| (insert Noun)msc
Conj-w, Prep-k | N-mscdaydaheeVHH
✝ Est 1:18 ►963
x1
בִּזָּיוֹןבִּזָּי֥וֹןbiz-zā-yō-wncontemptSD: contempt
M: disesteem
contempt(insert Noun)msN-msbizzayonbiz-zaw-yone'VHH
✝ Est 1:18 ►7110
x29
קֶצֶףוָקָֽצֶף׃wā-qā-ṣep̄.and wrathSD: wrath
M: a splinter, rage, strife
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msqetsephkeh'-tsefVHH
✝ Est 1:19 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:19 ►518
x1070
אִםאִם־’im-IfSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 1:19 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 1:19 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:19 ►2895
x25
טוֹבט֗וֹבṭō-wḇ,it pleasesSD & M:
to be pleasing or good
(insert Adj)msAdj-mstobtobeVHH
✝ Est 1:19 ►3318
x1069
יָצָאיֵצֵ֤אyê-ṣêlet go outSD: to go or come out
M: to go, bring, out, direct and proxim
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msyatsayaw-tsaw'VHH
✝ Est 1:19 ►1697
x1441
דָבָרדְבַר־ḏə-ḇar-decreeSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mscN-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 1:19 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכוּת֙mal-ḵūṯa royalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsN-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 1:19 ►6440
x2128
פָנִיםמִלְּפָנָ֔יוmil-lə-p̄ā-nāw,from himSD: face, faces
M: the face, as a
from
, with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-m, Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 1:19 ►3789
x227
כָּתַבוְיִכָּתֵ֛בwə-yik-kā-ṯêḇand let it be recordedSD: to write
M: to grave, to write
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConjImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 1:19 ►1881
x21
דָּתבְּדָתֵ֥יbə-ḏā-ṯêin the lawsSD: decree, law
M: a royal edict, statute
in
| (insert Noun)fpc
Prep-b | N-fpcdathdawthVHH
✝ Est 1:19 ►6539
x28
פָרַספָֽרַס־p̄ā-ras-of the Persians(N) Paras (a country in west Asia which conquered Bab)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsParaspaw-ras'VHH
✝ Est 1:19 ►4074
x16
מָדַיוּמָדַ֖יū-mā-ḏayand the Medes(N) Maday (a son of Japheth, also his desc. and their land)and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-fs
Conj-w | N-proper-fsMadaymaw-dah'-eeVHH
✝ Est 1:19 ►3808
x5203
לֹאוְלֹ֣אwə-lōso that notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)NegPrt
Conj-w | Adv-NegPrtloloVHH
✝ Est 1:19 ►5674
x556
עָבַריַעֲב֑וֹרya-‘ă-ḇō-wr;it will be alteredSD & M:
to pass over, through, or by, pass on
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msabaraw-bar'VHH
✝ Est 1:19 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 1:19 ►3808
x5203
לֹאלֹֽא־lō-no moreSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 1:19 ►935
x2573
בּוֹאתָב֜וֹאṯā-ḇō-wshall comeSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He will kill)-sheV-Qal-Imperf-3fsboboVHH
✝ Est 1:19 ►2060
x10
וַשְׁתִּיוַשְׁתִּ֗יwaš-tî,VashtiSD: queen of Pers
M: Vashti -- queen of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msVashtivash-tee'VHH
✝ Est 1:19 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵי֙lip̄-nêbeforeSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 1:19 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵkingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:19 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš,Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 1:19 ►4438
x90
מַלְכוּתוּמַלְכוּתָהּ֙ū-mal-ḵū-ṯāhand her royal positionSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc | she
Conj-w | N-fsc | 3fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 1:19 ►5414
x2011
נָתַןיִתֵּ֣ןyit-tênlet giveSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 1:19 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:19 ►7468
x6
רְעוּתלִרְעוּתָ֖הּlir-‘ū-ṯāhto anotherSD: fellow (woman)
M: a female associate, an additional one
with regard to
| (insert Noun)fsc | she
Prep-l | N-fsc | 3fsreuthreh-ooth'VHH
✝ Est 1:19 ►2896
x562
טוֹבהַטּוֹבָ֥הhaṭ-ṭō-w-ḇāhbetterSD & M:
pleasant, agreeable, good
the
| (insert Adj)fs
Art | Adj-fstowbtobeVHH
✝ Est 1:19 ►4480
x1231
מִןמִמֶּֽנָּה׃mim-men-nāh.than sheSD: from
M: a part of, from, out of
Prep | shePrep | 3fsmin or minni or minneminVHH
✝ Est 1:20 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:20 ►8085
x1160
שָׁמַעוְנִשְׁמַע֩wə-niš-ma‘And when is proclaimedSD: to hear
M: to hear intelligently
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConjPerf-he
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3msshamashaw-mah'VHH
✝ Est 1:20 ►6599
x2
פִתְגָּםפִּתְגָ֨םpiṯ-ḡāmdecreeSD & M:
an edict, decree
(insert Noun)mscN-mscpithgampith-gawm'VHH
✝ Est 1:20 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֤לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:20 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶֽׁר־’ă-šer-whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 1:20 ►6213
x2628
עָשָׂהיַעֲשֶׂה֙ya-‘ă-śehhe will makeSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 1:20 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālthroughout allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 1:20 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכוּת֔וֹmal-ḵū-ṯōw,his empireSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 1:20 ►3588
x4484
כִּיכִּ֥יforSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 1:20 ►7227
x462
רַברַבָּ֖הrab-bāhis greatSD & M:
much, many, great
(insert Adj)fsAdj-fsrabrabVHH
✝ Est 1:20 ►1931
x1879
הוּאהִ֑יאhî;itSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-shePro-3fshu or hihooVHH
✝ Est 1:20 ►3605
x5418
כֹּלוְכָל־wə-ḵāland allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-msckolkoleVHH
✝ Est 1:20 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִׁ֗יםhan-nā-šîm,wivesSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 1:20 ►5414
x2011
נָתַןיִתְּנ֤וּyit-tə-nūshall giveSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He will kill)-they (m)V-Qal-Imperf-3mpnathannaw-than'VHH
✝ Est 1:20 ►3366
x17
יְקָריְקָר֙yə-qārwill honorSD: preciousness, price, honor
M: value, wealth, costliness, dignity
(insert Noun)msN-msyeqaryek-awr'VHH
✝ Est 1:20 ►1167
x84
בַּעַללְבַעְלֵיהֶ֔ןlə-ḇa‘-lê-hen,their husbandsSD: owner, lord
M: a master, a husband, owner
with regard to
| (insert Noun)mpc | they (f)
Prep-l | N-mpc | 3fpbaalbah'-alVHH
✝ Est 1:20 ►1419
x528
גָּדוֹללְמִגָּד֖וֹלlə-mig-gā-ḏō-wlfrom greatSD: great
M: great, older, insolent
with regard to
, from
| (insert Adj)ms
Prep-l, Prep-m | Adj-msgadolgaw-dole'VHH
✝ Est 1:20 ►5704
x1261
עַדוְעַד־wə-‘aḏ-and toSD & M:
as far as, even to, up to, until, while
and / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepadadVHH
✝ Est 1:20 ►6996
x101
קָטָןקָטָֽן׃qā-ṭān.smallSD & M:
small, young, unimportant
(insert Adj)msAdj-msqatankaw-tawn'VHH
✝ Est 1:21 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:21 ►3190
x112
יָטַבוַיִּיטַב֙way-yî-ṭaḇAnd pleasedSD & M:
to be good, well, glad, or pleasing
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msyatabyaw-tab'VHH
✝ Est 1:21 ►1697
x1441
דָבָרהַדָּבָ֔רhad-dā-ḇār,the replySD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msdabardaw-baw'VHH
✝ Est 1:21 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינֵ֥יbə-‘ê-nêpleasedSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc
Prep-b | N-cdcayinah'-yinVHH
✝ Est 1:21 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:21 ►8269
x421
שַׂרוְהַשָּׂרִ֑יםwə-haś-śā-rîm;and the princesSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)mp
Conj-w, Art | N-mpsarsarVHH
✝ Est 1:21 ►6213
x2628
עָשָׂהוַיַּ֥עַשׂway-ya-‘aśand didSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 1:21 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:21 ►1697
x1441
דָבָרכִּדְבַ֥רkiḏ-ḇaraccording to the wordSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
according to
| (insert Noun)msc
Prep-k | N-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 1:21 ►4462
x4
מְמוּכָןמְמוּכָֽן׃mə-mū-ḵān.of MemucanSD: a prince of Persia and Media
M: Memucan -- a prince of Persia and Media
(insert Noun)proper-msN-proper-msMemukan or Momukanmem-oo-kawn'VHH
✝ Est 1:22 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 1:22 ►7971
x847
שָׁלַחוַיִּשְׁלַ֤חway-yiš-laḥand he sentSD: to send
M: to send away, for, out
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 1:22 ►5612
x186
סֵפֶרסְפָרִים֙sə-p̄ā-rîmlettersSD & M:
a missive, document, writing, book
(insert Noun)mpN-mpsephersay'-ferVHH
✝ Est 1:22 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 1:22 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 1:22 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינ֣וֹתmə-ḏî-nō-wṯprovincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 1:22 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 1:22 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 1:22 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֤הmə-ḏî-nāhto eachSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 1:22 ►4082
x53
מְדִינָהוּמְדִינָה֙ū-mə-ḏî-nāhand each provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provinceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 1:22 ►3791
x15
כָּתָבכִּכְתָבָ֔הּkiḵ-ṯā-ḇāh,in its own scriptSD: a writing
M: something written, a writing, record, book
according to
| (insert Noun)msc | she
Prep-k | N-msc | 3fskethabkaw-thawb'VHH
✝ Est 1:22 ►413
x5510
אֵלוְאֶל־wə-’el-and toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsand / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepelaleVHH
✝ Est 1:22 ►5971
x1868
עַםעַ֥ם‘ampeopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)msN-msamamVHH
✝ Est 1:22 ►5971
x1868
עַםוָעָ֖םwā-‘āmand every peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msamamVHH
✝ Est 1:22 ►3956
x117
לָשׁוֹןכִּלְשׁוֹנ֑וֹkil-šō-w-nōw;in their own languageSD: tongue
M: the tongue
according to
| (insert Noun)csc | he
Prep-k | N-csc | 3mslashonlaw-shone'VHH
✝ Est 1:22 ►1961
x3562
הָיָהלִהְי֤וֹתlih-yō-wṯthat should beSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infhayahhaw-yawVHH
✝ Est 1:22 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-eachSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 1:22 ►376
x2006
אִישׁאִישׁ֙’îšmanSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 1:22 ►8323
x6
שָׂרַרשֹׂרֵ֣רśō-rêrmasterSD & M:
to be or act as prince, rule
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-mssararsaw-rar'VHH
✝ Est 1:22 ►1004
x2056
בּיִתבְּבֵית֔וֹbə-ḇê-ṯōw,in his own houseSD & M:
a house
in
| (insert Noun)msc | he
Prep-b | N-msc | 3msbayithbah'-yithVHH
✝ Est 1:22 ►1696
x1144
דָבַרוּמְדַבֵּ֖רū-mə-ḏab-bêrand speakSD: to speak
M: to arrange, to speak, to subdue
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(with regard to
)-ms
Conj-w | V-Piel-Prtcpl-msdabardaw-bar'VHH
✝ Est 1:22 ►3956
x117
לָשׁוֹןכִּלְשׁ֥וֹןkil-šō-wnin the languageSD: tongue
M: the tongue
according to
| (insert Noun)csc
Prep-k | N-csclashonlaw-shone'VHH
✝ Est 1:22 ►5971
x1868
עַםעַמּֽוֹ׃‘am-mōw.of his own peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)msc | heN-msc | 3msamamVHH
✝ Est 1:22 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH

№17 Esther Chapter 2

✝ Est 2:1 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:1 ►310
x715
אַחַראַחַר֙’a-ḥarAfterSD & M:
the hind or following part
(H309=H310=H311)
after(ward) / behind

following (like beeing behind someone)
(insert Adv)Advacharakh-ar'VHH
✝ Est 2:1 ►1697
x1441
דָבָרהַדְּבָרִ֣יםhad-də-ḇā-rîmthingsSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpdabardaw-baw'VHH
✝ Est 2:1 ►428
x746
אֵלֶּההָאֵ֔לֶּהhā-’êl-leh,theseSD: these
M: these, those
the
| Pro-cp
Art | Pro-cpellehale'-lehVHH
✝ Est 2:1 ►7918
x5
שְׁכַךְכְּשֹׁ֕ךְkə-šōḵwhen subsidedSD: to decrease, abate
M: to weave, a trap, to allay
according to
| (insert Verb)(kill)
Prep-k | V-Qal-Infshakakshaw-kak'VHH
✝ Est 2:1 ►2534
x122
חֵמָהחֲמַ֖תḥă-maṯthe wrathSD: heat, rage
M: heat, anger, poison
(insert Noun)fscN-fscchemahkhay-maw'VHH
✝ Est 2:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵof KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:1 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš;Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 2:1 ►2142
x232
זָכַרזָכַ֤רzā-ḵarhe rememberedSD: remember
M: to mark, to remember, to mention, to be male
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mszakarzaw-kar'VHH
✝ Est 2:1 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:1 ►2060
x10
וַשְׁתִּיוַשְׁתִּי֙waš-tîVashtiSD: queen of Pers
M: Vashti -- queen of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msVashtivash-tee'VHH
✝ Est 2:1 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֣תwə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:1 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:1 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשָׂ֔תָה‘ā-śā-ṯāh,she had doneSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsasahaw-saw'VHH
✝ Est 2:1 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֥תwə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:1 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:1 ►1504
x13
גָּזַרנִגְזַ֖רniḡ-zarhad been decreedSD: to cut, divide
M: to cut down, off, to destroy, divide, exclude, decide
(insert Verb)(He was killed)-heV-Nifal-Perf-3msgazargaw-zar'VHH
✝ Est 2:1 ►5921
x5784
עַלעָלֶֽיהָ׃‘ā-le-hā.against herSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | shePrep | 3fsalalVHH
✝ Est 2:2 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:2 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּאמְר֥וּway-yō-mə-rūAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mpamaraw-mar'VHH
✝ Est 2:2 ►5288
x240
נַעַרנַעֲרֵֽי־na-‘ă-rê-servantsSD & M:
a boy, lad, youth, retainer
(insert Noun)mpcN-mpcnaarnah'-arVHH
✝ Est 2:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:2 ►8334
x97
שָׁרַתמְשָׁרְתָ֑יוmə-šā-rə-ṯāw;who attended himSD: to minister, serve
M: to attend as a, menial, worshipper, to contribute to
(insert Verb)(slaughtering)-mpc | heV-Piel-Prtcpl-mpc | 3mssharathshaw-rath'VHH
✝ Est 2:2 ►1245
x225
בָּקַשׁיְבַקְשׁ֥וּyə-ḇaq-šūlet be soughtSD: to seek
M: to search out, to strive after
(insert Verb)(He will slaughter)-they (m)V-Piel-Imperf-3mpbaqashbaw-kash'VHH
✝ Est 2:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְלַמֶּ֛לֶךְlam-me-leḵfor the kingSD: king
M: a king
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:2 ►5291
x63
נַעֲרָהנְעָר֥וֹתnə-‘ā-rō-wṯYoungSD & M:
a girl, maiden
(insert Noun)fpN-fpnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:2 ►1330
x50
בְּתוּלָהבְּתוּל֖וֹתbə-ṯū-lō-wṯvirginsSD: a virgin
M: a virgin, sometimes, a bride
(insert Noun)fpN-fpbethulahbeth-oo-law'VHH
✝ Est 2:2 ►2896
x562
טוֹבטוֹב֥וֹתṭō-w-ḇō-wṯbeautifulSD & M:
pleasant, agreeable, good
(insert Adj)fpcAdj-fpctowbtobeVHH
✝ Est 2:2 ►4758
x104
מַרְאֶהמַרְאֶֽה׃mar-’eh.beautifulSD & M:
sight, appearance, vision
(insert Noun)msN-msmarehmar-eh'VHH
✝ Est 2:3 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:3 ►6485
x302
פְקַדוְיַפְקֵ֨דwə-yap̄-qêḏAnd let appointSD: to attend to, visit, muster, appoint
M: to visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConjImperf.Jus-he
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3mspaqadpaw-kad'VHH
✝ Est 2:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:3 ►6496
x13
פֶקִידפְּקִידִים֮pə-qî-ḏîmofficersSD & M:
commissioner, deputy, overseer
(insert Noun)mpN-mppaqidpaw-keed'VHH
✝ Est 2:3 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālin allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 2:3 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינ֣וֹתmə-ḏî-nō-wṯthe provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 2:3 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכוּתוֹ֒mal-ḵū-ṯōwof his kingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 2:3 ►6908
x127
קָבַץוְיִקְבְּצ֣וּwə-yiq-bə-ṣūthat they may gatherSD & M:
to gather, collect
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConjImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mpqabatskaw-bats'VHH
✝ Est 2:3 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:3 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 2:3 ►5291
x63
נַעֲרָהנַעֲרָֽה־na-‘ă-rāh-youngSD & M:
a girl, maiden
(insert Noun)fsN-fsnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:3 ►1330
x50
בְּתוּלָהבְ֠תוּלָהḇə-ṯū-lāhvirginsSD: a virgin
M: a virgin, sometimes, a bride
(insert Noun)fsN-fsbethulahbeth-oo-law'VHH
✝ Est 2:3 ►2896
x562
טוֹבטוֹבַ֨תṭō-w-ḇaṯfairSD & M:
pleasant, agreeable, good
(insert Adj)fscAdj-fsctowbtobeVHH
✝ Est 2:3 ►4758
x104
מַרְאֶהמַרְאֶ֜הmar-’ehthe beautifulSD & M:
sight, appearance, vision
(insert Noun)msN-msmarehmar-eh'VHH
✝ Est 2:3 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:3 ►7800
x21
שׁוּשַׁןשׁוּשַׁ֤ןšū-šanShushan(N) Shushan (residence of person kings)(insert Noun)proper-msN-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 2:3 ►1002
x16
בִּירָההַבִּירָה֙hab-bî-rāhthe citadelSD & M:
a castle, palace
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsbirahbee-raw'VHH
✝ Est 2:3 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-intoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:3 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֣יתbêṯquartersSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 2:3 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִׁ֔יםhan-nā-šîm,of the womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:3 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-underSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:3 ►3027
x1617
יָדיַ֥דyaḏthe custodySD: hand
M: a hand
(insert Noun)fscN-fscyadyawdVHH
✝ Est 2:3 ►1896
x4
הֵגֵאהֵגֶ֛אhê-ḡeof HegaiSD: eunuch of Ahasuerus
M: Hege -- Hegai
(insert Noun)proper-msN-proper-msHege'hay-gay'VHH
✝ Est 2:3 ►5631
x42
סָרִיססְרִ֥יסsə-rîseunuchSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
(insert Noun)mscN-mscsarissaw-reece'VHH
✝ Est 2:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:3 ►8104
x469
שָׁמַרשֹׁמֵ֣רšō-mêrcustodianSD: to keep, watch, preserve
M: to hedge about, guard, to protect, attend to
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msshamarshaw-mar'VHH
✝ Est 2:3 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִׁ֑יםhan-nā-šîm;of the womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:3 ►5414
x2011
נָתַןוְנָת֖וֹןwə-nā-ṯō-wnand let be given [them]SD & M:
to give, put, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interrog))
Conj-w | V-Qal-InfAbsnathannaw-than'VHH
✝ Est 2:3 ►8562
x3
תַּמְרוּקתַּמְרוּקֵיהֶֽן׃tam-rū-qê-hen.beauty preparationsSD: a scraping, rubbing
M: a scouring, soap, perfumery for, the bath, a detergent
(insert Noun)mpc | they (f)N-mpc | 3fptamruqtam-rook'VHH
✝ Est 2:4 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:4 ►5291
x63
נַעֲרָהוְהַֽנַּעֲרָ֗הwə-han-na-‘ă-rāh,And the young womanSD & M:
a girl, maiden
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Art | N-fsnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:4 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֤ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:4 ►3190
x112
יָטַבתִּיטַב֙tî-ṭaḇpleasesSD & M:
to be good, well, glad, or pleasing
(insert Verb)(He will kill)-sheV-Qal-Imperf-3fsyatabyaw-tab'VHH
✝ Est 2:4 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינֵ֣יbə-‘ê-nêpleasesSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc
Prep-b | N-cdcayinah'-yinVHH
✝ Est 2:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:4 ►4427
x348
מָלַךְתִּמְלֹ֖ךְtim-lōḵlet be queenSD: to be or become king or queen, to reign
M: to reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel
(insert Verb)(He will kill)-sheV-Qal-Imperf-3fsmalakmaw-lak'VHH
✝ Est 2:4 ►8478
x505
תַּחַתתַּ֣חַתta-ḥaṯinsteadSD: underneath, below, instead of
M: the bottom, below, in lieu of
PrepPreptachathtakh'-athVHH
✝ Est 2:4 ►2060
x10
וַשְׁתִּיוַשְׁתִּ֑יwaš-tî;of VashtiSD: queen of Pers
M: Vashti -- queen of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msVashtivash-tee'VHH
✝ Est 2:4 ►3190
x112
יָטַבוַיִּיטַ֧בway-yî-ṭaḇAnd pleasedSD & M:
to be good, well, glad, or pleasing
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msyatabyaw-tab'VHH
✝ Est 2:4 ►1697
x1441
דָבָרהַדָּבָ֛רhad-dā-ḇārthe thingSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msdabardaw-baw'VHH
✝ Est 2:4 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינֵ֥יbə-‘ê-nêpleasedSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc
Prep-b | N-cdcayinah'-yinVHH
✝ Est 2:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:4 ►6213
x2628
עָשָׂהוַיַּ֥עַשׂway-ya-‘aśand he didSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 2:4 ►3651
x767
כֵּןכֵּֽן׃kên.soSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 2:4 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 2:5 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:5 ►376
x2006
אִישׁאִ֣ישׁ’îšA certainSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 2:5 ►3064
x76
יְהוּדִייְהוּדִ֔יyə-hū-ḏî,JewSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
(insert Noun)proper-msN-proper-msYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 2:5 ►1961
x3562
הָיָההָיָ֖הhā-yāhthere wasSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mshayahhaw-yawVHH
✝ Est 2:5 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשַׁ֣ןbə-šū-šanin Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 2:5 ►1002
x16
בִּירָההַבִּירָ֑הhab-bî-rāh;the citadelSD & M:
a castle, palace
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsbirahbee-raw'VHH
✝ Est 2:5 ►8034
x864
שֵׁםוּשְׁמ֣וֹū-šə-mōwand whose nameSD & M:
a name
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc | he
Conj-w | N-msc | 3msshemshameVHH
✝ Est 2:5 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֗יmā-rə-do-ḵay,[was] MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:5 ►1121
x4932
בֵּןבֶּ֣ןbensonSD: son
M: a son
(insert Noun)mscN-mscbenbaneVHH
✝ Est 2:5 ►2971
x9
יָאִיריָאִ֧ירyā-’îrof Jair(N) Yair (''he enlightens'', three Israelites)(insert Noun)proper-msN-proper-msYairyaw-ere'VHH
✝ Est 2:5 ►1121
x4932
בֵּןבֶּן־ben-the sonSD: son
M: a son
(insert Noun)mscN-mscbenbaneVHH
✝ Est 2:5 ►8096
x44
שִׁמְעִישִׁמְעִ֛יšim-‘îof Shimei(N) Shimi (the name of a number of Isr)(insert Noun)proper-msN-proper-msShimishim-ee'VHH
✝ Est 2:5 ►1121
x4932
בֵּןבֶּן־ben-the sonSD: son
M: a son
(insert Noun)mscN-mscbenbaneVHH
✝ Est 2:5 ►7027
x21
קִישׁקִ֖ישׁqîšof Kish(N) Qish (father of Saul, also the name of several other Isr)(insert Noun)proper-msN-proper-msQishkeeshVHH
✝ Est 2:5 ►378
x23
אִישׁ־בּשֶׁתאִ֥ישׁ’îš-(N) Ish-bosheth (''man of shame'', a son of Saul and king of Isr)(insert Noun)msN-msIsh-boshetheesh-bo'-shethVHH
✝ Est 2:5 ►1145
x16
בֶּן־יְמִינִייְמִינִֽי׃yə-mî-nî.a Benjamite(N) Ben-yemini (a descendant of Benjamin)(insert Noun)proper-msN-proper-msBen-yeminiben-yem-ee-nee'VHH
✝ Est 2:6 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:6 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֤ר’ă-šer[Kish]SD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:6 ►1540
x185
גֶּלֶההָגְלָה֙hā-ḡə-lāhhad been carried awaySD: to uncover, remove
M: to denude, to exile, to reveal
(insert Verb)(He was caused to kill)-heV-Hofal-Perf-3msgalahgaw-law'VHH
✝ Est 2:6 ►3389
x643
יְרוּשָׁלַםמִיר֣וּשָׁלַ֔יִםmî-rū-šā-la-yim,from Jerusalem(N) Yerushalaim or Yerushalayim (probably ''foundation of peace'', capital city of all Isr)from
| (insert Noun)proper-fs
Prep-m | N-proper-fsYerushalaim or Yerushalayimyer-oo-shaw-lah'-imVHH
✝ Est 2:6 ►5973
x1048
עִםעִם־‘im-withSD: with
M: with, equally with
PrepPrepimeemVHH
✝ Est 2:6 ►1473
x44
גּוֹלָההַגֹּלָה֙hag-gō-lāhthe captivesSD: exiles, exile
M: exile, exiles
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsgolahgo-law'VHH
✝ Est 2:6 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:6 ►1540
x185
גֶּלֶההָגְלְתָ֔הhā-ḡə-lə-ṯāh,had been capturedSD: to uncover, remove
M: to denude, to exile, to reveal
(insert Verb)(He was caused to kill)-sheV-Hofal-Perf-3fsgalahgaw-law'VHH
✝ Est 2:6 ►5973
x1048
עִםעִ֖ם‘imwithSD: with
M: with, equally with
PrepPrepimeemVHH
✝ Est 2:6 ►3204
x7
יְכָנְיָהיְכָנְיָ֣הyə-ḵā-nə-yāhJeconiahSD & M:
Jeconiah
Jeconiah(insert Noun)proper-msN-proper-msYekonyah or Yekonyahu or Yekoneyahyek-on-yaw'VHH
✝ Est 2:6 ►4428
x2523
מֶלֶךְמֶֽלֶךְ־me-leḵ-kingSD: king
M: a king
(insert Noun)mscN-mscmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:6 ►3063
x818
יְהוּדָהיְהוּדָ֑הyə-hū-ḏāh;of Judah(N) Yehudah (probably ''praised'', a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites)(insert Noun)proper-msN-proper-msYehudahyeh-hoo-daw'VHH
✝ Est 2:6 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhomSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:6 ►1540
x185
גֶּלֶההֶגְלָ֔הheḡ-lāh,had carried awaySD: to uncover, remove
M: to denude, to exile, to reveal
(insert Verb)(He caused to kill)-heV-Hifil-Perf-3msgalahgaw-law'VHH
✝ Est 2:6 ►5019
x58
נְבוּכַדְנֶאצַּרנְבוּכַדְנֶאצַּ֖רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣarNebuchadnezzar(N) Nebukadnetstsar or Nebbukadnetstsar (''Nebo, protect the boundary'', a Bab. king)(insert Noun)proper-msN-proper-msNebukadnetstsar or Nebbukadnetstsarneb-oo-kad-nets-tsar'VHH
✝ Est 2:6 ►4428
x2523
מֶלֶךְמֶ֥לֶךְme-leḵthe kingSD: king
M: a king
(insert Noun)mscN-mscmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:6 ►894
x262
בָּבֶלבָּבֶֽל׃bā-ḇel.of Babylon(N) Babel (an E. Mediterranean empire and its capital city)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsBabelbaw-bel'VHH
✝ Est 2:7 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:7 ►1961
x3562
הָיָהוַיְהִ֨יway-hîAnd [Mordecai]SD & M:
to fall out, come to pass, become, be
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mshayahhaw-yawVHH
✝ Est 2:7 ►539
x108
אָמַןאֹמֵ֜ן’ō-mênhad brought upSD & M:
to confirm, support
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msamanaw-man'VHH
✝ Est 2:7 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:7 ►1919
x1
הֲדַסָּההֲדַסָּ֗הhă-ḏas-sāh,Hadassah(N) Hadassah (''myrtle'', Esther's Jewish name)(insert Noun)proper-msN-proper-msHadassahhad-as-saw'VHH
✝ Est 2:7 ►1931
x1879
הוּאהִ֤יאthat [is]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-shePro-3fshu or hihooVHH
✝ Est 2:7 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּר֙’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:7 ►1323
x589
בַּתבַּת־baṯ-daughterSD: daughter
M: a daughter
(insert Noun)fscN-fscbathbathVHH
✝ Est 2:7 ►1730
x61
דּוֹדדֹּד֔וֹdō-ḏōw,of his uncleSD: beloved, love, uncle
M: to love, a love-token, lover, friend, an uncle
(insert Noun)msc | heN-msc | 3msdoddodeVHH
✝ Est 2:7 ►3588
x4484
כִּיכִּ֛יforSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 2:7 ►369
x788
אַיִןאֵ֥ין’ênnoSD: nothing, nought
M: a non-entity, a negative particle
no (like H3808)

(be) not

no one / none

(and more...)
(insert Adv)Advayinah'-yinVHH
✝ Est 2:7 ►8679
x4238
לְלָ֖הּlāhshe hadwith regard to (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsלְלְVHH
✝ Est 2:7 ►1
x1212
אָבאָ֣ב’āḇfatherSD & M:
father
father / chief(insert Noun)msN-msabawbVHH
✝ Est 2:7 ►517
x220
אֵםוָאֵ֑םwā-’êm;nor motherSD & M:
a mother
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsemameVHH
✝ Est 2:7 ►5291
x63
נַעֲרָהוְהַנַּעֲרָ֤הwə-han-na-‘ă-rāhand the young woman [was]SD & M:
a girl, maiden
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Art | N-fsnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:7 ►3303
x43
יָפֶהיְפַת־yə-p̄aṯ-was beautifulSD & M:
fair, beautiful
(insert Adj)fscAdj-fscyaphehyaw-feh'VHH
✝ Est 2:7 ►8389
x15
תֹּאַרתֹּ֙אַר֙tō-’arlovelySD: outline, form
M: outline, figure, appearance
(insert Noun)msN-mstoarto'-arVHH
✝ Est 2:7 ►2896
x562
טוֹבוְטוֹבַ֣תwə-ṭō-w-ḇaṯandSD & M:
pleasant, agreeable, good
and / furthermore / but / ...
| (insert Adj)fsc
Conj-w | Adj-fsctowbtobeVHH
✝ Est 2:7 ►4758
x104
מַרְאֶהמַרְאֶ֔הmar-’eh,beautifulSD & M:
sight, appearance, vision
(insert Noun)msN-msmarehmar-eh'VHH
✝ Est 2:7 ►4194
x155
מָוֶתוּבְמ֤וֹתū-ḇə-mō-wṯand when diedSD: death
M: death, the dead, their place, state, pestilence, ruin
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Noun)msc
Conj-w, Prep-b | N-mscmavethmaw'-vethVHH
✝ Est 2:7 ►1
x1212
אָבאָבִ֙יהָ֙’ā-ḇî-hāher fatherSD & M:
father
father / chief(insert Noun)msc | sheN-msc | 3fsabawbVHH
✝ Est 2:7 ►517
x220
אֵםוְאִמָּ֔הּwə-’im-māh,and motherSD & M:
a mother
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc | she
Conj-w | N-fsc | 3fsemameVHH
✝ Est 2:7 ►3947
x966
לָקַחלְקָחָ֧הּlə-qā-ḥāhtook herSD & M:
to take
(insert Verb)(He killed)-he | sheV-Qal-Perf-3ms | 3fslaqachlaw-kakh'VHH
✝ Est 2:7 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֛יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:7 ►8679
x4238
לְל֖וֹlōwas his ownwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 2:7 ►1323
x589
בַּתלְבַֽת׃lə-ḇaṯ.daughterSD: daughter
M: a daughter
with regard to
| (insert Noun)fs
Prep-l | N-fsbathbathVHH
✝ Est 2:8 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:8 ►1961
x3562
הָיָהוַיְהִ֗יway-hî,So it wasSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mshayahhaw-yawVHH
✝ Est 2:8 ►8085
x1160
שָׁמַעבְּהִשָּׁמַ֤עbə-hiš-šā-ma‘when were heardSD: to hear
M: to hear intelligently
in
| (insert Verb)(be killed)
Prep-b | V-Nifal-Infshamashaw-mah'VHH
✝ Est 2:8 ►1697
x1441
דָבָרדְּבַר־də-ḇar-commandSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mscN-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 2:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:8 ►1881
x21
דָּתוְדָת֔וֹwə-ḏā-ṯōw,and decreeSD: decree, law
M: a royal edict, statute
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc | he
Conj-w | N-fsc | 3msdathdawthVHH
✝ Est 2:8 ►6908
x127
קָבַץוּֽבְהִקָּבֵ֞ץū-ḇə-hiq-qā-ḇêṣand when were gatheredSD & M:
to gather, collect
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Verb)(we)
Conj-w, Prep-b | V-Nifal-Infqabatskaw-bats'VHH
✝ Est 2:8 ►5291
x63
נַעֲרָהנְעָר֥וֹתnə-‘ā-rō-wṯyoung womenSD & M:
a girl, maiden
(insert Noun)fpN-fpnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:8 ►7227
x462
רַברַבּ֛וֹתrab-bō-wṯmanySD & M:
much, many, great
(insert Adj)fpAdj-fprabrabVHH
✝ Est 2:8 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-atSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:8 ►7800
x21
שׁוּשַׁןשׁוּשַׁ֥ןšū-šanShushan(N) Shushan (residence of person kings)(insert Noun)proper-msN-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 2:8 ►1002
x16
בִּירָההַבִּירָ֖הhab-bî-rāhthe citadelSD & M:
a castle, palace
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsbirahbee-raw'VHH
✝ Est 2:8 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-[under]SD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:8 ►3027
x1617
יָדיַ֣דyaḏthe custodySD: hand
M: a hand
(insert Noun)fscN-fscyadyawdVHH
✝ Est 2:8 ►1896
x4
הֵגֵאהֵגָ֑יhê-ḡāy;of HegaiSD: eunuch of Ahasuerus
M: Hege -- Hegai
(insert Noun)proper-msN-proper-msHege'hay-gay'VHH
✝ Est 2:8 ►3947
x966
לָקַחוַתִּלָּקַ֤חwat-til-lā-qaḥthat also was takenSD & M:
to take
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3fslaqachlaw-kakh'VHH
✝ Est 2:8 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּר֙’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:8 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:8 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֣יתbêṯpalaceSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 2:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:8 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-intoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:8 ►3027
x1617
יָדיַ֥דyaḏthe careSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fscN-fscyadyawdVHH
✝ Est 2:8 ►1896
x4
הֵגֵאהֵגַ֖יhê-ḡayof HegaiSD: eunuch of Ahasuerus
M: Hege -- Hegai
(insert Noun)proper-msN-proper-msHege'hay-gay'VHH
✝ Est 2:8 ►8104
x469
שָׁמַרשֹׁמֵ֥רšō-mêrthe custodianSD: to keep, watch, preserve
M: to hedge about, guard, to protect, attend to
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msshamarshaw-mar'VHH
✝ Est 2:8 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִֽׁים׃han-nā-šîm.of the womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:9 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:9 ►3190
x112
יָטַבוַתִּיטַ֨בwat-tî-ṭaḇAnd pleased himSD & M:
to be good, well, glad, or pleasing
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsyatabyaw-tab'VHH
✝ Est 2:9 ►5291
x63
נַעֲרָההַנַּעֲרָ֣הhan-na-‘ă-rāhthe young womanSD & M:
a girl, maiden
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:9 ►5869
x887
עַיִןבְעֵינָיו֮ḇə-‘ê-nāwpleased himSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc | he
Prep-b | N-cdc | 3msayinah'-yinVHH
✝ Est 2:9 ►5375
x653
נָשָׂאוַתִּשָּׂ֣אwat-tiś-śāand she obtainedSD & M:
to lift, carry, take
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsnasa or nasahnaw-saw'VHH
✝ Est 2:9 ►2617
x247
חֵסֵדחֶ֣סֶדḥe-seḏfavorSD: goodness, kindness
M: kindness, piety, reproof, beauty
(insert Noun)msN-mschecedkheh'-sedVHH
✝ Est 2:9 ►6440
x2128
פָנִיםלְפָנָיו֒lə-p̄ā-nāwhisSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 2:9 ►926
x37
בָּהלוַ֠יְבַהֵלway-ḇa-hêlso readilySD: to disturb, terrify
M: to tremble inwardly, be, alarmed, agitated, to hasten anxiously
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3msbahalbaw-hal'VHH
✝ Est 2:9 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:9 ►8562
x3
תַּמְרוּקתַּמְרוּקֶ֤יהָtam-rū-qe-hābeauty preparationsSD: a scraping, rubbing
M: a scouring, soap, perfumery for, the bath, a detergent
(insert Noun)mpc | sheN-mpc | 3fstamruqtam-rook'VHH
✝ Est 2:9 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-and besidesSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:9 ►4490
x14
מָנָהמָנוֹתֶ֙הָ֙mā-nō-w-ṯe-hāher allowanceSD: part, portion
M: something weighed out, a division, a ration, a lot
(insert Noun)fpc | sheN-fpc | 3fsmanahmaw-naw'VHH
✝ Est 2:9 ►5414
x2011
נָתַןלָתֵ֣תlā-ṯêṯhe gaveSD & M:
to give, put, set
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infnathannaw-than'VHH
✝ Est 2:9 ►8679
x4238
לְלָ֔הּlāh,to herwith regard to (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsלְלְVHH
✝ Est 2:9 ►853
x11058
אֵתוְאֵת֙wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:9 ►7651
x394
שֶׁבַעשֶׁ֣בַעše-ḇa‘sevenSD: seven
M: seven, seven times, a week, an indefinite number
(insert Number)fsNumber-fssheba or shibahsheh'-bahVHH
✝ Est 2:9 ►5291
x63
נַעֲרָההַנְּעָר֔וֹתhan-nə-‘ā-rō-wṯ,maidservantsSD & M:
a girl, maiden
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:9 ►7200
x1306
רָאָההָרְאֻי֥וֹתhā-rə-’u-yō-wṯchoiceSD & M:
to see
the
| (insert Verb)(Qal-QalPassPrtcpl)-fp
Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-fpraahraw-aw'VHH
✝ Est 2:9 ►5414
x2011
נָתַןלָֽתֶת־lā-ṯeṯ-were providedSD & M:
to give, put, set
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infnathannaw-than'VHH
✝ Est 2:9 ►8679
x4238
לְלָ֖הּlāhfor herwith regard to (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsלְלְVHH
✝ Est 2:9 ►1004
x2056
בּיִתמִבֵּ֣יתmib-bêṯfrom palaceSD & M:
a house
from
| (insert Noun)msc
Prep-m | N-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 2:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:9 ►8138
x22
שָׁנָהוַיְשַׁנֶּ֧הָway-šan-ne-hāand he moved herSD: to repeat, do again
M: to fold, duplicate, to transmute
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-he | she
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3fsshanahshaw-naw'VHH
✝ Est 2:9 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-andSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:9 ►5291
x63
נַעֲרָהנַעֲרוֹתֶ֛יהָna-‘ă-rō-w-ṯe-hāher maidservantsSD & M:
a girl, maiden
(insert Noun)fpc | sheN-fpc | 3fsnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:9 ►2896
x562
טוֹבלְט֖וֹבlə-ṭō-wḇto the best [place] inSD & M:
pleasant, agreeable, good
with regard to
| (insert Adj)msc
Prep-l | Adj-msctowbtobeVHH
✝ Est 2:9 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֥יתbêṯthe houseSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 2:9 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִֽׁים׃han-nā-šîm.of the womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:10 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:10 ►3808
x5203
לֹאלֹא־lō-NotSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 2:10 ►5046
x370
נָגַדהִגִּ֣ידָהhig-gî-ḏāhhad revealedSD & M:
to be conspicuous
(insert Verb)(He caused to kill)-sheV-Hifil-Perf-3fsnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 2:10 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֔ר’es-têr,Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:10 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:10 ►5971
x1868
עַםעַמָּ֖הּ‘am-māhher peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)msc | sheN-msc | 3fsamamVHH
✝ Est 2:10 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-orSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:10 ►4138
x22
מוֹלֶדֶתמֽוֹלַדְתָּ֑הּmō-w-laḏ-tāh;familySD: kindred, birth, offspring
M: nativity, lineage, native country, offspring, family
(insert Noun)fsc | sheN-fsc | 3fsmoledethmo-leh'-dethVHH
✝ Est 2:10 ►3588
x4484
כִּיכִּ֧יforSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 2:10 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֛יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:10 ►6680
x493
צָוָהצִוָּ֥הṣiw-wāhhad chargedSD & M:
to lay charge (upon), give charge (to), command, order
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3mstsavahtsaw-vaw'VHH
✝ Est 2:10 ►5921
x5784
עַלעָלֶ֖יהָ‘ā-le-hāherSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | shePrep | 3fsalalVHH
✝ Est 2:10 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:10 ►3808
x5203
לֹאלֹא־lō-notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 2:10 ►5046
x370
נָגַדתַגִּֽיד׃ṯag-gîḏ.to reveal [it]SD & M:
to be conspicuous
(insert Verb)(He will cause to kill)-sheV-Hifil-Imperf-3fsnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 2:11 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:11 ►3605
x5418
כֹּלוּבְכָל־ū-ḇə-ḵālAnd everySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Noun)msc
Conj-w, Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 2:11 ►3117
x2303
יוֹםי֣וֹםyō-wmdaySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)msN-msyomyomeVHH
✝ Est 2:11 ►3117
x2303
יוֹםוָי֔וֹםwā-yō-wm,andSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msyomyomeVHH
✝ Est 2:11 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַי֙mā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:11 ►1980
x1549
הָלַךְמִתְהַלֵּ֔ךְmiṯ-hal-lêḵ,pacedSD & M:
to go, come, walk
(insert Verb)(killing oneself)-msV-Hitpael-Prtcpl-mshalakhaw-lak'VHH
✝ Est 2:11 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֖יlip̄-nêin frontSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 2:11 ►2691
x189
חָצֵרחֲצַ֣רḥă-ṣarof the courtSD: enclosure, court
M: a yard, a hamlet
(insert Noun)cscN-cscchatserkhaw-tsare'VHH
✝ Est 2:11 ►1004
x2056
בּיִתבֵּית־bêṯ-of quartersSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 2:11 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִׁ֑יםhan-nā-šîm;of the womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:11 ►3045
x942
יָדַעלָדַ֙עַת֙lā-ḏa-‘aṯto learnSD & M:
to know
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infyadayaw-dah'VHH
✝ Est 2:11 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ-ofSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:11 ►7965
x237
שָׁלוֹםשְׁל֣וֹםšə-lō-wmwelfareSD: completeness, soundness, welfare, peace
M: safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace
(insert Noun)mscN-mscshalomshaw-lome'VHH
✝ Est 2:11 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֔ר’es-têr,Esther's(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:11 ►4100
x745
מָהוּמַה־ū-mah-and whatSD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
and / furthermore / but / ...
| (insert Interrog)
Conj-w | Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 2:11 ►6213
x2628
עָשָׂהיֵּעָשֶׂ֖הyê-‘ā-śehwas happeningSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He will be killed)-heV-Nifal-Imperf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 2:11 ►8676
x1371
בְּבָּֽהּ׃bāh.to herin (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsבְּבְּVHH
✝ Est 2:12 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:12 ►5060
x150
נָגַעוּבְהַגִּ֡יעַū-ḇə-hag-gî-a‘And cameSD: to touch, reach, strike
M: to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
and / furthermore / but / ...
, Prep | (insert Verb)(caused to kill)
Conj-w, Prep | V-Hifil-Infnaganaw-gah'VHH
✝ Est 2:12 ►8447
x4
תּוֹרתֹּר֩tōrturnSD: a plait, turn
M: a succession, a string, order
(insert Noun)mscN-msctortoreVHH
✝ Est 2:12 ►5291
x63
נַעֲרָהנַעֲרָ֨הna-‘ă-rāhof when every maidSD & M:
a girl, maiden
(insert Noun)fsN-fsnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:12 ►5291
x63
נַעֲרָהוְנַעֲרָ֜הwə-na-‘ă-rāhand each young woman'sSD & M:
a girl, maiden
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:12 ►935
x2573
בּוֹאלָב֣וֹא ׀lā-ḇō-wto go inSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-InfboboVHH
✝ Est 2:12 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵKingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:12 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš,Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 2:12 ►7093
x67
קֵץמִקֵּץ֩miq-qêṣafterSD: end
M: an extremity, after
from
| (insert Noun)ms
Prep-m | N-msqetskatesVHH
✝ Est 2:12 ►1961
x3562
הָיָההֱי֨וֹתhĕ-yō-wṯhad completedSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
(insert Verb)(kill)V-Qal-Infhayahhaw-yawVHH
✝ Est 2:12 ►8679
x4238
לְלָ֜הּlāhshewith regard to (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsלְלְVHH
✝ Est 2:12 ►1881
x21
דָּתכְּדָ֤תkə-ḏāṯaccording to the regulations forSD: decree, law
M: a royal edict, statute
according to
| (insert Noun)fsc
Prep-k | N-fscdathdawthVHH
✝ Est 2:12 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִׁים֙han-nā-šîmthe womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:12 ►8147
x769
שְׁנַיִםשְׁנֵ֣יםšə-nêmtwoSD & M:
two (a cardinal number)
(insert Number)mdNumber-mdshenayim or shettayimshen-ah'-yimVHH
✝ Est 2:12 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֣ר‘ā-śār[and] tenSD & M:
ten
(insert Number)mscNumber-mscasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 2:12 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֹ֔דֶשׁḥō-ḏeš,months' [preparation]SD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)msN-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 2:12 ►3588
x4484
כִּיכִּ֛יforSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 2:12 ►3651
x767
כֵּןכֵּ֥ןkênthusSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 2:12 ►4390
x253
מָלֵאיִמְלְא֖וּyim-lə-’ūwere apportionedSD: to be full, to fill
M: to fill, be full of
(insert Verb)(He will kill)-they (m)V-Qal-Imperf-3mpmale or malamaw-lay'VHH
✝ Est 2:12 ►3117
x2303
יוֹםיְמֵ֣יyə-mêthe daysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mpcN-mpcyomyomeVHH
✝ Est 2:12 ►4795
x1
מָרוּקמְרוּקֵיהֶ֑ןmə-rū-qê-hen;of their preparationSD & M:
a scraping, rubbing
(insert Noun)mpc | they (f)N-mpc | 3fpmaruqmaw-rook'VHH
✝ Est 2:12 ►8337
x215
שֵׁשׁשִׁשָּׁ֤הšiš-šāhsixSD & M:
six (a cardinal number)
(insert Number)msNumber-mssheshshayshVHH
✝ Est 2:12 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֳדָשִׁים֙ḥo-ḏā-šîmmonthsSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)mpN-mpchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 2:12 ►8081
x193
שֶׁמֶןבְּשֶׁ֣מֶןbə-še-menwith oilSD: fat, oil
M: grease, liquid, richness
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshemensheh'-menVHH
✝ Est 2:12 ►4753
x12
מֹרהַמֹּ֔רham-mōr,of myrrhSD & M:
myrrh
myrrhthe
| (insert Noun)ms
Art | N-msmormorVHH
✝ Est 2:12 ►8337
x215
שֵׁשׁוְשִׁשָּׁ֤הwə-šiš-šāhand sixSD & M:
six (a cardinal number)
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)ms
Conj-w | Number-mssheshshayshVHH
✝ Est 2:12 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֳדָשִׁים֙ḥo-ḏā-šîmmonths'SD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)mpN-mpchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 2:12 ►1314
x30
בֶּשֶׂםבַּבְּשָׂמִ֔יםbab-bə-śā-mîm,with perfumesSD: spice, balsam, the balsam tree
M: fragrance, spicery, the balsam plant
in
, the
| (insert Noun)mp
Prep-b, Art | N-mpbosembeh'-semVHH
✝ Est 2:12 ►8562
x3
תַּמְרוּקוּבְתַמְרוּקֵ֖יū-ḇə-ṯam-rū-qêand preparations for beautifyingSD: a scraping, rubbing
M: a scouring, soap, perfumery for, the bath, a detergent
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Noun)mpc
Conj-w, Prep-b | N-mpctamruqtam-rook'VHH
✝ Est 2:12 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִֽׁים׃han-nā-šîm.womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:13 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:13 ►2088
x1177
זֶהוּבָזֶ֕הū-ḇā-zehAnd in this [manner]SD: this, here
M: this, that
and / furthermore / but / ...
, in
| Pro-ms
Conj-w, Prep-b | Pro-mszehzehVHH
✝ Est 2:13 ►5291
x63
נַעֲרָההַֽנַּעֲרָ֖הhan-na-‘ă-rāh[each] young womanSD & M:
a girl, maiden
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 2:13 ►935
x2573
בּוֹאבָּאָ֣הbā-’āhwentSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(killing / killer)-fsV-Qal-Prtcpl-fsboboVHH
✝ Est 2:13 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:13 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:13 ►853
x11058
אֵתאֵת֩’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:13 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 2:13 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šer[and] whateverSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:13 ►559
x5308
אָמַרתֹּאמַ֜רtō-marshe desiredSD & M:
to utter, say
(insert Verb)(He will kill)-sheV-Qal-Imperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 2:13 ►5414
x2011
נָתַןיִנָּ֤תֵֽןyin-nā-ṯênshe was givenSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He will be killed)-heV-Nifal-Imperf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 2:13 ►8679
x4238
לְלָהּ֙lāhto herwith regard to (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsלְלְVHH
✝ Est 2:13 ►935
x2573
בּוֹאלָב֣וֹאlā-ḇō-wto takeSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-InfboboVHH
✝ Est 2:13 ►5973
x1048
עִםעִמָּ֔הּ‘im-māh,with herSD: with
M: with, equally with
Prep | shePrep | 3fsimeemVHH
✝ Est 2:13 ►1004
x2056
בּיִתמִבֵּ֥יתmib-bêṯfrom quartersSD & M:
a house
from
| (insert Noun)msc
Prep-m | N-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 2:13 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִׁ֖יםhan-nā-šîmof the womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:13 ►5704
x1261
עַדעַד־‘aḏ-toSD & M:
as far as, even to, up to, until, while
PrepPrepadadVHH
✝ Est 2:13 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֥יתbêṯpalaceSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 2:13 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:14 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:14 ►6153
x134
עֶרֶבבָּעֶ֣רֶב ׀bā-‘e-reḇIn the eveningSD & M:
evening
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-mserebeh'-rebVHH
✝ Est 2:14 ►1931
x1879
הוּאהִ֣יאsheSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-shePro-3fshu or hihooVHH
✝ Est 2:14 ►935
x2573
בּוֹאבָאָ֗הḇā-’āh,wentSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(killing / killer)-fsV-Qal-Prtcpl-fsboboVHH
✝ Est 2:14 ►1242
x214
בֹּקֶרוּ֠בַבֹּקֶרū-ḇab-bō-qerand in the morningSD: morn- ing
M: dawn, morning
and / furthermore / but / ...
, in
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Prep-b, Art | N-msboqerbo'-kerVHH
✝ Est 2:14 ►1931
x1879
הוּאהִ֣יאsheSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-shePro-3fshu or hihooVHH
✝ Est 2:14 ►7725
x1056
שׁוּבשָׁבָ֞הšā-ḇāhreturnedSD: to turn back, return
M: to turn back, in, to retreat, again
(insert Verb)(killing / killer)-fsV-Qal-Prtcpl-fsshubshoobVHH
✝ Est 2:14 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:14 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֤יתbêṯhouseSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 2:14 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִׁים֙han-nā-šîmof the womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:14 ►8145
x157
שֵׁנִישֵׁנִ֔יšê-nî,the secondSD & M:
second (an ordinal number)
(insert Number)omsNumber-omsshenishay-nee'VHH
✝ Est 2:14 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:14 ►3027
x1617
יָדיַ֧דyaḏthe custodySD: hand
M: a hand
(insert Noun)fscN-fscyadyawdVHH
✝ Est 2:14 ►8190
x1
שַׁעַשְׁגַּזשַֽׁעֲשְׁגַ֛זša-‘ăš-ḡazof Shaashgaz(N) Shaashgaz (a person eunuch)(insert Noun)proper-msN-proper-msShaashgazshah-ash-gaz'VHH
✝ Est 2:14 ►5631
x42
סָרִיססְרִ֥יסsə-rîseunuchSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
(insert Noun)mscN-mscsarissaw-reece'VHH
✝ Est 2:14 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:14 ►8104
x469
שָׁמַרשֹׁמֵ֣רšō-mêrwho keptSD: to keep, watch, preserve
M: to hedge about, guard, to protect, attend to
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msshamarshaw-mar'VHH
✝ Est 2:14 ►6370
x37
פִילֶגֶשׁהַפִּֽילַגְשִׁ֑יםhap-pî-laḡ-šîm;the concubinesSD: concubine
M: a concubine, a paramour
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fppilegeshpee-leh'-gheshVHH
✝ Est 2:14 ►3808
x5203
לֹאלֹא־lō-NotSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 2:14 ►935
x2573
בּוֹאתָב֥וֹאṯā-ḇō-wshe would go inSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He will kill)-sheV-Qal-Imperf-3fsboboVHH
✝ Est 2:14 ►5750
x486
עוֹדעוֹד֙‘ō-wḏagainSD: a going around, continuance, still, yet, again, beside
M: iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
(insert Adv)AdvododeVHH
✝ Est 2:14 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:14 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:14 ►3588
x4484
כִּיכִּ֣יexceptSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 2:14 ►518
x1070
אִםאִם־’im-unlessSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 2:14 ►2654
x75
חָפֵץחָפֵ֥ץḥā-p̄êṣdelightedSD: to delight in
M: to incline to, to bend, to be pleased with, desire
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mschaphetskhaw-fates'VHH
✝ Est 2:14 ►8676
x1371
בְּבָּ֛הּbāhin herin (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsבְּבְּVHH
✝ Est 2:14 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:14 ►7121
x734
קָרָאוְנִקְרְאָ֥הwə-niq-rə-’āhand called for herSD & M:
to call, proclaim, read
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConjPerf-she
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fsqarakaw-raw'VHH
✝ Est 2:14 ►8034
x864
שֵׁםבְשֵֽׁם׃ḇə-šêm.by nameSD & M:
a name
in
| (insert Noun)ms
Prep-b | N-msshemshameVHH
✝ Est 2:15 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:15 ►5060
x150
נָגַעוּבְהַגִּ֣יעַū-ḇə-hag-gî-a‘And when cameSD: to touch, reach, strike
M: to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Verb)(in
)
Conj-w, Prep-b | V-Hifil-Infnaganaw-gah'VHH
✝ Est 2:15 ►8447
x4
תּוֹרתֹּר־tōr-the turn forSD: a plait, turn
M: a succession, a string, order
(insert Noun)mscN-msctortoreVHH
✝ Est 2:15 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֣ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:15 ►1323
x589
בַּתבַּת־baṯ-the daughterSD: daughter
M: a daughter
(insert Noun)fscN-fscbathbathVHH
✝ Est 2:15 ►32
x6
אֲבִיהַיִלאֲבִיחַ֣יִל’ă-ḇî-ḥa-yilof Abihail(N) Abihayil or Abichayil (''my father is might'', an Israelite name)(insert Noun)proper-msN-proper-msAbihayil or Abichayilab-ee-hah'-yilVHH
✝ Est 2:15 ►1730
x61
דּוֹדדֹּ֣דdōḏthe uncleSD: beloved, love, uncle
M: to love, a love-token, lover, friend, an uncle
(insert Noun)mscN-mscdoddodeVHH
✝ Est 2:15 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֡יmā-rə-do-ḵayof MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:15 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר֩’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:15 ►3947
x966
לָקַחלָקַֽח־lā-qaḥ-had takenSD & M:
to take
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mslaqachlaw-kakh'VHH
✝ Est 2:15 ►8679
x4238
לְל֨וֹlōwherwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 2:15 ►1323
x589
בַּתלְבַ֜תlə-ḇaṯas his daughterSD: daughter
M: a daughter
with regard to
| (insert Noun)fs
Prep-l | N-fsbathbathVHH
✝ Est 2:15 ►935
x2573
בּוֹאלָב֣וֹאlā-ḇō-wto go inSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-InfboboVHH
✝ Est 2:15 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:15 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:15 ►3808
x5203
לֹאלֹ֤אnothingSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 2:15 ►1245
x225
בָּקַשׁבִקְשָׁה֙ḇiq-šāhshe requestedSD: to seek
M: to search out, to strive after
(insert Verb)(He slaughtered)-sheV-Piel-Perf-3fsbaqashbaw-kash'VHH
✝ Est 2:15 ►1697
x1441
דָבָרדָּבָ֔רdā-ḇār,nothingSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)msN-msdabardaw-baw'VHH
✝ Est 2:15 ►3588
x4484
כִּיכִּ֠יforSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 2:15 ►518
x1070
אִםאִ֣ם’imbutSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 2:15 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:15 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerwhatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:15 ►559
x5308
אָמַריֹאמַ֛רyō-maradvisedSD & M:
to utter, say
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 2:15 ►1896
x4
הֵגֵאהֵגַ֥יhê-ḡayHegaiSD: eunuch of Ahasuerus
M: Hege -- Hegai
(insert Noun)proper-msN-proper-msHege'hay-gay'VHH
✝ Est 2:15 ►5631
x42
סָרִיססְרִיס־sə-rîs-eunuchSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
(insert Noun)mscN-mscsarissaw-reece'VHH
✝ Est 2:15 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:15 ►8104
x469
שָׁמַרשֹׁמֵ֣רšō-mêrthe custodianSD: to keep, watch, preserve
M: to hedge about, guard, to protect, attend to
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msshamarshaw-mar'VHH
✝ Est 2:15 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִׁ֑יםhan-nā-šîm;of the womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:15 ►1961
x3562
הָיָהוַתְּהִ֤יwat-tə-hîandSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fshayahhaw-yawVHH
✝ Est 2:15 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּר֙’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:15 ►5375
x653
נָשָׂאנֹשֵׂ֣אתnō-śêṯobtainedSD & M:
to lift, carry, take
(insert Verb)(killing / killer)-fscV-Qal-Prtcpl-fscnasa or nasahnaw-saw'VHH
✝ Est 2:15 ►2580
x69
חֵןחֵ֔ןḥên,favorSD: favor, grace
M: graciousness, subjective, objective
(insert Noun)msN-mschenkhaneVHH
✝ Est 2:15 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינֵ֖יbə-‘ê-nêin the sightSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc
Prep-b | N-cdcayinah'-yinVHH
✝ Est 2:15 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-of allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 2:15 ►7200
x1306
רָאָהרֹאֶֽיהָ׃rō-’e-hā.who saw herSD & M:
to see
(insert Verb)(killing / killer)-mpc | sheV-Qal-Prtcpl-mpc | 3fsraahraw-aw'VHH
✝ Est 2:16 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:16 ►3947
x966
לָקַחוַתִּלָּקַ֨חwat-til-lā-qaḥSo was takenSD & M:
to take
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3fslaqachlaw-kakh'VHH
✝ Est 2:16 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֜ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:16 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:16 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֤לֶךְham-me-leḵKingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:16 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙’ă-ḥaš-wê-rō-wōšAhasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 2:16 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-intoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 2:16 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֣יתbêṯhis palaceSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 2:16 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכוּת֔וֹmal-ḵū-ṯōw,royalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 2:16 ►2320
x283
חֹדֶשׁבַּחֹ֥דֶשׁba-ḥō-ḏešin the monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 2:16 ►6224
x29
עֲשִׂירִיהָעֲשִׂירִ֖יhā-‘ă-śî-rîtenthSD: tenth
M: tenth, tenth month, part
the
| (insert Number)oms
Art | Number-omsasiri or asiriyyah or asirithas-ee-ree'VHH
✝ Est 2:16 ►1931
x1879
הוּאהוּא־hū-thatSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 2:16 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֹ֣דֶשׁḥō-ḏeš[is] the monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)mscN-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 2:16 ►2887
x1
טֵבֶתטֵבֵ֑תṭê-ḇêṯ;of TebethSD & M:
tenth Hebrew month
Tebeth (tenth Hebrew month)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsTebethtay'-bethVHH
✝ Est 2:16 ►8141
x876
שָׁנֶהבִּשְׁנַת־biš-naṯ-in yearSD & M:
a year
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fscshanahshaw-neh'VHH
✝ Est 2:16 ►7651
x394
שֶׁבַעשֶׁ֖בַעše-ḇa‘sevenSD: seven
M: seven, seven times, a week, an indefinite number
(insert Number)fsNumber-fssheba or shibahsheh'-bahVHH
✝ Est 2:16 ►4438
x90
מַלְכוּתלְמַלְכוּתֽוֹ׃lə-mal-ḵū-ṯōw.of his reignSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
with regard to
| (insert Noun)fsc | he
Prep-l | N-fsc | 3msmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 2:17 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:17 ►157
x209
אָהַבוַיֶּאֱהַ֨בway-ye-’ĕ-haḇAnd lovedSD: to love
M: to have affection
to loveand / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msahebaw-hab'VHH
✝ Est 2:17 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֤לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:17 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:17 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּר֙’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:17 ►3605
x5418
כֹּלמִכָּל־mik-kālmore than allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
from
| (insert Noun)msc
Prep-m | N-msckolkoleVHH
✝ Est 2:17 ►802
x781
אִשָּׁההַנָּשִׁ֔יםhan-nā-šîm,the [other] womenSD & M:
woman, wife, female
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 2:17 ►5375
x653
נָשָׂאוַתִּשָּׂא־wat-tiś-śā-and she obtainedSD & M:
to lift, carry, take
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsnasa or nasahnaw-saw'VHH
✝ Est 2:17 ►2580
x69
חֵןחֵ֥ןḥêngraceSD: favor, grace
M: graciousness, subjective, objective
(insert Noun)msN-mschenkhaneVHH
✝ Est 2:17 ►2617
x247
חֵסֵדוָחֶ֛סֶדwā-ḥe-seḏand favorSD: goodness, kindness
M: kindness, piety, reproof, beauty
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-mschecedkheh'-sedVHH
✝ Est 2:17 ►6440
x2128
פָנִיםלְפָנָ֖יוlə-p̄ā-nāwin his sightSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 2:17 ►3605
x5418
כֹּלמִכָּל־mik-kālmore than allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
from
| (insert Noun)msc
Prep-m | N-msckolkoleVHH
✝ Est 2:17 ►1330
x50
בְּתוּלָההַבְּתוּלֹ֑תhab-bə-ṯū-lōṯ;the virginsSD: a virgin
M: a virgin, sometimes, a bride
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpbethulahbeth-oo-law'VHH
✝ Est 2:17 ►7760
x583
שׂוּםוַיָּ֤שֶׂםway-yā-śemso he setSD: to put, place, set
M: put -- to put, place, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mssum or simsoomVHH
✝ Est 2:17 ►3804
x3
כֶּתֶרכֶּֽתֶר־ke-ṯer-crownSD: a crown
M: a circlet, a diadem
crown(insert Noun)mscN-mscketherkeh'-therVHH
✝ Est 2:17 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכוּת֙mal-ḵūṯthe royalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsN-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 2:17 ►7218
x599
רֹאשׁבְּרֹאשָׁ֔הּbə-rō-šāh,upon her headSD: head
M: the head
in
| (insert Noun)msc | she
Prep-b | N-msc | 3fsroshrosheVHH
✝ Est 2:17 ►4427
x348
מָלַךְוַיַּמְלִיכֶ֖הָway-yam-lî-ḵe-hāand made her queenSD: to be or become king or queen, to reign
M: to reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he | she
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3fsmalakmaw-lak'VHH
✝ Est 2:17 ►8478
x505
תַּחַתתַּ֥חַתta-ḥaṯinsteadSD: underneath, below, instead of
M: the bottom, below, in lieu of
PrepPreptachathtakh'-athVHH
✝ Est 2:17 ►2060
x10
וַשְׁתִּיוַשְׁתִּֽי׃waš-tî.of VashtiSD: queen of Pers
M: Vashti -- queen of Pers
(insert Noun)proper-msN-proper-msVashtivash-tee'VHH
✝ Est 2:18 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:18 ►6213
x2628
עָשָׂהוַיַּ֨עַשׂway-ya-‘aśAnd madeSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 2:18 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:18 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִשְׁתֶּ֣הmiš-tehfeastSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
(insert Noun)msN-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 2:18 ►1419
x528
גָּדוֹלגָד֗וֹלḡā-ḏō-wl,a greatSD: great
M: great, older, insolent
(insert Adj)msAdj-msgadolgaw-dole'VHH
✝ Est 2:18 ►3605
x5418
כֹּללְכָל־lə-ḵālfor allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-msckolkoleVHH
✝ Est 2:18 ►8269
x421
שַׂרשָׂרָיו֙śā-rāwhis officialsSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
(insert Noun)mpc | heN-mpc | 3mssarsarVHH
✝ Est 2:18 ►5650
x800
עֶבֶדוַעֲבָדָ֔יוwa-‘ă-ḇā-ḏāw,and servantsSD & M:
slave, servant
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mpc | he
Conj-w | N-mpc | 3msebedeh'-bedVHH
✝ Est 2:18 ►853
x11058
אֵתאֵ֖ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:18 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִשְׁתֵּ֣הmiš-têhthe FeastSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
(insert Noun)mscN-mscmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 2:18 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֑ר’es-têr;of Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:18 ►2010
x1
הֲנָחָהוַהֲנָחָ֤הwa-hă-nā-ḥāhand a holidaySD: a giving of rest
M: permission of rest, quiet
giving of restand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fshanachahhan-aw-khaw'VHH
✝ Est 2:18 ►4082
x53
מְדִינָהלַמְּדִינוֹת֙lam-mə-ḏî-nō-wṯin the provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provincewith regard to
, the
| (insert Noun)fp
Prep-l, Art | N-fpmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 2:18 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשָׂ֔ה‘ā-śāh,he proclaimedSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 2:18 ►5414
x2011
נָתַןוַיִּתֵּ֥ןway-yit-tênand gaveSD & M:
to give, put, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 2:18 ►4864
x16
משׂאֵתמַשְׂאֵ֖תmaś-’êṯgiftsSD: an uprising, utterance, burden, portion
M: a raising, rising, an utterance, a beacon, a present
(insert Noun)fsN-fsmasethmas-ayth'VHH
✝ Est 2:18 ►3027
x1617
יָדכְּיַ֥דkə-yaḏaccording to generositySD: hand
M: a hand
according to
| (insert Noun)fsc
Prep-k | N-fscyadyawdVHH
✝ Est 2:18 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:19 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:19 ►6908
x127
קָבַץוּבְהִקָּבֵ֥ץū-ḇə-hiq-qā-ḇêṣAnd when were gathered togetherSD & M:
to gather, collect
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Verb)(we)
Conj-w, Prep-b | V-Nifal-Infqabatskaw-bats'VHH
✝ Est 2:19 ►1330
x50
בְּתוּלָהבְּתוּל֖וֹתbə-ṯū-lō-wṯvirginsSD: a virgin
M: a virgin, sometimes, a bride
(insert Noun)fpN-fpbethulahbeth-oo-law'VHH
✝ Est 2:19 ►8145
x157
שֵׁנִישֵׁנִ֑יתšê-nîṯ;a second [time]SD & M:
second (an ordinal number)
(insert Number)ofsNumber-ofsshenishay-nee'VHH
✝ Est 2:19 ►4782
x60
מָרְדְּכַיוּמָרְדֳּכַ֖יū-mā-rə-do-ḵayand MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:19 ►3427
x1082
יָשַׁביֹשֵׁ֥בyō-šêḇsatSD: to sit, remain, dwell
M: to sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msyashabyaw-shab'VHH
✝ Est 2:19 ►8179
x374
שַׁעַרבְּשַֽׁעַר־bə-ša-‘ar-within gateSD: a gate
M: an opening, door, gate
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 2:19 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:20 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:20 ►369
x788
אַיִןאֵ֣ין’ên[Now] notSD: nothing, nought
M: a non-entity, a negative particle
no (like H3808)

