INFOBOX THE ONE WITH THE SIGN๐Ÿ›‘ IN SOME VERY INTERESTING: THERE ARE REALLY HARD THINGS HERE, THAT INCLUDES: COMPLETELY DIFFERENT STATEMENTS/CONTEXT RESULT! AND THERE ARE ERRORS TOO. THE ONE WITH THE EXCLAIMATION POINT & SIGN !๐Ÿ›‘ TAKE A VERY CLOSE LOOK AT IT!!!


CURRENT PROPHECIES:โš™
BOOKNOTE: OLD TESTAMENT

REMARKABLE VERSES Vers: DEFINITELY SOME!






โœ There's more on this page about Abaddon... H410=H411=H412 is also interesting... H888 A word of your own? Compare the Hebrew... H2742 & 3671 2 meanings? Judas Bief garment... H217 Has a special proverbial meaning?... AND EVEN MORE...
1stCorrection SOME VERY INTERESTING

#REF!
NoteH. no.HebrewH. word1stCorrectionH. meaning3 L
!๐Ÿ›‘11ืึฒื‘ึทื“ึผื•ึนืŸโœ 11. abaddon โ–บAbbadon (''Angel'', the devastator in the Revelation, perhaps locusts(some of his Soldiers are perhaps Human like Locusts) stand for Abbadon or his work, look also H4502(locusts nos. H1462 / H1501 / H2284 / H2625 / H3218 / H697 / H1361 / H5556 / H1357 / H2728))
โ“
destruction or ruin (place of destruction or ruin)
(N) abaddon ((place of) destruction or ruin, Abaddon)HH
!๐Ÿ›‘178ืื•ึนื‘โœ 178. ob โ–บa medium / necromancer (can call up the deads)
โ“
a bottle (JUST IN Job 32:19?)(made from animal skin)
SD & M:

a bottle (made from animal skin), a necromancer
HH
!๐Ÿ›‘217ืื•ึผืจโœ 217. ur โ–บa flame / fire (perhaps proverbial / emblematic, stands for righteousness / correctness)SD: a flame

M: flame, the East
HH
!๐Ÿ›‘264ืึทื—ึฒื•ึธื”โœ 264. achavah โ–บ(H263=H264)
brotherhood
โ“
declaring
SD & M:

brotherhood
HH
!๐Ÿ›‘410ืึตืœโœ 410. el โ–บ(H410=H411=H412 in the spelling. Perhaps 411&412 are often also 410 (cf. deu/7-9). THEREFORE THERE ARE STRONG POSSIBLE DIFFERENCES IN CONTENT.)

God (also a satan and an idol)
SD: God, in pl. gods

M: strength -- as adjective, mighty, the Almighty
HH
!๐Ÿ›‘411ืึตืœโœ 411. el โ–บ(H410=H411=H412 in the spelling. Perhaps 411&412 are often also 410 (cf. deu/7-9). THEREFORE THERE ARE STRONG POSSIBLE DIFFERENCES IN CONTENT.)

these
โ“
God (of other God or of the GOD)
SD: these

M: these, those
HH
!๐Ÿ›‘412ืึตืœโœ 412. el โ–บ(H410=H411=H412 in the spelling. Perhaps 411&412 are often also 410 (cf. deu/7-9). THEREFORE THERE ARE GREAT POSSIBLE DIFFERENCES IN CONTENT.)

these
โ“
God (of other God or of the GOD)
SD: these

M: these, those
HH
!๐Ÿ›‘483ืึดืœึตึผืโœ 483. illem โ–บmute (unable speak) (Idols, satans can tell the future and also got prophets, so its perhaps proverbial that they cant change what GOD decide Hab 2:18)SD & M:

mute (unable to speak)
HH
!๐Ÿ›‘1491ื’ึธึผื–ึธื”โœ 1491. gazah โ–บcut (if God says cut, its cut & not ''took''.God is the Author, not you.)SD: to cut

M: to cut off, portion out
HH
!๐Ÿ›‘4123ืžึทื”ึฒืชึทืœึธึผื”โœ 4123. mahathalloth โ–บdeceptions
(not prophesy!)
SD: deceptions

M: a delusion
HH
!๐Ÿ›‘4507ืžึฐื ึดื™โœ 4507. Meni โ–บnumber (perhaps a hint to 666?)
โ“
''award'' / heathen god
SD & M:

"award", a heathen god
HH
!๐Ÿ›‘5707ืขึตื“โœ 5707. ed โ–บwitness
โ“
forever (isaiah/30-8) Int
SD: a witness

M: a witness, testimony, a recorder, prince
HH
!๐Ÿ›‘โ“

helping ???

โ“

whispering ???
328ืึทื˜โœ 328. at โ–บgentleness
โ“
charmers (isa 19-3)
โ“
mourning
SD: gentleness

M: a necromancer, gently
HH
!๐Ÿ›‘โ“look786ืึดืฉืโœ 786. ish โ–บ(questionable reading found in Masoretic text)
โ“there is

(ish, in transliteration same as H377 & H376 MAN/HUSBAND)
SD & M:

a questionable reading found in Masoretic text
HH
!๐Ÿ›‘AN OWN WORDโ“888ื‘ึฐึผืึตืฉืโœ 888. beesh โ–บIS THIS REALY AN OWN WORD OR JUST ''in fire ื‘ึฐึผืึตึฃืฉื(H784 WITH PREP-B) LIKE IN Isaiah 54:16''

โ“be evil / bad
SD: to be evil, bad

M: to smell bad, to be offensive
HH
!๐Ÿ›‘III4988ืžึธืชึธืงโœ 4988. mathaq โ–บfeed sweetly
(Perhaps:Sweet in the mouth and bitter in the stomach? if you live according to the flesh and not the spirit, you are living evil, and then you are more likely to do evil and brake.)
SD: feed sweetly

M: a dainty, food
HH
!๐Ÿ›‘kol4215ืžึฐื–ึธืจึถื”โœ 4215. mezareh โ–บnorth
โ“
scattering winds ?
SD: north

M: a scatterer, the north wind
HH
๐Ÿ›‘202ืื•ึนืŸโœ 202. on โ–บvigor
โ“
wealth (?in hos12:8)
SD: vigor, wealth

M: ability, power, wealth
HH
๐Ÿ›‘314ืึทื—ึฒืจื•ึนืŸโœ 314. acharon โ–บlast / latter / after(ward) / behind
โ“
following (like beeing behind someone)
โ“
come ? (Isa 30:8 & Psalms &...)
SD: coming after or behind

M: hinder, late, last, western
HH
๐Ÿ›‘421ืึธืœึธื”โœ 421. alah โ–บ(same as H421&H422&H423 its a Verb)
wail ? (Joel1:8)
โ“
swear / curse
โ“
an oath
SD: to wail

M: to bewail
HH
๐Ÿ›‘422ืึธืœึธื”โœ 422. alah โ–บ(same as H421&H422&H423 its a Verb)
wail ? (Joel1:8)
โ“
swear / curse
โ“
an oath
SD: to swear, curse

M: to adjure, imprecate
HH
๐Ÿ›‘423ืึธืœึธื”โœ 423. alah โ–บ(same as H421&H422&H423 its a Verb)
wail ? (Joel1:8)
โ“
swear / curse
โ“
an oath
SD: an oath

M: an imprecation
HH
๐Ÿ›‘502ืึธืœึทืฃโœ 502. alaph โ–บ(H502=H503)
learn / teach
โ“
produce
SD & M:

to learn
HH
๐Ÿ›‘503ืึธืœึทืฃโœ 503. alaph โ–บ(H502=H503)
learn / teach
โ“
produce
SD: to produce thousands

M: to make a, thousandfold
HH
๐Ÿ›‘504ืึถืœึถืฃโœ 504. eleph โ–บcow / bull
(not oxen! castrated bulls are called oxen, to castrate is vorbidden by GOD)
SD: cattle

M: a family, an ox, cow
HH
๐Ÿ›‘527ืึธืžื•ึนืŸโœ 527. amon โ–บ(H525=H526=H527=H528)
an artificer / architect / master workman / craftsmen (H525)
โ“
Amon (H526)
โ“
craftsmen (H527)
โ“
Amon (H527)
โ“
an Eg. god (H528)jer 46-25 nah 3-8
SD: multitude

M: a throng of people
HH
๐Ÿ›‘528ืึธืžื•ึนืŸโœ 528. Amon โ–บ(H525=H526=H527=H528)
an artificer / architect / master workman / craftsmen (H525)
โ“
Amon (H526)
โ“
craftsmen (H527)
โ“
Amon (H527)
โ“
an Eg. god (H528)jer 46-25 nah 3-8
(N) Amon (an Egyptian god)HH
๐Ÿ›‘659ืึตืคึทืขโœ 659. epha โ–บephah / epha (measure Ex. of grain)
โ“
an objekt, maybe an magical one (this object could stand for evil might (work) possibilities like ex magical or deamonical (Zech/5-9)
SD: of nothing

M: a breath, nothing
HH
๐Ÿ›‘1895ื”ึธื‘ึทืจโœ 1895. habar โ–บprobably divideSD: probably divide

M: to be a, horoscopist
HH
๐Ÿ›‘2852ื—ึธืชึทืšึฐโœ 2852. chathak โ–บdivide / determineSD: to divide, determine

M: to cut off, to decree
HH
๐Ÿ›‘3117ื™ื•ึนืโœ 3117. yom โ–บday / today / year
โ“
time / age(genesis/26-8 &...) Int
SD: day

M: a day
HH
!๐Ÿ›‘4451ืžึทืœึฐืžึธื“โœ 4451. malmad โ–บgoad
(not an oxgoad & no oxes in Israel as God ordered)
SD: an oxgoad

M: a goad for, oxen
HH
๐Ÿ›‘4476ืžึดืžึฐืฉึธืืงโœ 4476. mimshaq โ–บperhaps possession
โ“
Overrun
SD & M:

perhaps possession
HH
๐Ÿ›‘4485ืžึทื ึฐื’ึดึผื™ื ึธื”โœ 4485. manginah โ–บmusic
โ“
(mocking? / derisive?) song
SD & M:

(mocking, derisive) song
HH
๐Ÿ›‘5089ื ึนื”ึทึผโœ 5089. noah โ–บ(H5089~H5146 Noach, a name)
eminency / distinction / value / eminent
โ“
wailing
SD & M:

eminency, distinction
HH
๐Ÿ›‘ mistake in the orig Heb word4431ืžึฐืœึทืšึฐโœ 4431. melek โ–บ(H4430 is not = H4431 openbible mistake in the orig Heb word)
counsel / advice
SD & M:

counsel, advice
HH
๐Ÿ›‘ Nasb other text4856ืžึทืฉึผื‚ืโœ 4856. masso โ–บrespect of Person (partiality)SD: respect

M: partiality
HH
๐Ÿ›‘โ“785ืึตืฉืโœ 785. esh or eshsha โ–บ(H784=H785)
fire / flame (also proverbial)
SD & M:

a fire
HH
๐Ÿ›‘โ“799ืึถืฉึฐืื“ึธึผืชโœ 799. esh dath โ–บfire of law
(OR 2 WORDS, H784)
SD & M:

fire of a law
HH
๐Ÿ›‘โ“820ืึทืฉึฐืืžึธืŸโœ 820. ashmannim โ–บperhaps stout
โ“
desolate
SD & M:

perhaps stout
HH
๐Ÿ›‘โ“ 4 WINDS1519ื’ึดึผื™ื—ึทโœ 1519. giach โ–บbreak forth
โ“
stirring up
SD & M:

to break forth
HH
๐Ÿ›‘โ“VERSE TO THE WHATCHER THAT JOINED SATAN1509ื’ึฐึผื–ึตืจึธื”โœ 1509. gezerah โ–บseparationSD & M:

separation
HH
๐Ÿ›‘HEB IN QUESTION413ืึตืœ not ืึถืœโœ 413. el โ–บto / in / towardsSD: to, into, towards

M: near, with, among, to
HH
๐Ÿ›‘HEB IN QUESTION4430ืžึฐืœึทืšึฐ not ืžึถืœึถืšึฐโœ 4430. melek โ–บ(H4430 is not = H4431 openbible mistake in the orig Heb word)

king
SD: king

M: a king
HH
๐Ÿ›‘HEB IN QUESTION4776ืžึทืจึฐื“ or ืžึฐืจึทื“โœ 4776. merad โ–บrebellionSD & M:

rebellion
HH
๐Ÿ›‘INTERESTING?319ืึทื—ึฒืจึดื™ืชโœ 319. acharith โ–บ(H319=H320)

end / latter / last
SD: the after-part, end

M: the last, end, the future, posterity
HH
๐Ÿ›‘look1911ื”ึธื“ึธื”โœ 1911. hadah โ–บstretch out (hand)
(perhaps a reference to Jashar and the story of the child that shall put his Hand on, in Egypt)
SD: stretch out (the hand)

M: to stretch forth the hand
HH
๐Ÿ›‘look4473ืžึดืžึฐืฉึทืื—โœ 4473. mimshach โ–บanointed
โ“
perhaps expanded or far-reaching wings
SD & M:

perhaps expanded or far-reaching wings
HH
๐Ÿ›‘lookโ“1278ื‘ึฐึผืจึดื™ืึธื”โœ 1278. beriah โ–บcreation / thing createdSD & M:

a creation, thing created
HH
๐Ÿ›‘Text difference 4763 nasb?4761ืžึทืจึฐืึธืฉึธืื”โœ 4761. marashah โ–บprincipality
โ“
rule ?
SD: principality

M: headship, dominion
HH
๐Ÿ›‘Text difference Nasb 7489a: to be evil, bad4827ืžึตืจึทืขโœ 4827. mera โ–บdo mischief
โ“
evil ?
SD: do mischief

M: do mischief
HH
๐Ÿ›‘verse2475ื—ึฒืœื•ึนืฃโœ 2475. chaloph โ–บpassing away / vanishingSD & M:

a passing away, vanishing
HH
๐Ÿ›‘verse2667ื—ึนืคึถืฉืโœ 2667. chophesh โ–บperhaps spread
โ“
saddlecloths
SD: perhaps a spread

M: something spread loosely, a carpet
HH
๐Ÿ›‘verse4094ืžึทื“ึฐืงึธืจึธื”โœ 4094. madqarah โ–บpiercing / stab / thrustSD & M:

a piercing, stab, thrust
HH
๐Ÿ›‘Verseโ“800ืึถืฉึธึผืื”โœ 800. eshshah โ–บfire consumesSD & M:

a fire
HH
๐Ÿ›‘2 Meanings?2742ื—ึฒืจื•ึผืฅโœ 2742. charuwts โ–บsharp
โ“
diligent
โ“
Gold / Finegold (also proverbial)
โ“
threshing instrument
SD: sharp, diligent

M: incised, incisive, a trench, gold, a threshing-sledge, determination, eager
HH
๐Ÿ›‘2 Meanings?3671ื›ึธึผื ึธืฃโœ 3671. kanaph โ–บwing / extremity
โ“
edge / skirt / garment
SD: wing, extremity

M: an edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle
HH

1stCorrection not so interesting 1

1ืึธื‘โœ 1. ab โ–บfather / chiefSD & M:

father
HH
2ืึทื‘โœ 2. ab โ–บfather / chiefSD & M:

father
HH
3ืึตื‘โœ 3. eb โ–บfruit / green growthSD & M:

freshness, fresh green
HH
4ืึตื‘โœ 4. eb โ–บfruit / green growthSD: fruit

M: a green plant
HH
6ืึธื‘ึทื“โœ 6. abad โ–บperish / destroy / lose / failSD: to perish

M: to wander away, lose oneself, to perish
HH
7ืึฒื‘ึทื“โœ 7. abad โ–บperish / destroySD: to perish

M: to wander away, lose oneself, to perish
HH
8ืึนื‘ึตื“โœ 8. obed โ–บdestructionSD: destruction

M: wretched, destruction
HH
9ืึฒื‘ึตื“ึธื”โœ 9. abedah โ–บa lost thingSD: a lost thing

M: something lost, destruction, Hades
HH
10ืึฒื‘ึทื“ึนึผื”โœ 10. abaddoh โ–บdestructionSD & M:

destruction
HH
12ืึทื‘ึฐื“ึธืŸโœ 12. abdan โ–บdestructionSD: destruction

M: a perishing
HH
13ืึธื‘ึฐื“ึธืŸโœ 13. obdan โ–บdestructionSD & M:

destruction
HH
14ืึธื‘ึธื”โœ 14. abah โ–บbe willing
โ“
consent
SD: to be willing, to consent

M: to breathe after, to be acquiescent
HH
15ืึธื‘ึถื”โœ 15. abeh โ–บdesireSD: desire

M: longing
HH
16ืึตื‘ึถื”โœ 16. ebeh โ–บreed / papyrusSD & M:

reed, papyrus
HH
17ืึฒื‘ื•ึนื™โœ 17. aboy โ–บOh! / sorrowSD: Oh!