(be) not

no one / none

(and more...)
(insert Adv)Advayinah'-yinVHH
✝ Est 2:20 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֗ר’es-têr,Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:20 ►5046
x370
נָגַדמַגֶּ֤דֶתmag-ge-ḏeṯhad revealedSD & M:
to be conspicuous
(insert Verb)(causing to kill)-fsV-Hifil-Prtcpl-fsnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 2:20 ►4138
x22
מוֹלֶדֶתמֽוֹלַדְתָּהּ֙mō-w-laḏ-tāhher familySD: kindred, birth, offspring
M: nativity, lineage, native country, offspring, family
(insert Noun)fsc | sheN-fsc | 3fsmoledethmo-leh'-dethVHH
✝ Est 2:20 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-andSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:20 ►5971
x1868
עַםעַמָּ֔הּ‘am-māh,her peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)msc | sheN-msc | 3fsamamVHH
✝ Est 2:20 ►834
x5502
אֲשֶׁרכַּאֲשֶׁ֛רka-’ă-šerjust asSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
according to
| Pro-r
Prep-k | Pro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:20 ►6680
x493
צָוָהצִוָּ֥הṣiw-wāhhad chargedSD & M:
to lay charge (upon), give charge (to), command, order
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3mstsavahtsaw-vaw'VHH
✝ Est 2:20 ►5921
x5784
עַלעָלֶ֖יהָ‘ā-le-hāherSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | shePrep | 3fsalalVHH
✝ Est 2:20 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָ֑יmā-rə-do-ḵāy;MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:20 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-forSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 2:20 ►3982
x3
מַאֲמַרמַאֲמַ֤רma-’ă-marthe commandSD: a word, command
M: something, said, an edict
(insert Noun)mscN-mscmaamarmah-am-ar'VHH
✝ Est 2:20 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַי֙mā-rə-do-ḵayof MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:20 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֣ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:20 ►6213
x2628
עָשָׂהעֹשָׂ֔ה‘ō-śāh,obeyedSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(killing / killer)-fsV-Qal-Prtcpl-fsasahaw-saw'VHH
✝ Est 2:20 ►834
x5502
אֲשֶׁרכַּאֲשֶׁ֛רka-’ă-šeras whenSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
according to
| Pro-r
Prep-k | Pro-rasherash-er'VHH
✝ Est 2:20 ►1961
x3562
הָיָההָיְתָ֥הhā-yə-ṯāhshe wasSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fshayahhaw-yawVHH
✝ Est 2:20 ►545
x1
אָמְנָהבְאָמְנָ֖הḇə-’ā-mə-nāhin guardianshipSD & M:
bringing up, nourishment
in
| (insert Noun)fs
Prep-b | N-fsomnahom-naw'VHH
✝ Est 2:20 ►854
x810
אֵתאִתּֽוֹ׃’it-tōw.under himSD: with (denoting proximity)
M: nearness, near, with, by, at, among
Prep | hePrep | 3msethaythVHH
✝ Est 2:20 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 2:21 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:21 ►3117
x2303
יוֹםבַּיָּמִ֣יםbay-yā-mîmIn daysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
, the
| (insert Noun)mp
Prep-b, Art | N-mpyomyomeVHH
✝ Est 2:21 ►1992
x823
הֵםהָהֵ֔םhā-hêm,thoseSD & M:
they
the
| Pro-they (m)
Art | Pro-3mphemhaymVHH
✝ Est 2:21 ►4782
x60
מָרְדְּכַיוּמָרְדֳּכַ֖יū-mā-rə-do-ḵayand while MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:21 ►3427
x1082
יָשַׁביֹשֵׁ֣בyō-šêḇsatSD: to sit, remain, dwell
M: to sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msyashabyaw-shab'VHH
✝ Est 2:21 ►8179
x374
שַׁעַרבְּשַֽׁעַר־bə-ša-‘ar-within gateSD: a gate
M: an opening, door, gate
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 2:21 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:21 ►7107
x34
קָצַףקָצַף֩qā-ṣap̄became furiousSD: to be angry
M: to crack off, burst out in rage
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msqatsaphkaw-tsaf'VHH
✝ Est 2:21 ►904
x2
בִּגְתָןבִּגְתָ֨ןbiḡ-ṯānBigthan(N) Bigthan or Bigthana (a eunuch of Ahasuerus)(insert Noun)proper-msN-proper-msBigthan or Bigthanabig-thawn'VHH
✝ Est 2:21 ►8657
x2
תֶּרֶשׁוָתֶ֜רֶשׁwā-ṯe-rešand TereshSD: a eunuch of Ahasuerus
M: Teresh -- a eunuch of Ahasuerus
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msTereshteh'-reshVHH
✝ Est 2:21 ►8147
x769
שְׁנַיִםשְׁנֵֽי־šə-nê-twoSD & M:
two (a cardinal number)
(insert Number)mdcNumber-mdcshenayim or shettayimshen-ah'-yimVHH
✝ Est 2:21 ►5631
x42
סָרִיססָרִיסֵ֤יsā-rî-sêof eunuchsSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
(insert Noun)mpcN-mpcsarissaw-reece'VHH
✝ Est 2:21 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:21 ►8104
x469
שָׁמַרמִשֹּׁמְרֵ֣יmiš-šō-mə-rêdoorkeepersSD: to keep, watch, preserve
M: to hedge about, guard, to protect, attend to
from
| (insert Verb)(killing / killer)-mpc
Prep-m | V-Qal-Prtcpl-mpcshamarshaw-mar'VHH
✝ Est 2:21 ►5592
x32
סַףהַסַּ֔ףhas-sap̄,the doorSD: a basin, goblet
M: a vestibule, a dish
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mscaphsafVHH
✝ Est 2:21 ►1245
x225
בָּקַשׁוַיְבַקְשׁוּ֙way-ḇaq-šūand soughtSD: to seek
M: to search out, to strive after
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mpbaqashbaw-kash'VHH
✝ Est 2:21 ►7971
x847
שָׁלַחלִשְׁלֹ֣חַliš-lō-aḥto laySD: to send
M: to send away, for, out
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 2:21 ►3027
x1617
יָדיָ֔דyāḏ,handsSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fsN-fsyadyawdVHH
✝ Est 2:21 ►4428
x2523
מֶלֶךְבַּמֶּ֖לֶךְbam-me-leḵon KingSD: king
M: a king
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:21 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵֽרֹשׁ׃’ă-ḥaš-wê-rōš.Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 2:22 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:22 ►3045
x942
יָדַעוַיִּוָּדַ֤עway-yiw-wā-ḏa‘So became knownSD & M:
to know
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3msyadayaw-dah'VHH
✝ Est 2:22 ►1697
x1441
דָבָרהַדָּבָר֙had-dā-ḇārthe matterSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msdabardaw-baw'VHH
✝ Est 2:22 ►4782
x60
מָרְדְּכַילְמָרְדֳּכַ֔יlə-mā-rə-do-ḵay,to MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:22 ►5046
x370
נָגַדוַיַּגֵּ֖דway-yag-gêḏand who toldSD & M:
to be conspicuous
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3msnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 2:22 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּ֣רlə-’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:22 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֑הham-mal-kāh;QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 2:22 ►559
x5308
אָמַרוַתֹּ֧אמֶרwat-tō-merand informedSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 2:22 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֛ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 2:22 ►4428
x2523
מֶלֶךְלַמֶּ֖לֶךְlam-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:22 ►8034
x864
שֵׁםבְּשֵׁ֥םbə-šêmin nameSD & M:
a name
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshemshameVHH
✝ Est 2:22 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָֽי׃mā-rə-do-ḵāy.of MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 2:23 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 2:23 ►1245
x225
בָּקַשׁוַיְבֻקַּ֤שׁway-ḇuq-qašAnd when an inquiry was made intoSD: to seek
M: to search out, to strive after
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Pual-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Pual-ConsecImperf-3msbaqashbaw-kash'VHH
✝ Est 2:23 ►1697
x1441
דָבָרהַדָּבָר֙had-dā-ḇārthe matterSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msdabardaw-baw'VHH
✝ Est 2:23 ►4672
x455
מָצָאוַיִּמָּצֵ֔אway-yim-mā-ṣê,and it was confirmedSD: to attain to, find
M: to come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3msmatsamaw-tsaw'VHH
✝ Est 2:23 ►8518
x28
תָּלָהוַיִּתָּל֥וּway-yit-tā-lūand were hangedSD: to hang
M: to suspend
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mptalahtaw-law'VHH
✝ Est 2:23 ►8147
x769
שְׁנַיִםשְׁנֵיהֶ֖םšə-nê-hemthe two of themSD & M:
two (a cardinal number)
(insert Number)mdc | they (m)Number-mdc | 3mpshenayim or shettayimshen-ah'-yimVHH
✝ Est 2:23 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 2:23 ►6086
x329
עֵץעֵ֑ץ‘êṣ;a gallowsSD & M:
tree, trees, wood
(insert Noun)msN-msetsatesVHH
✝ Est 2:23 ►3789
x227
כָּתַבוַיִּכָּתֵ֗בway-yik-kā-ṯêḇ,and it was writtenSD: to write
M: to grave, to write
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 2:23 ►5612
x186
סֵפֶרבְּסֵ֛פֶרbə-sê-p̄erin the bookSD & M:
a missive, document, writing, book
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscsephersay'-ferVHH
✝ Est 2:23 ►1697
x1441
דָבָרדִּבְרֵ֥יdiḇ-rêofSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mpcN-mpcdabardaw-baw'VHH
✝ Est 2:23 ►3117
x2303
יוֹםהַיָּמִ֖יםhay-yā-mîmthe chroniclesSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpyomyomeVHH
✝ Est 2:23 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֥יlip̄-nêin the presenceSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 2:23 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 2:23 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH

№17 Esther Chapter 3

✝ Est 3:1 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:1 ►310
x715
אַחַראַחַ֣ר ׀’a-ḥarAfterSD & M:
the hind or following part
(H309=H310=H311)
after(ward) / behind

following (like beeing behind someone)
(insert Adv)Advacharakh-ar'VHH
✝ Est 3:1 ►1697
x1441
דָבָרהַדְּבָרִ֣יםhad-də-ḇā-rîmthingsSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpdabardaw-baw'VHH
✝ Est 3:1 ►428
x746
אֵלֶּההָאֵ֗לֶּהhā-’êl-leh,theseSD: these
M: these, those
the
| Pro-cp
Art | Pro-cpellehale'-lehVHH
✝ Est 3:1 ►1431
x115
גָּדַלגִּדַּל֩gid-dalpromotedSD & M:
to grow up, become great
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3msgadalgaw-dal'VHH
✝ Est 3:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֨לֶךְham-me-leḵKingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:1 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֜וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōšAhasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 3:1 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 3:1 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֧ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:1 ►1121
x4932
בֵּןבֶּֽן־ben-sonSD: son
M: a son
(insert Noun)mscN-mscbenbaneVHH
✝ Est 3:1 ►4099
x5
מְדָתָאהַמְּדָ֛תָאham-mə-ḏā-ṯāof HammedathaSD: Hammedatha including the article
M: Hammedatha including the article
(insert Noun)proper-msN-proper-msMedathamed-aw-thaw'VHH
✝ Est 3:1 ►91
x5
אֲגָגִיהָאֲגָגִ֖יhā-’ă-ḡā-ḡîthe Agagite(N) Agagi (a descriptive term for Haman)the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msAgagiag-aw-ghee'VHH
✝ Est 3:1 ►5375
x653
נָשָׂאוַֽיְנַשְּׂאֵ֑הוּway-naś-śə-’ê-hū;and advanced himSD & M:
to lift, carry, take
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-he | 3ms
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3msnasa or nasahnaw-saw'VHH
✝ Est 3:1 ►7760
x583
שׂוּםוַיָּ֙שֶׂם֙way-yā-śemand setSD: to put, place, set
M: put -- to put, place, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mssum or simsoomVHH
✝ Est 3:1 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 3:1 ►3678
x135
כִּסֵּאכִּסְא֔וֹkis-’ōw,his seatSD & M:
seat of honor, throne
(insert Noun)msc | heN-msc | 3mskisse or kissehkis-say'VHH
✝ Est 3:1 ►5921
x5784
עַלמֵעַ֕לmê-‘alaboveSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
from
Prep-malalVHH
✝ Est 3:1 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 3:1 ►8269
x421
שַׂרהַשָּׂרִ֖יםhaś-śā-rîmthe princesSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpsarsarVHH
✝ Est 3:1 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 3:1 ►854
x810
אֵתאִתּֽוֹ׃’it-tōw.[were] with himSD: with (denoting proximity)
M: nearness, near, with, by, at, among
Prep | hePrep | 3msethaythVHH
✝ Est 3:2 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:2 ►3605
x5418
כֹּלוְכָל־wə-ḵālAnd allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-msckolkoleVHH
✝ Est 3:2 ►5650
x800
עֶבֶדעַבְדֵ֨י‘aḇ-ḏêservantsSD & M:
slave, servant
(insert Noun)mpcN-mpcebedeh'-bedVHH
✝ Est 3:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:2 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 3:2 ►8179
x374
שַׁעַרבְּשַׁ֣עַרbə-ša-‘ar[were] within gateSD: a gate
M: an opening, door, gate
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 3:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:2 ►3766
x36
כָּרַעכֹּרְעִ֤יםkō-rə-‘îmbowedSD: to bow down
M: to bend the knee, to sink, to prostrate
(insert Verb)(killing / killer)-mpV-Qal-Prtcpl-mpkarakaw-rah'VHH
✝ Est 3:2 ►7812
x172
שָׁחָהוּמִֽשְׁתַּחֲוִים֙ū-miš-ta-ḥă-wîmand paid homageSD: to bow down
M: to depress, prostrate
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Adv))-mp
Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-mpshachahshaw-khaw'VHH
✝ Est 3:2 ►2001
x54
הָמָןלְהָמָ֔ןlə-hā-mān,to HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:2 ►3588
x4484
כִּיכִּי־kî-forSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 3:2 ►3651
x767
כֵּןכֵ֖ןḵênsoSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 3:2 ►6680
x493
צָוָהצִוָּה־ṣiw-wāh-had commandedSD & M:
to lay charge (upon), give charge (to), command, order
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3mstsavahtsaw-vaw'VHH
✝ Est 3:2 ►8679
x4238
לְל֣וֹlōwconcerning himwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 3:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:2 ►4782
x60
מָרְדְּכַיוּמָ֨רְדֳּכַ֔יū-mā-rə-do-ḵay,but MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 3:2 ►3808
x5203
לֹאלֹ֥אnotSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 3:2 ►3766
x36
כָּרַעיִכְרַ֖עyiḵ-ra‘would bowSD: to bow down
M: to bend the knee, to sink, to prostrate
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3mskarakaw-rah'VHH
✝ Est 3:2 ►3808
x5203
לֹאוְלֹ֥אwə-lōorSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)NegPrt
Conj-w | Adv-NegPrtloloVHH
✝ Est 3:2 ►7812
x172
שָׁחָהיִֽשְׁתַּחֲוֶֽה׃yiš-ta-ḥă-weh.pay homageSD: to bow down
M: to depress, prostrate
(insert Verb)(He will kill himself)-heV-Hitpael-Imperf-3msshachahshaw-khaw'VHH
✝ Est 3:3 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:3 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֨אמְר֜וּway-yō-mə-rūAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mpamaraw-mar'VHH
✝ Est 3:3 ►5650
x800
עֶבֶדעַבְדֵ֥י‘aḇ-ḏêservantsSD & M:
slave, servant
(insert Noun)mpcN-mpcebedeh'-bedVHH
✝ Est 3:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֛לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:3 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 3:3 ►8179
x374
שַׁעַרבְּשַׁ֥עַרbə-ša-‘ar[were] within gateSD: a gate
M: an opening, door, gate
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 3:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:3 ►4782
x60
מָרְדְּכַילְמָרְדֳּכָ֑יlə-mā-rə-do-ḵāy;to MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 3:3 ►4069
x72
מַדּוּעַמַדּ֙וּעַ֙mad-dū-a‘whySD & M:
why? for what reason?
(insert Interrog)Interrogmadduamad-doo'-ahVHH
✝ Est 3:3 ►859
x1091
אַתָּהאַתָּ֣ה’at-tāhyouSD: you (masc. sing.)
M: thou and thee, ye and you
Pro-you (s.)Pro-2msattahat-taw'VHH
✝ Est 3:3 ►5674
x556
עָבַרעוֹבֵ֔ר‘ō-w-ḇêr,do transgressSD & M:
to pass over, through, or by, pass on
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msabaraw-bar'VHH
✝ Est 3:3 ►853
x11058
אֵתאֵ֖ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 3:3 ►4687
x181
מִצְוָהמִצְוַ֥תmiṣ-waṯcommandSD & M:
commandment
(insert Noun)fscN-fscmitsvahmits-vaw'VHH
✝ Est 3:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:4 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:4 ►1961
x3562
הָיָהוַיְהִ֗יway-hî,and it came to passSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mshayahhaw-yawVHH
✝ Est 3:4 ►8703
x1247
[[באמרם]bə-’ā-mə-rām-[[in
| (insert Verb)(kill) | they (m)
Prep-b | V-Qal-Inf | 3mp[[VHH
✝ Est 3:4 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 3:4 ►559
x5308
אָמַר(כְּאָמְרָ֤ם)(kə-’ā-mə-rāmwhen they spokeSD & M:
to utter, say
according to
| (insert Verb)(kill) | they (m)
Prep-k | V-Qal-Inf | 3mpamaraw-mar'VHH
✝ Est 3:4 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 3:4 ►413
x5510
אֵלאֵלָיו֙’ê-lāwto himSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrep | hePrep | 3mselaleVHH
✝ Est 3:4 ►3117
x2303
יוֹםי֣וֹםyō-wmdaySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)msN-msyomyomeVHH
✝ Est 3:4 ►3117
x2303
יוֹםוָי֔וֹםwā-yō-wm,and dailySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msyomyomeVHH
✝ Est 3:4 ►3808
x5203
לֹאוְלֹ֥אwə-lōand notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)NegPrt
Conj-w | Adv-NegPrtloloVHH
✝ Est 3:4 ►8085
x1160
שָׁמַעשָׁמַ֖עšā-ma‘he would listenSD: to hear
M: to hear intelligently
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msshamashaw-mah'VHH
✝ Est 3:4 ►413
x5510
אֵלאֲלֵיהֶ֑ם’ă-lê-hem;to themSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrep | they (m)Prep | 3mpelaleVHH
✝ Est 3:4 ►5046
x370
נָגַדוַיַּגִּ֣ידוּway-yag-gî-ḏūthat they told [it]SD & M:
to be conspicuous
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mpnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 3:4 ►2001
x54
הָמָןלְהָמָ֗ןlə-hā-mān,to HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:4 ►7200
x1306
רָאָהלִרְאוֹת֙lir-’ō-wṯto seeSD & M:
to see
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infraahraw-aw'VHH
✝ Est 3:4 ►5975
x525
עָמַדהֲיַֽעַמְדוּ֙hă-ya-‘am-ḏūwhether would standSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
(insert Verb)(He will kill)-they (m)V-Qal-Imperf-3mpamadaw-mad'VHH
✝ Est 3:4 ►1697
x1441
דָבָרדִּבְרֵ֣יdiḇ-rêwordsSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mpcN-mpcdabardaw-baw'VHH
✝ Est 3:4 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֔יmā-rə-do-ḵay,of MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 3:4 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-forSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 3:4 ►5046
x370
נָגַדהִגִּ֥ידhig-gîḏ[Mordecai] had toldSD & M:
to be conspicuous
(insert Verb)(He caused to kill)-heV-Hifil-Perf-3msnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 3:4 ►1992
x823
הֵםלָהֶ֖םlā-hemthemSD & M:
they
with regard to
| Pro-they (m)
Prep-l | Pro-3mphemhaymVHH
✝ Est 3:4 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 3:4 ►1931
x1879
הוּאה֥וּאhe [was]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 3:4 ►3064
x76
יְהוּדִייְהוּדִֽי׃yə-hū-ḏî.a JewSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
(insert Noun)proper-msN-proper-msYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 3:5 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:5 ►7200
x1306
רָאָהוַיַּ֣רְאway-yarAnd when sawSD & M:
to see
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msraahraw-aw'VHH
✝ Est 3:5 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֔ןhā-mān,HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:5 ►3588
x4484
כִּיכִּי־kî-thatSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 3:5 ►369
x788
אַיִןאֵ֣ין’ênnotSD: nothing, nought
M: a non-entity, a negative particle
no (like H3808)

(be) not

no one / none

(and more...)
(insert Adv)Advayinah'-yinVHH
✝ Est 3:5 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֔יmā-rə-do-ḵay,MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 3:5 ►3766
x36
כָּרַעכֹּרֵ֥עַkō-rê-a‘did bowSD: to bow down
M: to bend the knee, to sink, to prostrate
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-mskarakaw-rah'VHH
✝ Est 3:5 ►7812
x172
שָׁחָהוּמִֽשְׁתַּחֲוֶ֖הū-miš-ta-ḥă-wehor pay homageSD: to bow down
M: to depress, prostrate
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Adv))-ms
Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-msshachahshaw-khaw'VHH
✝ Est 3:5 ►8679
x4238
לְל֑וֹlōw;himwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 3:5 ►4390
x253
מָלֵאוַיִּמָּלֵ֥אway-yim-mā-lêand was filledSD: to be full, to fill
M: to fill, be full of
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3msmale or malamaw-lay'VHH
✝ Est 3:5 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֖ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:5 ►2534
x122
חֵמָהחֵמָֽה׃ḥê-māh.with wrathSD: heat, rage
M: heat, anger, poison
(insert Noun)fsN-fschemahkhay-maw'VHH
✝ Est 3:6 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:6 ►959
x44
בָּזָהוַיִּ֣בֶזway-yi-ḇezBut he disdainedSD: to despise
M: to disesteem
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msbazahbaw-zaw'VHH
✝ Est 3:6 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינָ֗יוbə-‘ê-nāw,eyeSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc | he
Prep-b | N-cdc | 3msayinah'-yinVHH
✝ Est 3:6 ►7971
x847
שָׁלַחלִשְׁלֹ֤ח‪‬liš-lōḥto laySD: to send
M: to send away, for, out
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 3:6 ►3027
x1617
יָדיָד֙yāḏhandsSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fsN-fsyadyawdVHH
✝ Est 3:6 ►4782
x60
מָרְדְּכַיבְּמָרְדֳּכַ֣יbə-mā-rə-do-ḵayon MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 3:6 ►905
x201
בּדלְבַדּ֔וֹlə-ḇad-dōw,aloneSD: separation, a part
M: separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of
with regard to
| (insert Noun)msc | he
Prep-l | N-msc | 3msbadbadVHH
✝ Est 3:6 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-forSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 3:6 ►5046
x370
נָגַדהִגִּ֥ידוּhig-gî-ḏūthey had toldSD & M:
to be conspicuous
(insert Verb)(He caused to kill)-they (m&f)V-Hifil-Perf-3cpnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 3:6 ►8679
x4238
לְל֖וֹlōwhimwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 3:6 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 3:6 ►5971
x1868
עַםעַ֣ם‘amof the peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)mscN-mscamamVHH
✝ Est 3:6 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָ֑יmā-rə-do-ḵāy;of MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 3:6 ►1245
x225
בָּקַשׁוַיְבַקֵּ֣שׁway-ḇaq-qêšand Instead soughtSD: to seek
M: to search out, to strive after
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3msbaqashbaw-kash'VHH
✝ Est 3:6 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֗ןhā-mān,HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:6 ►8045
x90
שָׁמַדלְהַשְׁמִ֧ידlə-haš-mîḏto destroySD & M:
to be exterminated or destroyed
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-Infshamadshaw-mad'VHH
✝ Est 3:6 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 3:6 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 3:6 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֛יםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 3:6 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֛ר’ă-šerwho [were]SD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 3:6 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālthroughout the wholeSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 3:6 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכ֥וּתmal-ḵūṯkingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fscN-fscmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 3:6 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōšof Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 3:6 ►5971
x1868
עַםעַ֥ם‘amthe peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)mscN-mscamamVHH
✝ Est 3:6 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָֽי׃mā-rə-do-ḵāy.of MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 3:7 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:7 ►2320
x283
חֹדֶשׁבַּחֹ֤דֶשׁba-ḥō-ḏešIn monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 3:7 ►7223
x182
רִאשׁוֹןהָרִאשׁוֹן֙hā-ri-šō-wnthe firstSD: former, first, chief
M: first, in place, time, rank
the
| (insert Adj)ms
Art | Adj-msrishonree-shone'VHH
✝ Est 3:7 ►1931
x1879
הוּאהוּא־hū-that [is]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 3:7 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֹ֣דֶשׁḥō-ḏešthe monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)mscN-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 3:7 ►5212
x2
נִיסָןנִיסָ֔ןnî-sān,of NisanSD & M:
first month of the Jewish religious year
(insert Noun)proper-fsN-proper-fsNisannee-sawn'VHH
✝ Est 3:7 ►8141
x876
שָׁנֶהבִּשְׁנַת֙biš-naṯin yearSD & M:
a year
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fscshanahshaw-neh'VHH
✝ Est 3:7 ►8147
x769
שְׁנַיִםשְׁתֵּ֣יםšə-têmtwoSD & M:
two (a cardinal number)
(insert Number)fdNumber-fdshenayim or shettayimshen-ah'-yimVHH
✝ Est 3:7 ►6240
x338
עָשָׂרעֶשְׂרֵ֔ה‘eś-rêh,and tenSD & M:
ten
(insert Number)fsNumber-fsasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 3:7 ►4428
x2523
מֶלֶךְלַמֶּ֖לֶךְlam-me-leḵof KingSD: king
M: a king
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:7 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš;Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 3:7 ►5307
x435
נָפַלהִפִּ֣ילhip-pîlthey castSD & M:
to fall, lie
(insert Verb)(He caused to kill)-heV-Hifil-Perf-3msnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 3:7 ►6332
x8
פוּרפּוּר֩pūrPurSD & M:
''a lot'', a Jewish feast
(insert Noun)msN-msPurpoorVHH
✝ Est 3:7 ►1931
x1879
הוּאה֨וּאit [is]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 3:7 ►1486
x77
גּוֹרָלהַגּוֹרָ֜לhag-gō-w-rālthe lotSD: a lot (for casting)
M: lot -- a lot (for casting)
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msgoralgo-rawl'VHH
✝ Est 3:7 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֣יlip̄-nêbeforeSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 3:7 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֗ןhā-mān,HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:7 ►3117
x2303
יוֹםמִיּ֧וֹם ׀mî-yō-wmdaysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
from
| (insert Noun)ms
Prep-m | N-msyomyomeVHH
✝ Est 3:7 ►3117
x2303
יוֹםלְי֛וֹםlə-yō-wmto determine the daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
with regard to
| (insert Noun)ms
Prep-l | N-msyomyomeVHH
✝ Est 3:7 ►2320
x283
חֹדֶשׁוּמֵחֹ֛דֶשׁū-mê-ḥō-ḏešand the monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
and / furthermore / but / ...
, from
| (insert Noun)ms
Conj-w, Prep-m | N-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 3:7 ►2320
x283
חֹדֶשׁלְחֹ֥דֶשׁlə-ḥō-ḏešuntil [it fell on]SD: new moon, a month
M: the new moon, a month
with regard to
| (insert Noun)ms
Prep-l | N-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 3:7 ►8147
x769
שְׁנַיִםשְׁנֵים־šə-nêm-the twoSD & M:
two (a cardinal number)
(insert Number)mdNumber-mdshenayim or shettayimshen-ah'-yimVHH
✝ Est 3:7 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֖ר‘ā-śār[and] ten [month]SD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 3:7 ►1931
x1879
הוּאהוּא־hū-that [is]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 3:7 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֹ֥דֶשׁḥō-ḏešthe monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)mscN-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 3:7 ►143
x8
אֲדָראֲדָֽר׃’ă-ḏār.of Adar(N) Adar (the twelfth month in the Jewish calendar)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsAdarad-awr'VHH
✝ Est 3:7 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 3:8 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:8 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֤אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 3:8 ►2001
x54
הָמָןהָמָן֙hā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְלַמֶּ֣לֶךְlam-me-leḵto kingSD: king
M: a king
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:8 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš,Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 3:8 ►3426
x138
יֵשׁיֶשְׁנ֣וֹyeš-nōwthere isSD & M:
being, substance, existence, is
(insert Adv) | heAdv | 3msyeshyayshVHH
✝ Est 3:8 ►5971
x1868
עַםעַם־‘am-peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)msN-msamamVHH
✝ Est 3:8 ►259
x968
אֶחָדאֶחָ֗ד’e-ḥāḏ,aSD: one
M: united, one, first
one / first(insert Number)msNumber-msechadekh-awd'VHH
✝ Est 3:8 ►6340
x10
פָזַרמְפֻזָּ֤רmə-p̄uz-zārscatteredSD & M:
to scatter
(insert Verb)(being slaughtered)-msV-Pual-Prtcpl-mspazarpaw-zar'VHH
✝ Est 3:8 ►6504
x26
פָרַדוּמְפֹרָד֙ū-mə-p̄ō-rāḏand dispersedSD: to divide
M: to break through, spread, separate
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Number))-ms
Conj-w | V-Pual-Prtcpl-msparadpaw-rad'VHH
✝ Est 3:8 ►996
x408
בֵּיןבֵּ֣יןbênamongSD & M:
an interval, space between
PrepPrepbayinbaneVHH
✝ Est 3:8 ►5971
x1868
עַםהָֽעַמִּ֔יםhā-‘am-mîm,the peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpamamVHH
✝ Est 3:8 ►3605
x5418
כֹּלבְּכֹ֖לbə-ḵōlin allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 3:8 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינ֣וֹתmə-ḏî-nō-wṯthe provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 3:8 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכוּתֶ֑ךָmal-ḵū-ṯe-ḵā;of your kingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsc | you (s.)N-fsc | 2msmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 3:8 ►1881
x21
דָּתוְדָתֵיהֶ֞םwə-ḏā-ṯê-hemand their lawsSD: decree, law
M: a royal edict, statute
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fpc | they (m)
Conj-w | N-fpc | 3mpdathdawthVHH
✝ Est 3:8 ►8138
x22
שָׁנָהשֹׁנ֣וֹתšō-nō-wṯ[are] differentSD: to repeat, do again
M: to fold, duplicate, to transmute
(insert Verb)(killing / killer)-fpV-Qal-Prtcpl-fpshanahshaw-naw'VHH
✝ Est 3:8 ►3605
x5418
כֹּלמִכָּל־mik-kālfrom allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
from
| (insert Noun)msc
Prep-m | N-msckolkoleVHH
✝ Est 3:8 ►5971
x1868
עַםעָ֗ם‘ām,[other] peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)msN-msamamVHH
✝ Est 3:8 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-andSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 3:8 ►1881
x21
דָּתדָּתֵ֤יdā-ṯêlawsSD: decree, law
M: a royal edict, statute
(insert Noun)fpcN-fpcdathdawthVHH
✝ Est 3:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:8 ►369
x788
אַיִןאֵינָ֣ם’ê-nām[they are] notSD: nothing, nought
M: a non-entity, a negative particle
no (like H3808)

(be) not

no one / none

(and more...)
(insert Adv) | they (m)Adv | 3mpayinah'-yinVHH
✝ Est 3:8 ►6213
x2628
עָשָׂהעֹשִׂ֔ים‘ō-śîm,keepingSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(killing / killer)-mpV-Qal-Prtcpl-mpasahaw-saw'VHH
✝ Est 3:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְוְלַמֶּ֥לֶךְwə-lam-me-leḵtherefore for the KingSD: king
M: a king
and / furthermore / but / ...
, with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Prep-l, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:8 ►369
x788
אַיִןאֵין־’ên-it [is] notSD: nothing, nought
M: a non-entity, a negative particle
no (like H3808)