M: want
HH
18ืึตื‘ื•ึผืกโœ 18. ebus โ–บcribSD & M:

a crib, feeding trough
HH
19ืึดื‘ึฐื—ึธื”โœ 19. ibchah โ–บslaughter
โ“
point
SD: slaughter

M: brandishing of a, sword
HH
20ืึฒื‘ึทื˜ึดึผื™ื—ึทโœ 20. abattich โ–บmelon / watermelonSD & M:

watermelon
HH
34ืึถื‘ึฐื™ื•ึนืŸโœ 34. ebyon โ–บneedy / poor / beggar / poor manSD & M:

in want, needy, poor
HH
35ืึฒื‘ึดื™ึผื•ึนื ึธื”โœ 35. abiyyonah โ–บcaperberry
โ“
desire ?
SD: the caperberry

M: provocative of desire, the caper berry
HH
46ืึธื‘ึดื™ืจโœ 46. abir โ–บmightySD: strong

M: mighty
HH
47ืึทื‘ึดึผื™ืจโœ 47. abbir โ–บmighty / valiant / strongSD & M:

mighty, valiant
HH
55ืึธื‘ึทืšึฐโœ 55. abak โ–บturn / mount / rise upSD: to turn

M: to coil upward
HH
56ืึธื‘ึทืœโœ 56. abal โ–บmourn / lamentSD: to mourn

M: to bewail
HH
57ืึธื‘ึตืœโœ 57. abel โ–บmourningSD: mourning

M: lamenting
HH
60ืึตื‘ึถืœโœ 60. ebel โ–บmourningSD: mourning

M: lamentation
HH
61ืึฒื‘ึธืœโœ 61. abal โ–บverily / of truthSD & M:

verily, of a truth
HH
68ืึถื‘ึถืŸโœ 68. eben โ–บa stone / weight stonesSD & M:

a stone
HH
69ืึถื‘ึถืŸโœ 69. eben โ–บa stoneSD & M:

a stone
HH
70ืึนื‘ึถืŸโœ 70. oben โ–บstools / table / disk
โ“
wheel
SD: a wheel, disk

M: a pair of stones, a potter's wheel, a midwife's stool
HH
73ืึทื‘ึฐื ึตื˜โœ 73. abnet โ–บa girdleSD & M:

a girdle
HH
75ืึธื‘ึทืกโœ 75. abas โ–บto feed, fattenSD & M:

to feed, fatten
HH
76ืึฒื‘ึทืขึฐื‘ึปึผืขึธื”โœ 76. ababuah โ–บblisters / blains / soresSD: blisters, boils

M: an inflammatory pustule
HH
79ืึธื‘ึทืงโœ 79. abaq โ–บto wrestleSD: to wrestle

M: to bedust, grapple
HH
80ืึธื‘ึธืงโœ 80. abaq โ–บdust / powderSD: dust

M: light particles
HH
81ืึฒื‘ึธืงึธื”โœ 81. abaqah โ–บpowderSD: powder

M: light particles
HH
82ืึธื‘ึทืจโœ 82. abar โ–บsoar / flySD: to fly

M: to soar
HH
83ืึตื‘ึถืจโœ 83. eber โ–บwings / pinionsSD: pinions

M: a pinion
HH
84ืึถื‘ึฐืจึธื”โœ 84. ebrah โ–บwings / pinions / feathersSD & M:

a pinion
HH
86ืึทื‘ึฐืจึตืšึฐโœ 86. abrek โ–บto kneel / bow the kneeSD & M:

to kneel
HH
93ืึฒื’ื•ึนื–โœ 93. egoz โ–บnutsSD & M: a nutHH
95ืึฒื’ื•ึนืจึธื”โœ 95. agorah โ–บpayment
โ“
piece ?
SD: payment

M: something gathered, a grain, berry, a small, coin
HH
96ืึถื’ึถืœโœ 96. egel โ–บa dropSD: a drop

M: a reservoir
HH
98ืึฒื’ึทืโœ 98. agam โ–บreed ponds / reed banks / marsh
โ“
pools
SD: a marsh, muddy pool

M: a marsh, a rush, a stockade of reeds
HH
99ืึธื’ึตืโœ 99. agem โ–บsadSD & M:

sad
HH
100ืึทื’ึฐืžื•ึนืŸโœ 100. agmon โ–บrush / bulrushSD: a rush, bulrush

M: a bulrush, a rope of bulrushes
HH
101ืึทื’ึธึผืŸโœ 101. aggan โ–บa bowl
โ“
basin
โ“
a cup
SD & M:

a bowl, basin
HH
102ืึทื’ึธึผืฃโœ 102. agaph โ–บband / army / troop / bunch / burdensSD: a band, army

M: wings of an army, crowds of troops
HH
103ืึธื’ึทืจโœ 103. agar โ–บto gatherSD: to gather

M: to harvest
HH
104ืึดื’ึฐึผืจึธืโœ 104. iggerah โ–บa letterSD: a letter

M: an epistle
HH
105ืึฒื’ึทืจึฐื˜ึธืœโœ 105. agartal โ–บbasin / load / portionSD & M:

a basin, basket
HH
106ืึถื’ึฐืจึนืฃโœ 106. egroph โ–บa fistSD: a fist

M: the clenched hand
HH
107ืึดื’ึฐืจึถืชโœ 107. iggereth โ–บa letterSD: a letter

M: an epistle
HH
108ืึตื“โœ 108. ed โ–บmist / vapourSD & M:

a mist
HH
109ืึธื“ึทื‘โœ 109. adab โ–บto grieveSD: to grieve

M: to languish
HH
113ืึธื“ื•ึนืŸโœ 113. adon โ–บlord / master
โ“
chief
โ“
owner
SD: lord

M: sovereign, controller
HH
116ืึฒื“ึทื™ึดืŸโœ 116. edayin โ–บthen / thereuponSD & M:

then, thereupon
HH
117ืึทื“ึดึผื™ืจโœ 117. addir โ–บmajestic / nobles / excellent / mightySD: majestic

M: wide, large, powerful
HH
119ืึธื“ึธืโœ 119. adom โ–บ(H122 see H119)
red / ruddy
SD: to be red

M: flush, turn rosy
HH
120ืึธื“ึธืโœ 120. adam โ–บMan / HumanSD: man, mankind

M: ruddy, a human being
HH
122ืึฑื“ึนืโœ 122. adom โ–บ(H122 see H119)
red / ruddy
SD: red

M: rosy
HH
124ืึนื“ึถืโœ 124. odem โ–บsardius (a carnelian)SD: a carnelian

M: redness, the ruby, garnet, some other red gem
HH
125ืึฒื“ึทืžึฐื“ึธึผืโœ 125. adamdam โ–บreddishSD & M:

reddish
HH
127ืึฒื“ึธืžึธื”โœ 127. adamah โ–บland / earth / ground / country
โ“
husbandman / husbandry (Gen 9:20/Zec 13:5/2_Chro 26:10)
SD & M:

ground, land
HH
132ืึทื“ึฐืžึนื ึดื™โœ 132. admoni โ–บred, ruddySD & M:

red, ruddy
HH
134ืึถื“ึถืŸโœ 134. eden โ–บsocket
โ“
foundations (job 36:8).
SD & M:

a base, pedestal
HH
136ืึฒื“ึนื ึธื™โœ 136. Adonay โ–บLord / GodSD: Lord

M: the Lord
HH
142ืึธื“ึทืจโœ 142. adar โ–บglorious
โ“
wide / great
SD: wide, great

M: to expand, be great, magnificent
HH
145ืึถื“ึถืจโœ 145. eder โ–บglory / magnificence
โ“
robe / a mantle / cloak micah/2-8
SD & M:

glory, magnificence, a mantle, cloak
HH
147ืึดื“ึทึผืจโœ 147. iddar โ–บthreshing floorSD: a threshing floor

M: ample, a threshing-floor
HH
148ืึฒื“ืจึฐื’ึธึผื–ึตืจโœ 148. adargazar โ–บa counselor
โ“
a judge
SD: a counselor

M: a chief diviner, astrologer
HH
149ืึทื“ึฐืจึทื–ึฐื“ึธึผืโœ 149. adrazda โ–บcorrectly / exactly
โ“
diligently
SD: correctly, exactly

M: quickly, carefully
HH
150ืึฒื“ึทืจึฐื›ึนึผืŸโœ 150. adarkon โ–บa drachma (former Greek monetary unit, a gold coin)SD: a drachma

M: a daric, Persian coin
HH
153ืึถื“ึฐืจึธืขโœ 153. edra โ–บforceSD: a force

M: an arm, power
HH
155ืึทื“ึถึผืจึถืชโœ 155. addereth โ–บglory / a cloak
โ“
glory / goodly (Zech11:3 Eze17:8)
SD: glory, a cloak

M: something ample
HH
156ืึธื“ึทืฉืโœ 156. adash โ–บthreshSD: thresh

M: to tread out
HH
157ืึธื”ึทื‘โœ 157. aheb โ–บto loveSD: to love

M: to have affection
HH
158ืึทื”ึทื‘โœ 158. ahab โ–บloveSD & M:

love (noun)
HH
159ืึทึนื”ึทื‘โœ 159. ohab โ–บlove (noun)SD & M:

love (noun)
HH
160ืึทื”ึฒื‘ึธื”โœ 160. ahabah โ–บloveSD & M:

love (noun)
HH
162ืึฒื”ึธื”ึผโœ 162. ahah โ–บAh / Alas / OSD & M:

alas!
HH
165ืึฑื”ึดื™โœ 165. ehi โ–บwill be
โ“
where?
SD & M:

where?
HH
166ืึธื”ึทืœโœ 166. ahal โ–บbe clear / shineSD & M:

to be clear, shine
HH
168ืึนื”ึถืœโœ 168. ohel โ–บa tent canopy (also of the tabernacle)SD & M:

a tent
HH
174ืึฒื”ึธืœึดื™ืโœ 174. ahalim โ–บthe aloe (a tree)SD & M:

the aloe (a tree)
HH
176ืื•ึนโœ 176. o โ–บorSD: or

M: desire, if
HH
181ืื•ึผื“โœ 181. ud โ–บfirebrand / burning piece of woodSD & M:

a brand, firebrand
HH
182ืื•ึนื“ื•ึนืชโœ 182. odoth โ–บa cause / becauseSD: a cause

M: turnings, on account of
HH
183ืึธื•ึธื”โœ 183. avah โ–บincline / desireSD & M:

to incline, desire
HH
184ืึธื•ึธื”โœ 184. avah โ–บsign / mark / describe with markSD & M:

to sign, mark, describe with a mark
HH
185ืึทื•ึธึผื”โœ 185. avvah โ–บdesireSD: desire

M: longing
HH
188ืื•ึนื™โœ 188. oy โ–บwoe!
โ“
alas
SD: woe!

M: lamentation, Oh!
HH
190ืื•ึนื™ึธื”โœ 190. oyah โ–บwoe!SD: woe!

M: lamentation, Oh!
HH
191ืึฑื•ึดื™ืœโœ 191. evil โ–บfoolishSD & M:

foolish
HH
193ืื•ึผืœโœ 193. uwl โ–บLeaders (2 Kings 24:15)
โ“
the body, belly
SD: the body, belly

M: the body, powerful
HH
194ืื•ึผืœึทื™โœ 194. ulay โ–บperhapsSD & M:

perhaps
HH
196ืึฑื•ึดืœึดื™โœ 196. evili โ–บfoolishSD: foolish

M: silly, foolish, impious
HH
197ืื•ึผืœึธืโœ 197. ulam โ–บa porchSD: a porch

M: a vestibule
HH
199ืื•ึผืœึธืโœ 199. ulam โ–บbut, but indeedSD: but, but indeed

M: however, on the contrary
HH
200ืึดื•ึถึผืœึถืชโœ 200. ivveleth โ–บfollySD: folly

M: silliness
HH
205ืึธื•ึถืŸโœ 205. aven โ–บtrouble
โ“
sorrow
โ“
wickedness / iniquity / evil
SD: trouble, sorrow, wickedness

M: strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol
HH
212ืื•ึนืคึธืŸโœ 212. ophan โ–บa wheelSD & M:

a wheel
HH
213ืื•ึผืฅโœ 213. uts โ–บ(press / be pressed)
make haste
โ“
urge
SD: to press, be pressed, make haste

M: to press, to be close, hurry, withdraw
HH
214ืื•ึนืฆึธืจโœ 214. otsar โ–บtreasure / treasury / storehouse / cellars / armourySD & M:

treasure, store, a treasury, storehouse
HH
215ืื•ึนืจโœ 215. or โ–บlight / shine / enlightenSD & M:

to be or become light
HH
216ืื•ึนืจโœ 216. or โ–บlight / shine / enlightenSD: a light

M: illumination, luminary
HH
219ืื•ึนืจึธื”โœ 219. owrah โ–บherb
โ“
light / Sunshine
โ“
radiance
SD: a light

M: luminousness, prosperity, a plant
HH
220ืึฒื•ึตืจึธื”โœ 220. averah โ–บa stall coteSD & M:

a stall -- cote
HH
224ืื•ึผืจึดื™ืโœ 224. Urim โ–บUrim (part of high priest's breastplate)SD & M:

part of the high priest's breastplate
HH
225ืื•ึผืชโœ 225. uth โ–บto consent, agreeSD: to consent, agree

M: to come, to assent
HH
226ืื•ึนืชโœ 226. oth โ–บa signSD: a sign

M: a signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence
HH
227ืึธื–โœ 227. az โ–บthenSD: at that time

M: at that time, place, therefore
HH
228ืึฒื–ึธืโœ 228. aza โ–บheat / hotSD: to make hot, heat

M: to kindle, to heat
HH
233ืึฒื–ึทื™โœ 233. azay โ–บthen / in that caseSD & M:

then, in that case
HH
241ืึนื–ึถืŸโœ 241. ozen โ–บear / audience / hearing / hearSD: an ear

M: broadness, the ear
HH
251ืึธื—โœ 251. ach โ–บbrotherSD & M:

a brother
HH
252ืึทื—โœ 252. ach โ–บbrotherSD & M:

a brother
HH
259ืึถื—ึธื“โœ 259. echad โ–บone / firstSD: one

M: united, one, first
HH
263ืึทื—ึฒื•ึธื”โœ 263. achavah or achavayah โ–บ(H263=H264)
brotherhood
โ“
declaring
SD & M:

a declaring
HH
268ืึธื—ื•ึนืจโœ 268. achor โ–บhind side / back part / behind
โ“
hereafter or for the time to come (isaiah/42-23)
SD: the hind side, back part

M: the hinder part, behind, backward, the West
HH
309ืึธื—ึทืจโœ 309. achar โ–บ(H309=H310=H311)
after(ward) / behind
โ“
following (like beeing behind someone)
SD: to remain behind, tarry

M: to loiter, to procrastinate
HH
310ืึทื—ึทืจโœ 310. achar โ–บ(H309=H310=H311)
after(ward) / behind
โ“
following (like beeing behind someone)
SD & M:

the hind or following part
HH
311ืึทื—ึทืจโœ 311. achar โ–บ(H309=H310=H311)
after(ward) / behind
โ“
following (like beeing behind someone)
SD & M:

after
HH
312ืึทื—ึตืจโœ 312. acher โ–บother / anotherSD: another

M: hinder, next, other
HH
320ืึทื—ึฒืจึดื™ืชโœ 320. acharith โ–บ(H319=H320)

end / latter / last
SD & M:

the end
HH
339ืึดื™โœ 339. i โ–บisle
โ“
coastland
SD: coast, region

M: a habitable spot, dry land, a coast, an island
HH
340ืึธื™ึทื‘โœ 340. ayab โ–บbe hostile toSD & M:

to be hostile to
HH
343ืึตื™ื“โœ 343. ed โ–บdistress / calamity
โ“
destruction ? (job/30-12...)
SD: distress, calamity

M: oppression, misfortune, ruin
HH
344ืึทื™ึธึผื”โœ 344. ayyah โ–บhawk
โ“
falcon
โ“
kite / dragon
SD: a hawk, falcon, kite

M: the screamer, a hawk
HH
352ืึทื™ึดืœโœ 352. ayil โ–บwidder
โ“
mighty men / chiefs
โ“
gatepost ?
โ“
oak / trees ?
โ“
lintel ?
SD: a ram

M: strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree
HH
353ืึฑื™ึธืœโœ 353. eyal โ–บstrength
โ“
help
SD: help

M: strength
HH
354ืึทื™ึธึผืœโœ 354. ayyal โ–บhart / stag / deerSD & M:

a hart, stag, deer
HH
355ืึทื™ึธึผืœึธื”โœ 355. ayyalah โ–บhind / doeSD: a hind, doe

M: a doe, female deer
HH
360ืึฑื™ึธืœื•ึผืชโœ 360. eyaluth โ–บmy helpSD: my help

M: power, protection
HH
365ืึทื™ึถึผืœึถืชโœ 365. ayeleth โ–บhind
โ“
ayeleth (city and harbor on Red Sea Psa 22:1)
SD & M:

"lofty tree", a city and harbor on the Red Sea
HH
366ืึธื™ึนืโœ 366. ayom โ–บterrible
โ“
dreadful
โ“
awesome ?
SD & M:

terrible, dreadful
HH
369ืึทื™ึดืŸโœ 369. ayin โ–บno (like H3808)
โ“
(be) not
โ“
no one / none
โ“
(and more...)
SD: nothing, nought

M: a non-entity, a negative particle
HH
371ืึดื™ืŸโœ 371. in โ–บnotSD: not

M: is it not?
HH
374ืึตื™ืคึธื”โœ 374. ephah โ–บ(H659 epha) nothing / nought ? (Maybe proverbial. Its said that iidols cant speak, which is provrbial that they cant change what GOD decides, but they are powerful and do evil, so dont scoff them like Micheal didnt sayd a bad word against Satan. Of course its right to cite the Bible anaginst Evil Spirits or Satans servants)SD & M:

an ephah (a measure of grain)
HH
377ืึดื™ืฉืโœ 377. ish โ–บshow one self manSD: show one self a man

M: to be a, man, act in a manly way
HH
380ืึดื™ืฉืื•ึนืŸโœ 380. ishon โ–บpupil (of eye)
โ“
Black
SD: the pupil (of the eye)

M: the little man of the eye, the pupil, ball, the middle
HH
430ืึฑืœื”ึดื™ืโœ 430. elohim โ–บGods (also a satans and an idols Plural)SD: God, god
M: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative
HH
518ืึดืโœ 518. im โ–บ(THAT WORD CAN MEAN TOO MUCH...)

if (even if) / when / wether / though
โ“
that
โ“
or (not Ex. with H3808)
โ“
but (rather Ex. with H3808)
โ“
not / nor / none (Ex. with H3947)
โ“
neither / either ... or
โ“
with
โ“
for ?
โ“
truly / shurly ??? (num 14-28 or but rather)
โ“
will / shall / should
โ“
except
โ“
unless
โ“
just / only