(be) not

no one / none

(and more...)
(insert Adv)Advayinah'-yinVHH
✝ Est 3:8 ►7737
x21
שָׁוָהשֹׁוֶ֖הšō-wehfittingSD: to agree with, be like, resemble
M: to level, equalize, to resemble, to adjust
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msshavahshaw-vaw'VHH
✝ Est 3:8 ►3240
x75
יָנַחלְהַנִּיחָֽם׃lə-han-nî-ḥām.to let them remainSD: bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,
M: bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill) | they (m)
Prep-l | V-Hifil-Inf | 3mpyanachyaw-nakh'VHH
✝ Est 3:9 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:9 ►518
x1070
אִםאִם־’im-IfSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 3:9 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 3:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:9 ►2895
x25
טוֹבט֔וֹבṭō-wḇ,it pleasesSD & M:
to be pleasing or good
(insert Adj)msAdj-mstobtobeVHH
✝ Est 3:9 ►3789
x227
כָּתַביִכָּתֵ֖בyik-kā-ṯêḇlet [a decree] be writtenSD: to write
M: to grave, to write
(insert Verb)(He will be killed)-heV-Nifal-Imperf-3mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 3:9 ►6
x184
אָבַדלְאַבְּדָ֑םlə-’ab-bə-ḏām;that they be destroyedSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / failwith regard to
| (insert Verb)(slaughter) | they (m)
Prep-l | V-Piel-Inf | 3mpabadaw-bad'VHH
✝ Est 3:9 ►6235
x176
עֶשֶׂרוַעֲשֶׂ֨רֶתwa-‘ă-śe-reṯand tenSD & M:
ten
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)msc
Conj-w | Number-msceser or asaraheh'serVHH
✝ Est 3:9 ►505
x505
אֶלֶףאֲלָפִ֜ים’ă-lā-p̄îmthousandSD & M:
a thousand
(insert Number)mpNumber-mpelepheh'-lefVHH
✝ Est 3:9 ►3603
x68
כִּכָּרכִּכַּר־kik-kar-talentsSD & M:
a round, a round district, a round loaf, a round weight, a talent (a measure of weight or money)
(insert Noun)fscN-fsckikkarkik-kawr'VHH
✝ Est 3:9 ►3701
x403
כֶּסֶףכֶּ֗סֶףke-sep̄,of silverSD & M:
silver, money
(insert Noun)msN-mskesephkeh'-sefVHH
✝ Est 3:9 ►8254
x22
שָׁקַלאֶשְׁקוֹל֙’eš-qō-wlI will paySD: to weigh
M: to suspend, poise
(insert Verb)(He will kill)-iV-Qal-Imperf-1csshaqalshaw-kal'VHH
✝ Est 3:9 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-intoSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 3:9 ►3027
x1617
יָדיְדֵי֙yə-ḏêthe handsSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fdcN-fdcyadyawdVHH
✝ Est 3:9 ►6213
x2628
עָשָׂהעֹשֵׂ֣י‘ō-śêof those who doSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(killing / killer)-mpcV-Qal-Prtcpl-mpcasahaw-saw'VHH
✝ Est 3:9 ►4399
x167
מְלָאכָההַמְּלָאכָ֔הham-mə-lā-ḵāh,the workSD: occupation, work
M: deputyship, ministry, employment, work, property
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmelakahmel-aw-kaw'VHH
✝ Est 3:9 ►935
x2573
בּוֹאלְהָבִ֖יאlə-hā-ḇîto bring [it]SD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-InfboboVHH
✝ Est 3:9 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-intoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 3:9 ►1595
x3
גֶּנֶזגִּנְזֵ֥יgin-zêtreasuriesSD & M:
treasury, perhaps chests
(insert Noun)mpcN-mpcgenezgheh'-nezVHH
✝ Est 3:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:10 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:10 ►5493
x300
סוּרוַיָּ֧סַרway-yā-sarSo tookSD & M:
to turn aside
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mssursoorVHH
✝ Est 3:10 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֛לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:10 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 3:10 ►2885
x49
טַבַּעַתטַבַּעְתּ֖וֹṭab-ba‘-tōwhis signet ringSD: signet ring, ring, signet
M: a seal, signet, a ring of any kind
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3mstabbaathtab-bah'-athVHH
✝ Est 3:10 ►5921
x5784
עַלמֵעַ֣לmê-‘alfromSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
from
Prep-malalVHH
✝ Est 3:10 ►3027
x1617
יָדיָד֑וֹyā-ḏōw;his handSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msyadyawdVHH
✝ Est 3:10 ►5414
x2011
נָתַןוַֽיִּתְּנָ֗הּway-yit-tə-nāh,and gave itSD & M:
to give, put, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he | she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3fsnathannaw-than'VHH
✝ Est 3:10 ►2001
x54
הָמָןלְהָמָ֧ןlə-hā-mānto HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:10 ►1121
x4932
בֵּןבֶּֽן־ben-sonSD: son
M: a son
(insert Noun)mscN-mscbenbaneVHH
✝ Est 3:10 ►4099
x5
מְדָתָאהַמְּדָ֛תָאham-mə-ḏā-ṯāof HammedathaSD: Hammedatha including the article
M: Hammedatha including the article
(insert Noun)proper-msN-proper-msMedathamed-aw-thaw'VHH
✝ Est 3:10 ►91
x5
אֲגָגִיהָאֲגָגִ֖יhā-’ă-ḡā-ḡîthe Agagite(N) Agagi (a descriptive term for Haman)the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msAgagiag-aw-ghee'VHH
✝ Est 3:10 ►6887
x52
צָרַרצֹרֵ֥רṣō-rêrthe enemySD & M:
to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-mstsarartsaw-rar'VHH
✝ Est 3:10 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִֽים׃hay-yə-hū-ḏîm.of the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 3:11 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:11 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֤אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 3:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:11 ►2001
x54
הָמָןלְהָמָ֔ןlə-hā-mān,to HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:11 ►3701
x403
כֶּסֶףהַכֶּ֖סֶףhak-ke-sep̄the moneySD & M:
silver, money
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mskesephkeh'-sefVHH
✝ Est 3:11 ►5414
x2011
נָתַןנָת֣וּןnā-ṯūn[are] givenSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(Qal-QalPassPrtcpl)-msV-Qal-QalPassPrtcpl-msnathannaw-than'VHH
✝ Est 3:11 ►8679
x4238
לְלָ֑ךְlāḵ;to youwith regard to (mostly you/all/it)Prep | you (s.)Prep | 2fsלְלְVHH
✝ Est 3:11 ►5971
x1868
עַםוְהָעָ֕םwə-hā-‘āmand the peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Art | N-msamamVHH
✝ Est 3:11 ►6213
x2628
עָשָׂהלַעֲשׂ֥וֹתla-‘ă-śō-wṯto doSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 3:11 ►8676
x1371
בְּבּ֖וֹbōwwith themin (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 3:11 ►2896
x562
טוֹבכַּטּ֥וֹבkaṭ-ṭō-wḇas seems goodSD & M:
pleasant, agreeable, good
according to
, the
| (insert Adj)ms
Prep-k, Art | Adj-mstowbtobeVHH
✝ Est 3:11 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינֶֽיךָ׃bə-‘ê-ne-ḵā.to youSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc | you (s.)
Prep-b | N-cdc | 2msayinah'-yinVHH
✝ Est 3:12 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:12 ►7121
x734
קָרָאוַיִּקָּרְאוּ֩way-yiq-qā-rə-’ūAnd were calledSD & M:
to call, proclaim, read
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mpqarakaw-raw'VHH
✝ Est 3:12 ►5608
x161
סָפַרסֹפְרֵ֨יsō-p̄ə-rêscribesSD & M:
to count, recount, relate
(insert Noun)mpcN-mpcsapharsaw-far'VHH
✝ Est 3:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:12 ►2320
x283
חֹדֶשׁבַּחֹ֣דֶשׁba-ḥō-ḏešof the monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 3:12 ►7223
x182
רִאשׁוֹןהָרִאשׁ֗וֹןhā-ri-šō-wn,firstSD: former, first, chief
M: first, in place, time, rank
the
| (insert Adj)ms
Art | Adj-msrishonree-shone'VHH
✝ Est 3:12 ►7969
x429
שָׁלוֹשׁבִּשְׁלוֹשָׁ֨הbiš-lō-wō-šāhon threeSD: a three, triad
M: three, third, thrice
in
| (insert Number)ms
Prep-b | Number-msshaloshshaw-loshe'VHH
✝ Est 3:12 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֣ר‘ā-śārand tenSD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 3:12 ►3117
x2303
יוֹםיוֹם֮yō-wmdaySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)msN-msyomyomeVHH
✝ Est 3:12 ►8676
x1371
בְּבּוֹ֒bōwinin (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 3:12 ►3789
x227
כָּתַבוַיִּכָּתֵ֣בway-yik-kā-ṯêḇand [a decree] was writtenSD: to write
M: to grave, to write
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 3:12 ►3605
x5418
כֹּלכְּֽכָל־kə-ḵāl-according to allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
according to
| (insert Noun)msc
Prep-k | N-msckolkoleVHH
✝ Est 3:12 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 3:12 ►6680
x493
צָוָהצִוָּ֣הṣiw-wāhcommandedSD & M:
to lay charge (upon), give charge (to), command, order
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3mstsavahtsaw-vaw'VHH
✝ Est 3:12 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֡ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:12 ►413
x5510
אֵלאֶ֣ל’eltoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 3:12 ►323
x4
אֲחַשְׁדַּרְפַןאֲחַשְׁדַּרְפְּנֵֽי־’ă-ḥaš-dar-pə-nê-satrapsSD: satraps
M: a satrap, governor, of a, main province
(insert Noun)mpcN-mpcachashdarpanakh-ash-dar-pan'VHH
✝ Est 3:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַ֠מֶּלֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:12 ►413
x5510
אֵלוְֽאֶל־wə-’el-and toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsand / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepelaleVHH
✝ Est 3:12 ►6346
x28
פֶחָההַפַּח֞וֹתhap-pa-ḥō-wṯthe governorsSD & M:
a governor
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mppechahpeh-khaw'VHH
✝ Est 3:12 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר ׀’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 3:12 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-[were] overSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 3:12 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֣הmə-ḏî-nāhthat [were] over every provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 3:12 ►4082
x53
מְדִינָהוּמְדִינָ֗הū-mə-ḏî-nāh,and each provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provinceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 3:12 ►413
x5510
אֵלוְאֶל־wə-’el-and toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsand / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepelaleVHH
✝ Est 3:12 ►8269
x421
שַׂרשָׂ֤רֵיśā-rêthe officialsSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
(insert Noun)mpcN-mpcsarsarVHH
✝ Est 3:12 ►5971
x1868
עַםעַם֙‘amofSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)msN-msamamVHH
✝ Est 3:12 ►5971
x1868
עַםוָעָ֔םwā-‘ām,and all peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msamamVHH
✝ Est 3:12 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֤הmə-ḏî-nāheachSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 3:12 ►4082
x53
מְדִינָהוּמְדִינָה֙ū-mə-ḏî-nāhand to every provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provinceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 3:12 ►3791
x15
כָּתָבכִּכְתָבָ֔הּkiḵ-ṯā-ḇāh,according to its scriptSD: a writing
M: something written, a writing, record, book
according to
| (insert Noun)msc | she
Prep-k | N-msc | 3fskethabkaw-thawb'VHH
✝ Est 3:12 ►5971
x1868
עַםוְעַ֥םwə-‘amandSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msamamVHH
✝ Est 3:12 ►5971
x1868
עַםוָעָ֖םwā-‘āmto every peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msamamVHH
✝ Est 3:12 ►3956
x117
לָשׁוֹןכִּלְשׁוֹנ֑וֹkil-šō-w-nōw;in their languageSD: tongue
M: the tongue
according to
| (insert Noun)csc | he
Prep-k | N-csc | 3mslashonlaw-shone'VHH
✝ Est 3:12 ►8034
x864
שֵׁםבְּשֵׁ֨םbə-šêmin the nameSD & M:
a name
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshemshameVHH
✝ Est 3:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֤לֶךְham-me-leḵof KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:12 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙’ă-ḥaš-wê-rōšAhasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 3:12 ►3789
x227
כָּתַבנִכְתָּ֔בniḵ-tāḇ,it was writtenSD: to write
M: to grave, to write
(insert Verb)(beeing killed)-msV-Nifal-Prtcpl-mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 3:12 ►2856
x27
חָתַםוְנֶחְתָּ֖םwə-neḥ-tāmand sealedSD & M:
to seal, affix a seal, seal up
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(you (pl.))-ms
Conj-w | V-Nifal-Prtcpl-mschathamkhaw-tham'VHH
✝ Est 3:12 ►2885
x49
טַבַּעַתבְּטַבַּ֥עַתbə-ṭab-ba-‘aṯwith signet ringSD: signet ring, ring, signet
M: a seal, signet, a ring of any kind
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fsctabbaathtab-bah'-athVHH
✝ Est 3:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:13 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:13 ►7971
x847
שָׁלַחוְנִשְׁל֨וֹחַwə-niš-lō-w-aḥAnd were sentSD: to send
M: to send away, for, out
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(we)
Conj-w | V-Nifal-InfAbsshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 3:13 ►5612
x186
סֵפֶרסְפָרִ֜יםsə-p̄ā-rîmthe lettersSD & M:
a missive, document, writing, book
(insert Noun)mpN-mpsephersay'-ferVHH
✝ Est 3:13 ►3027
x1617
יָדבְּיַ֣דbə-yaḏbySD: hand
M: a hand
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fscyadyawdVHH
✝ Est 3:13 ►7323
x103
רוּץהָרָצִים֮hā-rā-ṣîmcouriersSD & M:
to run
the
| (insert Verb)(killing / killer)-mp
Art | V-Qal-Prtcpl-mprutsrootsVHH
✝ Est 3:13 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-intoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 3:13 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 3:13 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינ֣וֹתmə-ḏî-nō-wṯprovincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 3:13 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּלֶךְ֒ham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:13 ►8045
x90
שָׁמַדלְהַשְׁמִ֡ידlə-haš-mîḏto destroySD & M:
to be exterminated or destroyed
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-Infshamadshaw-mad'VHH
✝ Est 3:13 ►2026
x167
הָרַגלַהֲרֹ֣גla-hă-rōḡto killSD: to kill, slay
M: to smite with deadly intent
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infharaghaw-rag'VHH
✝ Est 3:13 ►6
x184
אָבַדוּלְאַבֵּ֣דū-lə-’ab-bêḏand to annihilateSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / failand / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)(in
)
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Infabadaw-bad'VHH
✝ Est 3:13 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 3:13 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 3:13 ►3064
x76
יְהוּדִיהַ֠יְּהוּדִיםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 3:13 ►5288
x240
נַעַרמִנַּ֨עַרmin-na-‘arfrom youngSD & M:
a boy, lad, youth, retainer
from
| (insert Noun)ms
Prep-m | N-msnaarnah'-arVHH
✝ Est 3:13 ►5704
x1261
עַדוְעַד־wə-‘aḏ-and toSD & M:
as far as, even to, up to, until, while
and / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepadadVHH
✝ Est 3:13 ►2205
x179
זָקֵןזָקֵ֜ןzā-qênoldSD & M:
old
(insert Adj)msAdj-mszaqenzaw-kane'VHH
✝ Est 3:13 ►2945
x42
טַףטַ֤ףṭap̄little childrenSD: children
M: a family
(insert Noun)msN-mstaphtafVHH
✝ Est 3:13 ►802
x781
אִשָּׁהוְנָשִׁים֙wə-nā-šîmand womenSD & M:
woman, wife, female
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fp
Conj-w | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 3:13 ►3117
x2303
יוֹםבְּי֣וֹםbə-yō-wmin daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
| (insert Noun)ms
Prep-b | N-msyomyomeVHH
✝ Est 3:13 ►259
x968
אֶחָדאֶחָ֔ד’e-ḥāḏ,oneSD: one
M: united, one, first
one / first(insert Number)msNumber-msechadekh-awd'VHH
✝ Est 3:13 ►7969
x429
שָׁלוֹשׁבִּשְׁלוֹשָׁ֥הbiš-lō-wō-šāhon threeSD: a three, triad
M: three, third, thrice
in
| (insert Number)ms
Prep-b | Number-msshaloshshaw-loshe'VHH
✝ Est 3:13 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֛ר‘ā-śārand ten [day]SD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 3:13 ►2320
x283
חֹדֶשׁלְחֹ֥דֶשׁlə-ḥō-ḏešofSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
with regard to
| (insert Noun)ms
Prep-l | N-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 3:13 ►8147
x769
שְׁנַיִםשְׁנֵים־šə-nêm-the twoSD & M:
two (a cardinal number)
(insert Number)mdNumber-mdshenayim or shettayimshen-ah'-yimVHH
✝ Est 3:13 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֖ר‘ā-śār[and] ten [month]SD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 3:13 ►1931
x1879
הוּאהוּא־hū-that [is]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 3:13 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֹ֣דֶשׁḥō-ḏešthe monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)mscN-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 3:13 ►143
x8
אֲדָראֲדָ֑ר’ă-ḏār;of Adar(N) Adar (the twelfth month in the Jewish calendar)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsAdarad-awr'VHH
✝ Est 3:13 ►7998
x73
שָׁלָלוּשְׁלָלָ֖םū-šə-lā-lāmand to plunderSD & M:
a prey, spoil, plunder, booty
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc | they (m)
Conj-w | N-msc | 3mpshalalshaw-lawl'VHH
✝ Est 3:13 ►962
x43
בִּזזלָבֽוֹז׃lā-ḇō-wz.their possessionsSD & M:
to spoil, plunder
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infbazazbaw-zaz'VHH
✝ Est 3:14 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:14 ►6572
x4
פַרְשֶׁגֶןפַּתְשֶׁ֣גֶןpaṯ-še-ḡenA copySD: a copy
M: a transcript
copy(insert Noun)mscN-mscparshegen or pathshegenpar-sheh'-ghenVHH
✝ Est 3:14 ►3791
x15
כָּתָבהַכְּתָ֗בhak-kə-ṯāḇ,of the documentSD: a writing
M: something written, a writing, record, book
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mskethabkaw-thawb'VHH
✝ Est 3:14 ►5414
x2011
נָתַןלְהִנָּ֤תֵֽןlə-hin-nā-ṯênwas to be issuedSD & M:
to give, put, set
with regard to
| (insert Verb)(be killed)
Prep-l | V-Nifal-Infnathannaw-than'VHH
✝ Est 3:14 ►1881
x21
דָּתדָּת֙dāṯas lawSD: decree, law
M: a royal edict, statute
(insert Noun)fsN-fsdathdawthVHH
✝ Est 3:14 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālin everySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 3:14 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֣הmə-ḏî-nāhprovinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 3:14 ►4082
x53
מְדִינָהוּמְדִינָ֔הū-mə-ḏî-nāh,and provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provinceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 3:14 ►1540
x185
גֶּלֶהגָּל֖וּיgā-luibeing publishedSD: to uncover, remove
M: to denude, to exile, to reveal
(insert Verb)(Qal-QalPassPrtcpl)-msV-Qal-QalPassPrtcpl-msgalahgaw-law'VHH
✝ Est 3:14 ►3605
x5418
כֹּללְכָל־lə-ḵālfor allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-msckolkoleVHH
✝ Est 3:14 ►5971
x1868
עַםהָֽעַמִּ֑יםhā-‘am-mîm;peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpamamVHH
✝ Est 3:14 ►1961
x3562
הָיָהלִהְי֥וֹתlih-yō-wṯthat they should beSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infhayahhaw-yawVHH
✝ Est 3:14 ►6264
x5
עָתִידעֲתִדִ֖ים‘ă-ṯi-ḏîmreadySD: ready, prepared
M: prepared, skilful, treasure
(insert Adj)msAdj-msathid or athudaw-theed'VHH
✝ Est 3:14 ►3117
x2303
יוֹםלַיּ֥וֹםlay-yō-wmfor daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 3:14 ►2088
x1177
זֶההַזֶּֽה׃haz-zeh.thisSD: this, here
M: this, that
the
| Pro-ms
Art | Pro-mszehzehVHH
✝ Est 3:15 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 3:15 ►7323
x103
רוּץהָֽרָצִ֞יםhā-rā-ṣîmThe couriersSD & M:
to run
the
| (insert Verb)(killing / killer)-mp
Art | V-Qal-Prtcpl-mprutsrootsVHH
✝ Est 3:15 ►3318
x1069
יָצָאיָצְא֤וּyā-ṣə-’ūwent outSD: to go or come out
M: to go, bring, out, direct and proxim
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpyatsayaw-tsaw'VHH
✝ Est 3:15 ►1765
x4
דָּחַףדְחוּפִים֙ḏə-ḥū-p̄îmhastenedSD & M:
to drive, hasten
(insert Verb)(Qal-QalPassPrtcpl)-mpV-Qal-QalPassPrtcpl-mpdachaphdaw-khaf'VHH
✝ Est 3:15 ►1697
x1441
דָבָרבִּדְבַ֣רbiḏ-ḇarby commandSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 3:15 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:15 ►1881
x21
דָּתוְהַדָּ֥תwə-had-dāṯand the decreeSD: decree, law
M: a royal edict, statute
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Art | N-fsdathdawthVHH
✝ Est 3:15 ►5414
x2011
נָתַןנִתְּנָ֖הnit-tə-nāhwas proclaimedSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He was killed)-sheV-Nifal-Perf-3fsnathannaw-than'VHH
✝ Est 3:15 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשַׁ֣ןbə-šū-šanin Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 3:15 ►1002
x16
בִּירָההַבִּירָ֑הhab-bî-rāh;the citadelSD & M:
a castle, palace
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsbirahbee-raw'VHH
✝ Est 3:15 ►4428
x2523
מֶלֶךְוְהַמֶּ֤לֶךְwə-ham-me-leḵSo the kingSD: king
M: a king
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 3:15 ►2001
x54
הָמָןוְהָמָן֙wə-hā-mānand HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 3:15 ►3427
x1082
יָשַׁביָשְׁב֣וּyā-šə-ḇūsat downSD: to sit, remain, dwell
M: to sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpyashabyaw-shab'VHH
✝ Est 3:15 ►8354
x218
שָׁתָהלִשְׁתּ֔וֹתliš-tō-wṯ,to drinkSD: to drink
M: to imbibe
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infshathahshaw-thaw'VHH
✝ Est 3:15 ►5892
x1095
עִירוְהָעִ֥ירwə-hā-‘îrbut the citySD & M:
excitement
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Art | N-fsiyreerVHH
✝ Est 3:15 ►7800
x21
שׁוּשַׁןשׁוּשָׁ֖ןšū-šānof Shushan(N) Shushan (residence of person kings)(insert Noun)proper-msN-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 3:15 ►943
x3
בּוּךְנָבֽוֹכָה׃nā-ḇō-w-ḵāh.was perplexedSD & M:
to perplex, confuse
(insert Verb)(He was killed)-sheV-Nifal-Perf-3fsbukbookVHH
✝ Est 3:15 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH

№17 Esther Chapter 4

✝ Est 4:1 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:1 ►4782
x60
מָרְדְּכַיוּמָרְדֳּכַ֗יū-mā-rə-do-ḵay,And when MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:1 ►3045
x942
יָדַעיָדַע֙yā-ḏa‘learnedSD & M:
to know
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msyadayaw-dah'VHH
✝ Est 4:1 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:1 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 4:1 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:1 ►6213
x2628
עָשָׂהנַעֲשָׂ֔הna-‘ă-śāh,had happenedSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He was killed)-heV-Nifal-Perf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 4:1 ►7167
x63
קָרַעוַיִּקְרַ֤עway-yiq-ra‘and toreSD: to tear
M: to rend
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msqarakaw-rah'VHH
✝ Est 4:1 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַי֙mā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:1 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:1 ►899
x217
בֶּגֶדבְּגָדָ֔יוbə-ḡā-ḏāw,his clothesSD: treachery
M: a covering, clothing, treachery, pillage
(insert Noun)mpc | heN-mpc | 3msbegedbehg'-edVHH
✝ Est 4:1 ►3847
x110
לָבַשׁוַיִּלְבַּ֥שׁway-yil-bašand put onSD: to put on, wear, clothe, be clothed
M: wrap around, to put on a, garment, clothe
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mslabash or labeshlaw-bash'VHH
✝ Est 4:1 ►8242
x48
שַׂקשַׂ֖קśaqsackclothSD: sack, sackcloth
M: a mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag
(insert Noun)msN-mssaqsakVHH
✝ Est 4:1 ►665
x22
אֵפֶרוָאֵ֑פֶרwā-’ê-p̄er;and ashesSD & M:
ashes
ashesand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msepheray'-ferVHH
✝ Est 4:1 ►3318
x1069
יָצָאוַיֵּצֵא֙way-yê-ṣêand went outSD: to go or come out
M: to go, bring, out, direct and proxim
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msyatsayaw-tsaw'VHH
✝ Est 4:1 ►8432
x418
תָּוֶךְבְּת֣וֹךְbə-ṯō-wḵinto the midstSD: midst
M: a bisection, the centre
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msctavektaw'-vekVHH
✝ Est 4:1 ►5892
x1095
עִירהָעִ֔ירhā-‘îr,of the citySD & M:
excitement
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsiyreerVHH
✝ Est 4:1 ►2199
x72
זָעַקוַיִּזְעַ֛קway-yiz-‘aqand He cried out withSD: to cry, cry out, call
M: to shriek, to announce, convene publicly
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mszaaqzaw-ak'VHH
✝ Est 4:1 ►2201
x19
זַעַקזְעָקָ֥הzə-‘ā-qāhcrySD: a cry, outcry
M: a shriek, outcry
(insert Noun)fsN-fszeaqahzah'-akVHH
✝ Est 4:1 ►1419
x528
גָּדוֹלגְדֹלָ֖הḡə-ḏō-lāha loudSD: great
M: great, older, insolent
(insert Adj)fsAdj-fsgadolgaw-dole'VHH
✝ Est 4:1 ►4751
x41
מַרוּמָרָֽה׃ū-mā-rāh.and bitterSD: bitter, bitterness
M: bitter, bitterness, bitterly
and / furthermore / but / ...
| (insert Adj)fs
Conj-w | Adj-fsmar or marahmarVHH
✝ Est 4:2 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:2 ►935
x2573
בּוֹאוַיָּב֕וֹאway-yā-ḇō-wAnd He wentSD & M:
to come in, come, go in, go
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msboboVHH
✝ Est 4:2 ►5704
x1261
עַדעַ֖ד‘aḏevenSD & M:
as far as, even to, up to, until, while
PrepPrepadadVHH
✝ Est 4:2 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֣יlip̄-nêas far as the frontSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 4:2 ►8179
x374
שַׁעַרשַֽׁעַר־ša-‘ar-of gateSD: a gate
M: an opening, door, gate
(insert Noun)mscN-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 4:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:2 ►3588
x4484
כִּיכִּ֣יforSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 4:2 ►369
x788
אַיִןאֵ֥ין’ênno oneSD: nothing, nought
M: a non-entity, a negative particle
no (like H3808)

(be) not

no one / none

(and more...)
(insert Adv)Advayinah'-yinVHH
✝ Est 4:2 ►935
x2573
בּוֹאלָב֛וֹאlā-ḇō-w[might] enterSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-InfboboVHH
✝ Est 4:2 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-intoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:2 ►8179
x374
שַׁעַרשַׁ֥עַרša-‘argateSD: a gate
M: an opening, door, gate
(insert Noun)mscN-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 4:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:2 ►3830
x33
לְבוּשׁבִּלְב֥וּשׁbil-ḇūšclothedSD & M:
a garment, clothing, raiment
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msclebushleb-oosh'VHH
✝ Est 4:2 ►8242
x48
שַׂקשָֽׂק׃śāq.with sackclothSD: sack, sackcloth
M: a mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag
(insert Noun)msN-mssaqsakVHH
✝ Est 4:3 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:3 ►3605
x5418
כֹּלוּבְכָל־ū-ḇə-ḵālAnd in everySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Noun)msc
Conj-w, Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 4:3 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֣הmə-ḏî-nāhprovinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 4:3 ►4082
x53
מְדִינָהוּמְדִינָ֗הū-mə-ḏî-nāh,and provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provinceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 4:3 ►4725
x401
מָקוֹםמְקוֹם֙mə-qō-wmwhereverSD: a standing place, place
M: a standing, a spot, a condition
(insert Noun)mscN-mscmaqommaw-kome'VHH
✝ Est 4:3 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šerwhereSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:3 ►1697
x1441
דָבָרדְּבַר־də-ḇar-commandSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mscN-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 4:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֤לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:3 ►1881
x21
דָּתוְדָתוֹ֙wə-ḏā-ṯōwand decreeSD: decree, law
M: a royal edict, statute
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc | he
Conj-w | N-fsc | 3msdathdawthVHH
✝ Est 4:3 ►5060
x150
נָגַעמַגִּ֔יעַmag-gî-a‘,arrivedSD: to touch, reach, strike
M: to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
(insert Verb)(causing to kill)-msV-Hifil-Prtcpl-msnaganaw-gah'VHH
✝ Est 4:3 ►60
x24
אֵבֶלאֵ֤בֶל’ê-ḇel[there was] mourningSD: mourning
M: lamentation
mourning(insert Noun)msN-msebelay'-belVHH
✝ Est 4:3 ►1419
x528
גָּדוֹלגָּדוֹל֙gā-ḏō-wlgreatSD: great
M: great, older, insolent
(insert Adj)msAdj-msgadolgaw-dole'VHH
✝ Est 4:3 ►3064
x76
יְהוּדִילַיְּהוּדִ֔יםlay-yə-hū-ḏîm,among the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
with regard to
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-l, Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 4:3 ►6685
x26
צוֹםוְצ֥וֹםwə-ṣō-wmand with fastingSD & M:
fasting, a fast
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-mstsomtsomeVHH
✝ Est 4:3 ►1065
x28
בְּכִיוּבְכִ֖יū-ḇə-ḵîand weepingSD: a weeping
M: a weeping, a dripping
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msbekibek-ee'VHH
✝ Est 4:3 ►4553
x14
מִסְפֵּדוּמִסְפֵּ֑דū-mis-pêḏ;and wailingSD: a wailing
M: a lamentation
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msmispedmis-pade'VHH
✝ Est 4:3 ►8242
x48
שַׂקשַׂ֣קśaqin sackclothSD: sack, sackcloth
M: a mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag
(insert Noun)msN-mssaqsakVHH
✝ Est 4:3 ►665
x22
אֵפֶרוָאֵ֔פֶרwā-’ê-p̄er,and ashesSD & M:
ashes
ashesand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msepheray'-ferVHH
✝ Est 4:3 ►3331
x4
יַצַעיֻצַּ֖עyuṣ-ṣa‘laySD: to lay, spread
M: to strew as a, surface
(insert Verb)(He will be caused to kill)-heV-Hofal-Imperf-3msyatsayaw-tsah'VHH
✝ Est 4:3 ►7227
x462
רַבלָֽרַבִּֽים׃lā-rab-bîm.manySD & M:
much, many, great
with regard to
, the
| (insert Adj)mp
Prep-l, Art | Adj-mprabrabVHH
✝ Est 4:4 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:4 ►8703
x1247
[וַ֠תָּבוֹאינָה‪‬‪‬‪‬[wat-tə-ḇō-w-’e-nāhSo[[and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (f)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp[[VHH
✝ Est 4:4 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 4:4 ►935
x2573
בּוֹא(wat-tā-ḇō-w-nāhcameSD & M:
to come in, come, go in, go
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (f)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fpboboVHH
✝ Est 4:4 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 4:4 ►5291
x63
נַעֲרָהנַעֲר֨וֹתna-‘ă-rō-wṯmaidsSD & M:
a girl, maiden
(insert Noun)fpcN-fpcnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 4:4 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֤ר’es-têrof Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 4:4 ►5631
x42
סָרִיסוְסָרִיסֶ֙יהָ֙wə-sā-rî-se-hāand eunuchsSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mpc | she
Conj-w | N-mpc | 3fssarissaw-reece'VHH
✝ Est 4:4 ►5046
x370
נָגַדוַיַּגִּ֣ידוּway-yag-gî-ḏūand toldSD & M:
to be conspicuous
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mpnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 4:4 ►8679
x4238
לְלָ֔הּlāh,herwith regard to (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsלְלְVHH
✝ Est 4:4 ►2342
x60
חוּלוַתִּתְחַלְחַ֥לwat-tiṯ-ḥal-ḥaland was distressedSD: to whirl, dance, writhe
M: to twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hitpael-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3fschuwlkhoolVHH
✝ Est 4:4 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֖הham-mal-kāhthe queenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 4:4 ►3966
x300
מְאֹדמְאֹ֑דmə-’ōḏ;deeplySD: muchness, force, abundance
M: vehemence, vehemently, wholly, speedily
(insert Adv)Advmeodmeh-ode'VHH
✝ Est 4:4 ►7971
x847
שָׁלַחוַתִּשְׁלַ֨חwat-tiš-laḥand she sentSD: to send
M: to send away, for, out
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 4:4 ►899
x217
בֶּגֶדבְּגָדִ֜יםbə-ḡā-ḏîmgarmentsSD: treachery
M: a covering, clothing, treachery, pillage
(insert Noun)mpN-mpbegedbehg'-edVHH
✝ Est 4:4 ►3847
x110
לָבַשׁלְהַלְבִּ֣ישׁlə-hal-bîšto clotheSD: to put on, wear, clothe, be clothed
M: wrap around, to put on a, garment, clothe
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-Inflabash or labeshlaw-bash'VHH
✝ Est 4:4 ►853
x11058
אֵתאֶֽת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:4 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֗יmā-rə-do-ḵay,MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:4 ►5493
x300
סוּרוּלְהָסִ֥ירū-lə-hā-sîrand take awaySD & M:
to turn aside
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)(in
)
Conj-w, Prep-l | V-Hifil-InfsursoorVHH
✝ Est 4:4 ►8242
x48
שַׂקשַׂקּ֛וֹśaq-qōwhis sackclothSD: sack, sackcloth
M: a mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag
(insert Noun)msc | heN-msc | 3mssaqsakVHH
✝ Est 4:4 ►5921
x5784
עַלמֵעָלָ֖יוmê-‘ā-lāwfrom himSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
from
| he
Prep-m | 3msalalVHH
✝ Est 4:4 ►3808
x5203
לֹאוְלֹ֥אwə-lōbut notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)NegPrt
Conj-w | Adv-NegPrtloloVHH
✝ Est 4:4 ►6901
x13
קָבַלקִבֵּֽל׃qib-bêl.he would accept [them]SD & M:
to receive, take
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3msqabalkaw-bal'VHH
✝ Est 4:5 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:5 ►7121
x734
קָרָאוַתִּקְרָא֩wat-tiq-rāAnd calledSD & M:
to call, proclaim, read
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsqarakaw-raw'VHH
✝ Est 4:5 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֨ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 4:5 ►2047
x4
הֲתָךְלַהֲתָ֜ךְla-hă-ṯāḵHathachSD: a person official
M: Hathach -- a person official
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msHathakhath-awk'VHH
✝ Est 4:5 ►5631
x42
סָרִיסמִסָּרִיסֵ֤יmis-sā-rî-sê[one] of eunuchsSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
from
| (insert Noun)mpc
Prep-m | N-mpcsarissaw-reece'VHH
✝ Est 4:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:5 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhomSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:5 ►5975
x525
עָמַדהֶעֱמִ֣ידhe-‘ĕ-mîḏhe had appointedSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
(insert Verb)(He caused to kill)-heV-Hifil-Perf-3msamadaw-mad'VHH
✝ Est 4:5 ►6440
x2128
פָנִיםלְפָנֶ֔יהָlə-p̄ā-ne-hā,to attend herSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)mpc | she
Prep-l | N-mpc | 3fspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 4:5 ►6680
x493
צָוָהוַתְּצַוֵּ֖הוּwat-tə-ṣaw-wê-hūand she gave him a commandSD & M:
to lay charge (upon), give charge (to), command, order
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-she | he
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs | 3mstsavahtsaw-vaw'VHH
✝ Est 4:5 ►5921
x5784
עַלעַֽל־‘al-concerningSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 4:5 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָ֑יmā-rə-do-ḵāy;MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:5 ►3045
x942
יָדַעלָדַ֥עַתlā-ḏa-‘aṯto learnSD & M:
to know
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infyadayaw-dah'VHH
✝ Est 4:5 ►4100
x745
מָהמַה־mah-whatSD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
(insert Interrog)Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 4:5 ►2088
x1177
זֶהזֶּ֖הzeh[is] thisSD: this, here
M: this, that
Pro-msPro-mszehzehVHH
✝ Est 4:5 ►5921
x5784
עַלוְעַל־wə-‘al-and whySD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 4:5 ►4100
x745
מָהמַה־mah-and whySD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
(insert Interrog)Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 4:5 ►2088
x1177
זֶהזֶּֽה׃zeh.this [was]SD: this, here
M: this, that
Pro-msPro-mszehzehVHH
✝ Est 4:6 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:6 ►3318
x1069
יָצָאוַיֵּצֵ֥אway-yê-ṣêSo went outSD: to go or come out
M: to go, bring, out, direct and proxim
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msyatsayaw-tsaw'VHH
✝ Est 4:6 ►2047
x4
הֲתָךְהֲתָ֖ךְhă-ṯāḵHathachSD: a person official
M: Hathach -- a person official
(insert Noun)proper-msN-proper-msHathakhath-awk'VHH
✝ Est 4:6 ►413
x5510
אֵלאֶֽל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:6 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָ֑יmā-rə-do-ḵāy;MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:6 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-inSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:6 ►7339
x43
רְחֹברְח֣וֹבrə-ḥō-wḇsquareSD & M:
a broad open place, plaza
(insert Noun)fscN-fscrechobrekh-obe'VHH
✝ Est 4:6 ►5892
x1095
עִירהָעִ֔ירhā-‘îr,the citySD & M:
excitement
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsiyreerVHH
✝ Est 4:6 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֖ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:6 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֥יlip̄-nê[was] in frontSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 4:6 ►8179
x374
שַׁעַרשַֽׁעַר־ša-‘ar-of gateSD: a gate
M: an opening, door, gate
(insert Noun)mscN-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 4:6 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:7 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:7 ►5046
x370
נָגַדוַיַּגֶּד־way-yag-geḏ-And toldSD & M:
to be conspicuous
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3msnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 4:7 ►8679
x4238
לְל֣וֹlōwhimwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 4:7 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֔יmā-rə-do-ḵay,MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:7 ►853
x11058
אֵתאֵ֖ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:7 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 4:7 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:7 ►7136
x27
קָרָהקָרָ֑הוּqā-rā-hū;had happened to himSD: to encounter, meet, befall
M: to light upon, to bring about, to impose timbers
(insert Verb)(He killed)-he | 3msV-Qal-Perf-3ms | 3msqarahkaw-raw'VHH
✝ Est 4:7 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֣ת ׀wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:7 ►6575
x2
פָרָשָׁהפָּרָשַׁ֣תpā-rā-šaṯthe sumSD & M:
exact statement
(insert Noun)fscN-fscparashahpaw-raw-shaw'VHH
✝ Est 4:7 ►3701
x403
כֶּסֶףהַכֶּ֗סֶףhak-ke-sep̄,of moneySD & M:
silver, money
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mskesephkeh'-sefVHH
✝ Est 4:7 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:7 ►559
x5308
אָמַראָמַ֤ר’ā-marhad promisedSD & M:
to utter, say
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 4:7 ►2001
x54
הָמָןהָמָן֙hā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 4:7 ►8254
x22
שָׁקַללִ֠שְׁקוֹלliš-qō-wlto paySD: to weigh
M: to suspend, poise
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infshaqalshaw-kal'VHH
✝ Est 4:7 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-intoSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 4:7 ►1595
x3
גֶּנֶזגִּנְזֵ֥יgin-zêtreasuriesSD & M:
treasury, perhaps chests
(insert Noun)mpcN-mpcgenezgheh'-nezVHH
✝ Est 4:7 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֛לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:7 ►8703
x1247
[[ביהודיים]bay-yə-hū-ḏî-yîmJews[[in
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-b, Art | N-proper-mp[[VHH
✝ Est 4:7 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 4:7 ►3064
x76
יְהוּדִי(בַּיְּהוּדִ֖ים‪‬)(bay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
in
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-b, Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 4:7 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 4:7 ►6
x184
אָבַדלְאַבְּדָֽם׃lə-’ab-bə-ḏām.to destroySD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / failwith regard to
| (insert Verb)(slaughter) | they (m)
Prep-l | V-Piel-Inf | 3mpabadaw-bad'VHH
✝ Est 4:8 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:8 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-And alsoSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:8 ►6572
x4
פַרְשֶׁגֶןפַּתְשֶׁ֣גֶןpaṯ-še-ḡena copySD: a copy
M: a transcript
copy(insert Noun)mscN-mscparshegen or pathshegenpar-sheh'-ghenVHH
✝ Est 4:8 ►3791
x15
כָּתָבכְּתָֽב־kə-ṯāḇ-of the writtenSD: a writing
M: something written, a writing, record, book
(insert Noun)mscN-msckethabkaw-thawb'VHH
✝ Est 4:8 ►1881
x21
דָּתהַ֠דָּתhad-dāṯdecreeSD: decree, law
M: a royal edict, statute
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsdathdawthVHH
✝ Est 4:8 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:8 ►5414
x2011
נָתַןנִתַּ֨ןnit-tanwas givenSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He was killed)-heV-Nifal-Perf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 4:8 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשָׁ֤ןbə-šū-šānat Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 4:8 ►8045
x90
שָׁמַדלְהַשְׁמִידָם֙lə-haš-mî-ḏāmfor their destructionSD & M:
to be exterminated or destroyed
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill) | they (m)
Prep-l | V-Hifil-Inf | 3mpshamadshaw-mad'VHH
✝ Est 4:8 ►5414
x2011
נָתַןנָ֣תַןnā-ṯanHe gaveSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 4:8 ►8679
x4238
לְל֔וֹlōw,himwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 4:8 ►7200
x1306
רָאָהלְהַרְא֥וֹתlə-har-’ō-wṯthat he might show itSD & M:
to see
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-Infraahraw-aw'VHH
✝ Est 4:8 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ-toSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:8 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֖ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 4:8 ►5046
x370
נָגַדוּלְהַגִּ֣ידū-lə-hag-gîḏand to explain itSD & M:
to be conspicuous
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)(in
)
Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Infnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 4:8 ►8679
x4238
לְלָ֑הּlāh;to herwith regard to (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsלְלְVHH
✝ Est 4:8 ►6680
x493
צָוָהוּלְצַוּ֣וֹתū-lə-ṣaw-wō-wṯthat he might commandSD & M:
to lay charge (upon), give charge (to), command, order
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)(in
)
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inftsavahtsaw-vaw'VHH
✝ Est 4:8 ►5921
x5784
עַלעָלֶ֗יהָ‘ā-le-hā,herSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | shePrep | 3fsalalVHH
✝ Est 4:8 ►935
x2573
בּוֹאלָב֨וֹאlā-ḇō-wgoSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-InfboboVHH
✝ Est 4:8 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-in toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֧לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:8 ►2603
x78
חָנַןלְהִֽתְחַנֶּן־lə-hiṯ-ḥan-nen-to make supplicationSD: to show favor, be gracious
M: to bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore
with regard to
| (insert Verb)(kill oneself)
Prep-l | V-Hitpael-Infchanankhaw-nan'VHH
✝ Est 4:8 ►8679
x4238
לְל֛וֹlōwhimwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 4:8 ►1245
x225
בָּקַשׁוּלְבַקֵּ֥שׁū-lə-ḇaq-qêšand to pleadSD: to seek
M: to search out, to strive after
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)(in
)
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Infbaqashbaw-kash'VHH
✝ Est 4:8 ►6440
x2128
פָנִיםמִלְּפָנָ֖יוmil-lə-p̄ā-nāwbefore himSD: face, faces
M: the face, as a
from
, with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-m, Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 4:8 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-forSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 4:8 ►5971
x1868
עַםעַמָּֽהּ׃‘am-māh.her peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)msc | sheN-msc | 3fsamamVHH
✝ Est 4:9 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:9 ►935
x2573
בּוֹאוַיָּב֖וֹאway-yā-ḇō-wSo returnedSD & M:
to come in, come, go in, go
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msboboVHH
✝ Est 4:9 ►2047
x4
הֲתָךְהֲתָ֑ךְhă-ṯāḵ;HathachSD: a person official
M: Hathach -- a person official
(insert Noun)proper-msN-proper-msHathakhath-awk'VHH
✝ Est 4:9 ►5046
x370
נָגַדוַיַּגֵּ֣דway-yag-gêḏand toldSD & M:
to be conspicuous
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3msnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 4:9 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּ֔רlə-’es-têr,Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 4:9 ►853
x11058
אֵתאֵ֖ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:9 ►1697
x1441
דָבָרדִּבְרֵ֥יdiḇ-rêthe wordsSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mpcN-mpcdabardaw-baw'VHH
✝ Est 4:9 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָֽי׃mā-rə-do-ḵāy.of MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:10 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:10 ►559
x5308
אָמַרוַתֹּ֤אמֶרwat-tō-merAnd spokeSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 4:10 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּר֙’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 4:10 ►2047
x4
הֲתָךְלַהֲתָ֔ךְla-hă-ṯāḵ,to HathachSD: a person official
M: Hathach -- a person official
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msHathakhath-awk'VHH
✝ Est 4:10 ►6680
x493
צָוָהוַתְּצַוֵּ֖הוּwat-tə-ṣaw-wê-hūand gave him a commandSD & M:
to lay charge (upon), give charge (to), command, order
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-she | he
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs | 3mstsavahtsaw-vaw'VHH
✝ Est 4:10 ►413
x5510
אֵלאֶֽל־’el-forSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:10 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָֽי׃mā-rə-do-ḵāy.MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:11 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:11 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 4:11 ►5650
x800
עֶבֶדעַבְדֵ֣י‘aḇ-ḏêservantsSD & M:
slave, servant
(insert Noun)mpcN-mpcebedeh'-bedVHH
✝ Est 4:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֡לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:11 ►5971
x1868
עַםוְעַם־wə-‘am-and the peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-mscamamVHH
✝ Est 4:11 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינ֨וֹתmə-ḏî-nō-wṯof provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 4:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:11 ►3045
x942
יָדַעיֽוֹדְעִ֗יםyō-wḏ-‘îm,knowSD & M:
to know
(insert Verb)(killing / killer)-mpV-Qal-Prtcpl-mpyadayaw-dah'VHH
✝ Est 4:11 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:11 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-anySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 4:11 ►376
x2006
אִישׁאִ֣ישׁ’îšmanSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 4:11 ►802
x781
אִשָּׁהוְאִשָּׁ֡הwə-’iš-šāhor womanSD & M:
woman, wife, female
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsishshahish-shaw'VHH
✝ Est 4:11 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:11 ►935
x2573
בּוֹאיָבֽוֹא־yā-ḇō-w-goesSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msboboVHH
✝ Est 4:11 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּלֶךְ֩ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:11 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-intoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:11 ►2691
x189
חָצֵרהֶחָצֵ֨רhe-ḥā-ṣêrthe courtSD: enclosure, court
M: a yard, a hamlet
the
| (insert Noun)cs
Art | N-cschatserkhaw-tsare'VHH
✝ Est 4:11 ►6442
x32
פְנִימִיהַפְּנִימִ֜יתhap-pə-nî-mîṯthe innerSD: inner
M: interior
the
| (insert Adj)fs
Art | Adj-fspenimipen-ee-mee'VHH
✝ Est 4:11 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:11 ►3808
x5203
לֹאלֹֽא־lō-notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 4:11 ►7121
x734
קָרָאיִקָּרֵ֗אyiq-qā-rê,has been calledSD & M:
to call, proclaim, read
(insert Verb)(He will be killed)-heV-Nifal-Imperf-3msqarakaw-raw'VHH
✝ Est 4:11 ►259
x968
אֶחָדאַחַ֤ת’a-ḥaṯ[he has but] oneSD: one
M: united, one, first
one / first(insert Number)fsNumber-fsechadekh-awd'VHH
✝ Est 4:11 ►1881
x21
דָּתדָּתוֹ֙dā-ṯōwlawSD: decree, law
M: a royal edict, statute
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msdathdawthVHH
✝ Est 4:11 ►4191
x839
מוּתלְהָמִ֔יתlə-hā-mîṯ,put [all] to deathSD: to die
M: to die, to kill
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-InfmuthmoothVHH
✝ Est 4:11 ►905
x201
בּדלְ֠בַדlə-ḇaḏexceptSD: separation, a part
M: separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of
Prep | (insert Noun)msPrep | N-msbadbadVHH
✝ Est 4:11 ►834
x5502
אֲשֶׁרמֵאֲשֶׁ֨רmê-’ă-šerthe oneSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
from
| Pro-r
Prep-m | Pro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:11 ►3447
x3
יָשַׁטיֽוֹשִׁיט־yō-wō-šîṭ-holds outSD & M:
to extend, hold out
(insert Verb)(He will cause to kill)-heV-Hifil-Imperf-3msyashatyaw-shat'VHH
✝ Est 4:11 ►8679
x4238
לְל֥וֹlōwto whomwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 4:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֛לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:11 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:11 ►8275
x4
שַׁרְבִיטשַׁרְבִ֥יטšar-ḇîṭscepterSD: a scepter
M: a rod of empire
(insert Noun)mscN-mscsharbitshar-beet'VHH
✝ Est 4:11 ►2091
x389
זָהָבהַזָּהָ֖בhaz-zā-hāḇthe goldenSD: gold
M: gold, something gold-colored, as oil, a clear sky
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mszahabzaw-hawb'VHH
✝ Est 4:11 ►2421
x263
חָיָהוְחָיָ֑הwə-ḥā-yāh;that he may liveSD: to live
M: to live, to revive
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConjPerf-he
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mschayahkhaw-yaw'VHH
✝ Est 4:11 ►589
x874
אֲנַיוַאֲנִ֗יwa-’ă-nî,And yet ISD & M:
I
and / furthermore / but / ...
| Pro-i
Conj-w | Pro-1csanian-ee'VHH
✝ Est 4:11 ►3808
x5203
לֹאלֹ֤אnotSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 4:11 ►7121
x734
קָרָאנִקְרֵ֙אתי֙‪‬‪‬‪‬niq-rê-ṯîhave been calledSD & M:
to call, proclaim, read
(insert Verb)(He was killed)-iV-Nifal-Perf-1csqarakaw-raw'VHH
✝ Est 4:11 ►935
x2573
בּוֹאלָב֣וֹאlā-ḇō-wto go inSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-InfboboVHH
✝ Est 4:11 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:11 ►2088
x1177
זֶהזֶ֖הzehthis [is]SD: this, here
M: this, that
Pro-msPro-mszehzehVHH
✝ Est 4:11 ►7970
x174
שְׁלוֹשִׁיםשְׁלוֹשִׁ֥יםšə-lō-wō-šîmthirtySD: thirty
M: thirty, thirtieth
(insert Number)cpNumber-cpsheloshimshel-o-sheem'VHH
✝ Est 4:11 ►3117
x2303
יוֹםיֽוֹם׃yō-wm.daysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)msN-msyomyomeVHH
✝ Est 4:12 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:12 ►5046
x370
נָגַדוַיַּגִּ֣ידוּway-yag-gî-ḏūSo they toldSD & M:
to be conspicuous
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mpnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 4:12 ►4782
x60
מָרְדְּכַילְמָרְדֳּכָ֔יlə-mā-rə-do-ḵāy,MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:12 ►853
x11058
אֵתאֵ֖ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:12 ►1697
x1441
דָבָרדִּבְרֵ֥יdiḇ-rêwordsSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mpcN-mpcdabardaw-baw'VHH
✝ Est 4:12 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּֽר׃’es-têr.of Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 4:12 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 4:13 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:13 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֥אמֶרway-yō-merAnd told [them]SD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 4:13 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֖יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:13 ►7725
x1056
שׁוּבלְהָשִׁ֣יבlə-hā-šîḇto answerSD: to turn back, return
M: to turn back, in, to retreat, again
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-InfshubshoobVHH
✝ Est 4:13 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-untoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:13 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֑ר’es-têr;Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 4:13 ►408
x729
אַלאַל־’al-notSD & M:
not (a subjective neg.)
(insert Adv)AdvalalVHH
✝ Est 4:13 ►1819
x30
דָּמָהתְּדַמִּ֣יtə-ḏam-mîdo thinkSD: to be like, resemble
M: to compare, to resemble, liken, consider
(insert Verb)(He will slaughter)-you (s.)V-Piel-Imperf-2fsdamahdaw-maw'VHH
✝ Est 4:13 ►5315
x754
נֶפֶשׁבְנַפְשֵׁ֔ךְḇə-nap̄-šêḵ,in your heartSD: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
M: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
a soul / creature / soulin
| (insert Noun)fsc | you (s.)
Prep-b | N-fsc | 2fsnepheshneh'-feshVHH
✝ Est 4:13 ►4422
x95
מָלַטלְהִמָּלֵ֥טlə-him-mā-lêṭthat you will escapeSD: to slip away
M: to be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks
with regard to
| (insert Verb)(be killed)
Prep-l | V-Nifal-Infmalatmaw-lat'VHH
✝ Est 4:13 ►1004
x2056
בּיִתבֵּית־bêṯ-in palaceSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 4:13 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:13 ►3605
x5418
כֹּלמִכָּל־mik-kālany more than allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
from
| (insert Noun)msc
Prep-m | N-msckolkoleVHH
✝ Est 4:13 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִֽים׃hay-yə-hū-ḏîm.the [other] JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 4:14 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:14 ►3588
x4484
כִּיכִּ֣יForSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 4:14 ►518
x1070
אִםאִם־’im-ifSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 4:14 ►2790
x74
חָרַשׁהַחֲרֵ֣שׁha-ḥă-rêšcompletelySD & M:
to cut in, engrave, plow, devise
(insert Verb)(caused to kill (ABS))V-Hifil-InfAbscharashkhaw-rash'VHH
✝ Est 4:14 ►2790
x74
חָרַשׁתַּחֲרִישִׁי֮ta-ḥă-rî-šîyou remain silentSD & M:
to cut in, engrave, plow, devise
(insert Verb)(He will cause to kill)-you (s.)V-Hifil-Imperf-2fscharashkhaw-rash'VHH
✝ Est 4:14 ►6256
x295
עֵתבָּעֵ֣תbā-‘êṯat timeSD: time
M: time, now, when
in
, the
| (insert Noun)cs
Prep-b, Art | N-csethaythVHH
✝ Est 4:14 ►2063
x604
זֹאתהַזֹּאת֒haz-zōṯthisSD: hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,
M: hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,
the
| Pro-fs
Art | Pro-fszothzothe'VHH
✝ Est 4:14 ►7305
x2
רֶוַחרֶ֣וַחre-waḥreliefSD & M:
a space, interval, respite, relief
(insert Noun)msN-msrevachreh'-vakhVHH
✝ Est 4:14 ►2020
x1
הַצָּלָהוְהַצָּלָ֞הwə-haṣ-ṣā-lāhand deliveranceSD & M:
deliverance
deliveranceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fshatstsalahhats-tsaw-law'VHH
✝ Est 4:14 ►5975
x525
עָמַדיַעֲמ֤וֹדya-‘ă-mō-wḏwill ariseSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msamadaw-mad'VHH
✝ Est 4:14 ►3064
x76
יְהוּדִילַיְּהוּדִים֙lay-yə-hū-ḏîmfor the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
with regard to
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-l, Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 4:14 ►4725
x401
מָקוֹםמִמָּק֣וֹםmim-mā-qō-wmfrom placeSD: a standing place, place
M: a standing, a spot, a condition
from
| (insert Noun)ms
Prep-m | N-msmaqommaw-kome'VHH
✝ Est 4:14 ►312
x166
אַחֵראַחֵ֔ר’a-ḥêr,anotherSD: another
M: hinder, next, other
other / another(insert Adj)msAdj-msacherakh-air'VHH
✝ Est 4:14 ►859
x1091
אַתָּהוְאַ֥תְּwə-’atbut youSD: you (masc. sing.)
M: thou and thee, ye and you
and / furthermore / but / ...
| Pro-you (s.)
Conj-w | Pro-2fsattahat-taw'VHH
✝ Est 4:14 ►1004
x2056
בּיִתוּבֵית־ū-ḇêṯ-and houseSD & M:
a house
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 4:14 ►1
x1212
אָבאָבִ֖יךְ’ā-ḇîḵof your fatherSD & M:
father
father / chief(insert Noun)msc | you (s.)N-msc | 2fsabawbVHH
✝ Est 4:14 ►6
x184
אָבַדתֹּאבֵ֑דוּtō-ḇê-ḏū;will perishSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / fail(insert Verb)(He will kill)-you (pl.)V-Qal-Imperf-2mpabadaw-bad'VHH
✝ Est 4:14 ►4310
x422
מִיוּמִ֣יū-mîAnd yet whoSD: who?
M: who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix
and / furthermore / but / ...
| (insert Interrog)
Conj-w | InterrogmimeVHH
✝ Est 4:14 ►3045
x942
יָדַעיוֹדֵ֔עַyō-w-ḏê-a‘,knowsSD & M:
to know
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msyadayaw-dah'VHH
✝ Est 4:14 ►518
x1070
אִםאִם־’im-whetherSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 4:14 ►6256
x295
עֵתלְעֵ֣תlə-‘êṯfor [such] a timeSD: time
M: time, now, when
with regard to
| (insert Noun)cs
Prep-l | N-csethaythVHH
✝ Est 4:14 ►2063
x604
זֹאתכָּזֹ֔אתkā-zōṯ,as thisSD: hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,
M: hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,
according to
| Pro-fs
Prep-k | Pro-fszothzothe'VHH
✝ Est 4:14 ►5060
x150
נָגַעהִגַּ֖עַתְּhig-ga-‘atyou have comeSD: to touch, reach, strike
M: to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
(insert Verb)(He caused to kill)-you (s.)V-Hifil-Perf-2fsnaganaw-gah'VHH
✝ Est 4:14 ►4438
x90
מַלְכוּתלַמַּלְכֽוּת׃lam-mal-ḵūṯ.to the kingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
with regard to
, the
| (insert Noun)fs
Prep-l, Art | N-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 4:15 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:15 ►559
x5308
אָמַרוַתֹּ֥אמֶרwat-tō-merAnd told [them]SD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 4:15 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֖ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 4:15 ►7725
x1056
שׁוּבלְהָשִׁ֥יבlə-hā-šîḇto replySD: to turn back, return
M: to turn back, in, to retreat, again
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-InfshubshoobVHH
✝ Est 4:15 ►413
x5510
אֵלאֶֽל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:15 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָֽי׃mā-rə-do-ḵāy.MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:16 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:16 ►1980
x1549
הָלַךְלֵךְ֩lêḵGoSD & M:
to go, come, walk
(insert Verb)(must kill)-msV-Qal-Imp-mshalakhaw-lak'VHH
✝ Est 4:16 ►3664
x11
כָּנַסכְּנ֨וֹסkə-nō-wsgatherSD: to gather, collect
M: to collect, to enfold
(insert Verb)(must kill)-msV-Qal-Imp-mskanaskaw-nas'VHH
✝ Est 4:16 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 4:16 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 4:16 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֜יםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 4:16 ►4672
x455
מָצָאהַֽנִּמְצְאִ֣יםhan-nim-ṣə-’îmwho are presentSD: to attain to, find
M: to come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
the
| (insert Verb)(beeing killed)-mp
Art | V-Nifal-Prtcpl-mpmatsamaw-tsaw'VHH
✝ Est 4:16 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשָׁ֗ןbə-šū-šān,in Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 4:16 ►6684
x21
צוּםוְצ֣וּמוּwə-ṣū-mūand fastSD & M:
to abstain from food, fast
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interjection))-mp
Conj-w | V-Qal-Imp-mptsumtsoomVHH
✝ Est 4:16 ►5921
x5784
עַלעָ֠לַי‘ā-layfor meSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | iPrep | 1csalalVHH
✝ Est 4:16 ►408
x729
אַלוְאַל־wə-’al-and neitherSD & M:
not (a subjective neg.)
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)
Conj-w | AdvalalVHH
✝ Est 4:16 ►398
x810
אָכַלתֹּאכְל֨וּtō-ḵə-lūeatSD & M:
to eat
(insert Verb)(He will kill)-you (pl.)V-Qal-Imperf-2mpakalaw-kal'VHH
✝ Est 4:16 ►408
x729
אַלוְאַל־wə-’al-norSD & M:
not (a subjective neg.)
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)
Conj-w | AdvalalVHH
✝ Est 4:16 ►8354
x218
שָׁתָהתִּשְׁתּ֜וּtiš-tūdrinkSD: to drink
M: to imbibe
(insert Verb)(He will kill)-you (pl.)V-Qal-Imperf-2mpshathahshaw-thaw'VHH
✝ Est 4:16 ►7969
x429
שָׁלוֹשׁשְׁלֹ֤שֶׁתšə-lō-šeṯ[for] threeSD: a three, triad
M: three, third, thrice
(insert Number)mscNumber-mscshaloshshaw-loshe'VHH
✝ Est 4:16 ►3117
x2303
יוֹםיָמִים֙yā-mîmdaysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mpN-mpyomyomeVHH
✝ Est 4:16 ►3915
x233
לַיִללַ֣יְלָהlay-lāhnightSD: night
M: a twist, night, adversity
(insert Noun)msN-mslayil or lel or layelahlah'-yilVHH
✝ Est 4:16 ►3117
x2303
יוֹםוָי֔וֹםwā-yō-wm,or daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msyomyomeVHH
✝ Est 4:16 ►1571
x768
גַּםגַּם־gam-AlsoSD: also, moreover, yea
M: assemblage, also, even, yea, though, both, and
(insert Conj)ConjgamgamVHH
✝ Est 4:16 ►589
x874
אֲנַיאֲנִ֥י’ă-nîISD & M:
I
Pro-iPro-1csanian-ee'VHH
✝ Est 4:16 ►5291
x63
נַעֲרָהוְנַעֲרֹתַ֖יwə-na-‘ă-rō-ṯayand My maidsSD & M:
a girl, maiden
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fpc | i
Conj-w | N-fpc | 1csnaarahnah-ar-aw'VHH
✝ Est 4:16 ►6684
x21
צוּםאָצ֣וּם’ā-ṣūmwill fastSD & M:
to abstain from food, fast
(insert Verb)(He will kill)-iV-Qal-Imperf-1cstsumtsoomVHH
✝ Est 4:16 ►3651
x767
כֵּןכֵּ֑ןkên;likewiseSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 4:16 ►3651
x767
כֵּןוּבְכֵ֞ןū-ḇə-ḵênand soSD: so, thus
M: so -- thus
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Adv)
Conj-w, Prep-b | AdvkenkaneVHH
✝ Est 4:16 ►935
x2573
בּוֹאאָב֤וֹא’ā-ḇō-wwill I goSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He will kill)-iV-Qal-Imperf-1csboboVHH
✝ Est 4:16 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 4:16 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 4:16 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:16 ►3808
x5203
לֹאלֹֽא־lō-[is] againstSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 4:16 ►1881
x21
דָּתכַדָּ֔תḵad-dāṯ,the lawSD: decree, law
M: a royal edict, statute
according to
, the
| (insert Noun)fs
Prep-k, Art | N-fsdathdawthVHH
✝ Est 4:16 ►834
x5502
אֲשֶׁרוְכַאֲשֶׁ֥רwə-ḵa-’ă-šerand ifSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
and / furthermore / but / ...
, according to
| Pro-r
Conj-w, Prep-k | Pro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:16 ►6
x184
אָבַדאָבַ֖דְתִּי’ā-ḇaḏ-tîI perishSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / fail(insert Verb)(He killed)-iV-Qal-Perf-1csabadaw-bad'VHH
✝ Est 4:16 ►6
x184
אָבַדאָבָֽדְתִּי׃’ā-ḇā-ḏə-tî.I perishSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / fail(insert Verb)(He killed)-iV-Qal-Perf-1csabadaw-bad'VHH
✝ Est 4:17 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 4:17 ►5674
x556
עָבַרוַֽיַּעֲבֹ֖רway-ya-‘ă-ḇōrSo went his waySD & M:
to pass over, through, or by, pass on
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msabaraw-bar'VHH
✝ Est 4:17 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָ֑יmā-rə-do-ḵāy;MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 4:17 ►6213
x2628
עָשָׂהוַיַּ֕עַשׂway-ya-‘aśand didSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 4:17 ►3605
x5418
כֹּלכְּכֹ֛לkə-ḵōlaccording to allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
according to
| (insert Noun)ms
Prep-k | N-mskolkoleVHH
✝ Est 4:17 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 4:17 ►6680
x493
צָוָהצִוְּתָ֥הṣiw-wə-ṯāhcommandedSD & M:
to lay charge (upon), give charge (to), command, order
(insert Verb)(He slaughtered)-sheV-Piel-Perf-3fstsavahtsaw-vaw'VHH
✝ Est 4:17 ►5921
x5784
עַלעָלָ֖יו‘ā-lāwhimSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | hePrep | 3msalalVHH
✝ Est 4:17 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּֽר׃’es-têr.Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 4:17 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH

№17 Esther Chapter 5

✝ Est 5:1 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:1 ►1961
x3562
הָיָהוַיְהִ֣י ׀way-hîAnd it came to passSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mshayahhaw-yawVHH
✝ Est 5:1 ►3117
x2303
יוֹםבַּיּ֣וֹםbay-yō-wmon daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 5:1 ►7992
x108
שְׁלִישִׁיהַשְּׁלִישִׁ֗יhaš-šə-lî-šî,the thirdSD: third (an ordinal number)
M: third, feminine a, third, a third, a third-story cell)
the
| (insert Number)oms
Art | Number-omsshelishishel-ee-shee'VHH
✝ Est 5:1 ►3847
x110
לָבַשׁוַתִּלְבַּ֤שׁwat-til-bašthat put onSD: to put on, wear, clothe, be clothed
M: wrap around, to put on a, garment, clothe
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fslabash or labeshlaw-bash'VHH
✝ Est 5:1 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּר֙’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:1 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכ֔וּתmal-ḵūṯ,[her] royal [robes]SD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsN-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 5:1 ►5975
x525
עָמַדוַֽתַּעֲמֹ֞דwat-ta-‘ă-mōḏand stoodSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamadaw-mad'VHH
✝ Est 5:1 ►2691
x189
חָצֵרבַּחֲצַ֤רba-ḥă-ṣarin courtSD: enclosure, court
M: a yard, a hamlet
in
| (insert Noun)csc
Prep-b | N-cscchatserkhaw-tsare'VHH
✝ Est 5:1 ►1004
x2056
בּיִתבֵּית־bêṯ-of palaceSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 5:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:1 ►6442
x32
פְנִימִיהַפְּנִימִ֔יתhap-pə-nî-mîṯ,the innerSD: inner
M: interior
the
| (insert Adj)fs
Art | Adj-fspenimipen-ee-mee'VHH
✝ Est 5:1 ►5227
x23
נֹכַחנֹ֖כַחnō-ḵaḥacross fromSD: in front of, opposite to
M: the front part, opposite, in front of, forward, in behalf of
PrepPrepnokachno'-kakhVHH
✝ Est 5:1 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֣יתbêṯhouseSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 5:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְוְ֠הַמֶּלֶךְwə-ham-me-leḵand while the kingSD: king
M: a king
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:1 ►3427
x1082
יָשַׁביוֹשֵׁ֞בyō-wō-šêḇsatSD: to sit, remain, dwell
M: to sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msyashabyaw-shab'VHH
✝ Est 5:1 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 5:1 ►3678
x135
כִּסֵּאכִּסֵּ֤אkis-sêthroneSD & M:
seat of honor, throne
(insert Noun)mscN-msckisse or kissehkis-say'VHH
✝ Est 5:1 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכוּתוֹ֙mal-ḵū-ṯōwhis royalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 5:1 ►1004
x2056
בּיִתבְּבֵ֣יתbə-ḇêṯin houseSD & M:
a house
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 5:1 ►4438
x90
מַלְכוּתהַמַּלְכ֔וּתham-mal-ḵūṯ,the royalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 5:1 ►5227
x23
נֹכַחנֹ֖כַחnō-ḵaḥfacingSD: in front of, opposite to
M: the front part, opposite, in front of, forward, in behalf of
PrepPrepnokachno'-kakhVHH
✝ Est 5:1 ►6607
x164
פֶתַחפֶּ֥תַחpe-ṯaḥthe entranceSD: opening, doorway, entrance
M: an opening, door, entrance way
(insert Noun)mscN-mscpethachpeh'-thakhVHH
✝ Est 5:1 ►1004
x2056
בּיִתהַבָּֽיִת׃hab-bā-yiṯ.of the houseSD & M:
a house
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msbayithbah'-yithVHH
✝ Est 5:2 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:2 ►1961
x3562
הָיָהוַיְהִי֩way-hîSo it wasSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mshayahhaw-yawVHH
✝ Est 5:2 ►7200
x1306
רָאָהכִרְא֨וֹתḵir-’ō-wṯwhen sawSD & M:
to see
according to
| (insert Verb)(kill)
Prep-k | V-Qal-Infraahraw-aw'VHH
✝ Est 5:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:2 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:2 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֣ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:2 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֗הham-mal-kāh,QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 5:2 ►5975
x525
עָמַדעֹמֶ֙דֶת֙‘ō-me-ḏeṯstandingSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
(insert Verb)(killing / killer)-fsV-Qal-Prtcpl-fsamadaw-mad'VHH
✝ Est 5:2 ►2691
x189
חָצֵרבֶּֽחָצֵ֔רbe-ḥā-ṣêr,in the courtSD: enclosure, court
M: a yard, a hamlet
in
, the
| (insert Noun)cs
Prep-b, Art | N-cschatserkhaw-tsare'VHH
✝ Est 5:2 ►5375
x653
נָשָׂאנָשְׂאָ֥הnā-śə-’āh[that] she foundSD & M:
to lift, carry, take
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsnasa or nasahnaw-saw'VHH
✝ Est 5:2 ►2580
x69
חֵןחֵ֖ןḥênfavorSD: favor, grace
M: graciousness, subjective, objective
(insert Noun)msN-mschenkhaneVHH
✝ Est 5:2 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינָ֑יוbə-‘ê-nāw;in his sightSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc | he
Prep-b | N-cdc | 3msayinah'-yinVHH
✝ Est 5:2 ►3447
x3
יָשַׁטוַיּ֨וֹשֶׁטway-yō-wō-šeṭand held outSD & M:
to extend, hold out
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3msyashatyaw-shat'VHH
✝ Est 5:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:2 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּ֗רlə-’es-têr,to Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:2 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:2 ►8275
x4
שַׁרְבִיטשַׁרְבִ֤יטšar-ḇîṭscepterSD: a scepter
M: a rod of empire
(insert Noun)mscN-mscsharbitshar-beet'VHH
✝ Est 5:2 ►2091
x389
זָהָבהַזָּהָב֙haz-zā-hāḇthe goldenSD: gold
M: gold, something gold-colored, as oil, a clear sky
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mszahabzaw-hawb'VHH
✝ Est 5:2 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 5:2 ►3027
x1617
יָדבְּיָד֔וֹbə-yā-ḏōw,[was] in his handSD: hand
M: a hand
in
| (insert Noun)fsc | he
Prep-b | N-fsc | 3msyadyawdVHH
✝ Est 5:2 ►7126
x284
קָרַבוַתִּקְרַ֣בwat-tiq-raḇAnd went nearSD & M:
to come near, approach
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsqarabkaw-rab'VHH
✝ Est 5:2 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֔ר’es-têr,Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:2 ►5060
x150
נָגַעוַתִּגַּ֖עwat-tig-ga‘and touchedSD: to touch, reach, strike
M: to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsnaganaw-gah'VHH
✝ Est 5:2 ►7218
x599
רֹאשׁבְּרֹ֥אשׁbə-rōšthe topSD: head
M: the head
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscroshrosheVHH
✝ Est 5:2 ►8275
x4
שַׁרְבִיטהַשַּׁרְבִֽיט׃haš-šar-ḇîṭ.of the scepterSD: a scepter
M: a rod of empire
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mssharbitshar-beet'VHH
✝ Est 5:2 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 5:3 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:3 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֤אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 5:3 ►8679
x4238
לְלָהּ֙lāhto herwith regard to (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsלְלְVHH
✝ Est 5:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:3 ►4100
x745
מָהמַה־mah-whatSD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
(insert Interrog)Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 5:3 ►8679
x4238
לְלָּ֖ךְlāḵdo you wishwith regard to (mostly you/all/it)Prep | you (s.)Prep | 2fsלְלְVHH
✝ Est 5:3 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֣ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:3 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֑הham-mal-kāh;QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 5:3 ►4100
x745
מָהוּמַה־ū-mah-and what [is]SD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
and / furthermore / but / ...
| (insert Interrog)
Conj-w | Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 5:3 ►1246
x8
בַּקָּשָׁהבַּקָּשָׁתֵ֛ךְbaq-qā-šā-ṯêḵyour requestSD & M:
request, entreaty
(insert Noun)fsc | you (s.)N-fsc | 2fsbaqqashahbak-kaw-shaw'VHH
✝ Est 5:3 ►5704
x1261
עַדעַד־‘aḏ-up toSD & M:
as far as, even to, up to, until, while
PrepPrepadadVHH
✝ Est 5:3 ►2677
x125
חֵצִיחֲצִ֥יḥă-ṣîhalfSD: half
M: the half, middle
(insert Noun)mscN-mscchatsikhay-tsee'VHH
✝ Est 5:3 ►4438
x90
מַלְכוּתהַמַּלְכ֖וּתham-mal-ḵūṯthe kingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 5:3 ►5414
x2011
נָתַןוְיִנָּ֥תֵֽןwə-yin-nā-ṯênand it shall be givenSD & M:
to give, put, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConjImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 5:3 ►8679
x4238
לְלָֽךְ׃lāḵ.to youwith regard to (mostly you/all/it)Prep | you (s.)Prep | 2fsלְלְVHH
✝ Est 5:4 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:4 ►559
x5308
אָמַרוַתֹּ֣אמֶרwat-tō-merSo answeredSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 5:4 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֔ר’es-têr,Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:4 ►518
x1070
אִםאִם־’im-ifSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 5:4 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-toSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 5:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:4 ►2895
x25
טוֹבט֑וֹבṭō-wḇ;it pleasesSD & M:
to be pleasing or good
(insert Adj)msAdj-mstobtobeVHH
✝ Est 5:4 ►935
x2573
בּוֹאיָב֨וֹאyā-ḇō-wlet comeSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msboboVHH
✝ Est 5:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֤לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:4 ►2001
x54
הָמָןוְהָמָן֙wə-hā-mānand HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:4 ►3117
x2303
יוֹםהַיּ֔וֹםhay-yō-wm,todaySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 5:4 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 5:4 ►4960
x46
מִשְׁתֶּההַמִּשְׁתֶּ֖הham-miš-tehthe banquetSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 5:4 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 5:4 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשִׂ֥יתִי‘ā-śî-ṯîI have preparedSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-iV-Qal-Perf-1csasahaw-saw'VHH
✝ Est 5:4 ►8679
x4238
לְלֽוֹ׃lōw.for himwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 5:5 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:5 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֣אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 5:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:5 ►4116
x64
מָהַרמַהֲרוּ֙ma-hă-rūbring quicklySD: to hasten
M: to be liquid, flow easily, to hurry, promptly
(insert Verb)(must slaughter)-mpV-Piel-Imp-mpmaharmaw-har'VHH
✝ Est 5:5 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:5 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֔ןhā-mān,HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:5 ►6213
x2628
עָשָׂהלַעֲשׂ֖וֹתla-‘ă-śō-wṯthat he may doSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 5:5 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ-asSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:5 ►1697
x1441
דָבָרדְּבַ֣רdə-ḇarhas saidSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mscN-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 5:5 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֑ר’es-têr;Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:5 ►935
x2573
בּוֹאוַיָּבֹ֤אway-yā-ḇōso wentSD & M:
to come in, come, go in, go
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msboboVHH
✝ Est 5:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:5 ►2001
x54
הָמָןוְהָמָ֔ןwə-hā-mān,and HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:5 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 5:5 ►4960
x46
מִשְׁתֶּההַמִּשְׁתֶּ֖הham-miš-tehthe banquetSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 5:5 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 5:5 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשְׂתָ֥ה‘ā-śə-ṯāhhad preparedSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsasahaw-saw'VHH
✝ Est 5:5 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּֽר׃’es-têr.Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:6 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:6 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֨אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 5:6 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֤לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:6 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּר֙lə-’es-têrto Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:6 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהבְּמִשְׁתֵּ֣הbə-miš-têhat the banquetSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 5:6 ►3196
x141
יַיִןהַיַּ֔יִןhay-ya-yin,of wineSD: wine
M: wine, intoxication
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msyayinyah'-yinVHH
✝ Est 5:6 ►4100
x745
מָהמַה־mah-what [is]SD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
(insert Interrog)Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 5:6 ►7596
x14
שְׁאֵלָהשְּׁאֵלָתֵ֖ךְšə-’ê-lā-ṯêḵyour petitionSD & M:
request, thing asked for
(insert Noun)fsc | you (s.)N-fsc | 2fssheelah or shelahsheh-ay-law'VHH
✝ Est 5:6 ►5414
x2011
נָתַןוְיִנָּ֣תֵֽןwə-yin-nā-ṯênand it shall be grantedSD & M:
to give, put, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConjImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 5:6 ►8679
x4238
לְלָ֑ךְlāḵ;youwith regard to (mostly you/all/it)Prep | you (s.)Prep | 2fsלְלְVHH
✝ Est 5:6 ►4100
x745
מָהוּמַה־ū-mah-and what [is]SD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
and / furthermore / but / ...
| (insert Interrog)
Conj-w | Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 5:6 ►1246
x8
בַּקָּשָׁהבַּקָּשָׁתֵ֛ךְbaq-qā-šā-ṯêḵyour requestSD & M:
request, entreaty
(insert Noun)fsc | you (s.)N-fsc | 2fsbaqqashahbak-kaw-shaw'VHH
✝ Est 5:6 ►5704
x1261
עַדעַד־‘aḏ-up toSD & M:
as far as, even to, up to, until, while
PrepPrepadadVHH
✝ Est 5:6 ►2677
x125
חֵצִיחֲצִ֥יḥă-ṣîhalfSD: half
M: the half, middle
(insert Noun)mscN-mscchatsikhay-tsee'VHH
✝ Est 5:6 ►4438
x90
מַלְכוּתהַמַּלְכ֖וּתham-mal-ḵūṯthe kingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 5:6 ►6213
x2628
עָשָׂהוְתֵעָֽשׂ׃wə-ṯê-‘āś.and it shall be doneSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConjImperf.Jus-she
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf.Jus-3fsasahaw-saw'VHH
✝ Est 5:7 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:7 ►6030
x329
עָנָהוַתַּ֥עַןwat-ta-‘anAnd answeredSD & M:
to answer, respond
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsanahaw-naw'VHH
✝ Est 5:7 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֖ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:7 ►559
x5308
אָמַרוַתֹּאמַ֑רwat-tō-mar;and saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 5:7 ►7596
x14
שְׁאֵלָהשְׁאֵלָתִ֖יšə-’ê-lā-ṯîMy petitionSD & M:
request, thing asked for
(insert Noun)fsc | iN-fsc | 1cssheelah or shelahsheh-ay-law'VHH
✝ Est 5:7 ►1246
x8
בַּקָּשָׁהוּבַקָּשָׁתִֽי׃ū-ḇaq-qā-šā-ṯî.and request [is this]SD & M:
request, entreaty
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc | i
Conj-w | N-fsc | 1csbaqqashahbak-kaw-shaw'VHH
✝ Est 5:8 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:8 ►518
x1070
אִםאִם־’im-IfSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 5:8 ►4672
x455
מָצָאמָצָ֨אתִיmā-ṣā-ṯîI have foundSD: to attain to, find
M: to come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
(insert Verb)(He killed)-iV-Qal-Perf-1csmatsamaw-tsaw'VHH
✝ Est 5:8 ►2580
x69
חֵןחֵ֜ןḥênfavorSD: favor, grace
M: graciousness, subjective, objective
(insert Noun)msN-mschenkhaneVHH
✝ Est 5:8 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינֵ֣יbə-‘ê-nêin the sightSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc
Prep-b | N-cdcayinah'-yinVHH
✝ Est 5:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:8 ►518
x1070
אִםוְאִם־wə-’im-and ifSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
and / furthermore / but / ...
| Conj
Conj-w | ConjimeemVHH
✝ Est 5:8 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 5:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:8 ►2895
x25
טוֹבט֔וֹבṭō-wḇ,it pleasesSD & M:
to be pleasing or good
(insert Adj)msAdj-mstobtobeVHH
✝ Est 5:8 ►5414
x2011
נָתַןלָתֵת֙lā-ṯêṯto grantSD & M:
to give, put, set
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infnathannaw-than'VHH
✝ Est 5:8 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:8 ►7596
x14
שְׁאֵלָהשְׁאֵ֣לָתִ֔יšə-’ê-lā-ṯî,my petitionSD & M:
request, thing asked for
(insert Noun)fsc | iN-fsc | 1cssheelah or shelahsheh-ay-law'VHH
✝ Est 5:8 ►6213
x2628
עָשָׂהוְלַעֲשׂ֖וֹתwə-la-‘ă-śō-wṯand fulfillSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)((insert Conj))
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 5:8 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:8 ►1246
x8
בַּקָּשָׁהבַּקָּשָׁתִ֑יbaq-qā-šā-ṯî;my requestSD & M:
request, entreaty
(insert Noun)fsc | iN-fsc | 1csbaqqashahbak-kaw-shaw'VHH
✝ Est 5:8 ►935
x2573
בּוֹאיָב֧וֹאyā-ḇō-wthen let comeSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msboboVHH
✝ Est 5:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:8 ►2001
x54
הָמָןוְהָמָ֗ןwə-hā-mān,and HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:8 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 5:8 ►4960
x46
מִשְׁתֶּההַמִּשְׁתֶּה֙ham-miš-tehthe banquetSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 5:8 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 5:8 ►6213
x2628
עָשָׂהאֶֽעֱשֶׂ֣ה’e-‘ĕ-śehI will prepareSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He will kill)-iV-Qal-Imperf-1csasahaw-saw'VHH
✝ Est 5:8 ►8679
x4238
לְלָהֶ֔םlā-hem,for themwith regard to (mostly you/all/it)Prep | they (m)Prep | 3mpלְלְVHH
✝ Est 5:8 ►4279
x52
מָחָרוּמָחָ֥רū-mā-ḥārand tomorrowSD: tomorrow, in time to come
M: deferred, the morrow, tomorrow, hereafter
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)
Conj-w | Advmacharmaw-khar'VHH
✝ Est 5:8 ►6213
x2628
עָשָׂהאֶֽעֱשֶׂ֖ה’e-‘ĕ-śehI will doSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He will kill)-iV-Qal-Imperf-1csasahaw-saw'VHH
✝ Est 5:8 ►1697
x1441
דָבָרכִּדְבַ֥רkiḏ-ḇaras has saidSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
according to
| (insert Noun)msc
Prep-k | N-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 5:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:9 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:9 ►3318
x1069
יָצָאוַיֵּצֵ֤אway-yê-ṣêSo went outSD: to go or come out
M: to go, bring, out, direct and proxim
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msyatsayaw-tsaw'VHH
✝ Est 5:9 ►2001
x54
הָמָןהָמָן֙hā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:9 ►3117
x2303
יוֹםבַּיּ֣וֹםbay-yō-wmdaySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 5:9 ►1931
x1879
הוּאהַה֔וּאha-hū,thatSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
the
| Pro-he
Art | Pro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 5:9 ►8056
x27
שָׂמֵחַשָׂמֵ֖חַśā-mê-aḥjoyfulSD & M:
glad, joyful, merry
(insert Adj)msAdj-mssameachsaw-may'-akhVHH
✝ Est 5:9 ►2896
x562
טוֹבוְט֣וֹבwə-ṭō-wḇand with a gladSD & M:
pleasant, agreeable, good
and / furthermore / but / ...
| (insert Adj)msc
Conj-w | Adj-msctowbtobeVHH
✝ Est 5:9 ►3820
x593
לֵבלֵ֑בlêḇ;heartSD: inner man, mind, will, heart
M: the heart, the feelings, the will, the intellect, centre
(insert Noun)msN-msleblabeVHH
✝ Est 5:9 ►7200
x1306
רָאָהוְכִרְאוֹת֩wə-ḵir-’ō-wṯbut when sawSD & M:
to see
and / furthermore / but / ...
, according to
| (insert Verb)((insert Conj))
Conj-w, Prep-k | V-Qal-Infraahraw-aw'VHH
✝ Est 5:9 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֨ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:9 ►853
x11058
אֵתאֶֽת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:9 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֜יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 5:9 ►8179
x374
שַׁעַרבְּשַׁ֣עַרbə-ša-‘arin gateSD: a gate
M: an opening, door, gate
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 5:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:9 ►3808
x5203
לֹאוְלֹא־wə-lō-that notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)NegPrt
Conj-w | Adv-NegPrtloloVHH
✝ Est 5:9 ►6965
x627
קוּםקָם֙qāmhe did standSD & M:
to arise, stand up, stand
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msqumkoomVHH
✝ Est 5:9 ►3808
x5203
לֹאוְלֹא־wə-lō-orSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)NegPrt
Conj-w | Adv-NegPrtloloVHH
✝ Est 5:9 ►2111
x3
זוּעַזָ֣עzā‘trembleSD: to tremble, quake
M: to shake off, to agitate
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mszuazoo'-ahVHH
✝ Est 5:9 ►4480
x1231
מִןמִמֶּ֔נּוּmim-men-nū,before himSD: from
M: a part of, from, out of
Prep | hePrep | 3msmin or minni or minneminVHH
✝ Est 5:9 ►4390
x253
מָלֵאוַיִּמָּלֵ֥אway-yim-mā-lêand was filledSD: to be full, to fill
M: to fill, be full of
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3msmale or malamaw-lay'VHH
✝ Est 5:9 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֛ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:9 ►5921
x5784
עַלעַֽל־‘al-againstSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 5:9 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֖יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 5:9 ►2534
x122
חֵמָהחֵמָֽה׃ḥê-māh.with indignationSD: heat, rage
M: heat, anger, poison
(insert Noun)fsN-fschemahkhay-maw'VHH
✝ Est 5:10 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:10 ►662
x7
אָפַקוַיִּתְאַפַּ֣קway-yiṯ-’ap-paqAnd nevertheless restrained himselfSD: to hold, be strong
M: to contain, abstain
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hitpael-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3msaphaqaw-fak'VHH
✝ Est 5:10 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֔ןhā-mān,HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:10 ►935
x2573
בּוֹאוַיָּב֖וֹאway-yā-ḇō-wand wentSD & M:
to come in, come, go in, go
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msboboVHH
✝ Est 5:10 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-untoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 5:10 ►1004
x2056
בּיִתבֵּית֑וֹbê-ṯōw;homeSD & M:
a house
(insert Noun)msc | heN-msc | 3msbayithbah'-yithVHH
✝ Est 5:10 ►7971
x847
שָׁלַחוַיִּשְׁלַ֛חway-yiš-laḥand he sentSD: to send
M: to send away, for, out
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 5:10 ►935
x2573
בּוֹאוַיָּבֵ֥אway-yā-ḇêand calledSD & M:
to come in, come, go in, go
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3msboboVHH
✝ Est 5:10 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ-forSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:10 ►157
x209
אָהַבאֹהֲבָ֖יו’ō-hă-ḇāwhis friendsSD: to love
M: to have affection
to love(insert Verb)(killing / killer)-mpc | heV-Qal-Prtcpl-mpc | 3msahebaw-hab'VHH
✝ Est 5:10 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-andSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:10 ►2238
x4
זֶרֶשׁזֶ֥רֶשׁze-rešZeresh(N) Zeresh (wife of Haman)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsZereshzeh'-reshVHH
✝ Est 5:10 ►802
x781
אִשָּׁהאִשְׁתּֽוֹ׃’iš-tōw.his wifeSD & M:
woman, wife, female
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msishshahish-shaw'VHH
✝ Est 5:11 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:11 ►5608
x161
סָפַרוַיְסַפֵּ֨רway-sap-pêrAnd toldSD & M:
to count, recount, relate
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mssapharsaw-far'VHH
✝ Est 5:11 ►1992
x823
הֵםלָהֶ֥םlā-hemthemSD & M:
they
with regard to
| Pro-they (m)
Prep-l | Pro-3mphemhaymVHH
✝ Est 5:11 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֛ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:11 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:11 ►3519
x200
כָּבוֹדכְּב֥וֹדkə-ḇō-wḏof greatSD: glorious
M: weight, splendor, copiousness
(insert Noun)mscN-msckabowdkaw-bode'VHH
✝ Est 5:11 ►6239
x37
עשֶׁרעָשְׁר֖וֹ‘ā-šə-rōwhis richesSD: riches
M: wealth
(insert Noun)msc | heN-msc | 3msoshero'-sherVHH
✝ Est 5:11 ►7230
x147
רֹבוְרֹ֣בwə-rōḇand the multitudeSD & M:
multitude, abundance, greatness
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-mscrobrobeVHH
✝ Est 5:11 ►1121
x4932
בֵּןבָּנָ֑יוbā-nāw;of his childrenSD: son
M: a son
(insert Noun)mpc | heN-mpc | 3msbenbaneVHH
✝ Est 5:11 ►853
x11058
אֵתוְאֵת֩wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:11 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-everythingSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 5:11 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šerin whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 5:11 ►1431
x115
גָּדַלגִּדְּל֤וֹgid-də-lōwhad promoted himSD & M:
to grow up, become great
(insert Verb)(He slaughtered)-he | 3msV-Piel-Perf-3ms | 3msgadalgaw-dal'VHH
✝ Est 5:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:11 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֣תwə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:11 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerhowSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 5:11 ►5375
x653
נָשָׂאנִשְּׂא֔וֹniś-śə-’ōw,he had advanced himSD & M:
to lift, carry, take
(insert Verb)(He slaughtered)-he | 3msV-Piel-Perf-3ms | 3msnasa or nasahnaw-saw'VHH
✝ Est 5:11 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-aboveSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 5:11 ►8269
x421
שַׂרהַשָּׂרִ֖יםhaś-śā-rîmthe officialsSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpsarsarVHH
✝ Est 5:11 ►5650
x800
עֶבֶדוְעַבְדֵ֥יwə-‘aḇ-ḏêand servantsSD & M:
slave, servant
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mpc
Conj-w | N-mpcebedeh'-bedVHH
✝ Est 5:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:12 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:12 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּאמֶר֮way-yō-merMoreover saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 5:12 ►2001
x54
הָמָןהָמָן֒hā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:12 ►637
x134
אַףאַ֣ף’ap̄BesidesSD: also, yea
M: meaning accession, yea, adversatively though
(insert Conj)ConjaphafVHH
✝ Est 5:12 ►3808
x5203
לֹאלֹא־lō-no oneSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 5:12 ►935
x2573
בּוֹאהֵבִיאָה֩hê-ḇî-’āhinvitedSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He caused to kill)-sheV-Hifil-Perf-3fsboboVHH
✝ Est 5:12 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֨ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 5:12 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֧הham-mal-kāhQueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 5:12 ►5973
x1048
עִםעִם־‘im-to come in withSD: with
M: with, equally with
PrepPrepimeemVHH
✝ Est 5:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֛לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:12 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 5:12 ►4960
x46
מִשְׁתֶּההַמִּשְׁתֶּ֥הham-miš-tehthe banquetSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 5:12 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 5:12 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשָׂ֖תָה‘ā-śā-ṯāhshe preparedSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsasahaw-saw'VHH
✝ Est 5:12 ►3588
x4484
כִּיכִּ֣יforSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 5:12 ►518
x1070
אִםאִם־’im-butSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 5:12 ►853
x11058
אֵתאוֹתִ֑י’ō-w-ṯî;meSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
| i
DirObjM | 1csethaythVHH
✝ Est 5:12 ►1571
x768
גַּםוְגַם־wə-ḡam-and againSD: also, moreover, yea
M: assemblage, also, even, yea, though, both, and
and / furthermore / but / ...
| Conj
Conj-w | ConjgamgamVHH
✝ Est 5:12 ►4279
x52
מָחָרלְמָחָ֛רlə-mā-ḥārtomorrowSD: tomorrow, in time to come
M: deferred, the morrow, tomorrow, hereafter
with regard to
| (insert Adv)
Prep-l | Advmacharmaw-khar'VHH
✝ Est 5:12 ►589
x874
אֲנַיאֲנִ֥י’ă-nîISD & M:
I
Pro-iPro-1csanian-ee'VHH
✝ Est 5:12 ►7121
x734
קָרָאקָֽרוּא־qā-rū-am invitedSD & M:
to call, proclaim, read
(insert Verb)(Qal-QalPassPrtcpl)-msV-Qal-QalPassPrtcpl-msqarakaw-raw'VHH
✝ Est 5:12 ►8679
x4238
לְלָ֖הּlāhby herwith regard to (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsלְלְVHH
✝ Est 5:12 ►5973
x1048
עִםעִם־‘im-along withSD: with
M: with, equally with
PrepPrepimeemVHH
✝ Est 5:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:13 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:13 ►3605
x5418
כֹּלוְכָל־wə-ḵālAnd yet allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-msckolkoleVHH
✝ Est 5:13 ►2088
x1177
זֶהזֶ֕הzehthisSD: this, here
M: this, that
Pro-msPro-mszehzehVHH
✝ Est 5:13 ►369
x788
אַיִןאֵינֶ֥נּוּ’ê-nen-nūnothingSD: nothing, nought
M: a non-entity, a negative particle
no (like H3808)

(be) not

no one / none

(and more...)
(insert Adv) | heAdv | 3msayinah'-yinVHH
✝ Est 5:13 ►7737
x21
שָׁוָהשֹׁוֶ֖הšō-wehavailsSD: to agree with, be like, resemble
M: to level, equalize, to resemble, to adjust
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msshavahshaw-vaw'VHH
✝ Est 5:13 ►8679
x4238
לְלִ֑יlî;mewith regard to (mostly you/all/it)Prep | iPrep | 1csלְלְVHH
✝ Est 5:13 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵāleverySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 5:13 ►6256
x295
עֵתעֵ֗ת‘êṯ,so longSD: time
M: time, now, when
(insert Noun)csN-csethaythVHH
✝ Est 5:13 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šerasSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 5:13 ►589
x874
אֲנַיאֲנִ֤י’ă-nîISD & M:
I
Pro-iPro-1csanian-ee'VHH
✝ Est 5:13 ►7200
x1306
רָאָהרֹאֶה֙rō-’ehseeSD & M:
to see
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msraahraw-aw'VHH
✝ Est 5:13 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:13 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֣יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 5:13 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֔יhay-yə-hū-ḏî,the JewSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 5:13 ►3427
x1082
יָשַׁביוֹשֵׁ֖בyō-wō-šêḇsittingSD: to sit, remain, dwell
M: to sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msyashabyaw-shab'VHH
✝ Est 5:13 ►8179
x374
שַׁעַרבְּשַׁ֥עַרbə-ša-‘arat gateSD: a gate
M: an opening, door, gate
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 5:13 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:14 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 5:14 ►559
x5308
אָמַרוַתֹּ֣אמֶרwat-tō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 5:14 ►8679
x4238
לְלוֹ֩lōwto himwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 5:14 ►2238
x4
זֶרֶשׁזֶ֨רֶשׁze-rešZeresh(N) Zeresh (wife of Haman)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsZereshzeh'-reshVHH
✝ Est 5:14 ►802
x781
אִשָּׁהאִשְׁתּ֜וֹ’iš-tōwhis wifeSD & M:
woman, wife, female
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msishshahish-shaw'VHH
✝ Est 5:14 ►3605
x5418
כֹּלוְכָל־wə-ḵāland allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-msckolkoleVHH
✝ Est 5:14 ►157
x209
אָהַבאֹֽהֲבָ֗יו’ō-hă-ḇāw,his friendsSD: to love
M: to have affection
to love(insert Verb)(killing / killer)-mpc | heV-Qal-Prtcpl-mpc | 3msahebaw-hab'VHH
✝ Est 5:14 ►6213
x2628
עָשָׂהיַֽעֲשׂוּ־ya-‘ă-śū-let be madeSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He will kill)-they (m)V-Qal-Imperf-3mpasahaw-saw'VHH
✝ Est 5:14 ►6086
x329
עֵץעֵץ֮‘êṣa gallowsSD & M:
tree, trees, wood
(insert Noun)msN-msetsatesVHH
✝ Est 5:14 ►1364
x37
גָּבֹהּגָּבֹ֣הַּgā-ḇō-ahhighSD: high, exalted
M: elevated, powerful, arrogant
(insert Adj)msAdj-msgaboahgaw-bo'-ahVHH
✝ Est 5:14 ►2572
x163
חֲמִשִּׁיםחֲמִשִּׁ֣יםḥă-miš-šîmfiftySD & M:
fifty
(insert Number)cpNumber-cpchamishshimkham-ish-sheem'VHH
✝ Est 5:14 ►520
x248
אַמָּהאַמָּה֒’am-māhcubitsSD: an ell, a cubit
M: a mother, a cubit, a door-base
(insert Noun)fsN-fsammaham-maw'VHH
✝ Est 5:14 ►1242
x214
בֹּקֶרוּבַבֹּ֣קֶר ׀ū-ḇab-bō-qerand in the morningSD: morn- ing
M: dawn, morning
and / furthermore / but / ...
, in
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Prep-b, Art | N-msboqerbo'-kerVHH
✝ Est 5:14 ►559
x5308
אָמַראֱמֹ֣ר’ĕ-mōrsuggestSD & M:
to utter, say
(insert Verb)(must kill)-msV-Qal-Imp-msamaraw-mar'VHH
✝ Est 5:14 ►4428
x2523
מֶלֶךְלַמֶּ֗לֶךְlam-me-leḵ,to the kingSD: king
M: a king
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:14 ►8518
x28
תָּלָהוְיִתְל֤וּwə-yiṯ-lūthat be hangedSD: to hang
M: to suspend
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConjImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mptalahtaw-law'VHH
✝ Est 5:14 ►853
x11058
אֵתאֶֽת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 5:14 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַי֙mā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 5:14 ►5921
x5784
עַלעָלָ֔יו‘ā-lāw,on itSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | hePrep | 3msalalVHH
✝ Est 5:14 ►935
x2573
בּוֹאוּבֹֽא־ū-ḇō-then goSD & M:
to come in, come, go in, go
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interjection))-ms
Conj-w | V-Qal-Imp-msboboVHH
✝ Est 5:14 ►5973
x1048
עִםעִם־‘im-withSD: with
M: with, equally with
PrepPrepimeemVHH
✝ Est 5:14 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֥לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 5:14 ►413
x5510
אֵלאֶל‪‬‪‬’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 5:14 ►4960
x46
מִשְׁתֶּההַמִּשְׁתֶּ֖הham-miš-tehthe banquetSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 5:14 ►8056
x27
שָׂמֵחַשָׂמֵ֑חַśā-mê-aḥ;MerrilySD & M:
glad, joyful, merry
(insert Adj)msAdj-mssameachsaw-may'-akhVHH
✝ Est 5:14 ►3190
x112
יָטַבוַיִּיטַ֧בway-yî-ṭaḇand pleasedSD & M:
to be good, well, glad, or pleasing
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msyatabyaw-tab'VHH
✝ Est 5:14 ►1697
x1441
דָבָרהַדָּבָ֛רhad-dā-ḇārthe thingSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msdabardaw-baw'VHH
✝ Est 5:14 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֥יlip̄-nêpleasedSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 5:14 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֖ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 5:14 ►6213
x2628
עָשָׂהוַיַּ֥עַשׂway-ya-‘aśso he had madeSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 5:14 ►6086
x329
עֵץהָעֵֽץ׃hā-‘êṣ.the gallowsSD & M:
tree, trees, wood
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msetsatesVHH
✝ Est 5:14 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH

№17 Esther Chapter 6

✝ Est 6:1 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:1 ►3915
x233
לַיִלבַּלַּ֣יְלָהbal-lay-lāhNightSD: night
M: a twist, night, adversity
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-mslayil or lel or layelahlah'-yilVHH
✝ Est 6:1 ►1931
x1879
הוּאהַה֔וּאha-hū,thatSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
the
| Pro-he
Art | Pro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 6:1 ►5074
x28
נָדַדנָדְדָ֖הnā-ḏə-ḏāhcould notSD: to retreat, flee, depart, stray, wander, flutter
M: to wave to and fro, to rove, flee, to drive away
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsnadadnaw-dad'VHH
✝ Est 6:1 ►8142
x23
שֵׁנָהשְׁנַ֣תšə-naṯsleepSD & M:
sleep
sleep(insert Noun)fscN-fscshenah or shenashay-naw'VHH
✝ Est 6:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:1 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֗אמֶרway-yō-mer,so one was commandedSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:1 ►935
x2573
בּוֹאלְהָבִ֞יאlə-hā-ḇîto bringSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-InfboboVHH
✝ Est 6:1 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 6:1 ►5612
x186
סֵפֶרסֵ֤פֶרsê-p̄erthe bookSD & M:
a missive, document, writing, book
(insert Noun)mscN-mscsephersay'-ferVHH
✝ Est 6:1 ►2146
x24
זִכְרוֹןהַזִּכְרֹנוֹת֙haz-ziḵ-rō-nō-wṯof the recordsSD & M:
memorial, remembrance
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpzikkaronzik-rone'VHH
✝ Est 6:1 ►1697
x1441
דָבָרדִּבְרֵ֣יdiḇ-rêofSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mpcN-mpcdabardaw-baw'VHH
✝ Est 6:1 ►3117
x2303
יוֹםהַיָּמִ֔יםhay-yā-mîm,the chroniclesSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpyomyomeVHH
✝ Est 6:1 ►1961
x3562
הָיָהוַיִּהְי֥וּway-yih-yūand they wereSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mphayahhaw-yawVHH
✝ Est 6:1 ►7121
x734
קָרָאנִקְרָאִ֖יםniq-rā-’îmreadSD & M:
to call, proclaim, read
(insert Verb)(beeing killed)-mpV-Nifal-Prtcpl-mpqarakaw-raw'VHH
✝ Est 6:1 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֥יlip̄-nêbeforeSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 6:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:2 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:2 ►4672
x455
מָצָאוַיִּמָּצֵ֣אway-yim-mā-ṣêAnd it was foundSD: to attain to, find
M: to come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3msmatsamaw-tsaw'VHH
✝ Est 6:2 ►3789
x227
כָּתַבכָת֗וּבḵā-ṯūḇ,writtenSD: to write
M: to grave, to write
(insert Verb)(Qal-QalPassPrtcpl)-msV-Qal-QalPassPrtcpl-mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 6:2 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר֩’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:2 ►5046
x370
נָגַדהִגִּ֨ידhig-gîḏhad toldSD & M:
to be conspicuous
(insert Verb)(He caused to kill)-heV-Hifil-Perf-3msnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 6:2 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֜יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 6:2 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-ofSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 6:2 ►904
x2
בִּגְתָןבִּגְתָ֣נָאbiḡ-ṯā-nāBigthan(N) Bigthan or Bigthana (a eunuch of Ahasuerus)(insert Noun)proper-msN-proper-msBigthan or Bigthanabig-thawn'VHH
✝ Est 6:2 ►8657
x2
תֶּרֶשׁוָתֶ֗רֶשׁwā-ṯe-reš,and TereshSD: a eunuch of Ahasuerus
M: Teresh -- a eunuch of Ahasuerus
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msTereshteh'-reshVHH
✝ Est 6:2 ►8147
x769
שְׁנַיִםשְׁנֵי֙šə-nêtwoSD & M:
two (a cardinal number)
(insert Number)mdcNumber-mdcshenayim or shettayimshen-ah'-yimVHH
✝ Est 6:2 ►5631
x42
סָרִיססָרִיסֵ֣יsā-rî-sêof eunuchsSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
(insert Noun)mpcN-mpcsarissaw-reece'VHH
✝ Est 6:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:2 ►8104
x469
שָׁמַרמִשֹּׁמְרֵ֖יmiš-šō-mə-rêthe doorkeepersSD: to keep, watch, preserve
M: to hedge about, guard, to protect, attend to
from
| (insert Verb)(killing / killer)-mpc
Prep-m | V-Qal-Prtcpl-mpcshamarshaw-mar'VHH
✝ Est 6:2 ►5592
x32
סַףהַסַּ֑ףhas-sap̄;of the doorSD: a basin, goblet
M: a vestibule, a dish
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mscaphsafVHH
✝ Est 6:2 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֤ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:2 ►1245
x225
בָּקַשׁבִּקְשׁוּ֙biq-šūhad soughtSD: to seek
M: to search out, to strive after
(insert Verb)(He slaughtered)-they (m&f)V-Piel-Perf-3cpbaqashbaw-kash'VHH
✝ Est 6:2 ►7971
x847
שָׁלַחלִשְׁלֹ֣חַliš-lō-aḥto laySD: to send
M: to send away, for, out
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 6:2 ►3027
x1617
יָדיָ֔דyāḏ,handsSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fsN-fsyadyawdVHH
✝ Est 6:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְבַּמֶּ֖לֶךְbam-me-leḵon KingSD: king
M: a king
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:2 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃’ă-ḥaš-wê-rō-wōš.Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 6:3 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:3 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֣אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:3 ►4100
x745
מָהמַֽה־mah-whatSD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
(insert Interrog)Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 6:3 ►6213
x2628
עָשָׂהנַּעֲשָׂ֞הna-‘ă-śāhhas been bestowedSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He was killed)-heV-Nifal-Perf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 6:3 ►3366
x17
יְקָריְקָ֧רyə-qārhonorSD: preciousness, price, honor
M: value, wealth, costliness, dignity
(insert Noun)msN-msyeqaryek-awr'VHH
✝ Est 6:3 ►1420
x12
גִּדוּלָהוּגְדוּלָּ֛הū-ḡə-ḏūl-lāhor dignitySD: greatness
M: greatness, mighty acts
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsgedullahghed-oo-law'VHH
✝ Est 6:3 ►4782
x60
מָרְדְּכַילְמָרְדֳּכַ֖יlə-mā-rə-do-ḵayon MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 6:3 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-forSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 6:3 ►2088
x1177
זֶהזֶ֑הzeh;thisSD: this, here
M: this, that
Pro-msPro-mszehzehVHH
✝ Est 6:3 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֨אמְר֜וּway-yō-mə-rūand saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mpamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:3 ►5288
x240
נַעַרנַעֲרֵ֤יna-‘ă-rêservantsSD & M:
a boy, lad, youth, retainer
(insert Noun)mpcN-mpcnaarnah'-arVHH
✝ Est 6:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:3 ►8334
x97
שָׁרַתמְשָׁ֣רְתָ֔יוmə-šā-rə-ṯāw,who attended himSD: to minister, serve
M: to attend as a, menial, worshipper, to contribute to
(insert Verb)(slaughtering)-mpc | heV-Piel-Prtcpl-mpc | 3mssharathshaw-rath'VHH
✝ Est 6:3 ►3808
x5203
לֹאלֹא־lō-NothingSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 6:3 ►6213
x2628
עָשָׂהנַעֲשָׂ֥הna-‘ă-śāhhas been doneSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He was killed)-heV-Nifal-Perf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 6:3 ►5973
x1048
עִםעִמּ֖וֹ‘im-mōwfor himSD: with
M: with, equally with
Prep | hePrep | 3msimeemVHH
✝ Est 6:3 ►1697
x1441
דָבָרדָּבָֽר׃dā-ḇār.thingSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)msN-msdabardaw-baw'VHH
✝ Est 6:4 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:4 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֥אמֶרway-yō-merSo saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:4 ►4310
x422
מִימִ֣יwhoSD: who?
M: who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix
(insert Interrog)InterrogmimeVHH
✝ Est 6:4 ►2691
x189
חָצֵרבֶחָצֵ֑רḇe-ḥā-ṣêr;[is] in the courtSD: enclosure, court
M: a yard, a hamlet
in
, the
| (insert Noun)cs
Prep-b, Art | N-cschatserkhaw-tsare'VHH
✝ Est 6:4 ►2001
x54
הָמָןוְהָמָ֣ןwə-hā-mānnow HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 6:4 ►935
x2573
בּוֹאבָּ֗אbā,had [just] enteredSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msboboVHH
✝ Est 6:4 ►2691
x189
חָצֵרלַחֲצַ֤רla-ḥă-ṣarcourtSD: enclosure, court
M: a yard, a hamlet
with regard to
| (insert Noun)csc
Prep-l | N-cscchatserkhaw-tsare'VHH
✝ Est 6:4 ►1004
x2056
בּיִתבֵּית־bêṯ-of palaceSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 6:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:4 ►2435
x25
חִיצוֹןהַחִ֣יצוֹנָ֔הha-ḥî-ṣō-w-nāh,the outerSD: outer, external
M: the, wall side, exterior, secular
the
| (insert Adj)fs
Art | Adj-fschitsonkhee-tsone'VHH
✝ Est 6:4 ►559
x5308
אָמַרלֵאמֹ֣רlê-mōrto suggestSD & M:
to utter, say
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְלַמֶּ֔לֶךְlam-me-leḵ,that the kingSD: king
M: a king
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:4 ►8518
x28
תָּלָהלִתְלוֹת֙liṯ-lō-wṯhangSD: to hang
M: to suspend
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Inftalahtaw-law'VHH
✝ Est 6:4 ►853
x11058
אֵתאֶֽת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 6:4 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֔יmā-rə-do-ḵay,MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 6:4 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 6:4 ►6086
x329
עֵץהָעֵ֖ץhā-‘êṣthe gallowsSD & M:
tree, trees, wood
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msetsatesVHH
✝ Est 6:4 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:4 ►3559
x220
כּוּןהֵכִ֥יןhê-ḵînhe had preparedSD: to be firm
M: to be erect
(insert Verb)(He caused to kill)-heV-Hifil-Perf-3mskunkoonVHH
✝ Est 6:4 ►8679
x4238
לְלֽוֹ׃lōw.for himwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 6:5 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:5 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֨אמְר֜וּway-yō-mə-rūAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mpamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:5 ►5288
x240
נַעַרנַעֲרֵ֤יna-‘ă-rêservantsSD & M:
a boy, lad, youth, retainer
(insert Noun)mpcN-mpcnaarnah'-arVHH
✝ Est 6:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:5 ►413
x5510
אֵלאֵלָ֔יו’ê-lāw,to himSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrep | hePrep | 3mselaleVHH
✝ Est 6:5 ►2009
x841
הִנֵּההִנֵּ֥הhin-nêhis thereSD & M:
lo! behold!
(insert Interjection)Interjectionhinnehhin-nay'VHH
✝ Est 6:5 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֖ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 6:5 ►5975
x525
עָמַדעֹמֵ֣ד‘ō-mêḏstandingSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msamadaw-mad'VHH
✝ Est 6:5 ►2691
x189
חָצֵרבֶּחָצֵ֑רbe-ḥā-ṣêr;in the courtSD: enclosure, court
M: a yard, a hamlet
in
, the
| (insert Noun)cs
Prep-b, Art | N-cschatserkhaw-tsare'VHH
✝ Est 6:5 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֥אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:5 ►935
x2573
בּוֹאיָבֽוֹא׃yā-ḇō-w.let him come inSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msboboVHH
✝ Est 6:6 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:6 ►935
x2573
בּוֹאוַיָּבוֹא֮way-yā-ḇō-wSo came inSD & M:
to come in, come, go in, go
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msboboVHH
✝ Est 6:6 ►2001
x54
הָמָןהָמָן֒hā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 6:6 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֤אמֶרway-yō-merand askedSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:6 ►8679
x4238
לְלוֹ֙lōwhimwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 6:6 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:6 ►4100
x745
מָהמַה־mah-whatSD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
(insert Interrog)Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 6:6 ►6213
x2628
עָשָׂהלַעֲשׂ֕וֹתla-‘ă-śō-wṯshall be doneSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 6:6 ►376
x2006
אִישׁבָּאִ֕ישׁbā-’îšfor the manSD: man
M: a man as an individual, a male person
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msisheeshVHH
✝ Est 6:6 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerwhomSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:6 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:6 ►2654
x75
חָפֵץחָפֵ֣ץḥā-p̄êṣdelightsSD: to delight in
M: to incline to, to bend, to be pleased with, desire
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mschaphetskhaw-fates'VHH
✝ Est 6:6 ►3366
x17
יְקָרבִּיקָר֑וֹbî-qā-rōw;to honorSD: preciousness, price, honor
M: value, wealth, costliness, dignity
in
| (insert Noun)msc | he
Prep-b | N-msc | 3msyeqaryek-awr'VHH
✝ Est 6:6 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֤אמֶרway-yō-merand thoughtSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:6 ►2001
x54
הָמָןהָמָן֙hā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 6:6 ►3820
x593
לֵבבְּלִבּ֔וֹbə-lib-bōw,in his heartSD: inner man, mind, will, heart
M: the heart, the feelings, the will, the intellect, centre
in
| (insert Noun)msc | he
Prep-b | N-msc | 3msleblabeVHH
✝ Est 6:6 ►4310
x422
מִילְמִ֞יlə-mîWhomSD: who?
M: who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix
with regard to
| (insert Interrog)
Prep-l | InterrogmimeVHH
✝ Est 6:6 ►2654
x75
חָפֵץיַחְפֹּ֥ץyaḥ-pōṣwould delightSD: to delight in
M: to incline to, to bend, to be pleased with, desire
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3mschaphetskhaw-fates'VHH
✝ Est 6:6 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֛לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:6 ►6213
x2628
עָשָׂהלַעֲשׂ֥וֹתla-‘ă-śō-wṯtoSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 6:6 ►3366
x17
יְקָריְקָ֖רyə-qārhonorSD: preciousness, price, honor
M: value, wealth, costliness, dignity
(insert Noun)msN-msyeqaryek-awr'VHH
✝ Est 6:6 ►3148
x8
יוֹתֵריוֹתֵ֥רyō-w-ṯêrmore thanSD & M:
superiority, advantage, excess
(insert Noun)msN-msyotheryo-thare'VHH
✝ Est 6:6 ►4480
x1231
מִןמִמֶּֽנִּי׃mim-men-nî.meSD: from
M: a part of, from, out of
Prep | iPrep | 1csmin or minni or minneminVHH
✝ Est 6:7 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:7 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֥אמֶרway-yō-merAnd answeredSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:7 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֖ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 6:7 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 6:7 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:7 ►376
x2006
אִישׁאִ֕ישׁ’îš[For] the manSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 6:7 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerwhomSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:7 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:7 ►2654
x75
חָפֵץחָפֵ֥ץḥā-p̄êṣdelightsSD: to delight in
M: to incline to, to bend, to be pleased with, desire
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mschaphetskhaw-fates'VHH
✝ Est 6:7 ►3366
x17
יְקָרבִּיקָרֽוֹ׃bî-qā-rōw.to honorSD: preciousness, price, honor
M: value, wealth, costliness, dignity
in
| (insert Noun)msc | he
Prep-b | N-msc | 3msyeqaryek-awr'VHH
✝ Est 6:8 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:8 ►935
x2573
בּוֹאיָבִ֙יאוּ֙yā-ḇî-’ūlet be broughtSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He will cause to kill)-they (m)V-Hifil-Imperf-3mpboboVHH
✝ Est 6:8 ►3830
x33
לְבוּשׁלְב֣וּשׁlə-ḇūšrobeSD & M:
a garment, clothing, raiment
(insert Noun)mscN-msclebushleb-oosh'VHH
✝ Est 6:8 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכ֔וּתmal-ḵūṯ,a royalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsN-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 6:8 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerwhichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:8 ►3847
x110
לָבַשׁלָֽבַשׁ־lā-ḇaš-has wornSD: to put on, wear, clothe, be clothed
M: wrap around, to put on a, garment, clothe
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mslabash or labeshlaw-bash'VHH
✝ Est 6:8 ►8676
x1371
בְּבּ֖וֹbōwinin (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 6:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:8 ►5483
x139
סוּסוְס֗וּסwə-sūs,and a horseSD & M:
a swallow, swift (type of bird)
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-mscuwcsoosVHH
✝ Est 6:8 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šeron whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:8 ►7392
x78
רָכַברָכַ֤בrā-ḵaḇhas riddenSD: to mount and ride, ride
M: to ride, to place upon, to despatch
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msrakabraw-kab'VHH
✝ Est 6:8 ►5921
x5784
עַלעָלָיו֙‘ā-lāwonSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | hePrep | 3msalalVHH
✝ Est 6:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:8 ►834
x5502
אֲשֶׁרוַאֲשֶׁ֥רwa-’ă-šerand whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
and / furthermore / but / ...
| Pro-r
Conj-w | Pro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:8 ►5414
x2011
נָתַןנִתַּ֛ןnit-tanhas placedSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He was killed)-heV-Nifal-Perf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 6:8 ►3804
x3
כֶּתֶרכֶּ֥תֶרke-ṯercrestSD: a crown
M: a circlet, a diadem
crown(insert Noun)mscN-mscketherkeh'-therVHH
✝ Est 6:8 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכ֖וּתmal-ḵūṯa royalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fsN-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 6:8 ►7218
x599
רֹאשׁבְּרֹאשֽׁוֹ׃bə-rō-šōw.on its headSD: head
M: the head
in
| (insert Noun)msc | he
Prep-b | N-msc | 3msroshrosheVHH
✝ Est 6:9 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:9 ►5414
x2011
נָתַןוְנָת֨וֹןwə-nā-ṯō-wnand let be deliveredSD & M:
to give, put, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interrog))
Conj-w | V-Qal-InfAbsnathannaw-than'VHH
✝ Est 6:9 ►3830
x33
לְבוּשׁהַלְּב֜וּשׁhal-lə-ḇūšthe robeSD & M:
a garment, clothing, raiment
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mslebushleb-oosh'VHH
✝ Est 6:9 ►5483
x139
סוּסוְהַסּ֗וּסwə-has-sūs,and horseSD & M:
a swallow, swift (type of bird)
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Art | N-mscuwcsoosVHH
✝ Est 6:9 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-toSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 6:9 ►3027
x1617
יָדיַד־yaḏ-the handSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fscN-fscyadyawdVHH
✝ Est 6:9 ►376
x2006
אִישׁאִ֞ישׁ’îšof oneSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 6:9 ►8269
x421
שַׂרמִשָּׂרֵ֤יmiś-śā-rêof princesSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
from
| (insert Noun)mpc
Prep-m | N-mpcsarsarVHH
✝ Est 6:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)msc
Art | N-mscmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:9 ►6579
x3
פַרְתַּםהַֽפַּרְתְּמִ֔יםhap-par-tə-mîm,most nobleSD: nobles
M: a grandee
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mppartemimpar-tam'VHH
✝ Est 6:9 ►3847
x110
לָבַשׁוְהִלְבִּ֙ישׁוּ֙wə-hil-bî-šūthat he may arraySD: to put on, wear, clothe, be clothed
M: wrap around, to put on a, garment, clothe
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConjPerf-they (m&f)
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cplabash or labeshlaw-bash'VHH
✝ Est 6:9 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 6:9 ►376
x2006
אִישׁהָאִ֔ישׁhā-’îš,the manSD: man
M: a man as an individual, a male person
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msisheeshVHH
✝ Est 6:9 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerwhomSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:9 ►2654
x75
חָפֵץחָפֵ֣ץḥā-p̄êṣdelightsSD: to delight in
M: to incline to, to bend, to be pleased with, desire
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mschaphetskhaw-fates'VHH
✝ Est 6:9 ►3366
x17
יְקָרבִּֽיקָר֑וֹbî-qā-rōw;to honorSD: preciousness, price, honor
M: value, wealth, costliness, dignity
in
| (insert Noun)msc | he
Prep-b | N-msc | 3msyeqaryek-awr'VHH
✝ Est 6:9 ►7392
x78
רָכַבוְהִרְכִּיבֻ֤הוּwə-hir-kî-ḇu-hūand parade himSD: to mount and ride, ride
M: to ride, to place upon, to despatch
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConjPerf-they (m&f) | he
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp | 3msrakabraw-kab'VHH
✝ Est 6:9 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 6:9 ►5483
x139
סוּסהַסּוּס֙has-sūshorsebackSD & M:
a swallow, swift (type of bird)
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mscuwcsoosVHH
✝ Est 6:9 ►7339
x43
רְחֹבבִּרְח֣וֹבbir-ḥō-wḇthrough squareSD & M:
a broad open place, plaza
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fscrechobrekh-obe'VHH
✝ Est 6:9 ►5892
x1095
עִירהָעִ֔ירhā-‘îr,the citySD & M:
excitement
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsiyreerVHH
✝ Est 6:9 ►7121
x734
קָרָאוְקָרְא֣וּwə-qā-rə-’ūand proclaimSD & M:
to call, proclaim, read
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConjPerf-they (m&f)
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cpqarakaw-raw'VHH
✝ Est 6:9 ►6440
x2128
פָנִיםלְפָנָ֔יוlə-p̄ā-nāw,before himSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 6:9 ►3602
x37
כָּכָהכָּ֚כָהkā-ḵāhthusSD: thus
M: just so
(insert Adv)Advkakahkaw'-kawVHH
✝ Est 6:9 ►6213
x2628
עָשָׂהיֵעָשֶׂ֣הyê-‘ā-śehshall it be doneSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He will be killed)-heV-Nifal-Imperf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 6:9 ►376
x2006
אִישׁלָאִ֔ישׁlā-’îš,to the manSD: man
M: a man as an individual, a male person
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msisheeshVHH
✝ Est 6:9 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerwhomSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:9 ►2654
x75
חָפֵץחָפֵ֥ץḥā-p̄êṣdelightsSD: to delight in
M: to incline to, to bend, to be pleased with, desire
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mschaphetskhaw-fates'VHH
✝ Est 6:9 ►3366
x17
יְקָרבִּיקָרֽוֹ׃bî-qā-rōw.to honorSD: preciousness, price, honor
M: value, wealth, costliness, dignity
in
| (insert Noun)msc | he
Prep-b | N-msc | 3msyeqaryek-awr'VHH
✝ Est 6:10 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:10 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֨אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:10 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:10 ►2001
x54
הָמָןלְהָמָ֗ןlə-hā-mān,to HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 6:10 ►4116
x64
מָהַרמַ֠הֵרma-hêrHurrySD: to hasten
M: to be liquid, flow easily, to hurry, promptly
(insert Verb)(must slaughter)-msV-Piel-Imp-msmaharmaw-har'VHH
✝ Est 6:10 ►3947
x966
לָקַחקַ֣חqaḥtakeSD & M:
to take
(insert Verb)(must kill)-msV-Qal-Imp-mslaqachlaw-kakh'VHH
✝ Est 6:10 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 6:10 ►3830
x33
לְבוּשׁהַלְּב֤וּשׁhal-lə-ḇūšthe robeSD & M:
a garment, clothing, raiment
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mslebushleb-oosh'VHH
✝ Est 6:10 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-andSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 6:10 ►5483
x139
סוּסהַסּוּס֙has-sūsthe horseSD & M:
a swallow, swift (type of bird)
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mscuwcsoosVHH
✝ Est 6:10 ►834
x5502
אֲשֶׁרכַּאֲשֶׁ֣רka-’ă-šerasSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
according to
| Pro-r
Prep-k | Pro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:10 ►1696
x1144
דָבַרדִּבַּ֔רְתָּdib-bar-tā,you have suggestedSD: to speak
M: to arrange, to speak, to subdue
(insert Verb)(He slaughtered)-you (s.)V-Piel-Perf-2msdabardaw-bar'VHH
✝ Est 6:10 ►6213
x2628
עָשָׂהוַֽעֲשֵׂה־wa-‘ă-śêh-and doSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interjection))-ms
Conj-w | V-Qal-Imp-msasahaw-saw'VHH
✝ Est 6:10 ►3651
x767
כֵּןכֵן֙ḵênsoSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 6:10 ►4782
x60
מָרְדְּכַילְמָרְדֳּכַ֣יlə-mā-rə-do-ḵayfor MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 6:10 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֔יhay-yə-hū-ḏî,the JewSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 6:10 ►3427
x1082
יָשַׁבהַיּוֹשֵׁ֖בhay-yō-wō-šêḇwho sitsSD: to sit, remain, dwell
M: to sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
the
| (insert Verb)(killing / killer)-ms
Art | V-Qal-Prtcpl-msyashabyaw-shab'VHH
✝ Est 6:10 ►8179
x374
שַׁעַרבְּשַׁ֣עַרbə-ša-‘arwithin gateSD: a gate
M: an opening, door, gate
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 6:10 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:10 ►408
x729
אַלאַל־’al-nothingSD & M:
not (a subjective neg.)
(insert Adv)AdvalalVHH
✝ Est 6:10 ►5307
x435
נָפַלתַּפֵּ֣לtap-pêlleave undoneSD & M:
to fall, lie
(insert Verb)(may he cause to kill)-you (s.)V-Hifil-Imperf.Jus-2msnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 6:10 ►1697
x1441
דָבָרדָּבָ֔רdā-ḇār,let nothingSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)msN-msdabardaw-baw'VHH
✝ Est 6:10 ►3605
x5418
כֹּלמִכֹּ֖לmik-kōlof allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
from
| (insert Noun)ms
Prep-m | N-mskolkoleVHH
✝ Est 6:10 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:10 ►1696
x1144
דָבַרדִּבַּֽרְתָּ׃dib-bar-tā.you have spokenSD: to speak
M: to arrange, to speak, to subdue
(insert Verb)(He slaughtered)-you (s.)V-Piel-Perf-2msdabardaw-bar'VHH
✝ Est 6:11 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:11 ►3947
x966
לָקַחוַיִּקַּ֤חway-yiq-qaḥSo tookSD & M:
to take
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mslaqachlaw-kakh'VHH
✝ Est 6:11 ►2001
x54
הָמָןהָמָן֙hā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 6:11 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 6:11 ►3830
x33
לְבוּשׁהַלְּב֣וּשׁhal-lə-ḇūšthe robeSD & M:
a garment, clothing, raiment
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mslebushleb-oosh'VHH
✝ Est 6:11 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-andSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 6:11 ►5483
x139
סוּסהַסּ֔וּסhas-sūs,the horseSD & M:
a swallow, swift (type of bird)
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mscuwcsoosVHH
✝ Est 6:11 ►3847
x110
לָבַשׁוַיַּלְבֵּ֖שׁway-yal-bêšand arrayedSD: to put on, wear, clothe, be clothed
M: wrap around, to put on a, garment, clothe
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mslabash or labeshlaw-bash'VHH
✝ Est 6:11 ►853
x11058
אֵתאֶֽת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 6:11 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכָ֑יmā-rə-do-ḵāy;MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 6:11 ►7392
x78
רָכַבוַיַּרְכִּיבֵ֙הוּ֙way-yar-kî-ḇê-hūand led him on horsebackSD: to mount and ride, ride
M: to ride, to place upon, to despatch
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he | 3ms
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3msrakabraw-kab'VHH
✝ Est 6:11 ►7339
x43
רְחֹבבִּרְח֣וֹבbir-ḥō-wḇthrough squareSD & M:
a broad open place, plaza
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fscrechobrekh-obe'VHH
✝ Est 6:11 ►5892
x1095
עִירהָעִ֔ירhā-‘îr,the citySD & M:
excitement
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsiyreerVHH
✝ Est 6:11 ►7121
x734
קָרָאוַיִּקְרָ֣אway-yiq-rāand proclaimedSD & M:
to call, proclaim, read
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msqarakaw-raw'VHH
✝ Est 6:11 ►6440
x2128
פָנִיםלְפָנָ֔יוlə-p̄ā-nāw,before himSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 6:11 ►3602
x37
כָּכָהכָּ֚כָהkā-ḵāhthusSD: thus
M: just so
(insert Adv)Advkakahkaw'-kawVHH
✝ Est 6:11 ►6213
x2628
עָשָׂהיֵעָשֶׂ֣הyê-‘ā-śehshall it be doneSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He will be killed)-heV-Nifal-Imperf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 6:11 ►376
x2006
אִישׁלָאִ֔ישׁlā-’îš,to the manSD: man
M: a man as an individual, a male person
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msisheeshVHH
✝ Est 6:11 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerwhomSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:11 ►2654
x75
חָפֵץחָפֵ֥ץḥā-p̄êṣdelightsSD: to delight in
M: to incline to, to bend, to be pleased with, desire
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mschaphetskhaw-fates'VHH
✝ Est 6:11 ►3366
x17
יְקָרבִּיקָרֽוֹ׃bî-qā-rōw.to honorSD: preciousness, price, honor
M: value, wealth, costliness, dignity
in
| (insert Noun)msc | he
Prep-b | N-msc | 3msyeqaryek-awr'VHH
✝ Est 6:12 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:12 ►7725
x1056
שׁוּבוַיָּ֥שָׁבway-yā-šāḇAnd afterward went backSD: to turn back, return
M: to turn back, in, to retreat, again
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msshubshoobVHH
✝ Est 6:12 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֖יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 6:12 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 6:12 ►8179
x374
שַׁעַרשַׁ֣עַרša-‘argateSD: a gate
M: an opening, door, gate
(insert Noun)mscN-mscshaarshah'-arVHH
✝ Est 6:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;Of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:12 ►2001
x54
הָמָןוְהָמָן֙wə-hā-mānbut HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 6:12 ►1765
x4
דָּחַףנִדְחַ֣ףniḏ-ḥap̄hurriedSD & M:
to drive, hasten
(insert Verb)(He was killed)-heV-Nifal-Perf-3msdachaphdaw-khaf'VHH
✝ Est 6:12 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 6:12 ►1004
x2056
בּיִתבֵּית֔וֹbê-ṯōw,his houseSD & M:
a house
(insert Noun)msc | heN-msc | 3msbayithbah'-yithVHH
✝ Est 6:12 ►57
x8
אָבֵלאָבֵ֖ל’ā-ḇêlmourningSD: mourning
M: lamenting
mourning(insert Adj)msAdj-msabelaw-bale'VHH
✝ Est 6:12 ►2645
x12
חָפָהוַחֲפ֥וּיwa-ḥă-p̄uiand with coveredSD: to cover
M: to cover, to veil, to encase, protect
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(you (s.))-msc
Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-mscchaphahkhaw-faw'VHH
✝ Est 6:12 ►7218
x599
רֹאשׁרֹֽאשׁ׃rōš.his headSD: head
M: the head
(insert Noun)msN-msroshrosheVHH
✝ Est 6:13 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:13 ►5608
x161
סָפַרוַיְסַפֵּ֨רway-sap-pêrAnd when toldSD & M:
to count, recount, relate
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mssapharsaw-far'VHH
✝ Est 6:13 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֜ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 6:13 ►2238
x4
זֶרֶשׁלְזֶ֤רֶשׁlə-ze-rešZeresh(N) Zeresh (wife of Haman)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsZereshzeh'-reshVHH
✝ Est 6:13 ►802
x781
אִשָּׁהאִשְׁתּוֹ֙’iš-tōwhis wifeSD & M:
woman, wife, female
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msishshahish-shaw'VHH
✝ Est 6:13 ►3605
x5418
כֹּלוּלְכָל־ū-lə-ḵāl-and allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Noun)msc
Conj-w, Prep-l | N-msckolkoleVHH
✝ Est 6:13 ►157
x209
אָהַבאֹ֣הֲבָ֔יו’ō-hă-ḇāw,his friendsSD: to love
M: to have affection
to love(insert Verb)(killing / killer)-mpc | heV-Qal-Prtcpl-mpc | 3msahebaw-hab'VHH
✝ Est 6:13 ►853
x11058
אֵתאֵ֖ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 6:13 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-everythingSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 6:13 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:13 ►7136
x27
קָרָהקָרָ֑הוּqā-rā-hū;had happened to himSD: to encounter, meet, befall
M: to light upon, to bring about, to impose timbers
(insert Verb)(He killed)-he | 3msV-Qal-Perf-3ms | 3msqarahkaw-raw'VHH
✝ Est 6:13 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֩אמְרוּ֩way-yō-mə-rūand saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mpamaraw-mar'VHH
✝ Est 6:13 ►8679
x4238
לְל֨וֹlōwto himwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 6:13 ►2450
x137
חָכָםחֲכָמָ֜יוḥă-ḵā-māwhis wise menSD & M:
wise
(insert Adj)mpc | heAdj-mpc | 3mschakamkhaw-kawm'VHH
✝ Est 6:13 ►2238
x4
זֶרֶשׁוְזֶ֣רֶשׁwə-ze-rešand Zeresh(N) Zeresh (wife of Haman)and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-fs
Conj-w | N-proper-fsZereshzeh'-reshVHH
✝ Est 6:13 ►802
x781
אִשָּׁהאִשְׁתּ֗וֹ’iš-tōw,his wifeSD & M:
woman, wife, female
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msishshahish-shaw'VHH
✝ Est 6:13 ►518
x1070
אִםאִ֣ם’imifSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 6:13 ►2233
x230
זֶרַעמִזֶּ֣רַעmiz-ze-ra‘is a descendantSD: a sowing, seed, offspring
M: seed, fruit, plant, sowing-time, posterity
from
| (insert Noun)msc
Prep-m | N-msczerazeh'-rahVHH
✝ Est 6:13 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֡יםhay-yə-hū-ḏîmof the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 6:13 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֞יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 6:13 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר֩’ă-šerwhomSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:13 ►2490
x143
חָלַלהַחִלּ֨וֹתָha-ḥil-lō-w-ṯāyou have begunSD: to bore, pierce
M: to bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play
(insert Verb)(He caused to kill)-you (s.)V-Hifil-Perf-2mschalalkhaw-lal'VHH
✝ Est 6:13 ►5307
x435
נָפַללִנְפֹּ֤לlin-pōlto fallSD & M:
to fall, lie
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 6:13 ►6440
x2128
פָנִיםלְפָנָיו֙lə-p̄ā-nāwbeforeSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 6:13 ►3808
x5203
לֹאלֹא־lō-notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 6:13 ►3201
x192
יָכֹלתוּכַ֣לṯū-ḵalyou will prevailSD & M:
to be able, have power
(insert Verb)(He will kill)-you (s.)V-Qal-Imperf-2msyakolyaw-kole'VHH
✝ Est 6:13 ►8679
x4238
לְל֔וֹlōw,against himwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 6:13 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-butSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 6:13 ►5307
x435
נָפַלנָפ֥וֹלnā-p̄ō-wlsurelySD & M:
to fall, lie
(insert Verb)(kill (ABS))V-Qal-InfAbsnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 6:13 ►5307
x435
נָפַלתִּפּ֖וֹלtip-pō-wlwill fallSD & M:
to fall, lie
(insert Verb)(He will kill)-you (s.)V-Qal-Imperf-2msnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 6:13 ►6440
x2128
פָנִיםלְפָנָֽיו׃lə-p̄ā-nāw.before himSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 6:14 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 6:14 ►5750
x486
עוֹדעוֹדָם֙‘ō-w-ḏāmWhileSD: a going around, continuance, still, yet, again, beside
M: iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
(insert Adv) | they (m)Adv | 3mpododeVHH
✝ Est 6:14 ►1696
x1144
דָבַרמְדַבְּרִ֣יםmə-ḏab-bə-rîmthey [were] still talkingSD: to speak
M: to arrange, to speak, to subdue
(insert Verb)(slaughtering)-mpV-Piel-Prtcpl-mpdabardaw-bar'VHH
✝ Est 6:14 ►5973
x1048
עִםעִמּ֔וֹ‘im-mōw,with himSD: with
M: with, equally with
Prep | hePrep | 3msimeemVHH
✝ Est 6:14 ►5631
x42
סָרִיסוְסָרִיסֵ֥יwə-sā-rî-sêand eunuchsSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mpc
Conj-w | N-mpcsarissaw-reece'VHH
✝ Est 6:14 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 6:14 ►5060
x150
נָגַעהִגִּ֑יעוּhig-gî-‘ū;cameSD: to touch, reach, strike
M: to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
(insert Verb)(He caused to kill)-they (m&f)V-Hifil-Perf-3cpnaganaw-gah'VHH
✝ Est 6:14 ►926
x37
בָּהלוַיַּבְהִ֙לוּ֙way-yaḇ-hi-lūand hastenedSD: to disturb, terrify
M: to tremble inwardly, be, alarmed, agitated, to hasten anxiously
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mpbahalbaw-hal'VHH
✝ Est 6:14 ►935
x2573
בּוֹאלְהָבִ֣יאlə-hā-ḇîto bringSD & M:
to come in, come, go in, go
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-InfboboVHH
✝ Est 6:14 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 6:14 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֔ןhā-mān,HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 6:14 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 6:14 ►4960
x46
מִשְׁתֶּההַמִּשְׁתֶּ֖הham-miš-tehthe banquetSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 6:14 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 6:14 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשְׂתָ֥ה‘ā-śə-ṯāhhad preparedSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsasahaw-saw'VHH
✝ Est 6:14 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּֽר׃’es-têr.Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH

№17 Esther Chapter 7

✝ Est 7:1 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 7:1 ►935
x2573
בּוֹאוַיָּבֹ֤אway-yā-ḇōSo wentSD & M:
to come in, come, go in, go
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msboboVHH
✝ Est 7:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:1 ►2001
x54
הָמָןוְהָמָ֔ןwə-hā-mān,and HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 7:1 ►8354
x218
שָׁתָהלִשְׁתּ֖וֹתliš-tō-wṯto dineSD: to drink
M: to imbibe
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infshathahshaw-thaw'VHH
✝ Est 7:1 ►5973
x1048
עִםעִם־‘im-withSD: with
M: with, equally with
PrepPrepimeemVHH
✝ Est 7:1 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֥ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 7:1 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּֽה׃ham-mal-kāh.QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 7:2 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 7:2 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּאמֶר֩way-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 7:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֨לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:2 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּ֜רlə-’es-têrto Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 7:2 ►1571
x768
גַּםגַּ֣םgamagainSD: also, moreover, yea
M: assemblage, also, even, yea, though, both, and
(insert Conj)ConjgamgamVHH
✝ Est 7:2 ►3117
x2303
יוֹםבַּיּ֤וֹםbay-yō-wmon the daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 7:2 ►8145
x157
שֵׁנִיהַשֵּׁנִי֙haš-šê-nîsecondSD & M:
second (an ordinal number)
the
| (insert Number)oms
Art | Number-omsshenishay-nee'VHH
✝ Est 7:2 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהבְּמִשְׁתֵּ֣הbə-miš-têhat the banquetSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 7:2 ►3196
x141
יַיִןהַיַּ֔יִןhay-ya-yin,of wineSD: wine
M: wine, intoxication
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msyayinyah'-yinVHH
✝ Est 7:2 ►4100
x745
מָהמַה־mah-what [is]SD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
(insert Interrog)Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 7:2 ►7596
x14
שְׁאֵלָהשְּׁאֵלָתֵ֛ךְšə-’ê-lā-ṯêḵyour petitionSD & M:
request, thing asked for
(insert Noun)fsc | you (s.)N-fsc | 2fssheelah or shelahsheh-ay-law'VHH
✝ Est 7:2 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֥ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 7:2 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֖הham-mal-kāhQueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 7:2 ►5414
x2011
נָתַןוְתִנָּ֣תֵֽןwə-ṯin-nā-ṯênand it shall be grantedSD & M:
to give, put, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConjImperf-she
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3fsnathannaw-than'VHH
✝ Est 7:2 ►8679
x4238
לְלָ֑ךְlāḵ;youwith regard to (mostly you/all/it)Prep | you (s.)Prep | 2fsלְלְVHH
✝ Est 7:2 ►4100
x745
מָהוּמַה־ū-mah-and what [is]SD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
and / furthermore / but / ...
| (insert Interrog)
Conj-w | Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 7:2 ►1246
x8
בַּקָּשָׁהבַּקָּשָׁתֵ֛ךְbaq-qā-šā-ṯêḵyour requestSD & M:
request, entreaty
(insert Noun)fsc | you (s.)N-fsc | 2fsbaqqashahbak-kaw-shaw'VHH
✝ Est 7:2 ►5704
x1261
עַדעַד־‘aḏ-up toSD & M:
as far as, even to, up to, until, while
PrepPrepadadVHH
✝ Est 7:2 ►2677
x125
חֵצִיחֲצִ֥יḥă-ṣîhalfSD: half
M: the half, middle
(insert Noun)mscN-mscchatsikhay-tsee'VHH
✝ Est 7:2 ►4438
x90
מַלְכוּתהַמַּלְכ֖וּתham-mal-ḵūṯthe kingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 7:2 ►6213
x2628
עָשָׂהוְתֵעָֽשׂ׃wə-ṯê-‘āś.And it shall be doneSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConjImperf.Jus-she
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf.Jus-3fsasahaw-saw'VHH
✝ Est 7:3 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 7:3 ►6030
x329
עָנָהוַתַּ֨עַןwat-ta-‘anand answeredSD & M:
to answer, respond
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsanahaw-naw'VHH
✝ Est 7:3 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֤ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 7:3 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּה֙ham-mal-kāhQueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 7:3 ►559
x5308
אָמַרוַתֹּאמַ֔רwat-tō-mar,and saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 7:3 ►518
x1070
אִםאִם־’im-ifSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 7:3 ►4672
x455
מָצָאמָצָ֨אתִיmā-ṣā-ṯîI have foundSD: to attain to, find
M: to come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
(insert Verb)(He killed)-iV-Qal-Perf-1csmatsamaw-tsaw'VHH
✝ Est 7:3 ►2580
x69
חֵןחֵ֤ןḥênfavorSD: favor, grace
M: graciousness, subjective, objective
(insert Noun)msN-mschenkhaneVHH
✝ Est 7:3 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינֶ֙יךָ֙bə-‘ê-ne-ḵāin your sightSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc | you (s.)
Prep-b | N-cdc | 2msayinah'-yinVHH
✝ Est 7:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:3 ►518
x1070
אִםוְאִם־wə-’im-and ifSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
and / furthermore / but / ...
| Conj
Conj-w | ConjimeemVHH
✝ Est 7:3 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 7:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:3 ►2895
x25
טוֹבט֑וֹבṭō-wḇ;it pleasesSD & M:
to be pleasing or good
(insert Adj)msAdj-mstobtobeVHH
✝ Est 7:3 ►5414
x2011
נָתַןתִּנָּֽתֶן־tin-nā-ṯen-let be givenSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He will be killed)-sheV-Nifal-Imperf-3fsnathannaw-than'VHH
✝ Est 7:3 ►8679
x4238
לְלִ֤יmewith regard to (mostly you/all/it)Prep | iPrep | 1csלְלְVHH
✝ Est 7:3 ►5315
x754
נֶפֶשׁנַפְשִׁי֙nap̄-šîmy lifeSD: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
M: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
a soul / creature / soul(insert Noun)fsc | iN-fsc | 1csnepheshneh'-feshVHH
✝ Est 7:3 ►7596
x14
שְׁאֵלָהבִּשְׁאֵ֣לָתִ֔יbiš-’ê-lā-ṯî,at my petitionSD & M:
request, thing asked for
in
| (insert Noun)fsc | i
Prep-b | N-fsc | 1cssheelah or shelahsheh-ay-law'VHH
✝ Est 7:3 ►5971
x1868
עַםוְעַמִּ֖יwə-‘am-mîand my peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc | i
Conj-w | N-msc | 1csamamVHH
✝ Est 7:3 ►1246
x8
בַּקָּשָׁהבְּבַקָּשָׁתִֽי׃bə-ḇaq-qā-šā-ṯî.at my requestSD & M:
request, entreaty
in
| (insert Noun)fsc | i
Prep-b | N-fsc | 1csbaqqashahbak-kaw-shaw'VHH
✝ Est 7:4 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 7:4 ►3588
x4484
כִּיכִּ֤יforSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 7:4 ►4376
x80
מָכַרנִמְכַּ֙רְנוּ֙nim-kar-nūwe have been soldSD & M:
to sell
(insert Verb)(He was killed)-weV-Nifal-Perf-1cpmakarmaw-kar'VHH
✝ Est 7:4 ►589
x874
אֲנַיאֲנִ֣י’ă-nîISD & M:
I
Pro-iPro-1csanian-ee'VHH
✝ Est 7:4 ►5971
x1868
עַםוְעַמִּ֔יwə-‘am-mî,and my peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc | i
Conj-w | N-msc | 1csamamVHH
✝ Est 7:4 ►8045
x90
שָׁמַדלְהַשְׁמִ֖ידlə-haš-mîḏto be destroyedSD & M:
to be exterminated or destroyed
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-Infshamadshaw-mad'VHH
✝ Est 7:4 ►2026
x167
הָרַגלַהֲר֣וֹגla-hă-rō-wḡto be killedSD: to kill, slay
M: to smite with deadly intent
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infharaghaw-rag'VHH
✝ Est 7:4 ►6
x184
אָבַדוּלְאַבֵּ֑דū-lə-’ab-bêḏ;and to be annihilatedSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / failand / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)(in
)
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Infabadaw-bad'VHH
✝ Est 7:4 ►432
x2
אִלּוּוְ֠אִלּוּwə-’il-lūAndSD & M:
if, though
and / furthermore / but / ...
| Conj
Conj-w | Conjilluil-loo'VHH
✝ Est 7:4 ►5650
x800
עֶבֶדלַעֲבָדִ֨יםla-‘ă-ḇā-ḏîmas maleSD & M:
slave, servant
with regard to
| (insert Noun)mp
Prep-l | N-mpebedeh'-bedVHH
✝ Est 7:4 ►8198
x63
שִׁפְחָהוְלִשְׁפָח֤וֹתwə-liš-p̄ā-ḥō-wṯand female slavesSD & M:
maid, maidservant
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Noun)fp
Conj-w, Prep-l | N-fpshiphchahshif-khaw'VHH
✝ Est 7:4 ►4376
x80
מָכַרנִמְכַּ֙רְנוּ֙nim-kar-nūHad we been soldSD & M:
to sell
(insert Verb)(He was killed)-weV-Nifal-Perf-1cpmakarmaw-kar'VHH
✝ Est 7:4 ►2790
x74
חָרַשׁהֶחֱרַ֔שְׁתִּיhe-ḥĕ-raš-tî,I would have held my tongueSD & M:
to cut in, engrave, plow, devise
(insert Verb)(He caused to kill)-iV-Hifil-Perf-1cscharashkhaw-rash'VHH
✝ Est 7:4 ►3588
x4484
כִּיכִּ֣יalthoughSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 7:4 ►369
x788
אַיִןאֵ֥ין’ênnotSD: nothing, nought
M: a non-entity, a negative particle
no (like H3808)

(be) not

no one / none

(and more...)
(insert Adv)Advayinah'-yinVHH
✝ Est 7:4 ►6862
x111
צַרהַצָּ֛רhaṣ-ṣārthe enemySD: narrow, tight
M: narrow, a tight place, a pebble, an opponent
the
| (insert Adj)ms
Art | Adj-mstsartsarVHH
✝ Est 7:4 ►7737
x21
שָׁוָהשֹׁוֶ֖הšō-wehcould compensateSD: to agree with, be like, resemble
M: to level, equalize, to resemble, to adjust
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msshavahshaw-vaw'VHH
✝ Est 7:4 ►5143
x1
נֵזֶקבְּנֵ֥זֶקbə-nê-zeqfor lossSD & M:
injury, damage
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscnezeqnay'zekVHH
✝ Est 7:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:4 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 7:5 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 7:5 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֙אמֶר֙way-yō-merSo answeredSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 7:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵKingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:5 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš,Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 7:5 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֖אמֶרway-yō-merand saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 7:5 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּ֣רlə-’es-têrto Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 7:5 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֑הham-mal-kāh;QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 7:5 ►4310
x422
מִימִ֣יwhoSD: who?
M: who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix
(insert Interrog)InterrogmimeVHH
✝ Est 7:5 ►1931
x1879
הוּאה֥וּאisSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 7:5 ►2088
x1177
זֶהזֶה֙zehthis [one]SD: this, here
M: this, that
Pro-msPro-mszehzehVHH
✝ Est 7:5 ►335
x36
אַיוְאֵֽי־wə-’ê-and whereSD: where?
M: where?, how?
and / furthermore / but / ...
| (insert Interrog)
Conj-w | Interrogayah'eeVHH
✝ Est 7:5 ►2088
x1177
זֶהזֶ֣הzehthis [one]SD: this, here
M: this, that
Pro-msPro-mszehzehVHH
✝ Est 7:5 ►1931
x1879
הוּאה֔וּאhū,isSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 7:5 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 7:5 ►4390
x253
מָלֵאמְלָא֥וֹmə-lā-’ōwwould dare presumeSD: to be full, to fill
M: to fill, be full of
(insert Verb)(He killed)-he | 3msV-Qal-Perf-3ms | 3msmale or malamaw-lay'VHH
✝ Est 7:5 ►3820
x593
לֵבלִבּ֖וֹlib-bōwin his heartSD: inner man, mind, will, heart
M: the heart, the feelings, the will, the intellect, centre
(insert Noun)msc | heN-msc | 3msleblabeVHH
✝ Est 7:5 ►6213
x2628
עָשָׂהלַעֲשׂ֥וֹתla-‘ă-śō-wṯto doSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 7:5 ►3651
x767
כֵּןכֵּֽן׃kên.such a thingSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 7:6 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 7:6 ►559
x5308
אָמַרוַתֹּ֣אמֶר־wat-tō-mer-and saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 7:6 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֔ר’es-têr,Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 7:6 ►376
x2006
אִישׁאִ֚ישׁ’îš-SD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 7:6 ►6862
x111
צַרצַ֣רṣarthe adversarySD: narrow, tight
M: narrow, a tight place, a pebble, an opponent
(insert Noun)msN-mstsartsarVHH
✝ Est 7:6 ►341
x282
אֹיֵבוְאוֹיֵ֔בwə-’ō-w-yêḇ,and enemySD: enemy, foe
M: hating, an adversary
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(i)-ms
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-msoyebo-yabe'VHH
✝ Est 7:6 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֥ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 7:6 ►7451
x667
רַעהָרָ֖עhā-rā‘WickedSD & M:
bad, evil
the
| (insert Adj)ms
Art | Adj-msra'rahVHH
✝ Est 7:6 ►2088
x1177
זֶההַזֶּ֑הhaz-zeh;[is] thisSD: this, here
M: this, that
the
| Pro-ms
Art | Pro-mszehzehVHH
✝ Est 7:6 ►2001
x54
הָמָןוְהָמָ֣ןwə-hā-mānso HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 7:6 ►1204
x16
בָּעַתנִבְעַ֔תniḇ-‘aṯ,was terrifiedSD & M:
to fall upon, startle, terrify
(insert Verb)(He was killed)-heV-Nifal-Perf-3msbaathbaw-ath'VHH
✝ Est 7:6 ►6440
x2128
פָנִיםמִלִּפְנֵ֥יmil-lip̄-nêbeforeSD: face, faces
M: the face, as a
from
, with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-m, Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 7:6 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:6 ►4436
x35
מַלְכָּהוְהַמַּלְכָּֽה׃wə-ham-mal-kāh.and queenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenand / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 7:7 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 7:7 ►4428
x2523
מֶלֶךְוְהַמֶּ֜לֶךְwə-ham-me-leḵAnd the kingSD: king
M: a king
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:7 ►6965
x627
קוּםקָ֤םqāmaroseSD & M:
to arise, stand up, stand
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msqumkoomVHH
✝ Est 7:7 ►2534
x122
חֵמָהבַּחֲמָתוֹ֙ba-ḥă-mā-ṯōwin his wrathSD: heat, rage
M: heat, anger, poison
in
| (insert Noun)fsc | he
Prep-b | N-fsc | 3mschemahkhay-maw'VHH
✝ Est 7:7 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִמִּשְׁתֵּ֣הmim-miš-têhfrom the banquetSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
from
| (insert Noun)msc
Prep-m | N-mscmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 7:7 ►3196
x141
יַיִןהַיַּ֔יִןhay-ya-yin,of wineSD: wine
M: wine, intoxication
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msyayinyah'-yinVHH
✝ Est 7:7 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-[and went] intoSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 7:7 ►1594
x4
גִּנָּהגִּנַּ֖תgin-naṯgardenSD: garden
M: a garden
garden(insert Noun)fscN-fscginnahghin-naw'VHH
✝ Est 7:7 ►1055
x3
בִּיתָןהַבִּיתָ֑ןhab-bî-ṯān;the palaceSD & M:
house, palace
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msbithanbee-thawn'VHH
✝ Est 7:7 ►2001
x54
הָמָןוְהָמָ֣ןwə-hā-mānbut HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 7:7 ►5975
x525
עָמַדעָמַ֗ד‘ā-maḏ,stoodSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msamadaw-mad'VHH
✝ Est 7:7 ►1245
x225
בָּקַשׁלְבַקֵּ֤שׁlə-ḇaq-qêšpleadingSD: to seek
M: to search out, to strive after
with regard to
| (insert Verb)(slaughter)
Prep-l | V-Piel-Infbaqashbaw-kash'VHH
✝ Est 7:7 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-forSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 7:7 ►5315
x754
נֶפֶשׁנַפְשׁוֹ֙nap̄-šōwhis lifeSD: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
M: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
a soul / creature / soul(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msnepheshneh'-feshVHH
✝ Est 7:7 ►635
x55
אֶסְתֵּרמֵֽאֶסְתֵּ֣רmê-’es-têrbefore Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)from
| (insert Noun)proper-fs
Prep-m | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 7:7 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֔הham-mal-kāh,QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 7:7 ►3588
x4484
כִּיכִּ֣יforSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 7:7 ►7200
x1306
רָאָהרָאָ֔הrā-’āh,he sawSD & M:
to see
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msraahraw-aw'VHH
✝ Est 7:7 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-thatSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 7:7 ►3615
x204
כָּלָהכָלְתָ֥הḵā-lə-ṯāhwas determinedSD & M:
to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fskalahkaw-law'VHH
✝ Est 7:7 ►413
x5510
אֵלאֵלָ֛יו’ê-lāwagainst himSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrep | hePrep | 3mselaleVHH
✝ Est 7:7 ►7451
x667
רַעהָרָעָ֖הhā-rā-‘āhevilSD & M:
bad, evil
the
| (insert Adj)fs
Art | Adj-fsra'rahVHH
✝ Est 7:7 ►854
x810
אֵתמֵאֵ֥תmê-’êṯbySD: with (denoting proximity)
M: nearness, near, with, by, at, among
from
Prep-methaythVHH
✝ Est 7:7 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:8 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 7:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְוְהַמֶּ֡לֶךְwə-ham-me-leḵAnd when the kingSD: king
M: a king
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:8 ►7725
x1056
שׁוּבשָׁב֩šāḇreturnedSD: to turn back, return
M: to turn back, in, to retreat, again
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msshubshoobVHH
✝ Est 7:8 ►1594
x4
גִּנָּהמִגִּנַּ֨תmig-gin-naṯfrom gardenSD: garden
M: a garden
gardenfrom
| (insert Noun)fsc
Prep-m | N-fscginnahghin-naw'VHH
✝ Est 7:8 ►1055
x3
בִּיתָןהַבִּיתָ֜ןhab-bî-ṯānthe palaceSD & M:
house, palace
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msbithanbee-thawn'VHH
✝ Est 7:8 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 7:8 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֣ית ׀bêṯthe placeSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 7:8 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִשְׁתֵּ֣הmiš-têhof the banquetSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
(insert Noun)mscN-mscmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 7:8 ►3196
x141
יַיִןהַיַּ֗יִןhay-ya-yin,of wineSD: wine
M: wine, intoxication
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msyayinyah'-yinVHH
✝ Est 7:8 ►2001
x54
הָמָןוְהָמָן֙wə-hā-mānand HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 7:8 ►5307
x435
נָפַלנֹפֵ֔לnō-p̄êl,had fallenSD & M:
to fall, lie
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 7:8 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-acrossSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 7:8 ►4296
x29
מִטָּההַמִּטָּה֙ham-miṭ-ṭāhthe couchSD: a couch, bed
M: a bed, for, sleeping, eating, a sofa, litter, bier
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmittahmit-taw'VHH
✝ Est 7:8 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhereSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 7:8 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֣ר’es-têrEsther [was](N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 7:8 ►5921
x5784
עַלעָלֶ֔יהָ‘ā-le-hā,on thatSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | shePrep | 3fsalalVHH
✝ Est 7:8 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֣אמֶרway-yō-merand saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 7:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:8 ►1571
x768
גַּםהֲ֠גַםhă-ḡamwill alsoSD: also, moreover, yea
M: assemblage, also, even, yea, though, both, and
(insert Conj)ConjgamgamVHH
✝ Est 7:8 ►3533
x14
כָּבַשׁלִכְבּ֧וֹשׁliḵ-bō-wōšhe assaultSD & M:
to subdue, bring into bondage
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infkabashkaw-bash'VHH
✝ Est 7:8 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 7:8 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֛הham-mal-kāhthe queenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 7:8 ►5973
x1048
עִםעִמִּ֖י‘im-mîwhileSD: with
M: with, equally with
Prep | iPrep | 1csimeemVHH
✝ Est 7:8 ►1004
x2056
בּיִתבַּבָּ֑יִתbab-bā-yiṯ;I [am] in the houseSD & M:
a house
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msbayithbah'-yithVHH
✝ Est 7:8 ►1697
x1441
דָבָרהַדָּבָ֗רhad-dā-ḇār,as the wordSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msdabardaw-baw'VHH
✝ Est 7:8 ►3318
x1069
יָצָאיָצָא֙yā-ṣāleftSD: to go or come out
M: to go, bring, out, direct and proxim
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msyatsayaw-tsaw'VHH
✝ Est 7:8 ►6310
x497
פֶהמִפִּ֣יmip-pîmouthSD: mouth
M: the mouth, edge, portion, side, according to
from
| (insert Noun)msc
Prep-m | N-mscpehpehVHH
✝ Est 7:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:8 ►6440
x2128
פָנִיםוּפְנֵ֥יū-p̄ə-nêand faceSD: face, faces
M: the face, as a
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)cpc
Conj-w | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 7:8 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֖ןhā-mānOf HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 7:8 ►2645
x12
חָפָהחָפֽוּ׃ḥā-p̄ū.they coveredSD: to cover
M: to cover, to veil, to encase, protect
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpchaphahkhaw-faw'VHH
✝ Est 7:8 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 7:9 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 7:9 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֣אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 7:9 ►2726
x2
חַרְבוֹנָאחַ֠רְבוֹנָהḥar-ḇō-w-nāhHarbonaSD: eunuch of Ahasuerus
M: Charbona -- Charbonah
(insert Noun)proper-msN-proper-msCharbona or Charbonahkhar-bo-naw'VHH
✝ Est 7:9 ►259
x968
אֶחָדאֶחָ֨ד’e-ḥāḏoneSD: one
M: united, one, first
one / first(insert Number)msNumber-msechadekh-awd'VHH
✝ Est 7:9 ►4480
x1231
מִןמִן־min-ofSD: from
M: a part of, from, out of
PrepPrepmin or minni or minneminVHH
✝ Est 7:9 ►5631
x42
סָרִיסהַסָּרִיסִ֜יםhas-sā-rî-sîmthe eunuchsSD: eunuch
M: a eunuch, valet, a minister of state
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpsarissaw-reece'VHH
✝ Est 7:9 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֣יlip̄-nêtoSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 7:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:9 ►1571
x768
גַּםגַּ֣םgamalsoSD: also, moreover, yea
M: assemblage, also, even, yea, though, both, and
(insert Conj)ConjgamgamVHH
✝ Est 7:9 ►2009
x841
הִנֵּההִנֵּה־hin-nêh-LookSD & M:
lo! behold!
(insert Interjection)Interjectionhinnehhin-nay'VHH
✝ Est 7:9 ►6086
x329
עֵץהָעֵ֣ץhā-‘êṣthe gallowsSD & M:
tree, trees, wood
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msetsatesVHH
✝ Est 7:9 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 7:9 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשָׂ֪ה‘ā-śāhmadeSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msasahaw-saw'VHH
✝ Est 7:9 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֟ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 7:9 ►4782
x60
מָרְדְּכַילְֽמָרְדֳּכַ֞יlə-mā-rə-do-ḵayfor MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 7:9 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֧ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 7:9 ►1696
x1144
דָבַרדִּבֶּר־dib-ber-spokeSD: to speak
M: to arrange, to speak, to subdue
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3msdabardaw-bar'VHH
✝ Est 7:9 ►2896
x562
טוֹבט֣וֹבṭō-wḇgoodSD & M:
pleasant, agreeable, good
(insert Noun)msN-mstowbtobeVHH
✝ Est 7:9 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-on behalfSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 7:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:9 ►5975
x525
עָמַדעֹמֵד֙‘ō-mêḏis standingSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msamadaw-mad'VHH
✝ Est 7:9 ►1004
x2056
בּיִתבְּבֵ֣יתbə-ḇêṯat the houseSD & M:
a house
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 7:9 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֔ןhā-mān,of HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 7:9 ►1364
x37
גָּבֹהּגָּבֹ֖הַּgā-ḇō-ahHighSD: high, exalted
M: elevated, powerful, arrogant
(insert Adj)msAdj-msgaboahgaw-bo'-ahVHH
✝ Est 7:9 ►2572
x163
חֲמִשִּׁיםחֲמִשִּׁ֣יםḥă-miš-šîmfiftySD & M:
fifty
(insert Number)cpNumber-cpchamishshimkham-ish-sheem'VHH
✝ Est 7:9 ►520
x248
אַמָּהאַמָּ֑ה’am-māh;cubitsSD: an ell, a cubit
M: a mother, a cubit, a door-base
(insert Noun)fsN-fsammaham-maw'VHH
✝ Est 7:9 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֥אמֶרway-yō-merand saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 7:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:9 ►8518
x28
תָּלָהתְּלֻ֥הוּtə-lu-hūHang himSD: to hang
M: to suspend
(insert Verb)(must kill)-mp | heV-Qal-Imp-mp | 3mstalahtaw-law'VHH
✝ Est 7:9 ►5921
x5784
עַלעָלָֽיו׃‘ā-lāw.on itSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | hePrep | 3msalalVHH
✝ Est 7:10 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 7:10 ►8518
x28
תָּלָהוַיִּתְלוּ֙way-yiṯ-lūSo they hangedSD: to hang
M: to suspend
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mptalahtaw-law'VHH
✝ Est 7:10 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 7:10 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֔ןhā-mān,HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 7:10 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 7:10 ►6086
x329
עֵץהָעֵ֖ץhā-‘êṣthe gallowsSD & M:
tree, trees, wood
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msetsatesVHH
✝ Est 7:10 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 7:10 ►3559
x220
כּוּןהֵכִ֣יןhê-ḵînhe had preparedSD: to be firm
M: to be erect
(insert Verb)(He caused to kill)-heV-Hifil-Perf-3mskunkoonVHH
✝ Est 7:10 ►4782
x60
מָרְדְּכַילְמָרְדֳּכָ֑יlə-mā-rə-do-ḵāy;for MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 7:10 ►2534
x122
חֵמָהוַחֲמַ֥תwa-ḥă-maṯAnd wrathSD: heat, rage
M: heat, anger, poison
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc
Conj-w | N-fscchemahkhay-maw'VHH
✝ Est 7:10 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 7:10 ►7918
x5
שְׁכַךְשָׁכָֽכָה׃šā-ḵā-ḵāh.subsidedSD: to decrease, abate
M: to weave, a trap, to allay
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fsshakakshaw-kak'VHH
✝ Est 7:10 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH

№17 Esther Chapter 8

✝ Est 8:1 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:1 ►3117
x2303
יוֹםבַּיּ֣וֹםbay-yō-wmOn daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 8:1 ►1931
x1879
הוּאהַה֗וּאha-hū,thatSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
the
| Pro-he
Art | Pro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 8:1 ►5414
x2011
נָתַןנָתַ֞ןnā-ṯangaveSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 8:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֤לֶךְham-me-leḵkingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:1 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙’ă-ḥaš-wê-rō-wōšAhasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 8:1 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּ֣רlə-’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 8:1 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֔הham-mal-kāh,QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 8:1 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 8:1 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֥יתbêṯThe houseSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 8:1 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֖ןhā-mānof HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 8:1 ►6887
x52
צָרַרצֹרֵ֣רṣō-rêrthe enemySD & M:
to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-mstsarartsaw-rar'VHH
✝ Est 8:1 ►8703
x1247
[[היהודיים]hay-yə-hū-ḏî-yîmof the Jews[[the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mp[[VHH
✝ Est 8:1 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 8:1 ►3064
x76
יְהוּדִי(הַיְּהוּדִ֑ים)(hay-yə-hū-ḏîm;the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:1 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 8:1 ►4782
x60
מָרְדְּכַיוּמָרְדֳּכַ֗יū-mā-rə-do-ḵay,and MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 8:1 ►935
x2573
בּוֹאבָּ֚אcameSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msboboVHH
✝ Est 8:1 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֣יlip̄-nêbeforeSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 8:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:1 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-forSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 8:1 ►5046
x370
נָגַדהִגִּ֥ידָהhig-gî-ḏāhhad toldSD & M:
to be conspicuous
(insert Verb)(He caused to kill)-sheV-Hifil-Perf-3fsnagadnaw-gad'VHH
✝ Est 8:1 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֖ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 8:1 ►4100
x745
מָהמַ֥הmahwhatSD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
(insert Interrog)Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 8:1 ►1931
x1879
הוּאהוּא־hū-he [was]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 8:1 ►8679
x4238
לְלָֽהּ׃lāh.to herwith regard to (mostly you/all/it)Prep | shePrep | 3fsלְלְVHH
✝ Est 8:2 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:2 ►5493
x300
סוּרוַיָּ֨סַרway-yā-sarSo took offSD & M:
to turn aside
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mssursoorVHH
✝ Est 8:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:2 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 8:2 ►2885
x49
טַבַּעַתטַבַּעְתּ֗וֹṭab-ba‘-tōw,his signet ringSD: signet ring, ring, signet
M: a seal, signet, a ring of any kind
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3mstabbaathtab-bah'-athVHH
✝ Est 8:2 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֤ר’ă-šerwhichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:2 ►5674
x556
עָבַרהֶֽעֱבִיר֙he-‘ĕ-ḇîrhe had takenSD & M:
to pass over, through, or by, pass on
(insert Verb)(He caused to kill)-heV-Hifil-Perf-3msabaraw-bar'VHH
✝ Est 8:2 ►2001
x54
הָמָןמֵֽהָמָ֔ןmê-hā-mān,from HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
from
| (insert Noun)proper-ms
Prep-m | N-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 8:2 ►5414
x2011
נָתַןוַֽיִּתְּנָ֖הּway-yit-tə-nāhand gave itSD & M:
to give, put, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he | she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3fsnathannaw-than'VHH
✝ Est 8:2 ►4782
x60
מָרְדְּכַילְמָרְדֳּכָ֑יlə-mā-rə-do-ḵāy;to MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Prep-l | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 8:2 ►7760
x583
שׂוּםוַתָּ֧שֶׂםwat-tā-śemAnd appointedSD: to put, place, set
M: put -- to put, place, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fssum or simsoomVHH
✝ Est 8:2 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֛ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 8:2 ►853
x11058
אֵתאֶֽת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 8:2 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֖יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 8:2 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-overSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 8:2 ►1004
x2056
בּיִתבֵּ֥יתbêṯthe houseSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 8:2 ►2001
x54
הָמָןהָמָֽן׃hā-mān.of HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 8:2 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 8:3 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:3 ►3254
x211
יָסַףוַתּ֣וֹסֶףwat-tō-w-sep̄And againSD: to add
M: to add, augment
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fsyasaphyaw-saf'VHH
✝ Est 8:3 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֗ר’es-têr,Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 8:3 ►1696
x1144
דָבַרוַתְּדַבֵּר֙wat-tə-ḏab-bêrand spokeSD: to speak
M: to arrange, to speak, to subdue
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fsdabardaw-bar'VHH
✝ Est 8:3 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֣יlip̄-nêtoSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 8:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:3 ►5307
x435
נָפַלוַתִּפֹּ֖לwat-tip-pōland fell downSD & M:
to fall, lie
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 8:3 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֣יlip̄-nêatSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 8:3 ►7272
x245
רֶגֶלרַגְלָ֑יוraḡ-lāw;his feetSD: foot
M: a foot, a step, the pudenda
(insert Noun)fdc | heN-fdc | 3msregelreh'-gelVHH
✝ Est 8:3 ►1058
x116
בָּכָהוַתֵּ֣בְךְּwat-tê-ḇəkand with tearsSD: to weep, bewail
M: to weep, to bemoan
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsbakahbaw-kaw'VHH
✝ Est 8:3 ►2603
x78
חָנַןוַתִּתְחַנֶּן־wat-tiṯ-ḥan-nen-and imploredSD: to show favor, be gracious
M: to bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hitpael-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3fschanankhaw-nan'VHH
✝ Est 8:3 ►8679
x4238
לְל֗וֹlōw,himwith regard to (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msלְלְVHH
✝ Est 8:3 ►5674
x556
עָבַרלְהַֽעֲבִיר֙lə-ha-‘ă-ḇîrto counteractSD & M:
to pass over, through, or by, pass on
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-Infabaraw-bar'VHH
✝ Est 8:3 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 8:3 ►7451
x667
רַערָעַת֙rā-‘aṯthe evilSD & M:
bad, evil
(insert Noun)fscN-fscra'rahVHH
✝ Est 8:3 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֣ןhā-mānof HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 8:3 ►91
x5
אֲגָגִיהָֽאֲגָגִ֔יhā-’ă-ḡā-ḡî,the Agagite(N) Agagi (a descriptive term for Haman)the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msAgagiag-aw-ghee'VHH
✝ Est 8:3 ►853
x11058
אֵתוְאֵת֙wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 8:3 ►4284
x56
מַחֲשָׁבָהמַֽחֲשַׁבְתּ֔וֹma-ḥă-šaḇ-tōw,the schemeSD: thought, device
M: a contrivance, a texture, machine, intention, plan
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msmachashabah or machashebethmakh-ash-aw-baw'VHH
✝ Est 8:3 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerwhichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:3 ►2803
x124
חָשַׁבחָשַׁ֖בḥā-šaḇhe had devisedSD & M:
to think, account
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mschashabkhaw-shab'VHH
✝ Est 8:3 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-againstSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 8:3 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִֽים׃hay-yə-hū-ḏîm.the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:4 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:4 ►3447
x3
יָשַׁטוַיּ֤וֹשֶׁטway-yō-wō-šeṭAnd held outSD & M:
to extend, hold out
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3msyashatyaw-shat'VHH
✝ Est 8:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:4 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּ֔רlə-’es-têr,toward Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 8:4 ►853
x11058
אֵתאֵ֖ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 8:4 ►8275
x4
שַׁרְבִיטשַׁרְבִ֣טšar-ḇiṭScepterSD: a scepter
M: a rod of empire
(insert Noun)mscN-mscsharbitshar-beet'VHH
✝ Est 8:4 ►2091
x389
זָהָבהַזָּהָ֑בhaz-zā-hāḇ;the goldenSD: gold
M: gold, something gold-colored, as oil, a clear sky
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mszahabzaw-hawb'VHH
✝ Est 8:4 ►6965
x627
קוּםוַתָּ֣קָםwat-tā-qāmso aroseSD & M:
to arise, stand up, stand
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsqumkoomVHH
✝ Est 8:4 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֔ר’es-têr,Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 8:4 ►5975
x525
עָמַדוַֽתַּעֲמֹ֖דwat-ta-‘ă-mōḏand stoodSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamadaw-mad'VHH
✝ Est 8:4 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֥יlip̄-nêbeforeSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 8:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:5 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:5 ►559
x5308
אָמַרוַ֠תֹּאמֶרwat-tō-merand saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 8:5 ►518
x1070
אִםאִם־’im-ifSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 8:5 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 8:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֨לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:5 ►2896
x562
טוֹבט֜וֹבṭō-wḇit pleasesSD & M:
pleasant, agreeable, good
(insert Adj)msAdj-mstowbtobeVHH
✝ Est 8:5 ►518
x1070
אִםוְאִם־wə-’im-and ifSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
and / furthermore / but / ...
| Conj
Conj-w | ConjimeemVHH
✝ Est 8:5 ►4672
x455
מָצָאמָצָ֧אתִיmā-ṣā-ṯîI have foundSD: to attain to, find
M: to come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
(insert Verb)(He killed)-iV-Qal-Perf-1csmatsamaw-tsaw'VHH
✝ Est 8:5 ►2580
x69
חֵןחֵ֣ןḥênfavorSD: favor, grace
M: graciousness, subjective, objective
(insert Noun)msN-mschenkhaneVHH
✝ Est 8:5 ►6440
x2128
פָנִיםלְפָנָ֗יוlə-p̄ā-nāw,in his sightSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc | he
Prep-l | N-cpc | 3mspanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 8:5 ►3787
x3
כָּשֵׁרוְכָשֵׁ֤רwə-ḵā-šêrand [seems] rightSD & M:
to be advantageous, proper, or suitable, to succeed
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConjPerf-he
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mskasherkaw-share'VHH
✝ Est 8:5 ►1697
x1441
דָבָרהַדָּבָר֙had-dā-ḇārthe thingSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msdabardaw-baw'VHH
✝ Est 8:5 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֣יlip̄-nêtoSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 8:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:5 ►2896
x562
טוֹבוְטוֹבָ֥הwə-ṭō-w-ḇāhand am pleasingSD & M:
pleasant, agreeable, good
and / furthermore / but / ...
| (insert Adj)fs
Conj-w | Adj-fstowbtobeVHH
✝ Est 8:5 ►589
x874
אֲנַיאֲנִ֖י’ă-nîISD & M:
I
Pro-iPro-1csanian-ee'VHH
✝ Est 8:5 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵינָ֑יוbə-‘ê-nāw;in his eyesSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc | he
Prep-b | N-cdc | 3msayinah'-yinVHH
✝ Est 8:5 ►3789
x227
כָּתַביִכָּתֵ֞בyik-kā-ṯêḇlet it be writtenSD: to write
M: to grave, to write
(insert Verb)(He will be killed)-heV-Nifal-Imperf-3mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 8:5 ►7725
x1056
שׁוּבלְהָשִׁ֣יבlə-hā-šîḇto revokeSD: to turn back, return
M: to turn back, in, to retreat, again
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-InfshubshoobVHH
✝ Est 8:5 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 8:5 ►5612
x186
סֵפֶרהַסְּפָרִ֗יםhas-sə-p̄ā-rîm,the lettersSD & M:
a missive, document, writing, book
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpsephersay'-ferVHH
✝ Est 8:5 ►4284
x56
מַחֲשָׁבָהמַחֲשֶׁ֜בֶתma-ḥă-še-ḇeṯdevisedSD: thought, device
M: a contrivance, a texture, machine, intention, plan
(insert Noun)fscN-fscmachashabah or machashebethmakh-ash-aw-baw'VHH
✝ Est 8:5 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֤ןhā-mānby HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 8:5 ►1121
x4932
בֵּןבֶּֽן־ben-sonSD: son
M: a son
(insert Noun)mscN-mscbenbaneVHH
✝ Est 8:5 ►4099
x5
מְדָתָאהַמְּדָ֙תָא֙ham-mə-ḏā-ṯāof HammedathaSD: Hammedatha including the article
M: Hammedatha including the article
(insert Noun)proper-msN-proper-msMedathamed-aw-thaw'VHH
✝ Est 8:5 ►91
x5
אֲגָגִיהָאֲגָגִ֔יhā-’ă-ḡā-ḡî,the Agagite(N) Agagi (a descriptive term for Haman)the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msAgagiag-aw-ghee'VHH
✝ Est 8:5 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:5 ►3789
x227
כָּתַבכָּתַ֗בkā-ṯaḇ,he wroteSD: to write
M: to grave, to write
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 8:5 ►6
x184
אָבַדלְאַבֵּד֙lə-’ab-bêḏto annihilateSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / failwith regard to
| (insert Verb)(slaughter)
Prep-l | V-Piel-Infabadaw-bad'VHH
✝ Est 8:5 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 8:5 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֔יםhay-yə-hū-ḏîm,the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:5 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֖ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:5 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵāl[are] in allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 8:5 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינ֥וֹתmə-ḏî-nō-wṯprovincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:5 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:6 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:6 ►3588
x4484
כִּיכִּ֠יForSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 8:6 ►349
x82
אֵיךְאֵיכָכָ֤ה’ê-ḵā-ḵāhhowSD: how?
M: how?, how!, where
(insert Interjection)InterjectionekakeVHH
✝ Est 8:6 ►3201
x192
יָכֹלאוּכַל֙’ū-ḵalcan I endureSD & M:
to be able, have power
(insert Verb)(He will kill)-iV-Qal-Imperf-1csyakolyaw-kole'VHH
✝ Est 8:6 ►7200
x1306
רָאָהוְֽרָאִ֔יתִיwə-rā-’î-ṯî,and to seeSD & M:
to see
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConjPerf-i
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1csraahraw-aw'VHH
✝ Est 8:6 ►7451
x667
רַעבָּרָעָ֖הbā-rā-‘āhthe evilSD & M:
bad, evil
in
, the
| (insert Adj)fs
Prep-b, Art | Adj-fsra'rahVHH
✝ Est 8:6 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:6 ►4672
x455
מָצָאיִמְצָ֣אyim-ṣāwill come toSD: to attain to, find
M: to come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msmatsamaw-tsaw'VHH
✝ Est 8:6 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 8:6 ►5971
x1868
עַםעַמִּ֑י‘am-mî;my peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)msc | iN-msc | 1csamamVHH
✝ Est 8:6 ►349
x82
אֵיךְוְאֵֽיכָכָ֤הwə-’ê-ḵā-ḵāhOr howSD: how?
M: how?, how!, where
and / furthermore / but / ...
| (insert Interjection)
Conj-w | InterjectionekakeVHH
✝ Est 8:6 ►3201
x192
יָכֹלאוּכַל֙’ū-ḵalcan I endureSD & M:
to be able, have power
(insert Verb)(He will kill)-iV-Qal-Imperf-1csyakolyaw-kole'VHH
✝ Est 8:6 ►7200
x1306
רָאָהוְֽרָאִ֔יתִיwə-rā-’î-ṯî,and to seeSD & M:
to see
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConjPerf-i
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1csraahraw-aw'VHH
✝ Est 8:6 ►13
x1
אָבְדָןבְּאָבְדַ֖ןbə-’ā-ḇə-ḏanthe destructionSD & M:
destruction
destructionin
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscobdanob-dawn'VHH
✝ Est 8:6 ►4138
x22
מוֹלֶדֶתמוֹלַדְתִּֽי׃mō-w-laḏ-tî.of my countrymenSD: kindred, birth, offspring
M: nativity, lineage, native country, offspring, family
(insert Noun)fsc | iN-fsc | 1csmoledethmo-leh'-dethVHH
✝ Est 8:6 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 8:7 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:7 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֨אמֶרway-yō-merand saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 8:7 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֤לֶךְham-me-leḵKingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:7 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙’ă-ḥaš-wê-rōšAhasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 8:7 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּ֣רlə-’es-têrto Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 8:7 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֔הham-mal-kāh,QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 8:7 ►4782
x60
מָרְדְּכַיוּֽלְמָרְדֳּכַ֖יū-lə-mā-rə-do-ḵayand MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w, Prep-l | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 8:7 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֑יhay-yə-hū-ḏî;the JewSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:7 ►2009
x841
הִנֵּההִנֵּ֨הhin-nêhindeedSD & M:
lo! behold!
(insert Interjection)Interjectionhinnehhin-nay'VHH
✝ Est 8:7 ►1004
x2056
בּיִתבֵית־ḇêṯ-the houseSD & M:
a house
(insert Noun)mscN-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 8:7 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֜ןhā-mānof HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 8:7 ►5414
x2011
נָתַןנָתַ֣תִּיnā-ṯat-tîI have givenSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He killed)-iV-Qal-Perf-1csnathannaw-than'VHH
✝ Est 8:7 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּ֗רlə-’es-têr,Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 8:7 ►853
x11058
אֵתוְאֹתוֹ֙wə-’ō-ṯōwand himSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
| he
Conj-w | DirObjM | 3msethaythVHH
✝ Est 8:7 ►8518
x28
תָּלָהתָּל֣וּtā-lūthey have hangedSD: to hang
M: to suspend
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cptalahtaw-law'VHH
✝ Est 8:7 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 8:7 ►6086
x329
עֵץהָעֵ֔ץhā-‘êṣ,the gallowsSD & M:
tree, trees, wood
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msetsatesVHH
✝ Est 8:7 ►5921
x5784
עַלעַ֛ל‘aluponSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 8:7 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:7 ►7971
x847
שָׁלַחשָׁלַ֥חšā-laḥhe [tried to] laySD: to send
M: to send away, for, out
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 8:7 ►3027
x1617
יָדיָד֖וֹyā-ḏōwhis handSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msyadyawdVHH
✝ Est 8:7 ►8703
x1247
[[ביהודיים]bay-yə-hū-ḏî-yîmJews[[in
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-b, Art | N-proper-mp[[VHH
✝ Est 8:7 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 8:7 ►3064
x76
יְהוּדִי(בַּיְּהוּדִֽים׃)(bay-yə-hū-ḏîm.on the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
in
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-b, Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:7 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 8:8 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:8 ►859
x1091
אַתָּהוְ֠אַתֶּםwə-’at-temAnd YouSD: you (masc. sing.)
M: thou and thee, ye and you
and / furthermore / but / ...
| Pro-you (pl.)
Conj-w | Pro-2mpattahat-taw'VHH
✝ Est 8:8 ►3789
x227
כָּתַבכִּתְב֨וּkiṯ-ḇūwrite [a decree]SD: to write
M: to grave, to write
(insert Verb)(must kill)-mpV-Qal-Imp-mpkathabkaw-thab'VHH
✝ Est 8:8 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-concerningSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 8:8 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֜יםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:8 ►2896
x562
טוֹבכַּטּ֤וֹבkaṭ-ṭō-wḇasSD & M:
pleasant, agreeable, good
according to
, the
| (insert Adj)ms
Prep-k, Art | Adj-mstowbtobeVHH
✝ Est 8:8 ►5869
x887
עַיִןבְּעֵֽינֵיכֶם֙bə-‘ê-nê-ḵemyou pleaseSD: an eye
M: an eye, a fountain
in
| (insert Noun)cdc | you (pl.)
Prep-b | N-cdc | 2mpayinah'-yinVHH
✝ Est 8:8 ►8034
x864
שֵׁםבְּשֵׁ֣םbə-šêmin nameSD & M:
a name
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshemshameVHH
✝ Est 8:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:8 ►2856
x27
חָתַםוְחִתְמ֖וּwə-ḥiṯ-mūand sealSD & M:
to seal, affix a seal, seal up
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interjection))-mp
Conj-w | V-Qal-Imp-mpchathamkhaw-tham'VHH
✝ Est 8:8 ►2885
x49
טַבַּעַתבְּטַבַּ֣עַתbə-ṭab-ba-‘aṯ[it] with signet ringSD: signet ring, ring, signet
M: a seal, signet, a ring of any kind
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fsctabbaathtab-bah'-athVHH
✝ Est 8:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:8 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-forSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 8:8 ►3791
x15
כָּתָבכְתָ֞בḵə-ṯāḇwhateverSD: a writing
M: something written, a writing, record, book
(insert Noun)msN-mskethabkaw-thawb'VHH
✝ Est 8:8 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:8 ►3789
x227
כָּתַבנִכְתָּ֣בniḵ-tāḇis writtenSD: to write
M: to grave, to write
(insert Verb)(beeing killed)-msV-Nifal-Prtcpl-mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 8:8 ►8034
x864
שֵׁםבְּשֵׁם־bə-šêm-in nameSD & M:
a name
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshemshameVHH
✝ Est 8:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:8 ►2856
x27
חָתַםוְנַחְתּ֛וֹםwə-naḥ-tō-wmand sealedSD & M:
to seal, affix a seal, seal up
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(we)
Conj-w | V-Nifal-InfAbschathamkhaw-tham'VHH
✝ Est 8:8 ►2885
x49
טַבַּעַתבְּטַבַּ֥עַתbə-ṭab-ba-‘aṯwith signet ringSD: signet ring, ring, signet
M: a seal, signet, a ring of any kind
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fsctabbaathtab-bah'-athVHH
✝ Est 8:8 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:8 ►369
x788
אַיִןאֵ֥ין’ênno oneSD: nothing, nought
M: a non-entity, a negative particle
no (like H3808)

(be) not

no one / none

(and more...)
(insert Adv)Advayinah'-yinVHH
✝ Est 8:8 ►7725
x1056
שׁוּבלְהָשִֽׁיב׃lə-hā-šîḇ.can revokeSD: to turn back, return
M: to turn back, in, to retreat, again
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-InfshubshoobVHH
✝ Est 8:9 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:9 ►7121
x734
קָרָאוַיִּקָּרְא֣וּway-yiq-qā-rə-’ūSo were calledSD & M:
to call, proclaim, read
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mpqarakaw-raw'VHH
✝ Est 8:9 ►5608
x161
סָפַרסֹפְרֵֽי־sō-p̄ə-rê-scribesSD & M:
to count, recount, relate
(insert Noun)mpcN-mpcsapharsaw-far'VHH
✝ Est 8:9 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:9 ►6256
x295
עֵתבָּֽעֵת־bā-‘êṯ-at timeSD: time
M: time, now, when
in
, the
| (insert Noun)cs
Prep-b, Art | N-csethaythVHH
✝ Est 8:9 ►1931
x1879
הוּאהַ֠הִיאha-hîthatSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
the
| Pro-she
Art | Pro-3fshu or hihooVHH
✝ Est 8:9 ►2320
x283
חֹדֶשׁבַּחֹ֨דֶשׁba-ḥō-ḏešin monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 8:9 ►7992
x108
שְׁלִישִׁיהַשְּׁלִישִׁ֜יhaš-šə-lî-šîthe thirdSD: third (an ordinal number)
M: third, feminine a, third, a third, a third-story cell)
the
| (insert Number)oms
Art | Number-omsshelishishel-ee-shee'VHH
✝ Est 8:9 ►1931
x1879
הוּאהוּא־hū-thatSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 8:9 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֹ֣דֶשׁḥō-ḏeš[is] the monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)mscN-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 8:9 ►5510
x1
סִיוָןסִיוָ֗ןsî-wān,of SivanSD & M:
third month of the Jewish year
(insert Noun)proper-fsN-proper-fsSivansee-vawn'VHH
✝ Est 8:9 ►7969
x429
שָׁלוֹשׁבִּשְׁלוֹשָׁ֣הbiš-lō-wō-šāhon threeSD: a three, triad
M: three, third, thrice
in
| (insert Number)ms
Prep-b | Number-msshaloshshaw-loshe'VHH
✝ Est 8:9 ►6242
x315
עֶשְׂרִיםוְעֶשְׂרִים֮wə-‘eś-rîmand the twenty [day]SD: twenty
M: twenty, twentieth
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)cp
Conj-w | Number-cpesrimes-reem'VHH
✝ Est 8:9 ►8676
x1371
בְּבּוֹ֒bōwinin (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 8:9 ►3789
x227
כָּתַבוַיִּכָּתֵ֣בway-yik-kā-ṯêḇand it was writtenSD: to write
M: to grave, to write
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 8:9 ►3605
x5418
כֹּלכְּֽכָל־kə-ḵāl-according to allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
according to
| (insert Noun)msc
Prep-k | N-msckolkoleVHH
✝ Est 8:9 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:9 ►6680
x493
צָוָהצִוָּ֣הṣiw-wāhcommandedSD & M:
to lay charge (upon), give charge (to), command, order
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3mstsavahtsaw-vaw'VHH
✝ Est 8:9 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֣יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 8:9 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 8:9 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֡יםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:9 ►413
x5510
אֵלוְאֶ֣לwə-’elandSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsand / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepelaleVHH
✝ Est 8:9 ►323
x4
אֲחַשְׁדַּרְפַןהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים־hā-’ă-ḥaš-dar-pə-nîm-the satrapsSD: satraps
M: a satrap, governor, of a, main province
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpachashdarpanakh-ash-dar-pan'VHH
✝ Est 8:9 ►6346
x28
פֶחָהוְהַפַּחוֹת֩wə-hap-pa-ḥō-wṯand the governorsSD & M:
a governor
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)mp
Conj-w, Art | N-mppechahpeh-khaw'VHH
✝ Est 8:9 ►8269
x421
שַׂרוְשָׂרֵ֨יwə-śā-rêand the princesSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mpc
Conj-w | N-mpcsarsarVHH
✝ Est 8:9 ►4082
x53
מְדִינָההַמְּדִינ֜וֹתham-mə-ḏî-nō-wṯof the provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provincethe
| (insert Noun)fp
Art | N-fpmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:9 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר ׀’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:9 ►1912
x2
הֹדוּמֵהֹ֣דּוּmê-hōd-dūfrom IndiaSD: India
M: Hodu
Indiafrom
| (insert Noun)proper-fs
Prep-m | N-proper-fsHodduho'-dooVHH
✝ Est 8:9 ►5704
x1261
עַדוְעַד־wə-‘aḏ-and toSD & M:
as far as, even to, up to, until, while
and / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepadadVHH
✝ Est 8:9 ►3568
x30
כּוּשׁכּ֗וּשׁkūš,Ethiopia(N) Kuwsh (a son of Ham, also his desc., also a land in the S. Nile Valley)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsKuwshkooshVHH
✝ Est 8:9 ►7651
x394
שֶׁבַעשֶׁ֣בַעše-ḇa‘sevenSD: seven
M: seven, seven times, a week, an indefinite number
(insert Number)fsNumber-fssheba or shibahsheh'-bahVHH
✝ Est 8:9 ►6242
x315
עֶשְׂרִיםוְעֶשְׂרִ֤יםwə-‘eś-rîmand twentySD: twenty
M: twenty, twentieth
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)cp
Conj-w | Number-cpesrimes-reem'VHH
✝ Est 8:9 ►3967
x578
מֵאָהוּמֵאָה֙ū-mê-’āhand a hundredSD: hundred
M: a hundred
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)fs
Conj-w | Number-fsmeah or meyahmay-aw'VHH
✝ Est 8:9 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֔הmə-ḏî-nāh,provinces [in all]SD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:9 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֤הmə-ḏî-nāhto everySD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:9 ►4082
x53
מְדִינָהוּמְדִינָה֙ū-mə-ḏî-nāhand to every provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provinceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:9 ►3789
x227
כָּתַבכִּכְתָבָ֔הּkiḵ-ṯā-ḇāh,in its own scriptSD: to write
M: to grave, to write
according to
| (insert Noun)msc | she
Prep-k | N-msc | 3fskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 8:9 ►5971
x1868
עַםוְעַ֥םwə-‘amandSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msamamVHH
✝ Est 8:9 ►5971
x1868
עַםוָעָ֖םwā-‘āmto every peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msamamVHH
✝ Est 8:9 ►3956
x117
לָשׁוֹןכִּלְשֹׁנ֑וֹkil-šō-nōw;in their own languageSD: tongue
M: the tongue
according to
| (insert Noun)csc | he
Prep-k | N-csc | 3mslashonlaw-shone'VHH
✝ Est 8:9 ►413
x5510
אֵלוְאֶ֨ל־wə-’el-and toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsand / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepelaleVHH
✝ Est 8:9 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֔יםhay-yə-hū-ḏîm,the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:9 ►3789
x227
כָּתַבכִּכְתָבָ֖םkiḵ-ṯā-ḇāmin their own scriptSD: to write
M: to grave, to write
according to
| (insert Noun)msc | they (m)
Prep-k | N-msc | 3mpkathabkaw-thab'VHH
✝ Est 8:9 ►3956
x117
לָשׁוֹןוְכִלְשׁוֹנָֽם׃wə-ḵil-šō-w-nām.and languageSD: tongue
M: the tongue
and / furthermore / but / ...
, according to
| (insert Noun)csc | they (m)
Conj-w, Prep-k | N-csc | 3mplashonlaw-shone'VHH
✝ Est 8:10 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:10 ►3789
x227
כָּתַבוַיִּכְתֹּ֗בway-yiḵ-tōḇ,And he wroteSD: to write
M: to grave, to write
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 8:10 ►8034
x864
שֵׁםבְּשֵׁם֙bə-šêmin the nameSD & M:
a name
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshemshameVHH
✝ Est 8:10 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵof KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:10 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ’ă-ḥaš-wê-rōš,Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 8:10 ►2856
x27
חָתַםוַיַּחְתֹּ֖םway-yaḥ-tōmand sealedSD & M:
to seal, affix a seal, seal up
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mschathamkhaw-tham'VHH
✝ Est 8:10 ►2885
x49
טַבַּעַתבְּטַבַּ֣עַתbə-ṭab-ba-‘aṯwith [it] signet ringSD: signet ring, ring, signet
M: a seal, signet, a ring of any kind
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fsctabbaathtab-bah'-athVHH
✝ Est 8:10 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:10 ►7971
x847
שָׁלַחוַיִּשְׁלַ֣חway-yiš-laḥand sentSD: to send
M: to send away, for, out
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 8:10 ►5612
x186
סֵפֶרסְפָרִ֡יםsə-p̄ā-rîmlettersSD & M:
a missive, document, writing, book
(insert Noun)mpN-mpsephersay'-ferVHH
✝ Est 8:10 ►3027
x1617
יָדבְּיַד֩bə-yaḏbySD: hand
M: a hand
in
| (insert Noun)fsc
Prep-b | N-fscyadyawdVHH
✝ Est 8:10 ►7323
x103
רוּץהָרָצִ֨יםhā-rā-ṣîmcouriersSD & M:
to run
the
| (insert Verb)(killing / killer)-mp
Art | V-Qal-Prtcpl-mprutsrootsVHH
✝ Est 8:10 ►5483
x139
סוּסבַּסּוּסִ֜יםbas-sū-sîmon horsebackSD & M:
a swallow, swift (type of bird)
in
, the
| (insert Noun)mp
Prep-b, Art | N-mpcuwcsoosVHH
✝ Est 8:10 ►7392
x78
רָכַברֹכְבֵ֤יrō-ḵə-ḇêriding onSD: to mount and ride, ride
M: to ride, to place upon, to despatch
(insert Verb)(killing / killer)-mpcV-Qal-Prtcpl-mpcrakabraw-kab'VHH
✝ Est 8:10 ►7409
x4
רֶכֶשׁהָרֶ֙כֶשׁ֙hā-re-ḵešsteedsSD: steeds
M: a relay of animals on a, post-route, a courser
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msrekeshreh'-keshVHH
✝ Est 8:10 ►327
x2
אֲחַשְׁתָּרָןהָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔יםhā-’ă-ḥaš-tə-rā-nîm,royalSD: royal
M: a mule
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpachashteranakh-ash-taw-rawn'VHH
✝ Est 8:10 ►1121
x4932
בֵּןבְּנֵ֖יbə-nêbred fromSD: son
M: a son
(insert Noun)mpcN-mpcbenbaneVHH
✝ Est 8:10 ►7424
x1
רַמָּךְהָֽרַמָּכִֽים׃hā-ram-mā-ḵîm.swift steedsSD & M:
perhaps a mare
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mprammakram-mawk'VHH
✝ Est 8:11 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:11 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר֩’ă-šerby these lettersSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:11 ►5414
x2011
נָתַןנָתַ֨ןnā-ṯanpermittedSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 8:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:11 ►3064
x76
יְהוּדִילַיְּהוּדִ֣ים ׀lay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
with regard to
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-l, Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:11 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:11 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵāl[were] in everySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 8:11 ►5892
x1095
עִירעִיר־‘îr-citySD & M:
excitement
(insert Noun)fscN-fsciyreerVHH
✝ Est 8:11 ►5892
x1095
עִירוָעִ֗ירwā-‘îr,and citySD & M:
excitement
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsiyreerVHH
✝ Est 8:11 ►6950
x38
קָהַללְהִקָּהֵל֮lə-hiq-qā-hêlto gather togetherSD & M:
to gather as an assembly or congregation
with regard to
| (insert Verb)(be killed)
Prep-l | V-Nifal-Infqahalkaw-hal'VHH
✝ Est 8:11 ►5975
x525
עָמַדוְלַעֲמֹ֣דwə-la-‘ă-mōḏand protectSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)((insert Conj))
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Infamadaw-mad'VHH
✝ Est 8:11 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-uponSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 8:11 ►5315
x754
נֶפֶשׁנַפְשָׁם֒nap̄-šāmtheir livesSD: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
M: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
a soul / creature / soul(insert Noun)fsc | they (m)N-fsc | 3mpnepheshneh'-feshVHH
✝ Est 8:11 ►8045
x90
שָׁמַדלְהַשְׁמִיד֩lə-haš-mîḏto destroySD & M:
to be exterminated or destroyed
with regard to
| (insert Verb)(caused to kill)
Prep-l | V-Hifil-Infshamadshaw-mad'VHH
✝ Est 8:11 ►2026
x167
הָרַגוְלַהֲרֹ֨גwə-la-hă-rōḡand killSD: to kill, slay
M: to smite with deadly intent
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)((insert Conj))
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Infharaghaw-rag'VHH
✝ Est 8:11 ►6
x184
אָבַדוּלְאַבֵּ֜דū-lə-’ab-bêḏand annihilateSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / failand / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)(in
)
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Infabadaw-bad'VHH
✝ Est 8:11 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 8:11 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 8:11 ►2426
x27
חֵילחֵ֨ילḥêlthe forcesSD: rampart, fortress
M: an army, an intrenchment
(insert Noun)mscN-mscchelkhaleVHH
✝ Est 8:11 ►5971
x1868
עַםעַ֧ם‘amof any peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
(insert Noun)msN-msamamVHH
✝ Est 8:11 ►4082
x53
מְדִינָהוּמְדִינָ֛הū-mə-ḏî-nāhor provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provinceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:11 ►6696
x36
צוּרהַצָּרִ֥יםhaṣ-ṣā-rîmthat would assaultSD & M:
to confine, bind, besiege
the
| (insert Verb)(killing / killer)-mp
Art | V-Qal-Prtcpl-mptsuwrtsoorVHH
✝ Est 8:11 ►853
x11058
אֵתאֹתָ֖ם’ō-ṯāmthemSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
| they (m)
DirObjM | 3mpethaythVHH
✝ Est 8:11 ►2945
x42
טַףטַ֣ףṭap̄[both] little childrenSD: children
M: a family
(insert Noun)msN-mstaphtafVHH
✝ Est 8:11 ►802
x781
אִשָּׁהוְנָשִׁ֑יםwə-nā-šîm;and womenSD & M:
woman, wife, female
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fp
Conj-w | N-fpishshahish-shaw'VHH
✝ Est 8:11 ►7998
x73
שָׁלָלוּשְׁלָלָ֖םū-šə-lā-lāmand to plunderSD & M:
a prey, spoil, plunder, booty
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc | they (m)
Conj-w | N-msc | 3mpshalalshaw-lawl'VHH
✝ Est 8:11 ►962
x43
בִּזזלָבֽוֹז׃lā-ḇō-wz.their possessionsSD & M:
to spoil, plunder
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infbazazbaw-zaz'VHH
✝ Est 8:12 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:12 ►3117
x2303
יוֹםבְּי֣וֹםbə-yō-wmon daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
| (insert Noun)ms
Prep-b | N-msyomyomeVHH
✝ Est 8:12 ►259
x968
אֶחָדאֶחָ֔ד’e-ḥāḏ,oneSD: one
M: united, one, first
one / first(insert Number)msNumber-msechadekh-awd'VHH
✝ Est 8:12 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālin allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 8:12 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינ֖וֹתmə-ḏî-nō-wṯthe provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵof KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:12 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš;Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 8:12 ►7969
x429
שָׁלוֹשׁבִּשְׁלוֹשָׁ֥הbiš-lō-wō-šāhon threeSD: a three, triad
M: three, third, thrice
in
| (insert Number)ms
Prep-b | Number-msshaloshshaw-loshe'VHH
✝ Est 8:12 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֛ר‘ā-śārand ten [day]SD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 8:12 ►2320
x283
חֹדֶשׁלְחֹ֥דֶשׁlə-ḥō-ḏešof monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
with regard to
| (insert Noun)ms
Prep-l | N-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 8:12 ►8147
x769
שְׁנַיִםשְׁנֵים־šə-nêm-twoSD & M:
two (a cardinal number)
(insert Number)mdNumber-mdshenayim or shettayimshen-ah'-yimVHH
✝ Est 8:12 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֖ר‘ā-śārand tenSD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 8:12 ►1931
x1879
הוּאהוּא־hū-that [is]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 8:12 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֹ֥דֶשׁḥō-ḏešthe monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)mscN-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 8:12 ►143
x8
אֲדָראֲדָֽר׃’ă-ḏār.of Adar(N) Adar (the twelfth month in the Jewish calendar)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsAdarad-awr'VHH
✝ Est 8:13 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:13 ►6572
x4
פַרְשֶׁגֶןפַּתְשֶׁ֣גֶןpaṯ-še-ḡenA copySD: a copy
M: a transcript
copy(insert Noun)mscN-mscparshegen or pathshegenpar-sheh'-ghenVHH
✝ Est 8:13 ►3791
x15
כָּתָבהַכְּתָ֗בhak-kə-ṯāḇ,of the documentSD: a writing
M: something written, a writing, record, book
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mskethabkaw-thawb'VHH
✝ Est 8:13 ►5414
x2011
נָתַןלְהִנָּ֤תֵֽןlə-hin-nā-ṯênwas to be issuedSD & M:
to give, put, set
with regard to
| (insert Verb)(be killed)
Prep-l | V-Nifal-Infnathannaw-than'VHH
✝ Est 8:13 ►1881
x21
דָּתדָּת֙dāṯas a decreeSD: decree, law
M: a royal edict, statute
(insert Noun)fsN-fsdathdawthVHH
✝ Est 8:13 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālin everySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 8:13 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֣הmə-ḏî-nāhprovinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:13 ►4082
x53
מְדִינָהוּמְדִינָ֔הū-mə-ḏî-nāh,and provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provinceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:13 ►1540
x185
גֶּלֶהגָּל֖וּיgā-luiand publishedSD: to uncover, remove
M: to denude, to exile, to reveal
(insert Verb)(Qal-QalPassPrtcpl)-msV-Qal-QalPassPrtcpl-msgalahgaw-law'VHH
✝ Est 8:13 ►3605
x5418
כֹּללְכָל־lə-ḵālfor allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-msckolkoleVHH
✝ Est 8:13 ►5971
x1868
עַםהָעַמִּ֑יםhā-‘am-mîm;peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpamamVHH
✝ Est 8:13 ►1961
x3562
הָיָהוְלִהְי֨וֹתwə-lih-yō-wṯso that would beSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
and / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)((insert Conj))
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Infhayahhaw-yawVHH
✝ Est 8:13 ►8703
x1247
[[היהודיים]hay-yə-hū-ḏî-yîmJews[[the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mp[[VHH
✝ Est 8:13 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 8:13 ►3064
x76
יְהוּדִי(הַיְּהוּדִ֤ים)(hay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:13 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 8:13 ►8703
x1247
[[עתודים]‘ă-ṯū-ḏîm-[[(insert Adj)mpAdj-mp[[VHH
✝ Est 8:13 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 8:13 ►6259
x1
עָתוּד(עֲתִידִים֙)(‘ă-ṯî-ḏîmreadySD: ready
M: prepared
(insert Adj)mpAdj-mpathudaw-thood'VHH
✝ Est 8:13 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 8:13 ►3117
x2303
יוֹםלַיּ֣וֹםlay-yō-wmon daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 8:13 ►2088
x1177
זֶההַזֶּ֔הhaz-zeh,thisSD: this, here
M: this, that
the
| Pro-ms
Art | Pro-mszehzehVHH
✝ Est 8:13 ►5358
x35
נָקַםלְהִנָּקֵ֖םlə-hin-nā-qêmto avenge themselvesSD: to avenge, take vengeance
M: to grudge, avenge, punish
with regard to
| (insert Verb)(be killed)
Prep-l | V-Nifal-Infnaqamnaw-kam'VHH
✝ Est 8:13 ►341
x282
אֹיֵבמֵאֹיְבֵיהֶֽם׃mê-’ō-yə-ḇê-hem.on their enemiesSD: enemy, foe
M: hating, an adversary
from
| (insert Verb)(killing / killer)-mpc | they (m)
Prep-m | V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mpoyebo-yabe'VHH
✝ Est 8:14 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:14 ►7323
x103
רוּץהָרָצִ֞יםhā-rā-ṣîmThe couriersSD & M:
to run
the
| (insert Verb)(killing / killer)-mp
Art | V-Qal-Prtcpl-mprutsrootsVHH
✝ Est 8:14 ►7392
x78
רָכַברֹכְבֵ֤יrō-ḵə-ḇêwho rode onSD: to mount and ride, ride
M: to ride, to place upon, to despatch
(insert Verb)(killing / killer)-mpcV-Qal-Prtcpl-mpcrakabraw-kab'VHH
✝ Est 8:14 ►7409
x4
רֶכֶשׁהָרֶ֙כֶשׁ֙hā-re-ḵešsteedsSD: steeds
M: a relay of animals on a, post-route, a courser
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msrekeshreh'-keshVHH
✝ Est 8:14 ►327
x2
אֲחַשְׁתָּרָןהָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔יםhā-’ă-ḥaš-tə-rā-nîm,royalSD: royal
M: a mule
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpachashteranakh-ash-taw-rawn'VHH
✝ Est 8:14 ►3318
x1069
יָצָאיָֽצְא֛וּyā-ṣə-’ūwent outSD: to go or come out
M: to go, bring, out, direct and proxim
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpyatsayaw-tsaw'VHH
✝ Est 8:14 ►926
x37
בָּהלמְבֹהָלִ֥יםmə-ḇō-hā-lîmhastenedSD: to disturb, terrify
M: to tremble inwardly, be, alarmed, agitated, to hasten anxiously
(insert Verb)(being slaughtered)-mpV-Pual-Prtcpl-mpbahalbaw-hal'VHH
✝ Est 8:14 ►1765
x4
דָּחַףוּדְחוּפִ֖יםū-ḏə-ḥū-p̄îmand pressed onSD & M:
to drive, hasten
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(you (s.))-mp
Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-mpdachaphdaw-khaf'VHH
✝ Est 8:14 ►1697
x1441
דָבָרבִּדְבַ֣רbiḏ-ḇarby commandSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 8:14 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;Of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:14 ►1881
x21
דָּתוְהַדָּ֥תwə-had-dāṯand the decreeSD: decree, law
M: a royal edict, statute
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Art | N-fsdathdawthVHH
✝ Est 8:14 ►5414
x2011
נָתַןנִתְּנָ֖הnit-tə-nāhwas issuedSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He was killed)-sheV-Nifal-Perf-3fsnathannaw-than'VHH
✝ Est 8:14 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשַׁ֥ןbə-šū-šanin Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 8:14 ►1002
x16
בִּירָההַבִּירָֽה׃hab-bî-rāh.the citadelSD & M:
a castle, palace
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsbirahbee-raw'VHH
✝ Est 8:14 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 8:15 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:15 ►4782
x60
מָרְדְּכַיוּמָרְדֳּכַ֞יū-mā-rə-do-ḵaySo MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 8:15 ►3318
x1069
יָצָאיָצָ֣א ׀yā-ṣāwent outSD: to go or come out
M: to go, bring, out, direct and proxim
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msyatsayaw-tsaw'VHH
✝ Est 8:15 ►6440
x2128
פָנִיםמִלִּפְנֵ֣יmil-lip̄-nêfrom the presenceSD: face, faces
M: the face, as a
from
, with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-m, Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 8:15 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:15 ►3830
x33
לְבוּשׁבִּלְב֤וּשׁbil-ḇūšin apparelSD & M:
a garment, clothing, raiment
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msclebushleb-oosh'VHH
✝ Est 8:15 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכוּת֙mal-ḵūṯof royalSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fscN-fscmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 8:15 ►8504
x49
תְּכֵלֶתתְּכֵ֣לֶתtə-ḵê-leṯblueSD: violet, violet thread
M: the cerulean mussel, the color, obtained therefrom, stuff dyed therewith
(insert Noun)fsN-fstekelethtek-ay'-lethVHH
✝ Est 8:15 ►2353
x2
חוּרוָח֔וּרwā-ḥūr,and whiteSD: white stuff
M: white linen
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-mschurkhoorVHH
✝ Est 8:15 ►5850
x23
עֲטָרָהוַעֲטֶ֤רֶתwa-‘ă-ṭe-reṯand with a crownSD & M:
a crown, wreath
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc
Conj-w | N-fscatarahat-aw-raw'VHH
✝ Est 8:15 ►2091
x389
זָהָבזָהָב֙zā-hāḇof goldSD: gold
M: gold, something gold-colored, as oil, a clear sky
(insert Noun)msN-mszahabzaw-hawb'VHH
✝ Est 8:15 ►1419
x528
גָּדוֹלגְּדוֹלָ֔הgə-ḏō-w-lāh,greatSD: great
M: great, older, insolent
(insert Adj)fsAdj-fsgadolgaw-dole'VHH
✝ Est 8:15 ►8509
x1
תַּכְרִיךְוְתַכְרִ֥יךְwə-ṯaḵ-rîḵand a garmentSD: a robe
M: a wrapper, robe
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-msctakriktak-reek'VHH
✝ Est 8:15 ►948
x8
בּוּץבּ֖וּץbūṣof fine linenSD: byssus
M: cotton
(insert Noun)msN-msbutsbootsVHH
✝ Est 8:15 ►713
x38
אַרְגָּמָןוְאַרְגָּמָ֑ןwə-’ar-gā-mān;and purpleSD & M:
purple, red-purple
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msargamanar-gaw-mawn'VHH
✝ Est 8:15 ►5892
x1095
עִירוְהָעִ֣ירwə-hā-‘îrand the citySD & M:
excitement
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Art | N-fsiyreerVHH
✝ Est 8:15 ►7800
x21
שׁוּשַׁןשׁוּשָׁ֔ןšū-šān,of Shushan(N) Shushan (residence of person kings)(insert Noun)proper-msN-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 8:15 ►6670
x9
צָהַלצָהֲלָ֖הṣā-hă-lāhrejoicedSD: to neigh, cry shrilly
M: to gleam, be cheerful, to sound clear
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fstsahaltsaw-hal'VHH
✝ Est 8:15 ►8055
x150
שָׂמַחוְשָׂמֵֽחָה׃wə-śā-mê-ḥāh.and was gladSD: rejoice, be glad
M: to brighten up, be, blithe, gleesome
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConjPerf-she
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fssamachsaw-makh'VHH
✝ Est 8:16 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:16 ►3064
x76
יְהוּדִילַיְּהוּדִ֕יםlay-yə-hū-ḏîmThe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
with regard to
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-l, Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:16 ►1961
x3562
הָיָההָֽיְתָ֥הhā-yə-ṯāhhadSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
(insert Verb)(He killed)-sheV-Qal-Perf-3fshayahhaw-yawVHH
✝ Est 8:16 ►219
x5
אוֹרָהאוֹרָ֖ה’ō-w-rāhlightSD: a light
M: luminousness, prosperity, a plant
herb

light / Sunshine

radiance
(insert Noun)fsN-fsowraho-raw'VHH
✝ Est 8:16 ►8057
x93
שִׂמְחָהוְשִׂמְחָ֑הwə-śim-ḥāh;and gladnessSD: joy, gladness, mirth
M: blithesomeness, glee
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fssimchahsim-khaw'VHH
✝ Est 8:16 ►8342
x22
שָׂשׂוֹןוְשָׂשֹׂ֖ןwə-śā-śōnand joySD: exultation, rejoicing
M: cheerfulness, welcome
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-mssasonsaw-sone'VHH
✝ Est 8:16 ►3366
x17
יְקָרוִיקָֽר׃wî-qār.and honorSD: preciousness, price, honor
M: value, wealth, costliness, dignity
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msyeqaryek-awr'VHH
✝ Est 8:17 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 8:17 ►3605
x5418
כֹּלוּבְכָל־ū-ḇə-ḵālAnd in everySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Noun)msc
Conj-w, Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 8:17 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֨הmə-ḏî-nāhprovinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:17 ►4082
x53
מְדִינָהוּמְדִינָ֜הū-mə-ḏî-nāhand provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provinceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 8:17 ►3605
x5418
כֹּלוּבְכָל־ū-ḇə-ḵālandSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Noun)msc
Conj-w, Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 8:17 ►5892
x1095
עִירעִ֣יר‘îrcitySD & M:
excitement
(insert Noun)fsN-fsiyreerVHH
✝ Est 8:17 ►5892
x1095
עִירוָעִ֗ירwā-‘îr,and citySD & M:
excitement
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsiyreerVHH
✝ Est 8:17 ►4725
x401
מָקוֹםמְקוֹם֙mə-qō-wmwhereverSD: a standing place, place
M: a standing, a spot, a condition
(insert Noun)mscN-mscmaqommaw-kome'VHH
✝ Est 8:17 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šerwhereverSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 8:17 ►1697
x1441
דָבָרדְּבַר־də-ḇar-commandSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mscN-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 8:17 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֤לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 8:17 ►1881
x21
דָּתוְדָתוֹ֙wə-ḏā-ṯōwand decreeSD: decree, law
M: a royal edict, statute
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc | he
Conj-w | N-fsc | 3msdathdawthVHH
✝ Est 8:17 ►5060
x150
נָגַעמַגִּ֔יעַmag-gî-a‘,cameSD: to touch, reach, strike
M: to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
(insert Verb)(causing to kill)-msV-Hifil-Prtcpl-msnaganaw-gah'VHH
✝ Est 8:17 ►8057
x93
שִׂמְחָהשִׂמְחָ֤הśim-ḥāhjoySD: joy, gladness, mirth
M: blithesomeness, glee
(insert Noun)fsN-fssimchahsim-khaw'VHH
✝ Est 8:17 ►8342
x22
שָׂשׂוֹןוְשָׂשׂוֹן֙wə-śā-śō-wnand gladnessSD: exultation, rejoicing
M: cheerfulness, welcome
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-mssasonsaw-sone'VHH
✝ Est 8:17 ►3064
x76
יְהוּדִילַיְּהוּדִ֔יםlay-yə-hū-ḏîm,had the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
with regard to
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-l, Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:17 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִשְׁתֶּ֖הmiš-teha feastSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
(insert Noun)msN-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 8:17 ►3117
x2303
יוֹםוְי֣וֹםwə-yō-wmand a holidaySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msyomyomeVHH
✝ Est 8:17 ►2896
x562
טוֹבט֑וֹבṭō-wḇ;GoodSD & M:
pleasant, agreeable, good
(insert Adj)msAdj-mstowbtobeVHH
✝ Est 8:17 ►7227
x462
רַבוְרַבִּ֞יםwə-rab-bîmand manySD & M:
much, many, great
and / furthermore / but / ...
| (insert Adj)mp
Conj-w | Adj-mprabrabVHH
✝ Est 8:17 ►5971
x1868
עַםמֵֽעַמֵּ֤יmê-‘am-mêof the peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
from
| (insert Noun)mpc
Prep-m | N-mpcamamVHH
✝ Est 8:17 ►776
x2503
אֶרֶץהָאָ֙רֶץ֙hā-’ā-reṣof the landSD & M:
earth, land
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fseretseh'-retsVHH
✝ Est 8:17 ►3054
x1
יָהַדמִֽתְיַהֲדִ֔יםmiṯ-ya-hă-ḏîm,became JewsSD: to become a Jew
M: to Judaize, become Jewish
become Jew(insert Verb)(killing oneself)-mpV-Hitpael-Prtcpl-mpyahadyaw-had'VHH
✝ Est 8:17 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-becauseSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 8:17 ►5307
x435
נָפַלנָפַ֥לnā-p̄alfellSD & M:
to fall, lie
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 8:17 ►6343
x49
פַחַדפַּֽחַד־pa-ḥaḏ-fearSD: dread
M: a, alarm
(insert Noun)mscN-mscpachadpakh'-adVHH
✝ Est 8:17 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֖יםhay-yə-hū-ḏîmof the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 8:17 ►5921
x5784
עַלעֲלֵיהֶֽם׃‘ă-lê-hem.upon themSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | they (m)Prep | 3mpalalVHH

№17 Esther Chapter 9

✝ Est 9:1 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:1 ►8147
x769
שְׁנַיִםוּבִשְׁנֵים֩ū-ḇiš-nêmAnd in twoSD & M:
two (a cardinal number)
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Number)md
Conj-w, Prep-b | Number-mdshenayim or shettayimshen-ah'-yimVHH
✝ Est 9:1 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֨ר‘ā-śārand tenSD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:1 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֹ֜דֶשׁḥō-ḏešmonthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)msN-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 9:1 ►1931
x1879
הוּאהוּא־hū-it [is]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 9:1 ►2320
x283
חֹדֶשׁחֹ֣דֶשׁḥō-ḏešthe monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
(insert Noun)mscN-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 9:1 ►143
x8
אֲדָראֲדָ֗ר’ă-ḏār,of Adar(N) Adar (the twelfth month in the Jewish calendar)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsAdarad-awr'VHH
✝ Est 9:1 ►7969
x429
שָׁלוֹשׁבִּשְׁלוֹשָׁ֨הbiš-lō-wō-šāhon threeSD: a three, triad
M: three, third, thrice
in
| (insert Number)ms
Prep-b | Number-msshaloshshaw-loshe'VHH
✝ Est 9:1 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֥ר‘ā-śārand tenSD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:1 ►3117
x2303
יוֹםיוֹם֙yō-wmdaySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)msN-msyomyomeVHH
✝ Est 9:1 ►8676
x1371
בְּבּ֔וֹbōw,inin (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 9:1 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šerwhenSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:1 ►5060
x150
נָגַעהִגִּ֧יעַhig-gî-a‘[the time] came forSD: to touch, reach, strike
M: to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
(insert Verb)(He caused to kill)-heV-Hifil-Perf-3msnaganaw-gah'VHH
✝ Est 9:1 ►1697
x1441
דָבָרדְּבַר־də-ḇar-commandSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mscN-mscdabardaw-baw'VHH
✝ Est 9:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֛לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:1 ►1881
x21
דָּתוְדָת֖וֹwə-ḏā-ṯōwand his decreeSD: decree, law
M: a royal edict, statute
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc | he
Conj-w | N-fsc | 3msdathdawthVHH
✝ Est 9:1 ►6213
x2628
עָשָׂהלְהֵעָשׂ֑וֹתlə-hê-‘ā-śō-wṯ;to be executedSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(be killed)
Prep-l | V-Nifal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:1 ►3117
x2303
יוֹםבַּיּ֗וֹםbay-yō-wm,On the daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 9:1 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:1 ►7663
x8
שָׂבַרשִׂבְּר֜וּśib-bə-rūhad hopedSD: to inspect, examine
M: to scrutinize, to expect
(insert Verb)(He slaughtered)-they (m&f)V-Piel-Perf-3cpsabarsaw-bar'VHH
✝ Est 9:1 ►341
x282
אֹיֵבאֹיְבֵ֤י’ō-yə-ḇêthe enemiesSD: enemy, foe
M: hating, an adversary
(insert Verb)(killing / killer)-mpcV-Qal-Prtcpl-mpcoyebo-yabe'VHH
✝ Est 9:1 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִים֙hay-yə-hū-ḏîmof the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:1 ►7980
x8
שָׁלַטלִשְׁל֣וֹטliš-lō-wṭto overpowerSD: to domineer, be master of
M: to dominate, govern, to permit
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infshalatshaw-lat'VHH
✝ Est 9:1 ►8676
x1371
בְּבָּהֶ֔םbā-hem,themin (mostly you/all/it)Prep | they (m)Prep | 3mpבְּבְּVHH
✝ Est 9:1 ►2015
x94
הָפַךְוְנַהֲפ֣וֹךְwə-na-hă-p̄ō-wḵand was overturnedSD: to turn, overturn
M: to turn about, over, to change, overturn, return, pervert
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(we)
Conj-w | V-Nifal-InfAbshaphakhaw-fak'VHH
✝ Est 9:1 ►1931
x1879
הוּאה֔וּאhū,itSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 9:1 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֨ר’ă-šerin thatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:1 ►7980
x8
שָׁלַטיִשְׁלְט֧וּyiš-lə-ṭūoverpoweredSD: to domineer, be master of
M: to dominate, govern, to permit
(insert Verb)(He will kill)-they (m)V-Qal-Imperf-3mpshalatshaw-lat'VHH
✝ Est 9:1 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֛יםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:1 ►1992
x823
הֵםהֵ֖מָּהhêm-māhtheySD & M:
they
Pro-they (m)Pro-3mphemhaymVHH
✝ Est 9:1 ►8130
x147
שָׂנֵאבְּשֹׂנְאֵיהֶֽם׃bə-śō-nə-’ê-hem.those who hated themSD & M:
to hate
in
| (insert Verb)(killing / killer)-mpc | they (m)
Prep-b | V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mpsanesaw-nay'VHH
✝ Est 9:2 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:2 ►6950
x38
קָהַלנִקְהֲל֨וּniq-hă-lūGathered togetherSD & M:
to gather as an assembly or congregation
(insert Verb)(He was killed)-they (m&f)V-Nifal-Perf-3cpqahalkaw-hal'VHH
✝ Est 9:2 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֜יםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:2 ►5892
x1095
עִירבְּעָרֵיהֶ֗םbə-‘ā-rê-hem,in their citiesSD & M:
excitement
in
| (insert Noun)fpc | they (m)
Prep-b | N-fpc | 3mpiyreerVHH
✝ Est 9:2 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālthroughout allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 9:2 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינוֹת֙mə-ḏî-nō-wṯthe provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 9:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵof KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:2 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֳחַשְׁוֵר֔וֹשׁ’o-ḥaš-wê-rō-wōš,Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 9:2 ►7971
x847
שָׁלַחלִשְׁלֹ֣חַliš-lō-aḥto laySD: to send
M: to send away, for, out
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 9:2 ►3027
x1617
יָדיָ֔דyāḏ,handsSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fsN-fsyadyawdVHH
✝ Est 9:2 ►1245
x225
בָּקַשׁבִּמְבַקְשֵׁ֖יbim-ḇaq-šêon those who soughtSD: to seek
M: to search out, to strive after
in
| (insert Verb)(slaughtering)-mpc
Prep-b | V-Piel-Prtcpl-mpcbaqashbaw-kash'VHH
✝ Est 9:2 ►7451
x667
רַערָֽעָתָ֑םrā-‘ā-ṯām;their harmSD & M:
bad, evil
(insert Noun)fsc | they (m)N-fsc | 3mpra'rahVHH
✝ Est 9:2 ►376
x2006
אִישׁוְאִישׁ֙wə-’îšandSD: man
M: a man as an individual, a male person
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msisheeshVHH
✝ Est 9:2 ►3808
x5203
לֹאלֹא־lō-no oneSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 9:2 ►5975
x525
עָמַדעָמַ֣ד‘ā-maḏcould withstandSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msamadaw-mad'VHH
✝ Est 9:2 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵיהֶ֔םlip̄-nê-hem,themSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)mpc | they (m)
Prep-l | N-mpc | 3mppanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 9:2 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-becauseSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 9:2 ►5307
x435
נָפַלנָפַ֥לnā-p̄alfellSD & M:
to fall, lie
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 9:2 ►6343
x49
פַחַדפַּחְדָּ֖םpaḥ-dāmfear of themSD: dread
M: a, alarm
(insert Noun)msc | they (m)N-msc | 3mppachadpakh'-adVHH
✝ Est 9:2 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-uponSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:2 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 9:2 ►5971
x1868
עַםהָעַמִּֽים׃hā-‘am-mîm.peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpamamVHH
✝ Est 9:3 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:3 ►3605
x5418
כֹּלוְכָל־wə-ḵālAnd allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-msckolkoleVHH
✝ Est 9:3 ►8269
x421
שַׂרשָׂרֵ֨יśā-rêthe officialsSD & M:
chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
(insert Noun)mpcN-mpcsarsarVHH
✝ Est 9:3 ►4082
x53
מְדִינָההַמְּדִינ֜וֹתham-mə-ḏî-nō-wṯof the provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provincethe
| (insert Noun)fp
Art | N-fpmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 9:3 ►323
x4
אֲחַשְׁדַּרְפַןוְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣יםwə-hā-’ă-ḥaš-dar-pə-nîmand the satrapsSD: satraps
M: a satrap, governor, of a, main province
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)mp
Conj-w, Art | N-mpachashdarpanakh-ash-dar-pan'VHH
✝ Est 9:3 ►6346
x28
פֶחָהוְהַפַּח֗וֹתwə-hap-pa-ḥō-wṯ,and the governorsSD & M:
a governor
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)mp
Conj-w, Art | N-mppechahpeh-khaw'VHH
✝ Est 9:3 ►6213
x2628
עָשָׂהוְעֹשֵׂ֤יwə-‘ō-śêand all those doingSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(i)-mpc
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpcasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:3 ►4399
x167
מְלָאכָההַמְּלָאכָה֙ham-mə-lā-ḵāhworkSD: occupation, work
M: deputyship, ministry, employment, work, property
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmelakahmel-aw-kaw'VHH
✝ Est 9:3 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerofSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְלַמֶּ֔לֶךְlam-me-leḵ,the kingSD: king
M: a king
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:3 ►5375
x653
נָשָׂאמְנַשְּׂאִ֖יםmə-naś-śə-’îmhelpedSD & M:
to lift, carry, take
(insert Verb)(slaughtering)-mpV-Piel-Prtcpl-mpnasa or nasahnaw-saw'VHH
✝ Est 9:3 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:3 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֑יםhay-yə-hū-ḏîm;the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:3 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-becauseSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 9:3 ►5307
x435
נָפַלנָפַ֥לnā-p̄alfellSD & M:
to fall, lie
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 9:3 ►6343
x49
פַחַדפַּֽחַד־pa-ḥaḏ-the fearSD: dread
M: a, alarm
(insert Noun)mscN-mscpachadpakh'-adVHH
✝ Est 9:3 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֖יmā-rə-do-ḵayof MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 9:3 ►5921
x5784
עַלעֲלֵיהֶֽם׃‘ă-lê-hem.upon themSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | they (m)Prep | 3mpalalVHH
✝ Est 9:4 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:4 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-ForSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 9:4 ►1419
x528
גָּדוֹלגָ֤דוֹלḡā-ḏō-wl[was] greatSD: great
M: great, older, insolent
(insert Adj)msAdj-msgadolgaw-dole'VHH
✝ Est 9:4 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַי֙mā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 9:4 ►1004
x2056
בּיִתבְּבֵ֣יתbə-ḇêṯin palaceSD & M:
a house
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscbayithbah'-yithVHH
✝ Est 9:4 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,of the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:4 ►8089
x4
שֹׁמַעוְשָׁמְע֖וֹwə-šā-mə-‘ōwand his fameSD & M:
a report
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc | he
Conj-w | N-msc | 3msshomasho'-mahVHH
✝ Est 9:4 ►1980
x1549
הָלַךְהוֹלֵ֣ךְhō-w-lêḵspreadSD & M:
to go, come, walk
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-mshalakhaw-lak'VHH
✝ Est 9:4 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālthroughout allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 9:4 ►4082
x53
מְדִינָההַמְּדִינ֑וֹתham-mə-ḏî-nō-wṯ;the provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provincethe
| (insert Noun)fp
Art | N-fpmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 9:4 ►3588
x4484
כִּיכִּֽי־kî-forSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 9:4 ►376
x2006
אִישׁהָאִ֥ישׁhā-’îšthe manSD: man
M: a man as an individual, a male person
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msisheeshVHH
✝ Est 9:4 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֖יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 9:4 ►1980
x1549
הָלַךְהוֹלֵ֥ךְhō-w-lêḵbecame increasinglySD & M:
to go, come, walk
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-mshalakhaw-lak'VHH
✝ Est 9:4 ►1419
x528
גָּדוֹלוְגָדֽוֹל׃wə-ḡā-ḏō-wl.and prominentSD: great
M: great, older, insolent
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interrog))
Conj-w | V-Qal-InfAbsgadolgaw-dole'VHH
✝ Est 9:4 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 9:5 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:5 ►5221
x501
נָכָהוַיַּכּ֤וּway-yak-kūThus defeatedSD: to smite
M: to strike
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mpnakahnaw-kaw'VHH
✝ Est 9:5 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִים֙hay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:5 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālallSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 9:5 ►341
x282
אֹיֵבאֹ֣יְבֵיהֶ֔ם’ō-yə-ḇê-hem,their enemiesSD: enemy, foe
M: hating, an adversary
(insert Verb)(killing / killer)-mpc | they (m)V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mpoyebo-yabe'VHH
✝ Est 9:5 ►4347
x48
מַכָּהמַכַּת־mak-kaṯ-with the strokeSD: a blow, wound, slaughter
M: a wound, carnage, pestilence
(insert Noun)fscN-fscmakkah or makkehmak-kaw'VHH
✝ Est 9:5 ►2719
x413
חֶרֶבחֶ֥רֶבḥe-reḇof the swordSD: a sword
M: drought, a cutting instrument, as a, knife, sword
(insert Noun)fsN-fscherebkheh'-rebVHH
✝ Est 9:5 ►2027
x5
הֶרֶגוְהֶ֖רֶגwə-he-reḡand with slaughterSD & M:
a slaughter
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msheregheh'-regVHH
✝ Est 9:5 ►12
x1
אַבְדָןוְאַבְדָ֑ןwə-’aḇ-ḏān;and destructionSD: destruction
M: a perishing
destructionand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msabdanab-dawn'VHH
✝ Est 9:5 ►6213
x2628
עָשָׂהוַיַּֽעֲשׂ֥וּway-ya-‘ă-śūand didSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mpasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:5 ►8130
x147
שָׂנֵאבְשֹׂנְאֵיהֶ֖םḇə-śō-nə-’ê-hemwith those who hated themSD & M:
to hate
in
| (insert Verb)(killing / killer)-mpc | they (m)
Prep-b | V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mpsanesaw-nay'VHH
✝ Est 9:5 ►7522
x56
רָצוֹןכִּרְצוֹנָֽם׃kir-ṣō-w-nām.what they pleasedSD & M:
goodwill, favor, acceptance, will
according to
| (insert Noun)msc | they (m)
Prep-k | N-msc | 3mpratsonraw-tsone'VHH
✝ Est 9:6 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:6 ►7800
x21
שׁוּשַׁןוּבְשׁוּשַׁ֣ןū-ḇə-šū-šanAnd in Shushan(N) Shushan (residence of person kings)and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w, Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 9:6 ►1002
x16
בִּירָההַבִּירָ֗הhab-bî-rāh,the citadelSD & M:
a castle, palace
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsbirahbee-raw'VHH
✝ Est 9:6 ►2026
x167
הָרַגהָרְג֤וּhā-rə-ḡūkilledSD: to kill, slay
M: to smite with deadly intent
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpharaghaw-rag'VHH
✝ Est 9:6 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִים֙hay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:6 ►6
x184
אָבַדוְאַבֵּ֔דwə-’ab-bêḏ,and destroyedSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / failand / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(and / furthermore / but / ...
)
Conj-w | V-Piel-InfAbsabadaw-bad'VHH
✝ Est 9:6 ►2568
x344
חָמֵשׁחֲמֵ֥שׁḥă-mêšfiveSD & M:
five
(insert Number)fscNumber-fscchamesh or chamishshahkhaw-maysh'VHH
✝ Est 9:6 ►3967
x578
מֵאָהמֵא֖וֹתmê-’ō-wṯhundredSD: hundred
M: a hundred
(insert Number)fpNumber-fpmeah or meyahmay-aw'VHH
✝ Est 9:6 ►376
x2006
אִישׁאִֽישׁ׃’îš.menSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 9:7 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:7 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֧ת ׀wə-’êṯAndSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:7 ►6577
x1
פַרְשַׁנְדָּתָאפַּרְשַׁנְדָּ֛תָאpar-šan-dā-ṯāParshandatha(N) Parshandatha (a son of Haman)(insert Noun)proper-msN-proper-msParshandathapar-shan-daw-thaw'VHH
✝ Est 9:7 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֥ת ׀wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:7 ►1813
x1
דַּלְפוֹןדַּֽלְפ֖וֹןdal-p̄ō-wnDalphon(N) Dalphon (a son of Haman)(insert Noun)proper-msN-proper-msDalphondal-fone'VHH
✝ Est 9:7 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֥ת ׀wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:7 ►630
x1
אַסְפָּתָאאַסְפָּֽתָא׃’as-pā-ṯā.Aspatha(N) Aspatha (a son of Haman)(insert Noun)proper-msN-proper-msAspathaas-paw-thaw' of Persian derivation; Aspatha, a son of Haman -- Aspatha.VHH
✝ Est 9:8 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:8 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֧ת ׀wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:8 ►6334
x1
פוֹרָתָאפּוֹרָ֛תָאpō-w-rā-ṯāPoratha(N) Poratha (a son of Haman)(insert Noun)proper-msN-proper-msPorathapo-raw-thaw'VHH
✝ Est 9:8 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֥ת ׀wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:8 ►118
x1
אֲדַלְיָאאֲדַלְיָ֖א’ă-ḏal-yāAdalia(N) Adalya (the fifth son of Haman)(insert Noun)proper-msN-proper-msAdalyaad-al-yaw'VHH
✝ Est 9:8 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֥ת ׀wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:8 ►743
x2
אֲרִידָתָאאֲרִידָֽתָא׃’ă-rî-ḏā-ṯā.Aridatha(N) Ariydatha' (a son of Haman)(insert Noun)proper-msN-proper-msAriydatha'ar-ee-daw-thaw'VHH
✝ Est 9:9 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:9 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֤ת ׀wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:9 ►6534
x1
פַרְמַשְׁתָּאפַּרְמַ֙שְׁתָּא֙par-maš-tāParmashta(N) Parmashta (a son of Haman)(insert Noun)proper-msN-proper-msParmashtapar-mash-taw'VHH
✝ Est 9:9 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֣ת ׀wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:9 ►747
x1
אֲרִיסַיאֲרִיסַ֔י’ă-rî-say,Arisai(N) Ariycay (region of light)(insert Noun)proper-msN-proper-msAriycayar-ee-sah'-eeVHH
✝ Est 9:9 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֥ת ׀wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:9 ►742
x1
אֲרִידַיאֲרִדַ֖י’ă-ri-ḏayAridai(N) Ariday (a son of Haman)(insert Noun)proper-msN-proper-msAridayar-ee-dah'-eeVHH
✝ Est 9:9 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֥ת ׀wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:9 ►2055
x1
וַיְזָתָאוַיְזָֽתָא׃way-zā-ṯā.Vajezatha(N) Vayzatha (a son of Haman)(insert Noun)proper-msN-proper-msVayzathavah-yez-aw'-thawVHH
✝ Est 9:10 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:10 ►6235
x176
עֶשֶׂרעֲ֠שֶׂרֶת‘ă-śe-reṯthe tenSD & M:
ten
(insert Number)mscNumber-msceser or asaraheh'serVHH
✝ Est 9:10 ►1121
x4932
בֵּןבְּנֵ֨יbə-nêsonsSD: son
M: a son
(insert Noun)mpcN-mpcbenbaneVHH
✝ Est 9:10 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֧ןhā-mānof HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 9:10 ►1121
x4932
בֵּןבֶּֽן־ben-sonSD: son
M: a son
(insert Noun)mscN-mscbenbaneVHH
✝ Est 9:10 ►4099
x5
מְדָתָאהַמְּדָ֛תָאham-mə-ḏā-ṯāof HammedathaSD: Hammedatha including the article
M: Hammedatha including the article
(insert Noun)proper-msN-proper-msMedathamed-aw-thaw'VHH
✝ Est 9:10 ►6887
x52
צָרַרצֹרֵ֥רṣō-rêrthe enemySD & M:
to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-mstsarartsaw-rar'VHH
✝ Est 9:10 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֖יםhay-yə-hū-ḏîmof the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:10 ►2026
x167
הָרַגהָרָ֑גוּhā-rā-ḡū;they killedSD: to kill, slay
M: to smite with deadly intent
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpharaghaw-rag'VHH
✝ Est 9:10 ►961
x10
בִּזּהוּבַ֨בִּזָּ֔הū-ḇab-biz-zāh,but on the plunderSD & M:
spoil, booty
and / furthermore / but / ...
, in
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Prep-b, Art | N-fsbizzahbiz-zaw'VHH
✝ Est 9:10 ►3808
x5203
לֹאלֹ֥אnotSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 9:10 ►7971
x847
שָׁלַחשָׁלְח֖וּšā-lə-ḥūthey did laySD: to send
M: to send away, for, out
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 9:10 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:10 ►3027
x1617
יָדיָדָֽם׃yā-ḏām.a handSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fsc | they (m)N-fsc | 3mpyadyawdVHH
✝ Est 9:11 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:11 ►3117
x2303
יוֹםבַּיּ֣וֹםbay-yō-wmOn daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 9:11 ►1931
x1879
הוּאהַה֗וּאha-hū,thatSD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
the
| Pro-he
Art | Pro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 9:11 ►935
x2573
בּוֹאבָּ֣אwas broughtSD & M:
to come in, come, go in, go
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msboboVHH
✝ Est 9:11 ►4557
x134
מִסְפָרמִסְפַּ֧רmis-parthe numberSD: number, tally
M: a number, definite, indefinite, narration
(insert Noun)mscN-mscmisparmis-pawr'VHH
✝ Est 9:11 ►2026
x167
הָרַגהַֽהֲרוּגִ֛יםha-hă-rū-ḡîmof those who were killedSD: to kill, slay
M: to smite with deadly intent
the
| (insert Verb)(Qal-QalPassPrtcpl)-mp
Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-mpharaghaw-rag'VHH
✝ Est 9:11 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשַׁ֥ןbə-šū-šanin Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 9:11 ►1002
x16
בִּירָההַבִּירָ֖הhab-bî-rāhthe citadelSD & M:
a castle, palace
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsbirahbee-raw'VHH
✝ Est 9:11 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֥יlip̄-nêtoSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 9:11 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:11 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 9:12 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:12 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֨אמֶרway-yō-merAnd saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 9:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:12 ►635
x55
אֶסְתֵּרלְאֶסְתֵּ֣רlə-’es-têrto Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)with regard to
| (insert Noun)proper-fs
Prep-l | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 9:12 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֗הham-mal-kāh,QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 9:12 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשַׁ֣ןbə-šū-šanin Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 9:12 ►1002
x16
בִּירָההַבִּירָ֡הhab-bî-rāhthe citadelSD & M:
a castle, palace
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fsbirahbee-raw'VHH
✝ Est 9:12 ►2026
x167
הָרַגהָרְגוּ֩hā-rə-ḡūhave killedSD: to kill, slay
M: to smite with deadly intent
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpharaghaw-rag'VHH
✝ Est 9:12 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֨יםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:12 ►6
x184
אָבַדוְאַבֵּ֜דwə-’ab-bêḏand destroyedSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / failand / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(and / furthermore / but / ...
)
Conj-w | V-Piel-InfAbsabadaw-bad'VHH
✝ Est 9:12 ►2568
x344
חָמֵשׁחֲמֵ֧שׁḥă-mêšfiveSD & M:
five
(insert Number)fscNumber-fscchamesh or chamishshahkhaw-maysh'VHH
✝ Est 9:12 ►3967
x578
מֵאָהמֵא֣וֹתmê-’ō-wṯhundredSD: hundred
M: a hundred
(insert Number)fpNumber-fpmeah or meyahmay-aw'VHH
✝ Est 9:12 ►376
x2006
אִישׁאִ֗ישׁ’îš,menSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 9:12 ►853
x11058
אֵתוְאֵת֙wə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:12 ►6235
x176
עֶשֶׂרעֲשֶׂ֣רֶת‘ă-śe-reṯthe tenSD & M:
ten
(insert Number)mscNumber-msceser or asaraheh'serVHH
✝ Est 9:12 ►1121
x4932
בֵּןבְּנֵֽי־bə-nê-sonsSD: son
M: a son
(insert Noun)mpcN-mpcbenbaneVHH
✝ Est 9:12 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֔ןhā-mān,of HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 9:12 ►7605
x26
שְׁאָרבִּשְׁאָ֛רbiš-’ārin the restSD & M:
rest, residue, remnant
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscshearsheh-awr'VHH
✝ Est 9:12 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינ֥וֹתmə-ḏî-nō-wṯof provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 9:12 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:12 ►4100
x745
מָהמֶ֣הmehwhatSD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
(insert Interrog)Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 9:12 ►6213
x2628
עָשָׂהעָשׂ֑וּ‘ā-śū;have they doneSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:12 ►4100
x745
מָהוּמַה־ū-mah-now what [is]SD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
and / furthermore / but / ...
| (insert Interrog)
Conj-w | Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 9:12 ►7596
x14
שְׁאֵלָהשְּׁאֵֽלָתֵךְ֙šə-’ê-lā-ṯêḵyour petitionSD & M:
request, thing asked for
(insert Noun)fsc | you (s.)N-fsc | 2fssheelah or shelahsheh-ay-law'VHH
✝ Est 9:12 ►5414
x2011
נָתַןוְיִנָּ֣תֵֽןwə-yin-nā-ṯênand it shall be grantedSD & M:
to give, put, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConjImperf-he
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 9:12 ►8679
x4238
לְלָ֔ךְlāḵ,to youwith regard to (mostly you/all/it)Prep | you (s.)Prep | 2fsלְלְVHH
✝ Est 9:12 ►4100
x745
מָהוּמַה־ū-mah-Or what [is]SD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
and / furthermore / but / ...
| (insert Interrog)
Conj-w | Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 9:12 ►1246
x8
בַּקָּשָׁהבַּקָּשָׁתֵ֥ךְbaq-qā-šā-ṯêḵyour requestSD & M:
request, entreaty
(insert Noun)fsc | you (s.)N-fsc | 2fsbaqqashahbak-kaw-shaw'VHH
✝ Est 9:12 ►5750
x486
עוֹדע֖וֹד‘ō-wḏfurtherSD: a going around, continuance, still, yet, again, beside
M: iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
(insert Adv)AdvododeVHH
✝ Est 9:12 ►6213
x2628
עָשָׂהוְתֵעָֽשׂ׃wə-ṯê-‘āś.and it shall be doneSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConjImperf.Jus-she
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf.Jus-3fsasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:13 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:13 ►559
x5308
אָמַרוַתֹּ֤אמֶרwat-tō-merand saidSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fsamaraw-mar'VHH
✝ Est 9:13 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּר֙’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 9:13 ►518
x1070
אִםאִם־’im-ifSD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though

that

or (not Ex. with H3808)

but (rather Ex. with H3808)

not / nor / none (Ex. with H3947)

neither / either ... or

with

for ?

truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)