https:/biblehub.com/text/joshua/14-9.htm
SD: if
M: lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
HH
521ืึทืžึธึผื”โœ 521. ammah โ–บan ell / cubit (H520=H521)SD: a cubit
M: a mother, a cubit, a door-base
HH
523ืึปืžึทึผื”โœ 523. ummah โ–บtribe / people / nation (H523=H524)SD: a tribe, people
M: a collection, community of persons
HH
525ืึธืžื•ึนืŸโœ 525. amon โ–บ(H525=H526=H527=H528)
an artificer / architect / master workman / craftsmen (H525)
โ“
Amon (H526)
โ“
craftsmen (H527)
โ“
Amon (H527)
โ“
an Eg. god (H528)jer 46-25 nah 3-8
SD & M:
an artificer, architect, master workman
HH
526๐Ÿ•Ž๐Ÿ•Ž(H525=H526=H527=H528)
an artificer / architect / master workman / craftsmen (H525)
โ“
Amon (H526)
โ“
craftsmen (H527)
โ“
Amon (H527)
โ“
an Eg. god (H528)jer 46-25 nah 3-8
(N) Amon (''masterworkman'', three Israelites)HH
529ืึตืžื•ึผืŸโœ 529. emun โ–บfaithfulnessSD: faithfulness
M: established, trusty, trustworthiness
HH
563ืึดืžึทึผืจโœ 563. immar โ–บlambSD & M:
a lamb
HH
572ืึทืžึฐืชึทึผื—ึทืชโœ 572. amtachath โ–บsackSD: a sack
M: something expansive, a bag
HH
586ืึฒื ึทื—ึฐื ึธืโœ 586. anachna โ–บweSD & M:
we
HH
608ืึทื ึฐืชึผื•ึผืŸโœ 608. antun โ–บyou (2mp)SD & M:
you (pl.)
HH
638ืึทืฃโœ 638. aph โ–บalsoSD: also
M: meaning accession, yea, adversatively though
HH
665ืึตืคึถืจโœ 665. epher โ–บashesSD & M:
ashes
HH
676ืึถืฆึฐื‘ึทึผืขโœ 676. etsba โ–บfingerSD: a finger
M: something to sieze with, a finger, a toe
HH
703ืึทืจึฐื‘ึทึผืขโœ 703. arba โ–บfourSD & M:
four
HH
706ืึทืจึฐื‘ึทึผืขึฐืชึทึผื™ืโœ 706. arbatayim โ–บfourfoldSD & M:
fourfold
HH
710ืึทืจึฐื’ึฐึผื•ึธืŸโœ 710. argevan โ–บpurpleSD & M:
purple
HH
729ืึธืจึทื–โœ 729. araz โ–บmade of cedarSD & M:
made of cedar
HH
735ืึนืจึทื—โœ 735. orach โ–บwaySD: a way
M: a road
HH
744ืึทืจึฐื™ึตื”โœ 744. aryeh โ–บlion (h738 also lion)SD & M:
a lion
HH
749ืึฒืจึทืšึฐโœ 749. arak or arik โ–บfitting / properSD & M:
fitting, proper
HH
755ืึทืจึฐื›ึปื‘ึธื”โœ 755. arkubah โ–บkneeSD & M:
the knee
HH
766ืึนืจึถืŸโœ 766. oren โ–บfir
โ“
cedar
โ“
ash
โ“
pine
SD: fir, cedar
M: the ash tree
HH
768ืึทืจึฐื ึถื‘ึถืชโœ 768. arnebeth โ–บhareSD: a hare
M: the hare
HH
772ืึฒืจึทืขโœ 772. ara โ–บ(H772~H778)
earth
SD: the earth
M: the earth, low
HH
773ืึทืจึฐืขึดื™ืชโœ 773. ari โ–บbottomSD & M:
the bottom
HH
778ืึฒืจึทืงโœ 778. araq โ–บ(H772~H778)
earth
SD & M:
the earth
HH
782ืึฒืจึถืฉึถืืชโœ 782. aresheth โ–บdesire / requestSD & M:
a desire, request
HH
787ืืฉืโœ 787. osh โ–บfoundationSD & M:
a foundation
HH
797ืึทืฉึฐืื“ึผื•ึนื“ึดื™ืชโœ 797. Ashdodith โ–บlanguage of AshdodSD & M:
in the language of Ashdod
HH
803ืึฒืฉืื•ึผื™ึธื”โœ 803. ashuyah โ–บfoundationSD & M:
foundation
HH
808ืึธืฉึดืื™ืฉืโœ 808. ashish โ–บfoundationSD & M:
a foundation
HH
810ืึถืฉึถืืšึฐโœ 810. eshek โ–บtesticleSD & M:
a testicle
HH
837ืึนืฉึถืืจโœ 837. osher โ–บhappinessSD & M:
happiness
HH
852ืึธืชโœ 852. ath โ–บsignSD: a sign
M: a portent
HH
861ืึทืชื•ึผืŸโœ 861. attun โ–บfurnaceSD: a furnace
M: a fire-place, furnace
HH
866ืึถืชึฐื ึธื”โœ 866. ethnah โ–บwages / rewardSD & M:
the wages (of a harlot)
HH
871ืึฒืชึธืจึดื™ืโœ 871. Atharim โ–บAtharim (a caravan route in the Negev)
โ“
spies
(N) Atharim (a caravan route in the Negev)HH
872ื‘ึฐึผืึธื”โœ 872. biah โ–บentrance / entrySD: an entrance, entry
M: an entrance to a, building
HH
873ื‘ึดึผืื•ึผืฉืโœ 873. bish โ–บevil / (the) badSD: bad
M: wicked
HH
890ื‘ึฐึผืึฐืฉึธืื”โœ 890. boshah โ–บstinking or noxious weedsSD: stinking or noxious weeds
M: stink-weed, any other noxious, useless plant
HH
892ื‘ึธึผื‘ึธื”โœ 892. babah โ–บapple (of eye)SD: the apple (of the eye)
M: something hollowed, pupil of the eye
HH
897ื‘ึผื’โœ 897. bag โ–บspoilSD: spoil
M: spoil
HH
900ื‘ึนึผื’ึฐื“ื•ึนืชโœ 900. bogedoth โ–บtreacherySD: treachery
M: treacheries
HH
901ื‘ึธึผื’ื•ึนื“โœ 901. bagod โ–บtreacherousSD & M:
treacherous
HH
915ื‘ึธึผื“ึธืœโœ 915. badal โ–บpiece / severed pieceSD & M:
a piece, severed piece
HH
918ื‘ึธึผื“ืงโœ 918. badaq โ–บmend / repairSD: to mend, repair
M: to mend a, breach
HH
921ื‘ึฐึผื“ืจโœ 921. bedar โ–บscatterSD & M:
to scatter
HH
923ื‘ึผื”ื˜โœ 923. bahat โ–บperhaps porphyry (Porphyry is a collective term for igneous rocks of volcanic origin)
โ“
red
SD: perhaps porphyry
M: white marble, alabaster
HH
924ื‘ึฐึผื”ึดื™ืœื•ึผโœ 924. behilu โ–บhasteSD: haste
M: a hurry, hastily
HH
925ื‘ึธึผื”ึดื™ืจโœ 925. bahir โ–บbright / brilliantSD & M:
bright, brilliant
HH
930ื‘ึฐึผื”ึตืžื•ึนืชโœ 930. Behemoth โ–บbehemoth (a very special & strong animal, the male pendant to the Leviathan According to Enoch)SD: a kind of animal
M: a water-ox, the hippopotamus, Nile-horse
HH
933ื‘ึนึผื”ืงโœ 933. bohaq โ–บeczema / freckled spot / tetterSD: tetter
M: white scurf
HH
939ื‘ึผื•ึผื–ึถื”โœ 939. buzah โ–บcontemptSD: contempt
M: something scorned, an object of contempt
HH
950ื‘ึผื•ึผืงึธื”โœ 950. buqah โ–บemptinessSD & M:
emptiness
HH
951ื‘ึผื•ึนืงึดืจโœ 951. boqer โ–บherdsmanSD: a herdsman
M: a cattle-tender
HH
952ื‘ึผื•ึผืจโœ 952. bur โ–บmake clear / clear up / explainSD & M:
to make clear, clear up, explain
HH
955ื‘ึผื•ึผืฉึธืื”โœ 955. bushah โ–บshameSD & M:
shame
HH
956ื‘ึผื•ึผืชโœ 956. buth โ–บpass nightSD: pass the night
M: to lodge over night
HH
960ื‘ึธึผื–ึนื”โœ 960. bazoh or bezoh โ–บdespiseSD & M:
to despise
HH
963ื‘ึดึผื–ึธึผื™ื•ึนืŸโœ 963. bizzayon โ–บcontemptSD: contempt
M: disesteem
HH
965ื‘ึธึผื–ึธืงโœ 965. bazaq โ–บlightning flashSD & M: a flash of lightningHH
967ื‘ึธึผื–ืจโœ 967. bazar โ–บscatterSD: to scatter
M: to disperse
HH
969ื‘ึธึผื—ื•ึนืŸโœ 969. bachown' โ–บtowerSD: a tower
M: an assayer, metals
HH
971ื‘ึผื—ึดื™ืŸโœ 971. bachin โ–บtowerSD: tower
M: a watch-tower of besiegers
HH
975ื‘ึผื—ืŸโœ 975. bachan โ–บwatchtowerSD: a watchtower
M: a watch-tower
HH
976ื‘ึนึผื—ืŸโœ 976. bochan โ–บtestingSD & M:
a testing
HH
985ื‘ึดึผื˜ึฐื—ึธื”โœ 985. bitchah โ–บconfidence / trustSD & M:
a trust
HH
987ื‘ึผื˜ึปึผื—ื•ึนืชโœ 987. battuchoth โ–บsecurity / safetySD & M:
security, safety
HH
988ื‘ึธึผื˜ึตืœโœ 988. batal โ–บceaseSD: to cease
M: to desist from labor
HH
992ื‘ึนึผื˜ึถืŸโœ 992. botnim โ–บpistachioSD: pistachio
M: a pistachio-nut
HH
999ื‘ึดึผื™ื ึธื”โœ 999. binah โ–บunderstandingSD & M:
an understanding
HH
1001ื‘ึดึผื™ืจึธืโœ 1001. bira โ–บpalaceSD & M:
a palace
HH
1005ื‘ึผื™ึดืชโœ 1005. bayith โ–บhouseSD & M:
a house
HH
1059ื‘ึถึผื›ึถื”โœ 1059. bekeh โ–บweepingSD & M:
a weeping
HH
1068ื‘ึฐึผื›ึดื™ืชโœ 1068. bekith โ–บmourning
โ“
weeping
SD & M:
a weeping
HH
1070ื‘ึถึผื›ึถืจโœ 1070. beker โ–บdromedarySD: dromedary
M: a young camel
HH
1072ื‘ึดึผื›ึฐืจึธื”โœ 1072. bikrah โ–บyoung camel
โ“
dromedary
SD & M:
a young camel, dromedary
HH
1073ื‘ึทึผื›ึปึผืจึธื”โœ 1073. bakkurah โ–บfirstripe / ripeSD: firstripe
M: a first-ripe fig
HH
1079ื‘ึธึผืœโœ 1079. bal โ–บmindSD: the mind
M: anxiety, the heart
HH
1080ื‘ึฐึผืœึธืโœ 1080. bela โ–บwear away or outSD & M:
to wear away or out
HH
1093ื‘ึฐึผืœื•ึนโœ 1093. belo โ–บtributeSD & M:
tribute
HH
1099ื‘ึฐึผืœึดื™ืžึธื”โœ 1099. belimah โ–บnothingnessSD: nothingness
M: nothing whatever
HH
1102ื‘ึธึผืœึทืโœ 1102. balam โ–บcurb / hold inSD & M:
to curb, hold in
HH
1103ื‘ึธึผืœึทืกโœ 1103. balas โ–บgatherer
โ“
grower
SD: to gather figs
M: to pinch sycamore figs
HH
1140ื‘ึดึผื ึฐื™ึธื”โœ 1140. binyah โ–บstructure / buildingSD & M:
a structure, building
HH
1143ื‘ึตึผื ึทื™ึดืโœ 1143. benayim โ–บchampionSD: champion
M: a double interval, the space between two armies
HH
1147ื‘ึดึผื ึฐื™ึธืŸโœ 1147. binyan โ–บbuildingSD: a building
M: an edifice
HH
1149ื‘ึฐึผื ึทืกโœ 1149. benas โ–บangry / furious
โ“
indignant ?
SD: to be angry
M: to be enraged
HH
1154ื‘ึถึผืกึถืจโœ 1154. beser โ–บunripe grapeSD: unripe grape
M: an immature grape
HH
1159ื‘ึธึผืขื•ึผโœ 1159. bau โ–บpetitionSD & M:
a petition
HH
1163ื‘ึธึผืขึทื˜โœ 1163. baat โ–บkickSD: to kick
M: to trample down, despise
HH
1164ื‘ึฐึผืขึดื™โœ 1164. bei โ–บgraveSD: grave
M: a prayer
HH
1200ื‘ึฐึผืขึตืจึธื”โœ 1200. beerah โ–บburning / fireSD & M:
a burning
HH
1206ื‘ึนืฅโœ 1206. bots โ–บmireSD & M:
mire
HH
1208ื‘ึธึผืฆื•ึนืจโœ 1208. batsor โ–บvintageSD: vintage
M: inaccessible, lofty
HH
1210ื‘ึธึผืฆึดื™ืจโœ 1210. batsir โ–บvintageSD: a vintage
M: clipped, the grape crop
HH
1211ื‘ึถึผืฆึถืœโœ 1211. batsal โ–บan onionSD & M:
an onion
HH
1216ื‘ึธึผืฆึตืงโœ 1216. batseq โ–บswellSD: to swell
M: to swell up, blister
HH
1222ื‘ึฐึผืฆึทืจโœ 1222. betsar โ–บgoldSD: gold
M: gold
HH
1223ื‘ึธึผืฆึฐืจึธื”โœ 1223. botsrah โ–บan enclosure / fold (for sheep)SD & M:
an enclosure, a fold (for sheep)
HH
1225ื‘ึธึผืฆึธึผืจื•ึนืŸโœ 1225. bitstsaron โ–บstrongholdSD & M:
a stronghold
HH
1236ื‘ึดึผืงึฐืขึธืโœ 1236. biqa โ–บplainSD: a plain
M: a split, a wide level valley between mountains
HH
1243ื‘ึทึผืงึธึผืจึธื”โœ 1243. baqqarah โ–บseekingSD: a seeking
M: a looking after
HH
1244ื‘ึดึผืงึผืจึถืชโœ 1244. biqqoreth โ–บpunishmentSD: punishment
M: examination, punishment
HH
1248ื‘ึทึผืจโœ 1248. bar โ–บsonSD: son
M: the heir
HH
1253ื‘ึนึผืจโœ 1253. bor โ–บlye / potash / soapSD: lye, potash
M: vegetable lye, a soap for, washing, a flux for, metals
HH
1257ื‘ึทึผืจึฐื‘ึปึผืจโœ 1257. barburim โ–บcapons or geese / fowlSD & M:
capons or geese, fowl
HH
1258ื‘ึธึผืจึทื“โœ 1258. barad โ–บhailSD & M:
to hail
HH
1264ื‘ึฐึผืจื•ึนืโœ 1264. berom โ–บvariegated cloth / multicoloredSD & M:
variegated cloth
HH
1266ื‘ึปึผืจื•ึนืชโœ 1266. beroth โ–บcypress or firSD & M:
cypress or fir
HH
1267ื‘ึธึผืจื•ึผืชโœ 1267. baruth โ–บfoodSD & M:
food
HH
1274ื‘ึฐึผืจึดื™โœ 1274. beri โ–บfatSD: fat
M: fat
HH
1290ื‘ึถึผืจึถืšึฐโœ 1290. berek โ–บkneeSD & M:
the knee
HH
1291ื‘ึถึผืจึถืšึฐโœ 1291. berak โ–บkneeSD & M:
the knee
HH
1299ื‘ึธึผืจึทืงโœ 1299. baraq โ–บflash (of lightning)SD & M:
to flash (of lightning)
HH
1309ื‘ึฐึผืฉื‚ื•ึนืจึธื”โœ 1309. besorah โ–บtidingsSD: tidings
M: glad tidings, reward for, good news
HH
1313ื‘ึธึผืฉึธื‚ืโœ 1313. basam โ–บspiceSD: spice
M: the balsam plant
HH
1317ื‘ึธึผืฉึฐืื ึธื”โœ 1317. boshnah โ–บshameSD: shame
M: shamefulness
HH
1318ื‘ึธึผืฉึทืืกโœ 1318. bashas โ–บtrampleSD: to trample
M: to trample down
HH
1321ื‘ึฐึผืฉึทืืจโœ 1321. besar โ–บfleshSD: flesh
M: flesh, body, person, the pudenda of a, man
HH
1326ื‘ึธึผืชึธื”โœ 1326. bathah โ–บwaste
โ“
end / destruction
SD & M:
end, destruction
HH
1333ื‘ึธึผืชึทืงโœ 1333. bathaq โ–บcut / cut off / cut downSD & M:
to cut, cut off, cut down
HH
1338ื‘ึดึผืชึฐืจื•ึนืŸโœ 1338. bithron โ–บforenoonSD & M:
forenoon
HH
1341ื’ึตึผืโœ 1341. ge โ–บproudSD: proud
M: haughty
HH
1343ื’ึตึผืึถื”โœ 1343. geeh โ–บproudSD: proud
M: lofty, arrogant
HH
1344ื’ึตึผืึธื”โœ 1344. geah โ–บprideSD: pride
M: arrogance
HH
1349ื’ึทึผืึฒื™ื•ึนืŸโœ 1349. gaayon โ–บproudSD: proud
M: haughty
HH
1352ื’ึนึผืึถืœโœ 1352. goel โ–บdefiling / defilementSD & M:
defiling, defilement
HH
1355ื’ึทึผื‘โœ 1355. gab โ–บback (โ“ side)SD: back or side
M: the back, the top, rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks
HH
1357ื’ึตึผื‘โœ 1357. geb โ–บlocustSD: locust
M: a locust
HH
1370ื’ึฐึผื‘ื•ึผืจึธื”โœ 1370. geburah โ–บmightSD: might
M: power
HH
1371ื’ึดึผื‘ึตึผื—ึทโœ 1371. gibbeach โ–บbald foreheadSD & M:
having a bald forehead
HH
1376ื’ึฐึผื‘ึดื™ืจโœ 1376. gebir โ–บlordSD: lord
M: a master
HH
1384ื’ึดึผื‘ึตึผืŸโœ 1384. gibben โ–บcrookbacked / humpbackedSD & M:
crookbacked, humpbacked
HH
1385ื’ึฐึผื‘ึดื ึธื”โœ 1385. gebinah โ–บcurd / cheeseSD: curd, cheese
M: curdled milk
HH
1389ื’ึดึผื‘ึฐืขึธื”โœ 1389. gibah โ–บhillSD: a hill
M: a hillock
HH
1392ื’ึดึผื‘ึฐืขึนืœโœ 1392. gibol โ–บbudSD: a bud
M: the calyx of a, flower
HH
1399ื’ึฐึผื‘ึทืจโœ 1399. gebar โ–บmanSD: man
M: a person
HH
1401ื’ึดึผื‘ึธืจโœ 1401. gibbar โ–บmighty oneSD: mighty one
M: valiant, warrior
HH
1407ื’ึทึผื“โœ 1407. gad โ–บcorianderSD: coriander
M: coriander seed
HH
1422ื’ึฐึผื“ื•ึผืคึธื”โœ 1422. geduphah โ–บtauntSD: a taunt
M: a revilement
HH
1428ื’ึดึผื“ึฐื™ึธื”โœ 1428. gidyah โ–บbankSD: bank
M: a river brink
HH
1429ื’ึฐึผื“ึดื™ึธึผื”โœ 1429. gediyyah โ–บkid (young goat)SD & M:
a kid (a young goat)
HH
1444ื’ึถึผื“ึถืจโœ 1444. geder โ–บwallSD: wall
M: a circumvallation
HH
1454ื’ึตึผื”โœ 1454. geh โ–บthisSD: this
M: this
HH
1455ื’ึธึผื”ึธื”โœ 1455. gahah โ–บ(H1455~H1456)
cure / heal / medicine
SD & M:
to depart, be cured or healed
HH
1456ื’ึตึผื”ึธื”โœ 1456. gehah โ–บ(H1455~H1456)
cure / heal / medicine
SD & M:
a healing, cure
HH
1458ื’ึทึผื•โœ 1458. gav โ–บbackSD & M:
the back
HH
1461ื’ึผื•ึผื‘โœ 1461. gub โ–บhusbandmanSD: husbandman
M: husbandman
HH
1475ื’ึผื•ึผืžึธึผืฅโœ 1475. gummats โ–บpitSD & M:
a pit
HH
1479ื’ึผื•ึผืฃโœ 1479. guph โ–บshut / closeSD: to shut, close
M: to hollow, arch, close, to shut
HH
1484ื’ึผื•ึนืจโœ 1484. gor โ–บwhelpSD: a whelp
M: a cub, of the lion
HH
1487ื’ึผื•ึผืฉืโœ 1487. gush โ–บclod / lump / crustSD: a clod, lump
M: a mass of earth
HH
1489ื’ึดึผื–ึฐื‘ึธึผืจโœ 1489. gizbar โ–บtreasurerSD & M:
treasurer
HH
1490ื’ึดึผื–ึฐื‘ึธึผืจโœ 1490. gizbar โ–บtreasurerSD & M:
treasurer
HH
1492ื’ึธึผื–ึทึผื”โœ 1492. gizzah โ–บfleeceSD & M:
a fleece
HH
1510ื’ึฐึผื–ึตืจึธื”โœ 1510. gezerah โ–บdecreeSD & M:
a decree
HH
1516ื’ึทึผื™ึฐืโœ 1516. gay โ–บvalleySD & M:
a valley
HH
1517ื’ึดึผื™ื“โœ 1517. gid โ–บsinewSD: sinew
M: a thong, a tendon
HH
1528ื’ึดึผื™ืจโœ 1528. gir โ–บchalk / plasterSD & M:
chalk, plaster
HH
1531ื’ึผืœโœ 1531. gol โ–บbowlSD: bowl
M: a cup for, oil
HH
1532ื’ึทึผืœึธึผื‘โœ 1532. gallab โ–บbarberSD & M:
a barber
HH
1535ื’ึทึผืœึฐื’ึทึผืœโœ 1535. galgal โ–บwheelSD & M:
a wheel
HH
1536ื’ึดึผืœึฐื’ึธึผืœโœ 1536. gilgal โ–บwheelSD: a wheel
M: a wheel, a whirlwind, dust
HH
1539ื’ึถึผืœึถื“โœ 1539. geled โ–บskinSD: skin
M: the, skin
HH
1545ื’ึฐึผืœื•ึนืโœ 1545. gelom โ–บwrapping / garment / clotheSD & M:
a wrapping, garment
HH
1557ื’ึธึผืœึธืœโœ 1557. galal โ–บdungSD & M:
dung
HH
1561ื’ึตึผืœึถืœโœ 1561. gelel or gel โ–บdungSD & M:
dung
HH
1563ื’ึธึผืœึทืโœ 1563. galam โ–บwrap up / fold / fold togetherSD & M:
to wrap up, fold, fold together
HH
1564ื’ึนึผืœึถืโœ 1564. golem โ–บan embryoSD: an embryo
M: a wrapped
HH
1574ื’ึนึผืžึถื“โœ 1574. gomed โ–บshort cubit (from elbow knuckles of clenched fist)SD & M:
a short cubit (from elbow to knuckles of clenched fist)
HH
1581ื’ึธึผืžึธืœโœ 1581. gamal โ–บcamelSD & M:
a camel
HH
1585ื’ึฐึผืžึทืจโœ 1585. gemar โ–บcompleteSD & M:
to complete
HH
1590ื’ึทึผื ึธึผื‘โœ 1590. gannab โ–บthiefSD: a thief
M: a stealer
HH
1593ื’ึทึผื ึธึผื”โœ 1593. gannah โ–บgardenSD & M:
a garden
HH
1594ื’ึดึผื ึธึผื”โœ 1594. ginnah โ–บgardenSD: garden
M: a garden
HH
1596ื’ึฐึผื ึทื–โœ 1596. genaz โ–บtreasureSD & M:
a treasure
HH
1597ื’ึดึผื ึฐื–ึทืšึฐโœ 1597. ganzak โ–บtreasurySD: treasury
M: a treasury
HH
1600ื’ึธึผืขึธื”โœ 1600. gaah โ–บlowSD: to low
M: to bellow
HH
1604ื’ึนึผืขึทืœโœ 1604. goal โ–บloathingSD: a loathing
M: abhorrence
HH
1614ื’ึธึผืคึฐืจึดื™ืชโœ 1614. gophrith โ–บbrimstoneSD: brimstone
M: cypress-resin, sulphur
HH
1615ื’ึดึผืจโœ 1615. gir โ–บchalk / limeSD & M:
chalk, lime
HH
1621ื’ึทึผืจึฐื’ึฐึผืจื•ึนืชโœ 1621. gargeroth โ–บneckSD: neck
M: the throat
HH
1623ื’ึธึผืจึทื“โœ 1623. garad โ–บscrape / scratchSD & M:
to scrape, scratch
HH
1625ื’ึตึผืจึธื”โœ 1625. gerah โ–บcudSD: cud
M: the cud
HH
1629ื’ึธึผืจึทื–โœ 1629. garaz โ–บcut / cut offSD & M:
to cut, cut off
HH
1635ื’ึถึผืจึถืโœ 1635. geram โ–บboneSD & M:
a bone
HH
1640ื’ึธึผืจึทืฃโœ 1640. garaph โ–บsweep awaySD: to sweep away
M: to bear off violently
HH
1645ื’ึถึผืจึถืฉืโœ 1645. geresh โ–บthing thrust / thing put forthSD & M:
a thing thrust, a thing put forth
HH
1652ื’ึธึผืฉึทืืโœ 1652. gasham โ–บrainSD: to rain
M: to shower violently
HH
1655ื’ึถึผืฉึถืืโœ 1655. geshem โ–บbodySD: the body
M: the body, a hard rain)
HH
1656ื’ึผืฉึถืืโœ 1656. goshem โ–บrained uponSD: rained upon
M: rained upon
HH
1670ื“ึฐึผืึธื‘ึธื”โœ 1670. deabah โ–บfaintness / dismaySD & M:
faintness, dismay
HH
1677ื“ึนึผื‘โœ 1677. dob โ–บbearSD: a bear
M: the bear
HH
1678ื“ึนึผื‘โœ 1678. dob โ–บbearSD: a bear
M: the bear
HH
1682ื“ึฐึผื‘ื•ึนืจึธื”โœ 1682. deborah โ–บbeeSD: a bee
M: the bee
HH
1684ื“ึฐึผื‘ึทื—โœ 1684. debach โ–บ(H1684=H1685)
offer / sacrifice
SD & M:
to sacrifice
HH
1685ื“ึฐึผื‘ึทื—โœ 1685. debach โ–บ(H1684=H1685)
offer / sacrifice
SD & M:
a sacrifice
HH
1693ื“ึฐื‘ึทืงโœ 1693. debeq โ–บclingSD: to cling
M: to stick to
HH
1702ื“ึนึผื‘ึฐืจึธื”โœ 1702. doberah โ–บfloats / raftsSD & M:
floats, rafts
HH
1703ื“ึทึผื‘ึธึผืจึธื”โœ 1703. dabbarah or dabbereth โ–บwordSD & M:
a word
HH
1707ื“ึทึผื‘ึถึผืฉึถืืชโœ 1707. dabbesheth โ–บhumpSD: a hump
M: a sticky mass, the hump of a, camel
HH
1709ื“ึธึผื’โœ 1709. dag โ–บfishSD & M:
a fish
HH
1710ื“ึธึผื’ึธื”โœ 1710. dagah โ–บfishSD & M:
a fish
HH
1711ื“ึธึผื’ึธื”โœ 1711. dagah โ–บmultiply / increase (grow)SD: to multiply, increase
M: to spawn, become numerous
HH
1724ื“ึธึผื”ึทืโœ 1724. daham โ–บastonish / astound / dismayedSD: to astonish, astound
M: to be dumb, dumbfounded
HH
1725ื“ึธึผื”ึทืจโœ 1725. dahar โ–บpransing / rush / dash (of horse) / galoppingSD: to rush, dash (of a horse)
M: to curvet, move irregularly
HH
1727ื“ึผื•ึผื‘โœ 1727. dub โ–บpine awaySD: to pine away
M: to mope, pine
HH
1728ื“ึทึผื•ึธึผื’โœ 1728. davvag โ–บfisher / fishermanSD & M:
a fisherman
HH
1729ื“ื•ึผื’ึธื”โœ 1729. dugah โ–บfishing / fisherySD: fishing, fishery
M: fishery, a hook for, fishing
HH
1738ื“ึธึผื•ึธื”โœ 1738. davah โ–บbe ill / unwellSD & M:
to be ill, unwell
HH
1742ื“ึทึผื•ึธึผื™โœ 1742. davvay โ–บfaintSD: faint
M: sick, troubled
HH
1743ื“ึผื•ึผืšึฐโœ 1743. duk โ–บpound / beatSD & M:
to pound, beat
HH
1745ื“ึผื•ึผืžึธื”โœ 1745. dumah โ–บsilenceSD: a silence
M: silence, death
HH
1750ื“ึผื•ึผืฅโœ 1750. duts โ–บspring / leap / danceSD & M:
to spring, leap, dance
HH
1752ื“ึผื•ึผืจโœ 1752. dur โ–บmusingSD & M:
to heap up, pile, dwell
HH
1759ื“ึผื•ึผืฉืโœ 1759. dush โ–บtread downSD & M:
to tread down
HH
1761ื“ึทึผื—ึฒื•ึธื”โœ 1761. dachavah โ–บperhaps musical instrumentSD & M:
perhaps a musical instrument
HH
1764ื“ึนึผื—ึทืŸโœ 1764. dochan โ–บmilletSD & M:
millet
HH
1770ื“ึดึผื™ื’โœ 1770. dig โ–บ(to) fishSD & M:
to fish for, catch
HH
1773ื“ึฐึผื™ื•ึนโœ 1773. deyo โ–บinkSD & M:
ink
HH
1778ื“ึดึผื™ืŸโœ 1778. din โ–บjudgeSD & M:
to judge
HH
1780ื“ึดึผื™ืŸโœ 1780. din โ–บjudgmentSD: judgment
M: judgement, strife
HH
1781ื“ึทึผื™ึธึผืŸโœ 1781. dayyan โ–บjudgeSD: a judge
M: a judge, advocate
HH
1782ื“ึทึผื™ึธึผืŸโœ 1782. dayyan โ–บjudgeSD: a judge
M: a judge, advocate
HH
1784ื“ึดึผื™ื ึทื™โœ 1784. Diynay โ–บDinaites / judges ?SD: judges
M: a Dinaite
HH
1786ื“ึทึผื™ึดืฉืโœ 1786. dayish โ–บthreshingSD: a threshing
M: threshing-time
HH
1788ื“ึดึผื™ืฉื‚ืŸโœ 1788. dishon โ–บIbex
โ“
mountain goat (cermonially clean animal)
SD & M:
mountain goat (a cermonially clean animal)
HH
1795ื“ึทึผื›ึธึผื”โœ 1795. dakkah โ–บemasculated
โ“
crushing
SD & M:
a crushing
HH
1796ื“ึฑึผื›ึดื™โœ 1796. doki โ–บpounding (of waves)SD & M:
a pounding (of waves)
HH
1798ื“ึฐึผื›ึทืจโœ 1798. dekar โ–บramSD: a ram
M: a male, of sheep
HH
1801ื“ึธึผืœึทื’โœ 1801. dalag โ–บleapSD: to leap
M: to spring
HH
1805ื“ึฐึผืœึดื™โœ 1805. deli โ–บbucketSD: a bucket
M: a pail, jar
HH
1812ื“ึถึผืœึถืฃโœ 1812. deleph โ–บdroppingSD: a dropping
M: a dripping
HH
1815ื“ึฐึผืœึทืงโœ 1815. delaq โ–บburnSD: to burn
M: to flame
HH
1816ื“ึทึผืœึถึผืงึถืชโœ 1816. dalleqeth โ–บinflammationSD: inflammation
M: a burning fever
HH
1822ื“ึปึผืžึธื”โœ 1822. dummah โ–บone silenced or brought silenceSD & M:
one silenced or brought to silence
HH
1825ื“ึดึผืžึฐื™ื•ึนืŸโœ 1825. dimyon โ–บlikenessSD: likeness
M: resemblance
HH
1828ื“ึนึผืžึถืŸโœ 1828. domen โ–บdungSD: dung
M: manure
HH
1831ื“ึถึผืžึทืขโœ 1831. dema โ–บjuiceSD: juice
M: a tear, juice
HH
1833ื“ึฐึผืžึถืฉึถืืงโœ 1833. demesheq โ–บcover
โ“
perhaps silk
SD & M:
perhaps silk
HH
1844ื“ึตึผืขึธื”โœ 1844. deah โ–บknowledgeSD & M:
knowledge
HH
1848ื“ึธึผืคึดื™โœ 1848. dophi โ–บslander
โ“
blemish / fault ?
SD: a blemish, fault
M: a stumbling-block
HH
1852ื“ึนึผืงโœ 1852. doq โ–บveil / curtainSD: a veil, curtain
M: something crumbling, fine
HH
1858ื“ึทึผืจโœ 1858. dar โ–บperhaps pearl or mother-of-pearlSD: perhaps pearl or mother-of-pearl
M: a pearl, pearl-stone, mother-of-pearl, alabaster
HH
1859ื“ึธึผืจโœ 1859. dar โ–บgenerationSD & M:
a generation
HH
1861ื“ึธึผืจึฐื‘ื•ึนืŸโœ 1861. dorbown โ–บgoadSD & M:
a goad
HH
1864ื“ึธึผืจื•ึนืโœ 1864. darom โ–บsouthSD: the south
M: the south, poet, the south wind
HH
1872ื“ึฐึผืจึทืขโœ 1872. dera โ–บan armSD & M:
an arm
HH
1879ื“ึธึผืฉึตืืŸโœ 1879. dashen โ–บfatSD: fat
M: fat, rich, fertile
HH
1890ื”ึทื‘ึฐื”ึธื‘โœ 1890. habhab โ–บoffering
โ“
gift
SD: a gift
M: gift, holocaust
HH
1894ื”ึนื‘ืŸโœ 1894. hobni โ–บebony (kind of wood)SD & M:
ebony (a kind of wood)
HH
1900ื”ึธื’ื•ึผืชโœ 1900. haguth โ–บmeditation
โ“
musing
SD & M:
meditation, a musing
HH
1903ื”ึธื’ึดื™ืŸโœ 1903. hagin โ–บperhaps appropriate / suitableSD & M:
perhaps appropriate, suitable
HH
1906ื”ึตื“โœ 1906. hed โ–บshout / shouting / cheerSD & M:
a shout, shouting, cheer
HH
1915ื”ึธื“ืšึฐโœ 1915. hadak โ–บcast
โ“
tread down
SD: to cast or tread down
M: to crush with the foot
HH
1925ื”ึถื“ึถืจโœ 1925. heder โ–บan ornament / adornment / splendorSD & M:
an ornament, adornment, splendor
HH
1929ื”ึธื”ึผโœ 1929. hah โ–บWoe / alas!SD: alas!
M: ah! expressing grief
HH
1940ื”ื•ึนื“ึดื™ึธึผื”โœ 1940. Hodiyyah โ–บHodiahSD: Hodiah
M: Hodiah -- Hodiah
HH
1947ื”ื•ึนืœึตืœึธื”โœ 1947. holelah โ–บmadnessSD & M:
madness
HH
1948ื”ื•ึนืœึตืœื•ึผืชโœ 1948. holeluth โ–บmadnessSD & M:
madness
HH
1951ื”ื•ึผืŸโœ 1951. hun โ–บbe easySD: to be easy
M: to be naught, to be, light
HH
1957ื”ึธื–ึธื”โœ 1957. hazah โ–บdream / raveSD & M:
to dream, rave
HH
1958ื”ึดื™โœ 1958. hi โ–บwoe / lamentation / wailingSD & M:
lamentation, wailing
HH
1960ื”ึปื™ึฐึผื“ึธื”โœ 1960. huyyedoth โ–บsongs of praiseSD: songs of praise
M: an acclaim, a choir of singers
HH
1962ื”ึทื™ึธึผื”โœ 1962. hayyah โ–บcalamitySD: calamity
M: calamity
HH
1970ื”ึธื›ึทืจโœ 1970. hakar โ–บperhaps wrongSD & M:
perhaps to wrong
HH
1971ื”ึทื›ึธึผืจึธื”โœ 1971. hakkarah โ–บlook
โ“
expression
SD: a look
M: respect, partiality
HH
1972ื”ึธืœึธืโœ 1972. hala โ–บbe removed far offSD & M:
to be removed far off
HH
1976ื”ึทืœึธึผื–ึถื”โœ 1976. hallazeh โ–บthisSD: this
M: this very
HH
1977ื”ึทืœึตึผื–ื•ึผโœ 1977. hallezu โ–บthisSD: this
M: this
HH
1978ื”ึธืœึดื™ืšึฐโœ 1978. halik โ–บstepSD: a step
M: a walk, a step
HH
1989ื”ึทืœึฐืžื•ึผืชโœ 1989. halmuth โ–บhammer / malletSD & M:
a hammer, mallet
HH
1991ื”ึตืโœ 1991. hem โ–บperhaps moaning / wailing / wealthSD & M:
perhaps a moaning, wailing, wealth
HH
1998ื”ึถืžึฐื™ึธื”โœ 1998. hemyah โ–บsound / musicSD & M:
a sound, music
HH
2003ื”ึธืžึธืกโœ 2003. hemes โ–บbrushwoodSD: brushwood
M: a dry twig, brushwood
HH
2010ื”ึฒื ึธื—ึธื”โœ 2010. hanachah โ–บgiving of restSD: a giving of rest
M: permission of rest, quiet
HH
2014ื”ึฒืคึปื’ึธื”โœ 2014. haphugah โ–บbenumbing / cessation / stoppingSD & M:
benumbing, cessation
HH