will / shall / should

except

unless

just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
(insert Conj)ConjimeemVHH
✝ Est 9:13 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:13 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:13 ►2896
x562
טוֹבט֔וֹבṭō-wḇ,it pleasesSD & M:
pleasant, agreeable, good
(insert Adj)msAdj-mstowbtobeVHH
✝ Est 9:13 ►5414
x2011
נָתַןיִנָּתֵ֣ןyin-nā-ṯênlet it be grantedSD & M:
to give, put, set
(insert Verb)(He will be killed)-heV-Nifal-Imperf-3msnathannaw-than'VHH
✝ Est 9:13 ►1571
x768
גַּםגַּם־gam-alsoSD: also, moreover, yea
M: assemblage, also, even, yea, though, both, and
(insert Conj)ConjgamgamVHH
✝ Est 9:13 ►4279
x52
מָחָרמָחָ֗רmā-ḥār,tomorrowSD: tomorrow, in time to come
M: deferred, the morrow, tomorrow, hereafter
(insert Adv)Advmacharmaw-khar'VHH
✝ Est 9:13 ►3064
x76
יְהוּדִילַיְּהוּדִים֙lay-yə-hū-ḏîmto the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
with regard to
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-l, Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:13 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֣ר’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:13 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשָׁ֔ןbə-šū-šān,[are] in Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 9:13 ►6213
x2628
עָשָׂהלַעֲשׂ֖וֹתla-‘ă-śō-wṯto do againSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:13 ►1881
x21
דָּתכְּדָ֣תkə-ḏāṯaccording to decreeSD: decree, law
M: a royal edict, statute
according to
| (insert Noun)fsc
Prep-k | N-fscdathdawthVHH
✝ Est 9:13 ►3117
x2303
יוֹםהַיּ֑וֹםhay-yō-wm;of todaySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msyomyomeVHH
✝ Est 9:13 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֛תwə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:13 ►6235
x176
עֶשֶׂרעֲשֶׂ֥רֶת‘ă-śe-reṯtenSD & M:
ten
(insert Number)mscNumber-msceser or asaraheh'serVHH
✝ Est 9:13 ►1121
x4932
בֵּןבְּנֵֽי־bə-nê-sonsSD: son
M: a son
(insert Noun)mpcN-mpcbenbaneVHH
✝ Est 9:13 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֖ןhā-mānof HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 9:13 ►8518
x28
תָּלָהיִתְל֥וּyiṯ-lūlet be hangedSD: to hang
M: to suspend
(insert Verb)(He will kill)-they (m)V-Qal-Imperf-3mptalahtaw-law'VHH
✝ Est 9:13 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:13 ►6086
x329
עֵץהָעֵֽץ׃hā-‘êṣ.the gallowsSD & M:
tree, trees, wood
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msetsatesVHH
✝ Est 9:14 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:14 ►559
x5308
אָמַרוַיֹּ֤אמֶרway-yō-merSo commandedSD & M:
to utter, say
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 9:14 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:14 ►6213
x2628
עָשָׂהלְהֵֽעָשׂ֣וֹתlə-hê-‘ā-śō-wṯto be doneSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(be killed)
Prep-l | V-Nifal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:14 ►3651
x767
כֵּןכֵּ֔ןkên,thisSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 9:14 ►5414
x2011
נָתַןוַתִּנָּתֵ֥ןwat-tin-nā-ṯênand was issuedSD & M:
to give, put, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3fsnathannaw-than'VHH
✝ Est 9:14 ►1881
x21
דָּתדָּ֖תdāṯthe decreeSD: decree, law
M: a royal edict, statute
(insert Noun)fsN-fsdathdawthVHH
✝ Est 9:14 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשָׁ֑ןbə-šū-šān;in Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 9:14 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֛תwə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:14 ►6235
x176
עֶשֶׂרעֲשֶׂ֥רֶת‘ă-śe-reṯtenSD & M:
ten
(insert Number)mscNumber-msceser or asaraheh'serVHH
✝ Est 9:14 ►1121
x4932
בֵּןבְּנֵֽי־bə-nê-sonsSD: son
M: a son
(insert Noun)mpcN-mpcbenbaneVHH
✝ Est 9:14 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֖ןhā-mānof HamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 9:14 ►8518
x28
תָּלָהתָּלֽוּ׃tā-lū.they hangedSD: to hang
M: to suspend
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cptalahtaw-law'VHH
✝ Est 9:15 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:15 ►6950
x38
קָהַלוַיִּֽקָּהֲל֞וּway-yiq-qā-hă-lūAnd gathered togetherSD & M:
to gather as an assembly or congregation
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Nifal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mpqahalkaw-hal'VHH
✝ Est 9:15 ►8703
x1247
[[היהודיים]hay-yə-hū-ḏî-yîmJews[[the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mp[[VHH
✝ Est 9:15 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 9:15 ►3064
x76
יְהוּדִי(הַיְּהוּדִ֣ים)(hay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:15 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 9:15 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:15 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשָׁ֗ןbə-šū-šān,[were] in Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 9:15 ►1571
x768
גַּםגַּ֠םgamagainSD: also, moreover, yea
M: assemblage, also, even, yea, though, both, and
(insert Conj)ConjgamgamVHH
✝ Est 9:15 ►3117
x2303
יוֹםבְּי֣וֹםbə-yō-wmon daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscyomyomeVHH
✝ Est 9:15 ►702
x318
אַרְבַּעאַרְבָּעָ֤ה’ar-bā-‘āhfourSD & M:
four
(insert Number)msNumber-msarbaar-bah'VHH
✝ Est 9:15 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂר֙‘ā-śārand tenSD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:15 ►2320
x283
חֹדֶשׁלְחֹ֣דֶשׁlə-ḥō-ḏešof the monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 9:15 ►143
x8
אֲדָראֲדָ֔ר’ă-ḏār,of Adar(N) Adar (the twelfth month in the Jewish calendar)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsAdarad-awr'VHH
✝ Est 9:15 ►2026
x167
הָרַגוַיַּֽהַרְג֣וּway-ya-har-ḡūand killedSD: to kill, slay
M: to smite with deadly intent
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-they (m)
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mpharaghaw-rag'VHH
✝ Est 9:15 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְשׁוּשָׁ֔ןḇə-šū-šān,at Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 9:15 ►7969
x429
שָׁלוֹשׁשְׁלֹ֥שׁšə-lōšthreeSD: a three, triad
M: three, third, thrice
(insert Number)fscNumber-fscshaloshshaw-loshe'VHH
✝ Est 9:15 ►3967
x578
מֵאָהמֵא֖וֹתmê-’ō-wṯhundredSD: hundred
M: a hundred
(insert Number)fpNumber-fpmeah or meyahmay-aw'VHH
✝ Est 9:15 ►376
x2006
אִישׁאִ֑ישׁ’îš;menSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 9:15 ►961
x10
בִּזּהוּבַ֨בִּזָּ֔הū-ḇab-biz-zāh,but on the plunderSD & M:
spoil, booty
and / furthermore / but / ...
, in
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Prep-b, Art | N-fsbizzahbiz-zaw'VHH
✝ Est 9:15 ►3808
x5203
לֹאלֹ֥אnotSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 9:15 ►7971
x847
שָׁלַחשָׁלְח֖וּšā-lə-ḥūthey did laySD: to send
M: to send away, for, out
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 9:15 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:15 ►3027
x1617
יָדיָדָֽם׃yā-ḏām.a handSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fsc | they (m)N-fsc | 3mpyadyawdVHH
✝ Est 9:16 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:16 ►7605
x26
שְׁאָרוּשְׁאָ֣רū-šə-’ārAnd the remainderSD & M:
rest, residue, remnant
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-mscshearsheh-awr'VHH
✝ Est 9:16 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֡יםhay-yə-hū-ḏîmof the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:16 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר֩’ă-šerthatSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:16 ►4082
x53
מְדִינָהבִּמְדִינ֨וֹתbim-ḏî-nō-wṯin provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provincein
| (insert Noun)fpc
Prep-b | N-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 9:16 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵof the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:16 ►6950
x38
קָהַלנִקְהֲל֣וּ ׀niq-hă-lūgathered togetherSD & M:
to gather as an assembly or congregation
(insert Verb)(He was killed)-they (m&f)V-Nifal-Perf-3cpqahalkaw-hal'VHH
✝ Est 9:16 ►5975
x525
עָמַדוְעָמֹ֣דwə-‘ā-mōḏand protectedSD: to take one's stand, stand
M: to stand, in various relations
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interrog))
Conj-w | V-Qal-InfAbsamadaw-mad'VHH
✝ Est 9:16 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-uponSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:16 ►5315
x754
נֶפֶשׁנַפְשָׁ֗םnap̄-šām,their livesSD: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
M: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
a soul / creature / soul(insert Noun)fsc | they (m)N-fsc | 3mpnepheshneh'-feshVHH
✝ Est 9:16 ►5118
x2
נוּחַוְנ֙וֹחַ֙wə-nō-w-aḥand had restSD: rested,
M: rested,
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interrog))
Conj-w | V-Qal-InfAbsnuach or noachnoo'-akhVHH
✝ Est 9:16 ►341
x282
אֹיֵבמֵאֹ֣יְבֵיהֶ֔םmê-’ō-yə-ḇê-hem,from their enemiesSD: enemy, foe
M: hating, an adversary
from
| (insert Verb)(killing / killer)-mpc | they (m)
Prep-m | V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mpoyebo-yabe'VHH
✝ Est 9:16 ►2026
x167
הָרַגוְהָרֹג֙wə-hā-rōḡand killedSD: to kill, slay
M: to smite with deadly intent
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interrog))
Conj-w | V-Qal-InfAbsharaghaw-rag'VHH
✝ Est 9:16 ►8130
x147
שָׂנֵאבְּשֹׂ֣נְאֵיהֶ֔םbə-śō-nə-’ê-hem,of their enemiesSD & M:
to hate
in
| (insert Verb)(killing / killer)-mpc | they (m)
Prep-b | V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mpsanesaw-nay'VHH
✝ Est 9:16 ►2568
x344
חָמֵשׁחֲמִשָּׁ֥הḥă-miš-šāhfiveSD & M:
five
(insert Number)msNumber-mschamesh or chamishshahkhaw-maysh'VHH
✝ Est 9:16 ►7657
x91
שִׁבְעִיםוְשִׁבְעִ֖יםwə-šiḇ-‘îmand seventySD & M:
seventy (a cardinal number)
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)cp
Conj-w | Number-cpshibimshib-eem'VHH
✝ Est 9:16 ►505
x505
אֶלֶףאָ֑לֶף’ā-lep̄;thousandSD & M:
a thousand
(insert Number)msNumber-mselepheh'-lefVHH
✝ Est 9:16 ►961
x10
בִּזּהוּבַ֨בִּזָּ֔הū-ḇab-biz-zāh,but on the plunderSD & M:
spoil, booty
and / furthermore / but / ...
, in
, the
| (insert Noun)fs
Conj-w, Prep-b, Art | N-fsbizzahbiz-zaw'VHH
✝ Est 9:16 ►3808
x5203
לֹאלֹ֥אnotSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 9:16 ►7971
x847
שָׁלַחשָֽׁלְח֖וּšā-lə-ḥūthey did laySD: to send
M: to send away, for, out
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 9:16 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:16 ►3027
x1617
יָדיָדָֽם׃yā-ḏām.a handSD: hand
M: a hand
(insert Noun)fsc | they (m)N-fsc | 3mpyadyawdVHH
✝ Est 9:17 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:17 ►3117
x2303
יוֹםבְּיוֹם־bə-yō-wm-[This was] on daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-mscyomyomeVHH
✝ Est 9:17 ►7969
x429
שָׁלוֹשׁשְׁלֹשָׁ֥הšə-lō-šāhthreeSD: a three, triad
M: three, third, thrice
(insert Number)msNumber-msshaloshshaw-loshe'VHH
✝ Est 9:17 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֖ר‘ā-śārand ten [day]SD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:17 ►2320
x283
חֹדֶשׁלְחֹ֣דֶשׁlə-ḥō-ḏešof the monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 9:17 ►143
x8
אֲדָראֲדָ֑ר’ă-ḏār;of Adar(N) Adar (the twelfth month in the Jewish calendar)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsAdarad-awr'VHH
✝ Est 9:17 ►5117
x67
נוּחַוְנ֗וֹחַwə-nō-w-aḥ,and they restedSD: to rest
M: to rest, settle down
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interrog))
Conj-w | V-Qal-InfAbsnuachnoo'-akhVHH
✝ Est 9:17 ►702
x318
אַרְבַּעבְּאַרְבָּעָ֤הbə-’ar-bā-‘āhon fourSD & M:
four
in
| (insert Number)ms
Prep-b | Number-msarbaar-bah'VHH
✝ Est 9:17 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂר֙‘ā-śārand tenSD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:17 ►8676
x1371
בְּבּ֔וֹbōw,of the [month]in (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 9:17 ►6213
x2628
עָשָׂהוְעָשֹׂ֣הwə-‘ā-śōhand madeSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interrog))
Conj-w | V-Qal-InfAbsasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:17 ►853
x11058
אֵתאֹת֔וֹ’ō-ṯōw,itSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
| he
DirObjM | 3msethaythVHH
✝ Est 9:17 ►3117
x2303
יוֹםי֖וֹםyō-wma daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mscN-mscyomyomeVHH
✝ Est 9:17 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִשְׁתֶּ֥הmiš-tehof feastingSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
(insert Noun)msN-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 9:17 ►8057
x93
שִׂמְחָהוְשִׂמְחָֽה׃wə-śim-ḥāh.and gladnessSD: joy, gladness, mirth
M: blithesomeness, glee
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fssimchahsim-khaw'VHH
✝ Est 9:18 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:18 ►8703
x1247
[[והיהודיים]wə-hay-yə-hū-ḏî-yîmJews[[and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)proper-mp
Conj-w, Art | N-proper-mp[[VHH
✝ Est 9:18 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 9:18 ►3064
x76
יְהוּדִי(וְהַיְּהוּדִ֣ים)(wə-hay-yə-hū-ḏîmbut the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)proper-mp
Conj-w, Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:18 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 9:18 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:18 ►7800
x21
שׁוּשַׁןבְּשׁוּשָׁ֗ןbə-šū-šān,[were] at Shushan(N) Shushan (residence of person kings)in
| (insert Noun)proper-ms
Prep-b | N-proper-msShushanshoo-shan'VHH
✝ Est 9:18 ►6950
x38
קָהַלנִקְהֲלוּ֙niq-hă-lūassembled togetherSD & M:
to gather as an assembly or congregation
(insert Verb)(He was killed)-they (m&f)V-Nifal-Perf-3cpqahalkaw-hal'VHH
✝ Est 9:18 ►7969
x429
שָׁלוֹשׁבִּשְׁלֹשָׁ֤הbiš-lō-šāhon threeSD: a three, triad
M: three, third, thrice
in
| (insert Number)ms
Prep-b | Number-msshaloshshaw-loshe'VHH
✝ Est 9:18 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂר֙‘ā-śārthe teen[day]SD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:18 ►8676
x1371
בְּבּ֔וֹbōw,inin (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 9:18 ►702
x318
אַרְבַּעוּבְאַרְבָּעָ֥הū-ḇə-’ar-bā-‘āhand as well as on fourSD & M:
four
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Number)ms
Conj-w, Prep-b | Number-msarbaar-bah'VHH
✝ Est 9:18 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֖ר‘ā-śārand tenSD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:18 ►8676
x1371
בְּבּ֑וֹbōw;inin (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 9:18 ►5117
x67
נוּחַוְנ֗וֹחַwə-nō-w-aḥ,and they restedSD: to rest
M: to rest, settle down
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interrog))
Conj-w | V-Qal-InfAbsnuachnoo'-akhVHH
✝ Est 9:18 ►2568
x344
חָמֵשׁבַּחֲמִשָּׁ֤הba-ḥă-miš-šāhon the fiveSD & M:
five
in
, the
| (insert Number)ms
Prep-b, Art | Number-mschamesh or chamishshahkhaw-maysh'VHH
✝ Est 9:18 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂר֙‘ā-śār[and] ten of [the month]SD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:18 ►8676
x1371
בְּבּ֔וֹbōw,inin (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 9:18 ►6213
x2628
עָשָׂהוְעָשֹׂ֣הwə-‘ā-śōhand madeSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)((insert Interrog))
Conj-w | V-Qal-InfAbsasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:18 ►853
x11058
אֵתאֹת֔וֹ’ō-ṯōw,itSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
| he
DirObjM | 3msethaythVHH
✝ Est 9:18 ►3117
x2303
יוֹםי֖וֹםyō-wma daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mscN-mscyomyomeVHH
✝ Est 9:18 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִשְׁתֶּ֥הmiš-tehof feastingSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
(insert Noun)msN-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 9:18 ►8057
x93
שִׂמְחָהוְשִׂמְחָֽה׃wə-śim-ḥāh.and gladnessSD: joy, gladness, mirth
M: blithesomeness, glee
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fssimchahsim-khaw'VHH
✝ Est 9:19 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:19 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-UponSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:19 ►3651
x767
כֵּןכֵּ֞ןkênthusSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 9:19 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֣יםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:19 ►8703
x1247
[[הפרוזים]hap-pə-rō-w-zîm-[[the
| (insert Noun)mp
Art | N-mp[[VHH
✝ Est 9:19 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 9:19 ►6521
x3
פְרָזִי(הַפְּרָזִ֗ים)(hap-pə-rā-zîm,of the villagesSD & M:
hamlet dweller
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpperaziper-aw-zee'VHH
✝ Est 9:19 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 9:19 ►3427
x1082
יָשַׁבהַיֹּשְׁבִים֮hay-yō-šə-ḇîmwho dweltSD: to sit, remain, dwell
M: to sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
the
| (insert Verb)(killing / killer)-mp
Art | V-Qal-Prtcpl-mpyashabyaw-shab'VHH
✝ Est 9:19 ►5892
x1095
עִירבְּעָרֵ֣יbə-‘ā-rêin townsSD & M:
excitement
in
| (insert Noun)fpc
Prep-b | N-fpciyreerVHH
✝ Est 9:19 ►6519
x3
פְרָזָההַפְּרָזוֹת֒hap-pə-rā-zō-wṯthe unwalledSD & M:
an open region, hamlet
the
| (insert Noun)fp
Art | N-fpperazahper-aw-zaw'VHH
✝ Est 9:19 ►6213
x2628
עָשָׂהעֹשִׂ֗ים‘ō-śîm,celebratedSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(killing / killer)-mpV-Qal-Prtcpl-mpasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:19 ►853
x11058
אֵתאֵ֠ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:19 ►3117
x2303
יוֹםי֣וֹםyō-wmdaySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mscN-mscyomyomeVHH
✝ Est 9:19 ►702
x318
אַרְבַּעאַרְבָּעָ֤ה’ar-bā-‘āhfourSD & M:
four
(insert Number)msNumber-msarbaar-bah'VHH
✝ Est 9:19 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂר֙‘ā-śārand tenSD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:19 ►2320
x283
חֹדֶשׁלְחֹ֣דֶשׁlə-ḥō-ḏešof the monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 9:19 ►143
x8
אֲדָראֲדָ֔ר’ă-ḏār,of Adar(N) Adar (the twelfth month in the Jewish calendar)(insert Noun)proper-msN-proper-msAdarad-awr'VHH
✝ Est 9:19 ►8057
x93
שִׂמְחָהשִׂמְחָ֥הśim-ḥāh[with] gladnessSD: joy, gladness, mirth
M: blithesomeness, glee
(insert Noun)fsN-fssimchahsim-khaw'VHH
✝ Est 9:19 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהוּמִשְׁתֶּ֖הū-miš-tehand feastingSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 9:19 ►3117
x2303
יוֹםוְי֣וֹםwə-yō-wmand asSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msyomyomeVHH
✝ Est 9:19 ►2896
x562
טוֹבט֑וֹבṭō-wḇ;a holidaySD & M:
pleasant, agreeable, good
(insert Adj)msAdj-mstowbtobeVHH
✝ Est 9:19 ►4916
x10
מִשְׁלוֹחַוּמִשְׁל֥וֹחַū-miš-lō-w-aḥfor sendingSD: outstretching
M: a sending out, presentation, seizure
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-mscmishlowachmish-lo'-akhVHH
✝ Est 9:19 ►4490
x14
מָנָהמָנ֖וֹתmā-nō-wṯpresentsSD: part, portion
M: something weighed out, a division, a ration, a lot
(insert Noun)fpN-fpmanahmaw-naw'VHH
✝ Est 9:19 ►376
x2006
אִישׁאִ֥ישׁ’îšoneSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 9:19 ►7453
x186
רֵעַלְרֵעֵֽהוּ׃lə-rê-‘ê-hū.to anotherSD & M:
friend, companion, fellow
with regard to
| (insert Noun)msc | he
Prep-l | N-msc | 3msrearay'-ahVHH
✝ Est 9:19 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 9:20 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:20 ►3789
x227
כָּתַבוַיִּכְתֹּ֣בway-yiḵ-tōḇAnd wroteSD: to write
M: to grave, to write
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 9:20 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֔יmā-rə-do-ḵay,MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 9:20 ►853
x11058
אֵתאֶת־’eṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:20 ►1697
x1441
דָבָרהַדְּבָרִ֖יםhad-də-ḇā-rîmthingsSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpdabardaw-baw'VHH
✝ Est 9:20 ►428
x746
אֵלֶּההָאֵ֑לֶּהhā-’êl-leh;theseSD: these
M: these, those
the
| Pro-cp
Art | Pro-cpellehale'-lehVHH
✝ Est 9:20 ►7971
x847
שָׁלַחוַיִּשְׁלַ֨חway-yiš-laḥand sentSD: to send
M: to send away, for, out
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 9:20 ►5612
x186
סֵפֶרסְפָרִ֜יםsə-p̄ā-rîmlettersSD & M:
a missive, document, writing, book
(insert Noun)mpN-mpsephersay'-ferVHH
✝ Est 9:20 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 9:20 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 9:20 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֗יםhay-yə-hū-ḏîm,the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:20 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר֙’ă-šerwhoSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:20 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵāl[were] in allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 9:20 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינוֹת֙mə-ḏî-nō-wṯthe provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fpcN-fpcmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 9:20 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֣לֶךְham-me-leḵof KingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:20 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš,Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 9:20 ►7138
x78
קָרוֹבהַקְּרוֹבִ֖יםhaq-qə-rō-w-ḇîmnearSD & M:
near
the
| (insert Adj)mp
Art | Adj-mpqarobkaw-robe'VHH
✝ Est 9:20 ►7350
x85
רָחוֹקוְהָרְחוֹקִֽים׃wə-hā-rə-ḥō-w-qîm.and farSD: distant, far, a distance
M: remote, of place, time, precious
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Adj)mp
Conj-w, Art | Adj-mprachoqraw-khoke'VHH
✝ Est 9:21 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:21 ►6965
x627
קוּםלְקַיֵּם֮lə-qay-yêmto establishSD & M:
to arise, stand up, stand
with regard to
| (insert Verb)(slaughter)
Prep-l | V-Piel-InfqumkoomVHH
✝ Est 9:21 ►5921
x5784
עַלעֲלֵיהֶם֒‘ă-lê-hemamong themSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | they (m)Prep | 3mpalalVHH
✝ Est 9:21 ►1961
x3562
הָיָהלִהְי֣וֹתlih-yō-wṯthat they shouldSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infhayahhaw-yawVHH
✝ Est 9:21 ►6213
x2628
עָשָׂהעֹשִׂ֗ים‘ō-śîm,celebrateSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(killing / killer)-mpV-Qal-Prtcpl-mpasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:21 ►853
x11058
אֵתאֵ֠ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:21 ►3117
x2303
יוֹםי֣וֹםyō-wmdaysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mscN-mscyomyomeVHH
✝ Est 9:21 ►702
x318
אַרְבַּעאַרְבָּעָ֤ה’ar-bā-‘āhthe fourSD & M:
four
(insert Number)msNumber-msarbaar-bah'VHH
✝ Est 9:21 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂר֙‘ā-śār[and] tenSD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:21 ►2320
x283
חֹדֶשׁלְחֹ֣דֶשׁlə-ḥō-ḏešof the monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-mscchodeshkho'-deshVHH
✝ Est 9:21 ►143
x8
אֲדָראֲדָ֔ר’ă-ḏār,of Adar(N) Adar (the twelfth month in the Jewish calendar)(insert Noun)proper-msN-proper-msAdarad-awr'VHH
✝ Est 9:21 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֛תwə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:21 ►3117
x2303
יוֹםיוֹם־yō-wm-daySD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mscN-mscyomyomeVHH
✝ Est 9:21 ►2568
x344
חָמֵשׁחֲמִשָּׁ֥הḥă-miš-šāhfiveSD & M:
five
(insert Number)msNumber-mschamesh or chamishshahkhaw-maysh'VHH
✝ Est 9:21 ►6240
x338
עָשָׂרעָשָׂ֖ר‘ā-śār[and] tenSD & M:
ten
(insert Number)msNumber-msasar or esrehaw-sawr'VHH
✝ Est 9:21 ►8676
x1371
בְּבּ֑וֹbōw;inin (mostly you/all/it)Prep | hePrep | 3msבְּבְּVHH
✝ Est 9:21 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālannuallySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 9:21 ►8141
x876
שָׁנֶהשָׁנָ֖הšā-nāhwhole ageSD & M:
a year
(insert Noun)fsN-fsshanahshaw-neh'VHH
✝ Est 9:21 ►8141
x876
שָׁנֶהוְשָׁנָֽה׃wə-šā-nāh.and yearlySD & M:
a year
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsshanahshaw-neh'VHH
✝ Est 9:22 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:22 ►3117
x2303
יוֹםכַּיָּמִ֗יםkay-yā-mîm,As the daysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
according to
, the
| (insert Noun)mp
Prep-k, Art | N-mpyomyomeVHH
✝ Est 9:22 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-on whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:22 ►5117
x67
נוּחַנָ֨חוּnā-ḥūhad restSD: to rest
M: to rest, settle down
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpnuachnoo'-akhVHH
✝ Est 9:22 ►8676
x1371
בְּבָהֶ֤םḇā-heminin (mostly you/all/it)Prep | they (m)Prep | 3mpבְּבְּVHH
✝ Est 9:22 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִים֙hay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:22 ►341
x282
אֹיֵבמֵא֣וֹיְבֵיהֶ֔םmê-’ō-wy-ḇê-hem,from their enemiesSD: enemy, foe
M: hating, an adversary
from
| (insert Verb)(killing / killer)-mpc | they (m)
Prep-m | V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mpoyebo-yabe'VHH
✝ Est 9:22 ►2320
x283
חֹדֶשׁוְהַחֹ֗דֶשׁwə-ha-ḥō-ḏeš,and as the monthSD: new moon, a month
M: the new moon, a month
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)ms
Conj-w, Art | N-mschodeshkho'-deshVHH
✝ Est 9:22 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר֩’ă-šerwhichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:22 ►2015
x94
הָפַךְנֶהְפַּ֨ךְneh-paḵwas turnedSD: to turn, overturn
M: to turn about, over, to change, overturn, return, pervert
(insert Verb)(He was killed)-heV-Nifal-Perf-3mshaphakhaw-fak'VHH
✝ Est 9:22 ►1992
x823
הֵםלָהֶ֤םlā-hemfor themSD & M:
they
with regard to
| Pro-they (m)
Prep-l | Pro-3mphemhaymVHH
✝ Est 9:22 ►3015
x14
יָגוֹןמִיָּגוֹן֙mî-yā-ḡō-wnfrom sorrowSD & M:
grief, sorrow
from
| (insert Noun)ms
Prep-m | N-msyagonyaw-gohn'VHH
✝ Est 9:22 ►8057
x93
שִׂמְחָהלְשִׂמְחָ֔הlə-śim-ḥāh,to joySD: joy, gladness, mirth
M: blithesomeness, glee
with regard to
| (insert Noun)fs
Prep-l | N-fssimchahsim-khaw'VHH
✝ Est 9:22 ►60
x24
אֵבֶלוּמֵאֵ֖בֶלū-mê-’ê-ḇeland from mourningSD: mourning
M: lamentation
mourningand / furthermore / but / ...
, from
| (insert Noun)ms
Conj-w, Prep-m | N-msebelay'-belVHH
✝ Est 9:22 ►3117
x2303
יוֹםלְי֣וֹםlə-yō-wmtoSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
with regard to
| (insert Noun)ms
Prep-l | N-msyomyomeVHH
✝ Est 9:22 ►2896
x562
טוֹבט֑וֹבṭō-wḇ;a holidaySD & M:
pleasant, agreeable, good
(insert Adj)msAdj-mstowbtobeVHH
✝ Est 9:22 ►6213
x2628
עָשָׂהלַעֲשׂ֣וֹתla-‘ă-śō-wṯthat they should makeSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:22 ►853
x11058
אֵתאוֹתָ֗ם’ō-w-ṯām,themSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
| they (m)
DirObjM | 3mpethaythVHH
✝ Est 9:22 ►3117
x2303
יוֹםיְמֵי֙yə-mêdaysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mpcN-mpcyomyomeVHH
✝ Est 9:22 ►4960
x46
מִשְׁתֶּהמִשְׁתֶּ֣הmiš-tehof feastingSD: a feast, drink
M: drink, drinking, a banquet, feast
(insert Noun)msN-msmishtehmish-teh'VHH
✝ Est 9:22 ►8057
x93
שִׂמְחָהוְשִׂמְחָ֔הwə-śim-ḥāh,and joySD: joy, gladness, mirth
M: blithesomeness, glee
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fssimchahsim-khaw'VHH
✝ Est 9:22 ►4916
x10
מִשְׁלוֹחַוּמִשְׁל֤וֹחַū-miš-lō-w-aḥand of sendingSD: outstretching
M: a sending out, presentation, seizure
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-mscmishlowachmish-lo'-akhVHH
✝ Est 9:22 ►4490
x14
מָנָהמָנוֹת֙mā-nō-wṯpresentsSD: part, portion
M: something weighed out, a division, a ration, a lot
(insert Noun)fpN-fpmanahmaw-naw'VHH
✝ Est 9:22 ►376
x2006
אִישׁאִ֣ישׁ’îšoneSD: man
M: a man as an individual, a male person
(insert Noun)msN-msisheeshVHH
✝ Est 9:22 ►7453
x186
רֵעַלְרֵעֵ֔הוּlə-rê-‘ê-hū,to anotherSD & M:
friend, companion, fellow
with regard to
| (insert Noun)msc | he
Prep-l | N-msc | 3msrearay'-ahVHH
✝ Est 9:22 ►4979
x17
מַתָּנָהוּמַתָּנ֖וֹתū-mat-tā-nō-wṯand giftsSD: a gift
M: a present, a sacrificial offering, a bribe
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fp
Conj-w | N-fpmattanahmat-taw-naw'VHH
✝ Est 9:22 ►34
x61
אֶבְיוֹןלָֽאֶבְיוֹנִֽים׃lā-’eḇ-yō-w-nîm.to the poorSD & M:
in want, needy, poor
needy / poor / beggar / poor manwith regard to
, the
| (insert Noun)mp
Prep-l, Art | N-mpebyoneb-yone'VHH
✝ Est 9:23 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:23 ►6901
x13
קָבַלוְקִבֵּל֙wə-qib-bêlSo acceptedSD & M:
to receive, take
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConjPerf-he
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3msqabalkaw-bal'VHH
✝ Est 9:23 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֔יםhay-yə-hū-ḏîm,the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:23 ►853
x11058
אֵתאֵ֥ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:23 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:23 ►2490
x143
חָלַלהֵחֵ֖לּוּhê-ḥêl-lūthey had begunSD: to bore, pierce
M: to bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play
(insert Verb)(He caused to kill)-they (m&f)V-Hifil-Perf-3cpchalalkhaw-lal'VHH
✝ Est 9:23 ►6213
x2628
עָשָׂהלַעֲשׂ֑וֹתla-‘ă-śō-wṯ;the customSD: do, make
M: to do, make
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:23 ►853
x11058
אֵתוְאֵ֛תwə-’êṯandSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:23 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-asSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:23 ►3789
x227
כָּתַבכָּתַ֥בkā-ṯaḇhad writtenSD: to write
M: to grave, to write
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 9:23 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֖יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 9:23 ►413
x5510
אֵלאֲלֵיהֶֽם׃’ă-lê-hem.to themSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrep | they (m)Prep | 3mpelaleVHH
✝ Est 9:24 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:24 ►3588
x4484
כִּיכִּי֩BecauseSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 9:24 ►2001
x54
הָמָןהָמָ֨ןhā-mānHamanSD: to rage, be turbulent
M: Haman -- to rage, be turbulent
(insert Noun)proper-msN-proper-msHamanhaw-mawn'VHH
✝ Est 9:24 ►1121
x4932
בֵּןבֶּֽן־ben-sonSD: son
M: a son
(insert Noun)mscN-mscbenbaneVHH
✝ Est 9:24 ►4099
x5
מְדָתָאהַמְּדָ֜תָאham-mə-ḏā-ṯāof HammedathaSD: Hammedatha including the article
M: Hammedatha including the article
(insert Noun)proper-msN-proper-msMedathamed-aw-thaw'VHH
✝ Est 9:24 ►91
x5
אֲגָגִיהָֽאֲגָגִ֗יhā-’ă-ḡā-ḡî,the Agagite(N) Agagi (a descriptive term for Haman)the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msAgagiag-aw-ghee'VHH
✝ Est 9:24 ►6887
x52
צָרַרצֹרֵר֙ṣō-rêrthe enemySD & M:
to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-mstsarartsaw-rar'VHH
✝ Est 9:24 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-of allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 9:24 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֔יםhay-yə-hū-ḏîm,the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:24 ►2803
x124
חָשַׁבחָשַׁ֥בḥā-šaḇhad plottedSD & M:
to think, account
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mschashabkhaw-shab'VHH
✝ Est 9:24 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-againstSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:24 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֖יםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:24 ►6
x184
אָבַדלְאַבְּדָ֑םlə-’ab-bə-ḏām;to destroy themSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / failwith regard to
| (insert Verb)(slaughter) | they (m)
Prep-l | V-Piel-Inf | 3mpabadaw-bad'VHH
✝ Est 9:24 ►5307
x435
נָפַלוְהִפִּ֥ילwə-hip-pîland had castSD & M:
to fall, lie
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Hifil-ConjPerf-he
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3msnaphalnaw-fal'VHH
✝ Est 9:24 ►6332
x8
פוּרפּוּר֙pūrPurSD & M:
''a lot'', a Jewish feast
(insert Noun)msN-msPurpoorVHH
✝ Est 9:24 ►1931
x1879
הוּאה֣וּאit [is]SD: he, she, it
M: he, self, the same, this, that, as, are
Pro-hePro-3mshu or hihooVHH
✝ Est 9:24 ►1486
x77
גּוֹרָלהַגּוֹרָ֔לhag-gō-w-rāl,the lotSD: a lot (for casting)
M: lot -- a lot (for casting)
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msgoralgo-rawl'VHH
✝ Est 9:24 ►2000
x14
הָמַםלְהֻמָּ֖םlə-hum-māmto consume themSD & M:
to make a noise, move noisily, confuse, discomfit
with regard to
| (insert Verb)(kill) | they (m)
Prep-l | V-Qal-Inf | 3mphamamhaw-mam'VHH
✝ Est 9:24 ►6
x184
אָבַדוּֽלְאַבְּדָֽם׃ū-lə-’ab-bə-ḏām.and annihilate themSD: to perish
M: to wander away, lose oneself, to perish
perish / destroy / lose / failand / furthermore / but / ...
, with regard to
| (insert Verb)(in
) | they (m)
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf | 3mpabadaw-bad'VHH
✝ Est 9:25 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:25 ►935
x2573
בּוֹאוּבְבֹאָהּ֮ū-ḇə-ḇō-’āhBut when [Esther] cameSD & M:
to come in, come, go in, go
and / furthermore / but / ...
, in
| (insert Verb)((insert Conj)) | she
Conj-w, Prep-b | V-Qal-Inf | 3fsboboVHH
✝ Est 9:25 ►6440
x2128
פָנִיםלִפְנֵ֣יlip̄-nêbeforeSD: face, faces
M: the face, as a
with regard to
| (insert Noun)cpc
Prep-l | N-cpcpanim or panehpaw-neem'VHH
✝ Est 9:25 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּלֶךְ֒ham-me-leḵthe kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 9:25 ►559
x5308
אָמַראָמַ֣ר’ā-marhe commandedSD & M:
to utter, say
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3msamaraw-mar'VHH
✝ Est 9:25 ►5973
x1048
עִםעִם־‘im-bySD: with
M: with, equally with
PrepPrepimeemVHH
✝ Est 9:25 ►5612
x186
סֵפֶרהַסֵּ֔פֶרhas-sê-p̄er,letterSD & M:
a missive, document, writing, book
the
| (insert Noun)ms
Art | N-mssephersay'-ferVHH
✝ Est 9:25 ►7725
x1056
שׁוּביָשׁ֞וּבyā-šūḇshould returnSD: to turn back, return
M: to turn back, in, to retreat, again
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msshubshoobVHH
✝ Est 9:25 ►4284
x56
מַחֲשָׁבָהמַחֲשַׁבְתּ֧וֹma-ḥă-šaḇ-tōwdeviceSD: thought, device
M: a contrivance, a texture, machine, intention, plan
(insert Noun)fsc | heN-fsc | 3msmachashabah or machashebethmakh-ash-aw-baw'VHH
✝ Est 9:25 ►7451
x667
רַעהָרָעָ֛הhā-rā-‘āhthe wicked [plot]SD & M:
bad, evil
the
| (insert Adj)fs
Art | Adj-fsra'rahVHH
✝ Est 9:25 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁר־’ă-šer-whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:25 ►2803
x124
חָשַׁבחָשַׁ֥בḥā-šaḇ[Haman] had devisedSD & M:
to think, account
(insert Verb)(He killed)-heV-Qal-Perf-3mschashabkhaw-shab'VHH
✝ Est 9:25 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-againstSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:25 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֖יםhay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:25 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:25 ►7218
x599
רֹאשׁרֹאשׁ֑וֹrō-šōw;his own headSD: head
M: the head
(insert Noun)msc | heN-msc | 3msroshrosheVHH
✝ Est 9:25 ►8518
x28
תָּלָהוְתָל֥וּwə-ṯā-lūthat should be hangedSD: to hang
M: to suspend
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConjPerf-they (m&f)
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cptalahtaw-law'VHH
✝ Est 9:25 ►853
x11058
אֵתאֹת֛וֹ’ō-ṯōwheSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
| he
DirObjM | 3msethaythVHH
✝ Est 9:25 ►853
x11058
אֵתוְאֶת־wə-’eṯ-andSD & M:
untranslatable mark of the accusative case
and / furthermore / but / ...
| (accusative Me/Us/Him/Her/Them)
Conj-w | DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:25 ►1121
x4932
בֵּןבָּנָ֖יוbā-nāwhis sonsSD: son
M: a son
(insert Noun)mpc | heN-mpc | 3msbenbaneVHH
✝ Est 9:25 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:25 ►6086
x329
עֵץהָעֵֽץ׃hā-‘êṣ.the gallowsSD & M:
tree, trees, wood
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msetsatesVHH
✝ Est 9:26 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:26 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-SoSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:26 ►3651
x767
כֵּןכֵּ֡ןkênafter thatSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 9:26 ►7121
x734
קָרָאקָֽרְאוּ֩qā-rə-’ūthey calledSD & M:
to call, proclaim, read
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpqarakaw-raw'VHH
✝ Est 9:26 ►3117
x2303
יוֹםלַיָּמִ֨יםlay-yā-mîmdaysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
with regard to
, the
| (insert Noun)mp
Prep-l, Art | N-mpyomyomeVHH
✝ Est 9:26 ►428
x746
אֵלֶּההָאֵ֤לֶּהhā-’êl-lehtheseSD: these
M: these, those
the
| Pro-cp
Art | Pro-cpellehale'-lehVHH
✝ Est 9:26 ►6332
x8
פוּרפוּרִים֙p̄ū-rîmPurimSD & M:
''a lot'', a Jewish feast
(insert Noun)mpN-mpPurpoorVHH
✝ Est 9:26 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-afterSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:26 ►8034
x864
שֵׁםשֵׁ֣םšêmthe nameSD & M:
a name
(insert Noun)mscN-mscshemshameVHH
✝ Est 9:26 ►6332
x8
פוּרהַפּ֔וּרhap-pūr,PurSD & M:
''a lot'', a Jewish feast
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msPurpoorVHH
✝ Est 9:26 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-UponSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:26 ►3651
x767
כֵּןכֵּ֕ןkênthereforeSD: so, thus
M: so -- thus
(insert Adv)AdvkenkaneVHH
✝ Est 9:26 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-becauseSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:26 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-of allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 9:26 ►1697
x1441
דָבָרדִּבְרֵ֖יdiḇ-rêthe wordsSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mpcN-mpcdabardaw-baw'VHH
✝ Est 9:26 ►107
x10
אִגְרֶתהָאִגֶּ֣רֶתhā-’ig-ge-reṯof letterSD: a letter
M: an epistle
a letterthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsiggerethig-eh'-rethVHH
✝ Est 9:26 ►2063
x604
זֹאתהַזֹּ֑אתhaz-zōṯ;thisSD: hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,
M: hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,
the
| Pro-fs
Art | Pro-fszothzothe'VHH
✝ Est 9:26 ►4100
x745
מָהוּמָֽה־ū-māh-and whatSD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
and / furthermore / but / ...
| (insert Interrog)
Conj-w | Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 9:26 ►7200
x1306
רָאָהרָא֣וּrā-’ūthey had seenSD & M:
to see
(insert Verb)(He killed)-they (m&f)V-Qal-Perf-3cpraahraw-aw'VHH
✝ Est 9:26 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-concerningSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:26 ►3602
x37
כָּכָהכָּ֔כָהkā-ḵāh,this matterSD: thus
M: just so
(insert Adv)Advkakahkaw'-kawVHH
✝ Est 9:26 ►4100
x745
מָהוּמָ֥הū-māhand whatSD: what? how? anything
M: what?, what!, indefinitely what
and / furthermore / but / ...
| (insert Interrog)
Conj-w | Interrogmah or ma- or mehmawVHH
✝ Est 9:26 ►5060
x150
נָגַעהִגִּ֖יעַhig-gî-a‘had happenedSD: to touch, reach, strike
M: to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
(insert Verb)(He caused to kill)-heV-Hifil-Perf-3msnaganaw-gah'VHH
✝ Est 9:26 ►413
x5510
אֵלאֲלֵיהֶֽם׃’ă-lê-hem.to themSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrep | they (m)Prep | 3mpelaleVHH
✝ Est 9:27 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:27 ►6965
x627
קוּםקִיְּמ֣וּqî-yə-mūEstablishedSD & M:
to arise, stand up, stand
(insert Verb)(He slaughtered)-they (m&f)V-Piel-Perf-3cpqumkoomVHH
✝ Est 9:27 ►8703
x1247
[[וקבל]wə-qib-bêl-[[and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConjPerf-he
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms[[VHH
✝ Est 9:27 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 9:27 ►6901
x13
קָבַל(וְקִבְּל֣וּ‪‬)(wə-qib-bə-lūand imposed itSD & M:
to receive, take
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Piel-ConjPerf-they (m&f)
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3cpqabalkaw-bal'VHH
✝ Est 9:27 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 9:27 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִים֩ ׀hay-yə-hū-ḏîmthe JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:27 ►5921
x5784
עַלעֲלֵיהֶ֨ם ׀‘ă-lê-hemupon themselvesSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | they (m)Prep | 3mpalalVHH
✝ Est 9:27 ►5921
x5784
עַלוְעַל־wə-‘al-andSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
and / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepalalVHH
✝ Est 9:27 ►2233
x230
זֶרַעזַרְעָ֜םzar-‘āmtheir descendantsSD: a sowing, seed, offspring
M: seed, fruit, plant, sowing-time, posterity
(insert Noun)msc | they (m)N-msc | 3mpzerazeh'-rahVHH
✝ Est 9:27 ►5921
x5784
עַלוְעַ֨לwə-‘alandSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
and / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepalalVHH
✝ Est 9:27 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 9:27 ►3867
x26
לָוָההַנִּלְוִ֤יםhan-nil-wîmwho would joinSD: to join, be joined
M: to twine, to unite, to remain, to borrow, to lend
the
| (insert Verb)(beeing killed)-mp
Art | V-Nifal-Prtcpl-mplavahlaw-vaw'VHH
✝ Est 9:27 ►5921
x5784
עַלעֲלֵיהֶם֙‘ă-lê-hemthemSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | they (m)Prep | 3mpalalVHH
✝ Est 9:27 ►3808
x5203
לֹאוְלֹ֣אwə-lōthatSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
and / furthermore / but / ...
| (insert Adv)NegPrt
Conj-w | Adv-NegPrtloloVHH
✝ Est 9:27 ►5674
x556
עָבַריַעֲב֔וֹרya-‘ă-ḇō-wr,without failSD & M:
to pass over, through, or by, pass on
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3msabaraw-bar'VHH
✝ Est 9:27 ►1961
x3562
הָיָהלִהְי֣וֹתlih-yō-wṯthey shouldSD & M:
to fall out, come to pass, become, be
with regard to
| (insert Verb)(kill)
Prep-l | V-Qal-Infhayahhaw-yawVHH
✝ Est 9:27 ►6213
x2628
עָשָׂהעֹשִׂ֗ים‘ō-śîm,celebrateSD: do, make
M: to do, make
(insert Verb)(killing / killer)-mpV-Qal-Prtcpl-mpasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:27 ►853
x11058
אֵתאֵ֣ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:27 ►8147
x769
שְׁנַיִםשְׁנֵ֤יšə-nêtwoSD & M:
two (a cardinal number)
(insert Number)mdcNumber-mdcshenayim or shettayimshen-ah'-yimVHH
✝ Est 9:27 ►3117
x2303
יוֹםהַיָּמִים֙hay-yā-mîmdaysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpyomyomeVHH
✝ Est 9:27 ►428
x746
אֵלֶּההָאֵ֔לֶּהhā-’êl-leh,theseSD: these
M: these, those
the
| Pro-cp
Art | Pro-cpellehale'-lehVHH
✝ Est 9:27 ►3791
x15
כָּתָבכִּכְתָבָ֖םkiḵ-ṯā-ḇāmaccording to the written [instructions]SD: a writing
M: something written, a writing, record, book
according to
| (insert Noun)msc | they (m)
Prep-k | N-msc | 3mpkethabkaw-thawb'VHH
✝ Est 9:27 ►2165
x4
זְמָןוְכִזְמַנָּ֑םwə-ḵiz-man-nām;and according to the [prescribed] timeSD: appointed time, time
M: an appointed occasion
and / furthermore / but / ...
, according to
| (insert Noun)msc | they (m)
Conj-w, Prep-k | N-msc | 3mpzemanzem-awn'VHH
✝ Est 9:27 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵāleverySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 9:27 ►8141
x876
שָׁנֶהשָׁנָ֖הšā-nāhyearSD & M:
a year
(insert Noun)fsN-fsshanahshaw-neh'VHH
✝ Est 9:27 ►8141
x876
שָׁנֶהוְשָׁנָֽה׃wə-šā-nāh.and yearSD & M:
a year
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsshanahshaw-neh'VHH
✝ Est 9:28 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:28 ►3117
x2303
יוֹםוְהַיָּמִ֣יםwə-hay-yā-mîmand daysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
and / furthermore / but / ...
, the
| (insert Noun)mp
Conj-w, Art | N-mpyomyomeVHH
✝ Est 9:28 ►428
x746
אֵלֶּההָ֠אֵלֶּהhā-’êl-leh[that] theseSD: these
M: these, those
the
| Pro-cp
Art | Pro-cpellehale'-lehVHH
✝ Est 9:28 ►2142
x232
זָכַרנִזְכָּרִ֨יםniz-kā-rîm[should be] rememberedSD: remember
M: to mark, to remember, to mention, to be male
(insert Verb)(beeing killed)-mpV-Nifal-Prtcpl-mpzakarzaw-kar'VHH
✝ Est 9:28 ►6213
x2628
עָשָׂהוְנַעֲשִׂ֜יםwə-na-‘ă-śîmand keptSD: do, make
M: to do, make
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(you (pl.))-mp
Conj-w | V-Nifal-Prtcpl-mpasahaw-saw'VHH
✝ Est 9:28 ►3605
x5418
כֹּלבְּכָל־bə-ḵālthroughout everySD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
in
| (insert Noun)msc
Prep-b | N-msckolkoleVHH
✝ Est 9:28 ►1755
x167
דּוֹרדּ֣וֹרdō-wrgenerationSD: period, generation, dwelling
M: a revolution of time, an age, generation, a dwelling
(insert Noun)msN-msdordoreVHH
✝ Est 9:28 ►1755
x167
דּוֹרוָד֗וֹרwā-ḏō-wr,and generationSD: period, generation, dwelling
M: a revolution of time, an age, generation, a dwelling
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)ms
Conj-w | N-msdordoreVHH
✝ Est 9:28 ►4940
x303
מִשְׁפָחָהמִשְׁפָּחָה֙miš-pā-ḥāhfamilySD: a clan
M: a family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people
(insert Noun)fsN-fsmishpachahmish-paw-khaw'VHH
✝ Est 9:28 ►4940
x303
מִשְׁפָחָהוּמִשְׁפָּחָ֔הū-miš-pā-ḥāh,and every familySD: a clan
M: a family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmishpachahmish-paw-khaw'VHH
✝ Est 9:28 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֥הmə-ḏî-nāheverySD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 9:28 ►4082
x53
מְדִינָהוּמְדִינָ֖הū-mə-ḏî-nāhand every provinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
provinceand / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 9:28 ►5892
x1095
עִירוְעִ֣ירwə-‘îrandSD & M:
excitement
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsiyreerVHH
✝ Est 9:28 ►5892
x1095
עִירוָעִ֑ירwā-‘îr;every citySD & M:
excitement
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsiyreerVHH
✝ Est 9:28 ►3117
x2303
יוֹםוִימֵ֞יwî-mêthat daysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mpc
Conj-w | N-mpcyomyomeVHH
✝ Est 9:28 ►6332
x8
פוּרהַפּוּרִ֣יםhap-pū-rîmof PurimSD & M:
''a lot'', a Jewish feast
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpPurpoorVHH
✝ Est 9:28 ►428
x746
אֵלֶּההָאֵ֗לֶּהhā-’êl-leh,theseSD: these
M: these, those
the
| Pro-cp
Art | Pro-cpellehale'-lehVHH
✝ Est 9:28 ►3808
x5203
לֹאלֹ֤אnotSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 9:28 ►5674
x556
עָבַריַֽעַבְרוּ֙ya-‘aḇ-rūshould fail [to be observed]SD & M:
to pass over, through, or by, pass on
(insert Verb)(He will kill)-they (m)V-Qal-Imperf-3mpabaraw-bar'VHH
✝ Est 9:28 ►8432
x418
תָּוֶךְמִתּ֣וֹךְmit-tō-wḵamongSD: midst
M: a bisection, the centre
from
| (insert Noun)msc
Prep-m | N-msctavektaw'-vekVHH
✝ Est 9:28 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֔יםhay-yə-hū-ḏîm,the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:28 ►2143
x23
זֵכֶרוְזִכְרָ֖םwə-ziḵ-rāmand [that] the memory of themSD: remembrance, memorial
M: a memento, recollection, commemoration
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc | they (m)
Conj-w | N-msc | 3mpzekerzay'-kerVHH
✝ Est 9:28 ►3808
x5203
לֹאלֹא־lō-notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 9:28 ►5486
x5
סוּףיָס֥וּףyā-sūp̄should perishSD: to come to an end, cease
M: to snatch away, terminate
(insert Verb)(He will kill)-heV-Qal-Imperf-3mssuphsoofVHH
✝ Est 9:28 ►2233
x230
זֶרַעמִזַּרְעָֽם׃miz-zar-‘ām.among their descendantsSD: a sowing, seed, offspring
M: seed, fruit, plant, sowing-time, posterity
from
| (insert Noun)msc | they (m)
Prep-m | N-msc | 3mpzerazeh'-rahVHH
✝ Est 9:28 ►8675
x3171
Puncסs-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH
✝ Est 9:29 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:29 ►3789
x227
כָּתַבוַ֠תִּכְתֹּבwat-tiḵ-tōḇAnd wroteSD: to write
M: to grave, to write
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-she
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 9:29 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֨ר’es-têrEsther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 9:29 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֧הham-mal-kāhQueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 9:29 ►1323
x589
בַּתבַת־ḇaṯ-the daughterSD: daughter
M: a daughter
(insert Noun)fscN-fscbathbathVHH
✝ Est 9:29 ►32
x6
אֲבִיהַיִלאֲבִיחַ֛יִל’ă-ḇî-ḥa-yilof Abihail(N) Abihayil or Abichayil (''my father is might'', an Israelite name)(insert Noun)proper-msN-proper-msAbihayil or Abichayilab-ee-hah'-yilVHH
✝ Est 9:29 ►4782
x60
מָרְדְּכַיוּמָרְדֳּכַ֥יū-mā-rə-do-ḵayand with MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-ms
Conj-w | N-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 9:29 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֖יhay-yə-hū-ḏîthe JewSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:29 ►854
x810
אֵתאֶת־’eṯ-withSD: with (denoting proximity)
M: nearness, near, with, by, at, among
PrepPrepethaythVHH
✝ Est 9:29 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-fullSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 9:29 ►8633
x3
תֹּקֶףתֹּ֑קֶףtō-qep̄;authoritySD & M:
power, strength, energy
(insert Noun)msN-mstoqephto'-kefVHH
✝ Est 9:29 ►6965
x627
קוּםלְקַיֵּ֗םlə-qay-yêm,to confirmSD & M:
to arise, stand up, stand
with regard to
| (insert Verb)(slaughter)
Prep-l | V-Piel-InfqumkoomVHH
✝ Est 9:29 ►853
x11058
אֵתאֵ֣ת’êṯ-SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:29 ►107
x10
אִגְרֶתאִגֶּ֧רֶת’ig-ge-reṯletter aboutSD: a letter
M: an epistle
a letter(insert Noun)fscN-fsciggerethig-eh'-rethVHH
✝ Est 9:29 ►6332
x8
פוּרהַפּוּרִ֛יםhap-pū-rîmPurimSD & M:
''a lot'', a Jewish feast
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpPurpoorVHH
✝ Est 9:29 ►2063
x604
זֹאתהַזֹּ֖אתhaz-zōṯthisSD: hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,
M: hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,
the
| Pro-fs
Art | Pro-fszothzothe'VHH
✝ Est 9:29 ►8145
x157
שֵׁנִיהַשֵּׁנִֽית׃haš-šê-nîṯ.secondSD & M:
second (an ordinal number)
the
| (insert Number)ofs
Art | Number-ofsshenishay-nee'VHH
✝ Est 9:30 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:30 ►7971
x847
שָׁלַחוַיִּשְׁלַ֨חway-yiš-laḥAnd [Mordecai] sentSD: to send
M: to send away, for, out
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3msshalachshaw-lakh'VHH
✝ Est 9:30 ►5612
x186
סֵפֶרסְפָרִ֜יםsə-p̄ā-rîmthe lettersSD & M:
a missive, document, writing, book
(insert Noun)mpN-mpsephersay'-ferVHH
✝ Est 9:30 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 9:30 ►3605
x5418
כֹּלכָּל־kāl-allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
(insert Noun)mscN-msckolkoleVHH
✝ Est 9:30 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֗יםhay-yə-hū-ḏîm,the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-mp
Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:30 ►413
x5510
אֵלאֶל־’el-toSD: to, into, towards
M: near, with, among, to
to / in / towardsPrepPrepelaleVHH
✝ Est 9:30 ►7651
x394
שֶׁבַעשֶׁ֨בַעše-ḇa‘sevenSD: seven
M: seven, seven times, a week, an indefinite number
(insert Number)fsNumber-fssheba or shibahsheh'-bahVHH
✝ Est 9:30 ►6242
x315
עֶשְׂרִיםוְעֶשְׂרִ֤יםwə-‘eś-rîmand twentySD: twenty
M: twenty, twentieth
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)cp
Conj-w | Number-cpesrimes-reem'VHH
✝ Est 9:30 ►3967
x578
מֵאָהוּמֵאָה֙ū-mê-’āhand a hundredSD: hundred
M: a hundred
and / furthermore / but / ...
| (insert Number)fs
Conj-w | Number-fsmeah or meyahmay-aw'VHH
✝ Est 9:30 ►4082
x53
מְדִינָהמְדִינָ֔הmə-ḏî-nāh,provincesSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
province(insert Noun)fsN-fsmedinahmed-ee-naw'VHH
✝ Est 9:30 ►4438
x90
מַלְכוּתמַלְכ֖וּתmal-ḵūṯof the kingdomSD & M:
royalty, royal power, reign, kingdom
(insert Noun)fscN-fscmalkuthmal-kooth'VHH
✝ Est 9:30 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš;of Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 9:30 ►1697
x1441
דָבָרדִּבְרֵ֥יdiḇ-rê[with] wordsSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mpcN-mpcdabardaw-baw'VHH
✝ Est 9:30 ►7965
x237
שָׁלוֹםשָׁל֖וֹםšā-lō-wmof peaceSD: completeness, soundness, welfare, peace
M: safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace
(insert Noun)msN-msshalomshaw-lome'VHH
✝ Est 9:30 ►571
x127
אֶמֶתוֶאֱמֶֽת׃we-’ĕ-meṯ.and truthSD: firmness, faithfulness, truth
M: stability, certainty, truth, trustworthiness
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fs
Conj-w | N-fsemetheh'-methVHH
✝ Est 9:31 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:31 ►6965
x627
קוּםלְקַיֵּ֡םlə-qay-yêmto confirmSD & M:
to arise, stand up, stand
with regard to
| (insert Verb)(slaughter)
Prep-l | V-Piel-InfqumkoomVHH
✝ Est 9:31 ►853
x11058
אֵתאֵת־’êṯ--SD & M:
untranslatable mark of the accusative case
(accusative Me/Us/Him/Her/Them)
DirObjMethaythVHH
✝ Est 9:31 ►3117
x2303
יוֹםיְמֵי֩yə-mêdaysSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
(insert Noun)mpcN-mpcyomyomeVHH
✝ Est 9:31 ►6332
x8
פוּרהַפֻּרִ֨יםhap-pu-rîmof PurimSD & M:
''a lot'', a Jewish feast
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpPurpoorVHH
✝ Est 9:31 ►428
x746
אֵלֶּההָאֵ֜לֶּהhā-’êl-lehtheseSD: these
M: these, those
the
| Pro-cp
Art | Pro-cpellehale'-lehVHH
✝ Est 9:31 ►2165
x4
זְמָןבִּזְמַנֵּיהֶ֗םbiz-man-nê-hem,at their [appointed] timeSD: appointed time, time
M: an appointed occasion
in
| (insert Noun)mpc | they (m)
Prep-b | N-mpc | 3mpzemanzem-awn'VHH
✝ Est 9:31 ►834
x5502
אֲשֶׁרכַּאֲשֶׁר֩ka-’ă-šerasSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
according to
| Pro-r
Prep-k | Pro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:31 ►6965
x627
קוּםקִיַּ֨םqî-yamhad prescribedSD & M:
to arise, stand up, stand
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3msqumkoomVHH
✝ Est 9:31 ►5921
x5784
עַלעֲלֵיהֶ֜ם‘ă-lê-hemfor themSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
Prep | they (m)Prep | 3mpalalVHH
✝ Est 9:31 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֤יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 9:31 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִי֙hay-yə-hū-ḏîthe JewSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 9:31 ►635
x55
אֶסְתֵּרוְאֶסְתֵּ֣רwə-’es-têrand Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-fs
Conj-w | N-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 9:31 ►4436
x35
מַלְכָּההַמַּלְכָּ֔הham-mal-kāh,QueenSD: queen
M: Queen -- a queen
queenthe
| (insert Noun)fs
Art | N-fsmalkahmal-kaw'VHH
✝ Est 9:31 ►834
x5502
אֲשֶׁרוְכַאֲשֶׁ֛רwə-ḵa-’ă-šerand asSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
and / furthermore / but / ...
, according to
| Pro-r
Conj-w, Prep-k | Pro-rasherash-er'VHH
✝ Est 9:31 ►6965
x627
קוּםקִיְּמ֥וּqî-yə-mūthey had decreedSD & M:
to arise, stand up, stand
(insert Verb)(He slaughtered)-they (m&f)V-Piel-Perf-3cpqumkoomVHH
✝ Est 9:31 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-forSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 9:31 ►5315
x754
נֶפֶשׁנַפְשָׁ֖םnap̄-šāmthemselvesSD: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
M: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
a soul / creature / soul(insert Noun)fsc | they (m)N-fsc | 3mpnepheshneh'-feshVHH
✝ Est 9:31 ►5921
x5784
עַלוְעַל־wə-‘al-andSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
and / furthermore / but / ...
| Prep
Conj-w | PrepalalVHH
✝ Est 9:31 ►2233
x230
זֶרַעזַרְעָ֑םzar-‘ām;their descendantsSD: a sowing, seed, offspring
M: seed, fruit, plant, sowing-time, posterity
(insert Noun)msc | they (m)N-msc | 3mpzerazeh'-rahVHH
✝ Est 9:31 ►1697
x1441
דָבָרדִּבְרֵ֥יdiḇ-rêconcerning mattersSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mpcN-mpcdabardaw-baw'VHH
✝ Est 9:31 ►6685
x26
צוֹםהַצֹּמ֖וֹתhaṣ-ṣō-mō-wṯof their fastingSD & M:
fasting, a fast
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mptsomtsomeVHH
✝ Est 9:31 ►2201
x19
זַעַקוְזַעֲקָתָֽם׃wə-za-‘ă-qā-ṯām.and lamentingSD: a cry, outcry
M: a shriek, outcry
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc | they (m)
Conj-w | N-fsc | 3mpzeaqahzah'-akVHH
✝ Est 9:32 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 9:32 ►3982
x3
מַאֲמַרוּמַאֲמַ֣רū-ma-’ă-marSo the decreeSD: a word, command
M: something, said, an edict
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-mscmaamarmah-am-ar'VHH
✝ Est 9:32 ►635
x55
אֶסְתֵּראֶסְתֵּ֔ר’es-têr,of Esther(N) Ester (''star'', Ahasuerus' queen who delivered Isr)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsEsteres-tare'VHH
✝ Est 9:32 ►6965
x627
קוּםקִיַּ֕םqî-yamconfirmedSD & M:
to arise, stand up, stand
(insert Verb)(He slaughtered)-heV-Piel-Perf-3msqumkoomVHH
✝ Est 9:32 ►1697
x1441
דָבָרדִּבְרֵ֥יdiḇ-rêmattersSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mpcN-mpcdabardaw-baw'VHH
✝ Est 9:32 ►6332
x8
פוּרהַפֻּרִ֖יםhap-pu-rîmof PurimSD & M:
''a lot'', a Jewish feast
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpPurpoorVHH
✝ Est 9:32 ►428
x746
אֵלֶּההָאֵ֑לֶּהhā-’êl-leh;theseSD: these
M: these, those
the
| Pro-cp
Art | Pro-cpellehale'-lehVHH
✝ Est 9:32 ►3789
x227
כָּתַבוְנִכְתָּ֖בwə-niḵ-tāḇand it was writtenSD: to write
M: to grave, to write
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(you (pl.))-ms
Conj-w | V-Nifal-Prtcpl-mskathabkaw-thab'VHH
✝ Est 9:32 ►5612
x186
סֵפֶרבַּסֵּֽפֶר׃bas-sê-p̄er.in the bookSD & M:
a missive, document, writing, book
in
, the
| (insert Noun)ms
Prep-b, Art | N-mssephersay'-ferVHH
✝ Est 9:32 ►8675
x3171
Puncפ-PunctuationPuncPuncPuncPuncVHH

№17 Esther Chapter 10

✝ Est 10:1 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 10:1 ►7760
x583
שׂוּםוַיָּשֶׂם֩way-yā-śemAnd imposedSD: to put, place, set
M: put -- to put, place, set
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)Qal-ConsecImperf-he
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mssum or simsoomVHH
✝ Est 10:1 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֨לֶךְham-me-leḵKingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 10:1 ►8703
x1247
[[אחשרש]’ă-ḥa-šê-rōšAhasuerus[[(insert Noun)proper-msN-proper-ms[[VHH
✝ Est 10:1 ►8704
x1270
kḵ]kkEMPTYkkVHH
✝ Est 10:1 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ(אֲחַשְׁוֵר֧וֹשׁ ׀)(’ă-ḥaš-wê-rō-wōšAhasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 10:1 ►8705
x1277
qq)qqqEMPTYqqVHH
✝ Est 10:1 ►4522
x23
מַסמַ֛סmastributeSD & M:
body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom
(insert Noun)msN-msmas or mismasVHH
✝ Est 10:1 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-onSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 10:1 ►776
x2503
אֶרֶץהָאָ֖רֶץhā-’ā-reṣthe landSD & M:
earth, land
the
| (insert Noun)fs
Art | N-fseretseh'-retsVHH
✝ Est 10:1 ►339
x36
אִיוְאִיֵּ֥יwə-’î-yêand [on] the islandsSD: coast, region
M: a habitable spot, dry land, a coast, an island
isle

coastland
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)mpc
Conj-w | N-mpcieeVHH
✝ Est 10:1 ►3220
x396
יָםהַיָּֽם׃hay-yām.of the seaSD: sea
M: a sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msyamyawmVHH
✝ Est 10:2 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 10:2 ►3605
x5418
כֹּלוְכָל־wə-ḵālAnd allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)msc
Conj-w | N-msckolkoleVHH
✝ Est 10:2 ►4639
x235
מַעֲשֶׂהמַעֲשֵׂ֤הma-‘ă-śêhthe actsSD: a deed, work
M: an action, a transaction, activity, a product, property
(insert Noun)mscN-mscmaasehmah-as-eh'VHH
✝ Est 10:2 ►8633
x3
תֹּקֶףתָקְפּוֹ֙ṯā-qə-pōwof his powerSD & M:
power, strength, energy
(insert Noun)msc | heN-msc | 3mstoqephto'-kefVHH
✝ Est 10:2 ►1369
x61
גְּבוּרָהוּגְב֣וּרָת֔וֹū-ḡə-ḇū-rā-ṯōw,and his mightSD: strength, might
M: force, valor, victory
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc | he
Conj-w | N-fsc | 3msgeburahgheb-oo-raw'VHH
✝ Est 10:2 ►6575
x2
פָרָשָׁהוּפָרָשַׁת֙ū-p̄ā-rā-šaṯand the accountSD & M:
exact statement
and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)fsc
Conj-w | N-fscparashahpaw-raw-shaw'VHH
✝ Est 10:2 ►1420
x12
גִּדוּלָהגְּדֻלַּ֣תgə-ḏul-laṯof the greatnessSD: greatness
M: greatness, mighty acts
(insert Noun)fscN-fscgedullahghed-oo-law'VHH
✝ Est 10:2 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֔יmā-rə-do-ḵay,of MordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 10:2 ►834
x5502
אֲשֶׁראֲשֶׁ֥ר’ă-šerto whichSD: who, which, that
M: who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Pro-rPro-rasherash-er'VHH
✝ Est 10:2 ►1431
x115
גָּדַלגִּדְּל֖וֹgid-də-lōwadvanced himSD & M:
to grow up, become great
(insert Verb)(He slaughtered)-he | 3msV-Piel-Perf-3ms | 3msgadalgaw-dal'VHH
✝ Est 10:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְהַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;the kingSD: king
M: a king
the
| (insert Noun)ms
Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 10:2 ►3808
x5203
לֹאהֲלוֹא־hă-lō-w-[are] notSD: not
M: not, no
not (to the following)

(❓) not (with H518)

(but) rather (with H518)

(and more...)
(insert Adv)NegPrtAdv-NegPrtloloVHH
✝ Est 10:2 ►1992
x823
הֵםהֵ֣םhêmtheySD & M:
they
Pro-they (m)Pro-3mphemhaymVHH
✝ Est 10:2 ►3789
x227
כָּתַבכְּתוּבִ֗יםkə-ṯū-ḇîm,writtenSD: to write
M: to grave, to write
(insert Verb)(Qal-QalPassPrtcpl)-mpV-Qal-QalPassPrtcpl-mpkathabkaw-thab'VHH
✝ Est 10:2 ►5921
x5784
עַלעַל־‘al-inSD: upon, above, over
M: above, over, upon, against
PrepPrepalalVHH
✝ Est 10:2 ►5612
x186
סֵפֶרסֵ֙פֶר֙sê-p̄erthe bookSD & M:
a missive, document, writing, book
(insert Noun)mscN-mscsephersay'-ferVHH
✝ Est 10:2 ►1697
x1441
דָבָרדִּבְרֵ֣יdiḇ-rêofSD: speech, word
M: a word, a matter, thing, a cause
(insert Noun)mpcN-mpcdabardaw-baw'VHH
✝ Est 10:2 ►3117
x2303
יוֹםהַיָּמִ֔יםhay-yā-mîm,the chroniclesSD: day
M: a day
day / today / year

time / age(genesis/26-8 &...) Int
the
| (insert Noun)mp
Art | N-mpyomyomeVHH
✝ Est 10:2 ►4428
x2523
מֶלֶךְלְמַלְכֵ֖יlə-mal-ḵêof the kingsSD: king
M: a king
with regard to
| (insert Noun)mpc
Prep-l | N-mpcmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 10:2 ►4074
x16
מָדַימָדַ֥יmā-ḏayof Media(N) Maday (a son of Japheth, also his desc. and their land)(insert Noun)proper-fsN-proper-fsMadaymaw-dah'-eeVHH
✝ Est 10:2 ►6539
x28
פָרַסוּפָרָֽס׃ū-p̄ā-rās.and Persia(N) Paras (a country in west Asia which conquered Bab)and / furthermore / but / ...
| (insert Noun)proper-fs
Conj-w | N-proper-fsParaspaw-ras'VHH
✝ Est 10:3 ►H. no.H. addedH. originalHebrewHebrew traENH. meaning1stCorrectionAlgorithm ENMorH. traH. spelling3 Links
✝ Est 10:3 ►3588
x4484
כִּיכִּ֣י ׀forSD: that, for, when
M: a relative conjunction
(insert Conj)ConjkikeeVHH
✝ Est 10:3 ►4782
x60
מָרְדְּכַימָרְדֳּכַ֣יmā-rə-do-ḵayMordecaiSD: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
M: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
(insert Noun)proper-msN-proper-msMordekaymor-dek-ah'-eeVHH
✝ Est 10:3 ►3064
x76
יְהוּדִיהַיְּהוּדִ֗יhay-yə-hū-ḏî,the JewSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
the
| (insert Noun)proper-ms
Art | N-proper-msYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 10:3 ►4932
x35
מִשְׁנֶהמִשְׁנֶה֙miš-neh[was] secondSD: a double, copy, second
M: a repetition, a duplicate, a double, a second
(insert Noun)msN-msmishnehmish-neh'VHH
✝ Est 10:3 ►4428
x2523
מֶלֶךְלַמֶּ֣לֶךְlam-me-leḵto KingSD: king
M: a king
with regard to
, the
| (insert Noun)ms
Prep-l, Art | N-msmelekmeh'-lekVHH
✝ Est 10:3 ►325
x31
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁאֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš,Ahasuerus(N) Achashverosh (king of Persia)(insert Noun)proper-msN-proper-msAchashveroshakh-ash-vay-rosh'VHH
✝ Est 10:3 ►1419
x528
גָּדוֹלוְגָדוֹל֙wə-ḡā-ḏō-wland was greatSD: great
M: great, older, insolent
and / furthermore / but / ...
| (insert Adj)ms
Conj-w | Adj-msgadolgaw-dole'VHH
✝ Est 10:3 ►3064
x76
יְהוּדִילַיְּהוּדִ֔יםlay-yə-hū-ḏîm,among the JewsSD: Jewish
M: Jews -- Jewish
with regard to
, the
| (insert Noun)proper-mp
Prep-l, Art | N-proper-mpYehudiyeh-hoo-dee'VHH
✝ Est 10:3 ►7521
x57
רָצָהוְרָצ֖וּיwə-rā-ṣuiand well receivedSD: to be pleased with, accept favorably
M: to be pleased with, to satisfy a, debt
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(you (s.))-ms
Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-msratsahraw-tsaw'VHH
✝ Est 10:3 ►7230
x147
רֹבלְרֹ֣בlə-rōḇby the multitudeSD & M:
multitude, abundance, greatness
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-mscrobrobeVHH
✝ Est 10:3 ►251
x631
אָחאֶחָ֑יו’e-ḥāw;of his brothersSD & M:
a brother
brother(insert Noun)mpc | heN-mpc | 3msachawkhVHH
✝ Est 10:3 ►1875
x164
דָּרַשׁדֹּרֵ֥שׁdō-rêšseekingSD: to resort to, seek
M: to tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship
(insert Verb)(killing / killer)-msV-Qal-Prtcpl-msdarashdaw-rash'VHH
✝ Est 10:3 ►2896
x562
טוֹבטוֹב֙ṭō-wḇthe goodSD & M:
pleasant, agreeable, good
(insert Noun)msN-mstowbtobeVHH
✝ Est 10:3 ►5971
x1868
עַםלְעַמּ֔וֹlə-‘am-mōw,of his peopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
with regard to
| (insert Noun)msc | he
Prep-l | N-msc | 3msamamVHH
✝ Est 10:3 ►1696
x1144
דָבַרוְדֹבֵ֥רwə-ḏō-ḇêrand speakingSD: to speak
M: to arrange, to speak, to subdue
and / furthermore / but / ...
| (insert Verb)(i)-ms
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-msdabardaw-bar'VHH
✝ Est 10:3 ►7965
x237
שָׁלוֹםשָׁל֖וֹםšā-lō-wmpeaceSD: completeness, soundness, welfare, peace
M: safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace
(insert Noun)msN-msshalomshaw-lome'VHH
✝ Est 10:3 ►3605
x5418
כֹּללְכָל־lə-ḵālto allSD: the whole, all
M: the whole, all, any, every
with regard to
| (insert Noun)msc
Prep-l | N-msckolkoleVHH
✝ Est 10:3 ►2233
x230
זֶרַעזַרְעֽוֹ׃zar-‘ōw.his countrymenSD: a sowing, seed, offspring
M: seed, fruit, plant, sowing-time, posterity
(insert Noun)msc | heN-msc | 3mszerazeh'-rahVHH















  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17


  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32


  1   2   3