2017ื”ึนืคึถืšึฐโœ 2017. hophek โ–บperversity / turning of things upside downSD: perversity, turning of things upside down
M: perversity, turning of things upside down
HH
2018ื”ึฒืคึตื›ึธื”โœ 2018. haphekah โ–บan overthrowSD & M:
an overthrow
HH
2019ื”ึฒืคึทื›ึฐืคึทืšึฐโœ 2019. haphakpak โ–บcrookedSD: crooked
M: very perverse
HH
2020ื”ึทืฆึธึผืœึธื”โœ 2020. hatstsalah โ–บdeliveranceSD & M:
deliverance
HH
2021ื”ึนืฆึถืŸโœ 2021. hotsen โ–บperhaps weapon (of war)SD & M:
perhaps a weapon (of war)
HH
2025ื”ึทืจึฐืึตืœโœ 2025. harel โ–บaltarSD: altar
M: mount of God, the altar of burnt-offering
HH
2028ื”ึฒืจึตื’ึธื”โœ 2028. haregah โ–บslaughterSD & M:
a slaughter
HH
2031ื”ึทืจึฐื”ึนืจโœ 2031. harhor โ–บfancy / imaginingSD: fancy, imagining
M: a mental conception
HH
2034ื”ึฒืจึดื™ืกึธื”โœ 2034. hariycah โ–บruin
โ“
pregnant ?
SD: pregnant
M: something demolished
HH
2035ื”ึฒืจึดื™ืกื•ึผืชโœ 2035. harisuth โ–บan overthrow / destruction / ruinSD & M:
an overthrow, destruction, ruin
HH
2041ื”ึถืจึถืกโœ 2041. heres โ–บan overthrow / destructionSD & M:
an overthrow, destruction
HH
2045ื”ึทืฉึฐืืžึธืขื•ึผืชโœ 2045. hashmauth โ–บcausing hearSD & M:
a causing to hear
HH
2046ื”ึดืชึผื•ึผืšึฐโœ 2046. hittuk โ–บmeltingSD & M:
a melting
HH
2049ื”ึธืชึนืœโœ 2049. hathulim โ–บmockerySD: mockery
M: a derision
HH
2050ื”ึธืชึทืชโœ 2050. hathath โ–บimagine mischiefSD: imagine mischief
M: to break in upon, to assail
HH
2054ื•ึธื–ึธืจโœ 2054. vazar โ–บcriminal / guiltySD & M:
criminal, guilty
HH
2056ื•ึธืœึธื“โœ 2056. valad โ–บoffspring / childSD & M:
offspring, child
HH
2061ื–ึฐืึตื‘โœ 2061. zeeb โ–บwolfSD & M:
a wolf
HH
2064ื–ึทึธื‘ึทื“โœ 2064. zabad โ–บ(H2064~H2065)
endowment
โ“
gift
SD & M:
bestow upon, endow with
HH
2065ื–ึถื‘ึถื“โœ 2065. zebed โ–บ(H2064~H2065)
endowment
โ“
gift
SD & M:
endowment, gift
HH
2070ื–ึฐื‘ื•ึผื‘โœ 2070. zebub โ–บflySD & M:
a fly
HH
2082ื–ึธื‘ึทืœโœ 2082. zabal โ–บprobably dwellSD & M:
probably to dwell
HH
2084ื–ึฐื‘ึทืŸโœ 2084. zeban โ–บbuy / gain / bargainSD: to buy, gain
M: to acquire by purchase
HH
2085ื–ึธื’โœ 2085. zag โ–บskin (Ex of grape)SD: skin (of the grape)
M: the skin of a, grape
HH
2089ื–ึถื”โœ 2089. zeh โ–บlambSD: lamb
M: a sheep
HH
2092ื–ึธื”ึทืโœ 2092. zaham โ–บabhforeth / be foul / loathsomeSD: to be foul, loathsome
M: to be rancid, to loathe
HH
2095ื–ึฐื”ึทืจโœ 2095. zehar โ–บwarm
โ“
heat
SD: to warn
M: be admonished
HH
2097ื–ื•ึนโœ 2097. zo โ–บthat / thisSD: this
M: this, that
HH
2103ื–ื•ึผื“โœ 2103. zud โ–บpride ?
โ“
be presumptuous
SD & M:
to be presumptuous
HH
2104ื–ื•ึผื–ึทื™ืโœ 2104. Zuzim โ–บnameSD: a people East of the Jordan
M: Zuzim -- a people East of the Jordan
HH
2109ื–ื•ึผืŸโœ 2109. zun โ–บ(H2109=H2110)
feed
SD: to feed
M: to be plump, to nourish
HH
2110ื–ื•ึผืŸโœ 2110. zun โ–บ(H2109=H2110)
feed
SD: to feed
M: to be plump, to nourish
HH
2112ื–ื•ึผืขึทโœ 2112. zua โ–บtrembleSD & M:
to tremble
HH
2116ื–ื•ึผืจึถื”โœ 2116. zureh โ–บcrushed ?
โ“
trodden on
SD & M:
trodden on
HH
2120ื–ึนื—ึถืœึถืชโœ 2120. zocheleth โ–บZoheleth (zocheleth)
โ“
crawling thing / serpent
SD & M:
a crawling thing, serpent
HH
2121ื–ึตื™ื“ื•ึนืŸโœ 2121. zedon โ–บinsolent / ragingSD: insolent, raging
M: boiling of water, wave
HH
2136ื–ึธื›ื•ึผโœ 2136. zaku โ–บpurity / innocenceSD & M:
purity, innocence
HH
2137ื–ึฐื›ื•ึผื›ึดื™ืชโœ 2137. zekokith โ–บglassSD: glass
M: transparency, glass
HH
2149ื–ึปืœึผื•ึผืชโœ 2149. zulluth โ–บvileness ?
โ“
worthlessness
SD: worthlessness
M: a shaking, a tempest
HH
2150ื–ึทืœึฐื–ึทืœโœ 2150. zalzal โ–บsprigs
โ“
ten-drils
SD: ten-drils
M: tremulous, a twig
HH
2162ื–ึธืžึธืโœ 2162. zamam โ–บplan / deviceSD & M:
a plan, device
HH
2164ื–ึฐืžึทืŸโœ 2164. zeman โ–บagree togetherSD & M:
to agree together
HH
2169ื–ึถืžึถืจโœ 2169. zemer โ–บperhaps mountain sheep or goatSD & M:
perhaps a mountain sheep or goat
HH
2171ื–ึทืžึธึผืจโœ 2171. zammar โ–บsingerSD: singer
M: an instrumental musician
HH
2173ื–ึดืžึฐืจึธื”โœ 2173. zimrah โ–บperhaps choice productsSD & M:
perhaps choice products
HH
2185ื–ึนื ื•ึนืชโœ 2185. zonoth โ–บarmourSD: armour
M: harlots
HH
2187ื–ึธื ึทืงโœ 2187. zanaq โ–บleapSD: to leap
M: to draw together the feet, to spring forward
HH
2188ื–ึตืขึธื”โœ 2188. zeah โ–บsweatSD: sweat
M: perspiration
HH
2191ื–ึฐืขึตื™ืจโœ 2191. zeer โ–บlittleSD & M:
a little
HH
2192ื–ึฐืขึตื™ืจโœ 2192. zeer โ–บlittle / smallSD & M:
little, small
HH
2193ื–ึธืขึทืšึฐโœ 2193. zaak โ–บextinguishSD & M:
to extinguish
HH
2200ื–ึฐืขึดืงโœ 2200. zeiq โ–บcry / callSD: to cry, call
M: to make an outcry
HH
2203ื–ึถืคึถืชโœ 2203. zepheth โ–บpitchSD: pitch
M: asphalt
HH
2207ื–ึนืงึถืŸโœ 2207. zoqen โ–บageSD & M:
old age
HH
2208ื–ึธืงึปโœ 2208. zaqun โ–บold ageSD & M:
old age
HH
2211ื–ึฐืงึทืฃโœ 2211. zeqaph โ–บraise / lift upSD & M:
to raise, lift up
HH
2214ื–ึธืจึธืโœ 2214. zara โ–บloathsome thingSD & M:
loathsome thing
HH
2215ื–ึธืจึทื‘โœ 2215. zarab โ–บwarm ?
โ“
burn / scorch
SD & M:
to burn, scorch
HH
2222ื–ึทืจึฐื–ึดื™ืฃโœ 2222. zarziph โ–บwater
โ“
drop / dripping
SD & M:
a drop, dripping
HH
2223ื–ึทืจึฐื–ึดื™ืจโœ 2223. zarzir โ–บgirded
โ“
strutting ?
SD: girded
M: tightly girt, a racer, some fleet animal
HH
2225ื–ึถืจึทื—โœ 2225. zerach โ–บdawning / shiningSD & M:
a dawning, shining
HH
2234ื–ึฐืจึทืขโœ 2234. zera โ–บseedSD: a seed
M: posterity
HH
2237ื–ึธืจึทืจโœ 2237. zarar โ–บsneezeSD: to sneeze
M: to diffuse, to sneeze
HH
2239ื–ึถืจึถืชโœ 2239. zereth โ–บspanSD: a span
M: the spread of the fingers, a span
HH
2243ื—ึนื‘โœ 2243. chob โ–บbosomSD: bosom
M: a cherisher, the bosom
HH
2245ื—ึธื‘ึทื‘โœ 2245. chabab โ–บloveSD: to love
M: to hide, to cherish
HH
2248ื—ึฒื‘ื•ึผืœึธื”โœ 2248. chabula โ–บhurtful act / crimeSD & M:
a hurtful act, crime
HH
2253ื—ึถื‘ึฐื™ื•ึนืŸโœ 2253. chebyon โ–บhiding / hiding placeSD & M:
a hiding, hiding place
HH
2258ื—ึฒื‘ึนืœโœ 2258. chabol โ–บpledgeSD & M:
a pledge
HH
2260ื—ึดื‘ึตึผืœโœ 2260. chibbel โ–บprobably mastSD & M:
probably a mast
HH
2271ื—ึทื‘ึธึผืจโœ 2271. chabbar โ–บassociate / partner (in trade)SD & M:
associate, partner (in a trade)
HH
2272ื—ึฒื‘ึทืจึฐื‘ึปึผืจึธื”โœ 2272. chabarburah โ–บspots
โ“
stripe / mark
SD: stripe, mark
M: a streak, as on the tiger
HH
2273ื—ึทื‘ึฐืจึธื”โœ 2273. chabrah โ–บfellowSD: a fellow
M: an associate
HH
2274ื—ึถื‘ึฐืจึธื”โœ 2274. chebrah โ–บassociation / companySD & M:
association, company
HH
2278ื—ึฒื‘ึถืจึถืชโœ 2278. chabereth โ–บcompanion
โ“
consort
SD: consort
M: a consort
HH
2281ื—ึธื‘ึตืชโœ 2281. chabittim โ–บpans
โ“
flat cakes / bread wafers
SD: flat cakes, bread wafers
M: something fried, a griddle-cake
HH
2283ื—ึธื’ึธืโœ 2283. chagga โ–บterrors ?
โ“
reeling
SD: a reeling
M: vertigo, fear
HH
2297ื—ึทื“โœ 2297. chad โ–บoneSD & M:
one
HH
2299ื—ึทื“โœ 2299. chad โ–บsharpSD & M:
sharp
HH
2303ื—ึทื“ึผื•ึผื“โœ 2303. chaddud โ–บsharpened / sharp / pointedSD & M:
sharpened, sharp, pointed
HH
2305ื—ึถื“ึฐื•ึธื”โœ 2305. chedvah โ–บjoySD: joy
M: rejoicing
HH
2306ื—ึฒื“ึดื™โœ 2306. chadi โ–บbreastSD: breast
M: a breast
HH
2309ื—ึถื“ึถืœโœ 2309. chedel โ–บworldSD: world
M: rest, the state of the dead
HH
2314ื—ึธื“ึทืจโœ 2314. chadar โ–บsurround / encloseSD: to surround, enclose
M: to inclose, to beset
HH
2323ื—ึฒื“ึธืชโœ 2323. chadath โ–บnewSD: new
M: new
HH
2324ื—ึฒื•ึธืโœ 2324. chava โ–บshowSD: show
M: to show
HH
2325ื—ื•ึผื‘โœ 2325. chub โ–บbe guiltySD: to be guilty
M: to tie, to owe, to forfeit
HH
2326ื—ื•ึนื‘โœ 2326. chob โ–บdebtSD & M:
debt
HH
2328ื—ื•ึผื’โœ 2328. chug โ–บdraw around / make circleSD & M:
to draw around, make a circle
HH
2337ื—ึธื•ึธื—โœ 2337. chavach โ–บthicketSD: thicket
M: a dell, crevice
HH
2338ื—ื•ึผื˜โœ 2338. chut โ–บrepair (foundations)SD: to repair (foundations)
M: to string together, to repair
HH
2344ื—ื•ึนืœโœ 2344. chol โ–บsandSD & M:
sand
HH
2352ื—ื•ึผืจโœ 2352. chuwr โ–บhole / cave
โ“
city in Asher
SD: a city in Asher
M: the crevice of a, serpent, the cell of a, prison
HH
2355ื—ื•ึนืจโœ 2355. chor โ–บnetworkSD: network
M: white linen
HH
2357ื—ึธื•ึทืจโœ 2357. chavar โ–บbe or grow white or paleSD & M:
to be or grow white or pale
HH
2358ื—ึดื•ึธึผืจโœ 2358. chivvar โ–บwhiteSD & M:
white
HH
2377ื—ึธื–ื•ึนืŸโœ 2377. chazon โ–บvisionSD: vision
M: a sight, a dream, revelation, oracle
HH
2378ื—ึธื–ื•ึนืชโœ 2378. chazoth โ–บvisionSD: vision
M: a revelation
HH
2384ื—ึดื–ึธึผื™ื•ึนืŸโœ 2384. chizzayon โ–บvisionSD: vision
M: a revelation, dream
HH
2391ื—ึตื–ึถืงโœ 2391. chezeq โ–บstrengthSD & M:
strength
HH
2392ื—ึนื–ึถืงโœ 2392. chozeq โ–บstrengthSD & M:
strength
HH
2402ื—ึทื˜ึธึผืึธื”โœ 2402. chattaah โ–บsin offeringSD: sin offering
M: an offence, the penalty, sacrifice for, it
HH
2405ื—ึฒื˜ึปื‘ึธื”โœ 2405. chatuboth โ–บ(dark/colored?)-hued stuffsSD: dark-hued stuffs
M: a carving, a tapestry
HH
2408ื—ึฒื˜ึดื™โœ 2408. chatay โ–บsinSD: a sin
M: an offence
HH
2409ื—ึฒื˜ึธึผื™ึธืโœ 2409. chattaya โ–บsin offeringSD: sin offering
M: an expiation
HH
2413ื—ึธื˜ึทืโœ 2413. chatam โ–บhold in / restrainSD & M:
to hold in, restrain
HH
2422ื—ึธื™ึถื”โœ 2422. chayeh โ–บlively
โ“
community
SD & M:
community
HH
2423ื—ึตื™ื•ึธืโœ 2423. cheva or chevah โ–บbeastSD: beast
M: an animal
HH
2424ื—ึทื™ึผื•ึผืชโœ 2424. chayyuth โ–บlivingSD & M:
living
HH
2430ื—ึตื™ืœึธื”โœ 2430. cheylah โ–บbulwarkSD: bulwark
M: an intrenchment
HH
2433ื—ึดื™ืŸโœ 2433. chin โ–บcomely / perhaps beautySD & M:
perhaps beauty
HH
2434ื—ึทื™ึดืฅโœ 2434. chayits โ–บwallSD & M:
a party wall
HH
2440ื—ึดื™ืฉืโœ 2440. chish โ–บsoon / quicklySD: quickly
M: a hurry, quickly
HH
2447ื—ึทื›ึฐืœึดื™ืœโœ 2447. chaklili โ–บred
โ“
dull
SD: dull
M: darkly flashing, brilliant
HH
2448ื—ึทื›ึฐืœึดืœื•ึผืชโœ 2448. chakliluth โ–บredness ?
โ“
dullness
SD: dullness
M: flash, blearedness
HH
2452ื—ึธื›ึฐืžึธื”โœ 2452. chokmah โ–บwisdomSD & M:
wisdom
HH
2456ื—ึธืœึธืโœ 2456. chala โ–บsick / diseasedSD & M:
to be sick or diseased
HH
2464ื—ึถืœึฐื‘ึฐึผื ึธื”โœ 2464. chelbenah โ–บgum (type used in incense)SD & M:
gum (a type used in incense)
HH
2467ื—ึนืœึถื“โœ 2467. choled โ–บweasel
โ“
mole
SD: weasel
M: a weasel
HH
2476ื—ึฒืœื•ึผืฉึธืื”โœ 2476. chalushah โ–บweakness / prostration
โ“
defeated / being overcome
SD & M:
weakness, prostration
HH
2480ื—ึธืœึทื˜โœ 2480. chalat โ–บcatchSD: to catch
M: to snatch at
HH
2484ื—ึถืœึฐื™ึธื”โœ 2484. chelyah โ–บjewelrySD: jewelry
M: a trinket
HH
2493ื—ึตืœึถืโœ 2493. chelem โ–บdreamSD & M:
a dream
HH
2495ื—ึทืœึธึผืžื•ึผืชโœ 2495. challamuth โ–บegg
โ“
(plant) / probably purslane
SD & M:
(a plant), probably a purslane
HH
2511ื—ึทืœึธึผืงโœ 2511. challaq โ–บsmoothSD: smooth
M: smooth
HH
2512ื—ึทืœึปึผืงโœ 2512. challuq โ–บsmoothSD & M:
smooth
HH
2514ื—ึฒืœึทืงึธึผื”โœ 2514. chalaqqah โ–บsmoothness / flatterySD & M:
smoothness, flattery
HH
2515ื—ึฒืœึปืงึธึผื”โœ 2515. chaluqqah โ–บdivision / part / portionSD: part, portion
M: a distribution
HH
2523ื—ึทืœึธึผืฉืโœ 2523. challash โ–บweakSD: weak
M: frail
HH
2541ื—ึธืžื•ึนืฅโœ 2541. chamots โ–บruthless (ones)SD & M:
the ruthless (ones)
HH
2542ื—ึทืžึผื•ึผืงโœ 2542. chammuq โ–บcurving / curveSD: curving, curve
M: a wrapping, drawers
HH
2546ื—ึนืžึถื˜โœ 2546. chomet โ–บ(kind of) lizard
โ“
reptile
SD & M:
(a kind of) lizard
HH
2548ื—ึธืžึดื™ืฅโœ 2548. chamits โ–บseasoned (with salt)SD: seasoned (with salt)
M: seasoned, salt provender
HH
2558ื—ึนืžึถืฅโœ 2558. chomets โ–บvinegarSD & M:
vinegar
HH
2561ื—ึถืžึถืจโœ 2561. chemer โ–บwineSD & M:
wine
HH
2562ื—ึฒืžึทืจโœ 2562. chamar โ–บwineSD & M:
wine
HH
2567ื—ึธืžึทืฉืโœ 2567. chamash โ–บ(H2567=H2569)
fifth part
SD & M:
to take the fifth part
HH

1stCorrection not so interesting 2

2569ื—ึนืžึถืฉืโœ 2569. chomesh โ–บ(H2567=H2569)
fifth part
SD: fifth part
M: a fifth tax
HH
2587ื—ึทื ึผื•ึผืŸโœ 2587. channun โ–บgraciousSD & M:
gracious
HH
2588ื—ึธื ื•ึผืชโœ 2588. chanuth โ–บcell / vaultSD: a cell, vault
M: a vault, cell, a prison
HH
2589ื—ึทื ึผื•ึนืชโœ 2589. channoth โ–บbe gracious / entreatSD: be gracious, entreat
M: be gracious, entreat
HH
2591ื—ึดื ึฐื˜ึธืโœ 2591. chinta' โ–บwheatSD & M:
wheat
HH
2593ื—ึธื ึดื™ืšึฐโœ 2593. chanik โ–บtrained / tried / experiencedSD & M:
trained, tried, experienced
HH
2594ื—ึฒื ึดื™ื ึธื”โœ 2594. chaninah โ–บfavorSD: favor
M: graciousness
HH
2597ื—ึฒื ึปื›ึธึผืโœ 2597. chanukkah โ–บdedicationSD: dedication
M: consecration
HH
2602ื—ึฒื ึธืžึธืœโœ 2602. chanamel โ–บperhaps frostSD: perhaps frost
M: the aphis, plantlouse
HH
2612ื—ึนื ึถืฃโœ 2612. choneph โ–บprofanenessSD: profaneness
M: moral filth, wickedness
HH
2613ื—ึฒื ึปืคึธื”โœ 2613. chanuppah โ–บprofaneness / pollutionSD & M:
profaneness, pollution
HH
2622ื—ึธืกื•ึผืชโœ 2622. chasuth โ–บrefugeSD: refuge
M: confidence
HH
2626ื—ึฒืกึดื™ืŸโœ 2626. chasin โ–บstrong / mightySD & M:
strong, mighty
HH
2627ื—ึทืกึดึผื™ืจโœ 2627. chassir โ–บlacking / wanting / deficientSD & M:
lacking, wanting, deficient
HH
2628ื—ึธืกึทืœโœ 2628. chasal โ–บfinish off
โ“
consume
SD & M:
to finish off, consume
HH
2630ื—ึธืกึทืŸโœ 2630. chasan โ–บbe treasured up or hoardedSD & M:
to be treasured up or hoarded
HH
2634ื—ึธืกึนืŸโœ 2634. chason โ–บstrongSD: strong
M: powerful
HH
2636ื—ึทืกึฐืคึทึผืกโœ 2636. chaspas โ–บscale-likeSD: scale-like
M: a shred, scale
HH
2642ื—ึถืกึฐืจื•ึนืŸโœ 2642. chesron โ–บthing lacking / deficiencySD & M:
a thing lacking, deficiency
HH
2643ื—ึทืฃโœ 2643. chaph โ–บinnocent
โ“
clean
SD & M:
clean
HH
2644ื—ึธืคึธืโœ 2644. chapha โ–บdo secretlySD: to do secretly
M: to cover, to act covertly
HH
2653ื—ึธืคึทืฃโœ 2653. chaphaph โ–บenclose / surround / cover / shield / shelterSD & M:
to enclose, surround, cover
HH
2661ื—ึฒืคึนืจโœ 2661. chaphor โ–บmoleSD: mole
M: a burrower, a rat
HH
2665ื—ึตืคึถืฉื‚โœ 2665. chephes โ–บdevice / plotSD: a device, plot
M: something covert, a trick
HH
2666ื—ึธืคึทืฉืโœ 2666. chaphash โ–บbe freeSD: to be free
M: to spread loose, to manumit
HH
2668ื—ึปืคึฐืฉึธืื”โœ 2668. chuphshah โ–บfreedomSD: freedom
M: liberty
HH
2681ื—ึธืฆึดื™ืจโœ 2681. chatsir โ–บsettled abode / hauntSD & M:
a settled abode, haunt
HH
2683ื—ึตืฆึถืŸโœ 2683. chetsen โ–บbosom (of garment)SD & M:
bosom (of a garment)
HH
2715ื—ึนืจโœ 2715. chor โ–บnobleSD: a noble
M: white, pure, noble
HH
2716ื—ึถืจึถืโœ 2716. chere โ–บdungSD: dung
M: excrement
HH
2718ื—ึฒืจึทื‘โœ 2718. charab โ–บbe wasteSD & M:
to be a waste
HH
2725ื—ึฒืจึธื‘ื•ึนืŸโœ 2725. cherabon โ–บdroughtSD: drought
M: parching heat
HH
2728ื—ึธืจึฐื’ึนึผืœโœ 2728. chargol โ–บ(kind of) locustSD: (a kind of) locust
M: the leaping insect, a locust
HH
2737ื—ึธืจื•ึผื–โœ 2737. charuz โ–บchain
โ“
string of beads
(perhaps of gold)
SD: string of beads
M: pierced, a bead of pearl, gems, jewels
HH
2746ื—ึทืจึฐื—ึปืจโœ 2746. charchur โ–บviolent heat / feverSD & M:
violent heat, fever
HH
2749ื—ึทืจึฐื˜ึนืโœ 2749. chartom โ–บmagicianSD: magician
M: a horoscopist
HH
2751ื—ืจึดื™โœ 2751. chori โ–บwhite (bread)SD & M:
white (bread)
HH
2753ื—ึนืจึดื™โœ 2753. Chori โ–บHoriSD: Hori
M: Chori
HH
2759ื—ึฒืจึดื™ืฉึดืื™โœ 2759. charishi โ–บvehement
โ“
perhaps sultry
SD & M:
perhaps sultry
HH
2760ื—ึธืจึทืšึฐโœ 2760. charak โ–บroast
โ“
perhaps scorch / parch
SD: perhaps to scorch, parch
M: to braid, catch, in a, net
HH
2761ื—ึฒืจึทืšึฐโœ 2761. charak โ–บsingeSD: to singe
M: to scorch
HH
2762ื—ึถืจึถืšึฐโœ 2762. charakkim โ–บlatticeSD: a lattice
M: a net, lattice
HH
2770ื—ึถืจึฐืžึตืฉืโœ 2770. chermesh โ–บsickleSD & M:
a sickle
HH
2777ื—ึทืจึฐืกื•ึผืชโœ 2777. charsuth โ–บpotsherdSD: potsherd
M: a potsherd, a pottery
HH
2783ื—ึฒืจึทืฅโœ 2783. charats โ–บloin / hipSD: loin
M: the loin
HH
2785ื—ึทืจึฐืฆึทืŸโœ 2785. chartsannim โ–บprobably grape kernels / grape stonesSD & M:
probably grape kernels, grape stones
HH
2788ื—ึธืจึตืจโœ 2788. charer โ–บparched placeSD & M:
a parched place
HH
2794ื—ึนืจึตืฉืโœ 2794. choresh โ–บartificerSD: artificer
M: a fabricator, mechanic
HH
2795ื—ึตืจึตืฉืโœ 2795. cheresh โ–บdeafSD & M:
deaf
HH
2801ื—ึธืจึทืชโœ 2801. charath โ–บgrave / engraveSD & M:
to grave, engrave
HH
2804ื—ึฒืฉึทืื‘โœ 2804. chashab โ–บthink / accountSD & M:
to think, account
HH
2816ื—ึฒืฉืื•ึนืšึฐโœ 2816. chashok โ–บdarknessSD: darkness
M: the dark
HH
2823ื—ึธืฉึนืืšึฐโœ 2823. chashok โ–บmean
โ“
obscure / low
โ“
unknown?
SD & M:
obscure, low
HH
2824ื—ึถืฉึฐืื›ึธื”โœ 2824. cheshkah โ–บdarkSD: dark
M: darkness
HH
2825ื—ึฒืฉึตืื›ึธื”โœ 2825. chashekah โ–บdarknessSD: darkness
M: darkness, misery
HH
2826ื—ึธืฉึทืืœโœ 2826. chashal โ–บ(H2827=~H2826)
shatter
โ“
stragglers?
SD: to shatter
M: to make, unsteady, weak
HH
2827ื—ึฒืฉึทืืœโœ 2827. chashal โ–บ(H2827=~H2826)
shatter
โ“
stragglers?
SD: to shatter
M: to weaken, crush
HH
2831ื—ึทืฉึฐืืžึทืŸโœ 2831. chashman โ–บambassador
โ“
Envoys
SD & M:
ambassador
HH
2835ื—ึธืฉึดื‚ืฃโœ 2835. chasiph โ–บlittle flockSD: little flock
M: drawn off, separated, a small company
HH
2839ื—ึดืฉึปึผืืงโœ 2839. chishshuq โ–บspoke (of wheel)SD: spoke (of a wheel)
M: conjoined, a wheel-spoke, rod connecting the hub with the rim
HH
2840ื—ึดืฉึปึผืืจโœ 2840. chishshur โ–บnave / hub (of wheel)SD: a nave, hub (of a wheel)
M: combined, the nave, hub of a, wheel
HH
2841ื—ึทืฉึฐืืจึธื”โœ 2841. chashrah โ–บdark?
โ“
collection / mass
SD: collection, mass
M: a combination, gathering, of watery clouds
HH
2842ื—ึธืฉึทืืฉืโœ 2842. chashash โ–บchaffSD: chaff
M: dry grass
HH
2847ื—ึดืชึธึผื”โœ 2847. chittah โ–บterrorSD & M:
terror
HH
2851ื—ึดืชึดึผื™ืชโœ 2851. chittith โ–บterrorSD & M:
terror
HH
2863ื—ึถืชึถืฃโœ 2863. chetheph โ–บpreySD: prey
M: rapine, robbery
HH
2887ื˜ึตื‘ึถืชโœ 2887. Tebeth โ–บTebeth (tenth Hebrew month)SD & M:
tenth Hebrew month
HH
2894ื˜ื•ึผืโœ 2894. tu or tete โ–บsweepSD: to sweep
M: to sweep away
HH
2901ื˜ึธื•ึธื”โœ 2901. tavah โ–บspinSD & M:
to spin
HH
2906ื˜ื•ึผืจโœ 2906. tur โ–บmountainSD: mountain
M: a rock, hill
HH
2908ื˜ึฐื•ึธืชโœ 2908. tevath โ–บhungrily (fasting)SD & M:
hungrily
HH
2910ื˜ึปื—ึธื”โœ 2910. tuchah โ–บinward partsSD: inward parts
M: the kidneys, the inmost thought
HH
2920ื˜ึทืœโœ 2920. tal โ–บdewSD & M:
dew
HH
2922ื˜ึฐืœึธืโœ 2922. tela โ–บlambSD: lamb
M: a lamb
HH
2924ื˜ึธืœึถื”โœ 2924. taleh โ–บlambSD & M:
a lamb
HH
2935ื˜ึถื ึถืโœ 2935. tene โ–บbasketSD & M:
a basket
HH
2958ื˜ึฐืจื•ึนืโœ 2958. terom โ–บbeforeSD: before
M: not yet
HH
2978ื™ึฐืึดืชื•ึนืŸโœ 2978. yeithon โ–บentranceSD: entrance
M: entrance
HH
2993ื™ึธื‘ึธืโœ 2993. yabam โ–บhusband's brotherSD & M:
husband's brother
HH
3007ื™ึทื‘ึถึผืฉึถืืชโœ 3007. yabbesheth โ–บearthSD: earth
M: dry land
HH
3010ื™ึธื’ึตื‘โœ 3010. yageb โ–บfieldSD: a field
M: a plowed field
HH
3014ื™ึธื’ึธื”โœ 3014. yagah โ–บthrust awaySD & M:
to thrust away
HH
3019ื™ึธื’ึดื™ืขึทโœ 3019. yagia โ–บwearySD: weary
M: tired
HH
3049ื™ึดื“ึฐึผืขึนื ึดื™โœ 3049. yiddeoni โ–บspiritist (can call up the deads)
โ“
wizard (Isa 8:19)
SD: familiar spirit
M: a knowing one, a conjurer, a ghost
HH
3053ื™ึฐื”ึธื‘โœ 3053. yehab โ–บlot / what is givenSD: a lot, what is given
M: what is given, a lot
HH
3054ื™ึธื”ึทื“โœ 3054. yahad โ–บbecome JewSD: to become a Jew
M: to Judaize, become Jewish
HH
3090ื™ึฐื”ื•ึนืฉึทืื‘ึฐืขึทืชโœ 3090. Yehoshabath โ–บJehoshabeathSD: Jehoshabeath
M: Jehoshabeath
HH
3101ื™ื•ึนืึธืฉืโœ 3101. Yoash โ–บJoashSD & M:
Joash
HH
3110ื™ื•ึนื—ึธื ึธืŸโœ 3110. Yochanan โ–บJohananSD: Johanan
M: Jochanan
HH
3113ื™ื•ึนื™ึธืงึดื™ืโœ 3113. Yoyaqim โ–บJoiakimSD: Joiakim
M: Jojakim
HH
3114ื™ื•ึนื™ึธืจึดื™ื‘โœ 3114. Yoyarib โ–บJoiaribSD: Joiarib
M: Jojarib
HH
3122ื™ื•ึนื ึธื“ึธื‘โœ 3122. Yonadab โ–บJonadabSD & M:
Jonadab
HH
3129ื™ื•ึนื ึธืชึธืŸโœ 3129. Yonathan โ–บJonathanSD & M:
Jonathan
HH
3136ื™ื•ึนืฆึธื“ึธืงโœ 3136. Yowtsadaq โ–บJozadakSD: Jozadak
M: Jotsadak
HH
3141ื™ื•ึนืจึธืโœ 3141. Yoram โ–บjoramSD & M:
Joram
HH
3153ื™ึฐื–ึทื ึฐื™ึธื”โœ 3153. Yezanyah or Yezanyahu โ–บJezaniahSD: Jezaniah
M: Jezanjah
HH
3159ื™ึดื–ึฐืจึฐืขึตืืœึดื™ืชโœ 3159. Yizreelith โ–บJezreelitessSD: Jezreelitess
M: a Jezreelitess
HH
3188ื™ึทื—ึทืฉื‚โœ 3188. yachas โ–บgenealogySD: genealogy
M: a pedigree, family list
HH
3204ื™ึฐื›ึธื ึฐื™ึธื”โœ 3204. Yekonyah or Yekonyahu or Yekoneyah โ–บJeconiahSD & M:
Jeconiah
HH
3209ื™ึดืœึผื•ึนื“โœ 3209. yillod โ–บbornSD & M:
born
HH
3214ื™ึฐืœึตืœโœ 3214. yelel โ–บhowlingSD & M:
a howling
HH
3215ื™ึฐืœึธืœึธื”โœ 3215. yelalah โ–บhowlingSD & M:
a howling
HH
3221ื™ึธืโœ 3221. yam โ–บseaSD: sea
M: a sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin
HH
3242ื™ึฐื ึดื™ืงึธื”โœ 3242. yeniqah โ–บyoung shoot / twigSD & M:
a young shoot, twig
HH
3246ื™ึฐืกึปื“โœ 3246. yesud โ–บfoundation / beginningSD & M:
foundation, beginning
HH
3248ื™ึฐืกื•ึผื“ึธื”โœ 3248. yesudah โ–บfoundationSD: foundation
M: a foundation
HH
3257ื™ึธืขโœ 3257. ya โ–บshovelSD & M:
a shovel
HH
3261ื™ึธืขึธื”โœ 3261. yaah โ–บsweep away / togetherSD & M:
to sweep together
HH
3267ื™ึธืขึทื–โœ 3267. yaaz โ–บfierce
โ“
perhaps barbarous
SD: perhaps barbarous
M: to be bold, obstinate
HH
3274ื™ึฐืขึดื™ืฉืโœ 3274. Yeish โ–บJeushSD: Jeush
M: Jeush
HH
3283ื™ึธืขึตืŸโœ 3283. yaen โ–บostrichSD: ostrich
M: the ostrich
HH
3308ื™ึฑืคึดื™โœ 3308. yophi โ–บbeautySD & M:
beauty
HH
3343ื™ึฐืงึทื‘ึฐืฆึฐืึตืœโœ 3343. Yeqabtseel โ–บJekabzeelSD & M:
Jekabzeel
HH
3346ื™ึฐืงึตื“ึธืโœ 3346. yeqedah โ–บburningSD: a burning
M: a conflagration
HH
3350ื™ึฐืงื•ึนื“โœ 3350. yeqod โ–บburningSD & M:
a burning
HH
3357ื™ึทืงึดึผื™ืจโœ 3357. yaqqir โ–บvery precious / dearSD & M:
very precious, dear
HH
3364ื™ึธืงึทืฅโœ 3364. yaqats โ–บawakeSD & M:
to awake
HH
3387ื™ึธืจื•ึนืงโœ 3387. yaroq โ–บgreen thingSD: a green thing
M: green, an herb
HH
3393ื™ึฐืจึทื—โœ 3393. yerach โ–บmonthSD: month
M: a month
HH
3394ื™ึธืจึตื—ึทโœ 3394. yareach โ–บmoonSD: moon
M: the moon
HH
3407ื™ึฐืจึดื™ืขึธื”โœ 3407. yeriah โ–บcurtainSD: curtain
M: a hanging
HH
3424ื™ึฐืจึตืฉึธืื”โœ 3424. yereshah โ–บpossessionSD & M:
possession
HH
3442ื™ึตืฉืื•ึผืขึทโœ 3442. Yeshua โ–บJeshuaSD & M:
Jeshua
HH
3446ื™ึดืฉึฐื‚ื—ึธืงโœ 3446. Yischaq โ–บIsaacSD: Isaac
M: Isaac
HH
3465ื™ึธืฉึธืืŸโœ 3465. yashan โ–บoldSD & M:
old
HH
3471ื™ึฑืฉึฐืืคึตื”โœ 3471. yashepheh โ–บjasperSD: jasper
M: a gem supposed to be jasper
HH
3483ื™ึดืฉึฐืืจึธื”โœ 3483. yesharah โ–บuprightnessSD & M:
uprightness
HH
3516ื›ึธึผื‘ึตื“โœ 3516. kabed โ–บliverSD: liver
M: the liver
HH
3531ื›ึฐึผื‘ึธืจึธื”โœ 3531. kebarah โ–บsieveSD & M:
a sieve
HH
3534ื›ึถึผื‘ึถืฉืโœ 3534. kebesh โ–บfootstoolSD: footstool
M: a footstool
HH
3549ื›ึธึผื”ึตืŸโœ 3549. kahen โ–บpriestSD & M:
priest
HH
3551ื›ึทึผื•โœ 3551. kav or kavvah โ–บwindowSD: window
M: a window
HH
3552ื›ึผื•ึผื‘โœ 3552. Kub โ–บChubSD: Chub
M: Chub
HH
3553ื›ึผื•ึนื‘ึทืขโœ 3553. koba โ–บhelmetSD: helmet
M: a helmet
HH
3555ื›ึฐึผื•ึดื™ึธึผื”โœ 3555. keviyyah โ–บburningSD: a burning
M: a branding
HH
3583ื›ึธึผื—ึทืœโœ 3583. kachal โ–บpaintSD & M:
to paint
HH
3590ื›ึดื™ื“ื•ึนื“โœ 3590. kidod โ–บsparkSD: a spark
M: something struck off, a spark
HH
3611ื›ึถึผืœึถื‘โœ 3611. keleb โ–บdogSD: a dog
M: a dog, a male prostitute
HH
3647ื›ึธึผืžึทืกโœ 3647. kamas โ–บlaid up in store / store upSD: to store up
M: to store away, in the memory
HH
3650ื›ึดึผืžึฐืจึดื™ืจโœ 3650. kimrir โ–บblackness / darkness / gloominessSD & M:
darkness, gloominess
HH
3659ื›ึธึผื ึฐื™ึธื”ื•ึผโœ 3659. Konyahu โ–บConiahSD: Coniah
M: Coniah -- Coniah
HH
3681ื›ึธึผืกื•ึผื™โœ 3681. kasuy โ–บcoveringSD: a covering
M: covered, a covering
HH
3688ื›ึธึผืกึทืœโœ 3688. kasal โ–บbe or become stupidSD & M:
to be or become stupid
HH
3710ื›ึตึผืฃโœ 3710. keph โ–บrockSD: a rock
M: a hollow rock
HH
3718ื›ึถึผืคึถืœโœ 3718. kephel โ–บdoubleSD: the double
M: a duplicate
HH
3723ื›ึธึผืคึธืจโœ 3723. kaphar โ–บvillageSD & M:
a village
HH
3725ื›ึดึผืคึปึผืจโœ 3725. kippur โ–บatonementSD: atonement
M: expiation
HH
3729ื›ึฐึผืคึทืชโœ 3729. kephath โ–บbindSD: to bind
M: to fetter
HH
3736ื›ึทึผืจึฐื‘ึตึผืœโœ 3736. karbel โ–บclothed / be mantledSD: to be mantled
M: to gird, clothe
HH
3744ื›ึธึผืจื•ึนื–โœ 3744. karoz โ–บ(a) heraldSD & M:
a herald
HH
3750ื›ึทึผืจึฐื›ึนึผืโœ 3750. karkom โ–บsaffronSD: saffron
M: the crocus
HH
3764ื›ึธึผืจึฐืกึตืโœ 3764. korse โ–บthroneSD & M:
a throne
HH
3767ื›ึธึผืจึธืขโœ 3767. kera โ–บlegSD: a leg
M: the leg, of men, locusts
HH
3769ื›ึธึผืจึทืจโœ 3769. karar โ–บdanceSD & M:
to dance
HH
3770ื›ึฐึผืจึตืฉื‚โœ 3770. kares โ–บbelly / stomachSD: belly
M: the paunch, belly
HH
3773ื›ึธึผืจึปืชึธื”โœ 3773. karuthah โ–บbeamSD: beam
M: something cut, a hewn timber
HH
3776ื›ึดึผืฉึฐื‚ื‘ึธึผื”โœ 3776. kisbah โ–บlamb
โ“
ewe lamb
SD: a ewe lamb
M: a young ewe
HH
3786ื›ึทึผืฉึธึผืืฃโœ 3786. kashshaph โ–บsorcerer / magicianSD: sorcerer
M: a magician
HH
3790ื›ึฐึผืชึทื‘โœ 3790. kethab โ–บwriteSD: to write
M: to grave, to write
HH
3797ื›ึฐึผืชึทืœโœ 3797. kethal โ–บwallSD & M:
a wall
HH
3804ื›ึถึผืชึถืจโœ 3804. kether โ–บcrownSD: a crown
M: a circlet, a diadem
HH
3808ืœึนืโœ 3808. lo โ–บnot (to the following)
โ“
(โ“) not (with H518)
โ“
(but) rather (with H518)
โ“
(and more...)
SD: not
M: not, no
HH
3813ืœึธืึทื˜โœ 3813. laat โ–บcoverSD: to cover
M: to muffle
HH
3814ืœึธืื˜โœ 3814. lat โ–บsoftlySD: softly
M: muffled, silently
HH
3821ืœึตื‘โœ 3821. leb โ–บheartSD: heart
M: the heart, the feelings, the will, the intellect, the centre
HH
3825ืœึฐื‘ึทื‘โœ 3825. lebab โ–บheartSD: heart
M: the heart
HH
3826ืœึดื‘ึธึผื”โœ 3826. libbah โ–บheartSD: heart
M: the heart
HH
3827ืœึทื‘ึธึผื”โœ 3827. labbah โ–บflameSD: flame
M: flame
HH
3831ืœึฐื‘ื•ึผืฉืโœ 3831. lebush โ–บgarmentSD: a garment
M: a garment, a wife
HH
3834ืœึธื‘ึดื™ื‘ึธื”โœ 3834. labibah or lebibah โ–บcakesSD: cakes
M: a cake
HH
3836ืœึธื‘ึธืŸโœ 3836. laban โ–บwhiteSD & M:
white
HH
3839ืœึดื‘ึฐื ึถื”โœ 3839. libneh โ–บpoplarSD: poplar
M: some sort of whitish tree, the storax
HH
3840ืœึดื‘ึฐื ึธื”โœ 3840. libnah โ–บpavedSD: paved
M: whiteness, transparency
HH
3842ืœึฐื‘ึธื ึธื”โœ 3842. lebanah โ–บmoonSD: moon
M: white, the moon
HH
3862ืœึทื”ึฒืงึธื”โœ 3862. lahaqah โ–บband / companySD & M:
band, company
HH
3888ืœื•ึผืฉืโœ 3888. lush โ–บkneadSD & M:
to knead
HH
3897ืœึธื—ึทืšึฐโœ 3897. lachak โ–บlickSD & M:
to lick
HH
3900ืœึฐื—ึถืโœ 3900. lechem โ–บfeastSD: a feast
M: bread, grain
HH
3901ืœึธื—ึถืโœ 3901. lachem โ–บperhaps warSD & M:
perhaps war
HH
3904ืœึฐื—ึตื ึธื”โœ 3904. lechenah โ–บconcubineSD & M:
a concubine
HH
3910ืœึนื˜โœ 3910. lot โ–บmyrrhSD: myrrh
M: a gum, ladanum
HH
3911ืœึฐื˜ึธืึธื”โœ 3911. letaah โ–บ(Sand? / kind of) lizardSD & M:
(a kind of) lizard
HH
3916ืœึตื™ืœึฐื™ึธืโœ 3916. lela โ–บnightSD & M:
night
HH
3917ืœึดื™ึดืœื™ืชโœ 3917. liyliyth โ–บLilith (female night-demon(screech owl?))
An idol / satanic goddes, its nowhere sais that she is on of the Watcher Deamons, so she is perhaps under Satan. Its also perhaps proverbial and mocking, ''in the desert'', because somtimes women were send into the the desert like Hagar the mother of Esau. Also Aron send a buck/goat into the Desert named like the Watcher deamon in the book of Enoch that joined Satan after he put all sin on of Israel on him and the buck should bear the sin itself to a uninhabited land.
SD & M:
a female night-demon
HH
3924ืœึปืœึธืึธื”โœ 3924. lulaah โ–บloopSD: loop
M: a loop
HH
3930ืœึนืขึทโœ 3930. loa โ–บprobably throatSD & M:
probably throat
HH
3931ืœึธืขึทื‘โœ 3931. laab โ–บmocked ?
โ“
jest
SD: to jest
M: to deride
HH
3937ืœึธืขึทื–โœ 3937. laaz โ–บstrange language
โ“
talk indistinctly or unintelligibly
SD & M:
to talk indistinctly or unintelligibly
HH
3942ืœึดืคึฐึผื ึทื™โœ 3942. liphnay โ–บbeforeSD: before
M: anterior
HH
3951ืœึถืงึถื˜โœ 3951. leqet โ–บgleaningSD: a gleaning
M: the gleaning
HH
3964ืžึธืโœ 3964. ma โ–บwhatSD: what
M: what
HH
3969ืžึฐืึธื”โœ 3969. meah โ–บhundredSD: hundred
M: a hundred
HH
3970ืžึทืึฒื•ึทื™โœ 3970. maavay โ–บdesireSD: desire
M: a desire
HH
3973ืžึธืื•ึนืกโœ 3973. maos โ–บrefuseSD & M:
refuse
HH
3979ืžึทืึฒื›ึถืœึถืชโœ 3979. maakeleth โ–บknifeSD: a knife
M: something to eat with, a knife
HH
3980ืžึทืึฒื›ึนืœึถืชโœ 3980. maakoleth โ–บfuelSD: fuel
M: something eaten, fuel
HH
3981ืžึทืึฒืžึธืฅโœ 3981. maamats โ–บpower / strength / forceSD & M:
power, strength, force
HH
3990ืžึทืึฒืคึตืœโœ 3990. maaphel โ–บdarknessSD: darkness
M: something opaque
HH
3997ืžึฐื‘ื•ึนืึธื”โœ 3997. meboah โ–บentrySD: entry
M: a haven
HH
3999ืžึทื‘ึผื•ึผืœโœ 3999. mabbul โ–บfloodSD: a flood
M: flood -- a deluge
HH
4004ืžึดื‘ึฐื—ื•ึนืจโœ 4004. mibchor โ–บchoiceSD: choice
M: select, well fortified
HH
4007ืžึทื‘ึธึผื˜โœ 4007. mabbat or mebbat โ–บexpectationSD: expectation
M: something expected, expectation
HH
4038ืžึทื’ึธึผืœโœ 4038. maggal โ–บsickleSD & M:
a sickle
HH
4045ืžึดื’ึฐืขึถืจึถืชโœ 4045. migereth โ–บrebukeSD & M:
a rebuke
HH
4056ืžึทื“ึฐื‘ึทึผื—โœ 4056. madbach โ–บaltarSD: an altar
M: a sacrificial altar
HH
4063ืžึถื“ึถื•โœ 4063. madu โ–บgarmentSD: a garment
M: extent, measure, a dress
HH
4067ืžึธื“ื•ึนืŸโœ 4067. madon โ–บstatureSD: stature
M: extensiveness, height
HH
4072ืžึดื“ึฐื—ึถื”โœ 4072. midcheh โ–บruin ?
โ“
means or occasion of stumbling
SD & M:
means or occasion of stumbling
HH
4078ืžึทื“ึทึผื™โœ 4078. madday โ–บsufficientlySD: sufficiently
M: what, enough, sufficiently
HH
4082ืžึฐื“ึดื™ื ึธื”โœ 4082. medinah โ–บprovinceSD: a province
M: a judgeship, jurisdiction, a district, a region
HH
4085ืžึฐื“ึนื›ึธื”โœ 4085. medokah โ–บmortarSD: mortar
M: mortar -- mortar
HH
4110ืžึทื”ึฒืœึธืœโœ 4110. mahalal โ–บpraiseSD & M:
praise
HH
4113ืžึทื”ึฒืžึนืจึธื”โœ 4113. mahamorah โ–บflood / watery pitSD & M:
a flood, watery pit
HH
4128ืžื•ึผื“โœ 4128. mod โ–บmeasureSD: measure
M: to shake
HH
4139ืžื•ึผืœึธื”โœ 4139. mulah โ–บcircumcisionSD & M:
circumcision
HH
4144ืžื•ึนืกึธื“โœ 4144. mosad โ–บfoundationSD: foundation
M: a foundation
HH
4146ืžื•ึนืกึธื“ึธื”โœ 4146. mowcadah โ–บfoundationSD: foundation
M: a foundation
HH
4151ืžื•ึนืขึธื“โœ 4151. moad โ–บappointed placeSD: appointed place
M: an assembly , a troop
HH
4152ืžื•ืขึธื“ึธื”โœ 4152. muadah โ–บappointedSD: appointed
M: an appointed place, asylum
HH
4154ืžื•ึผืขึถื“ึถืชโœ 4154. muedeth โ–บout of jointSD: out of joint
M: made to slip, dislocated
HH
4160ืžื•ึผืฅโœ 4160. muts โ–บextortionerSD: extortioner
M: to press, to oppress
HH
4177ืžื•ึนืจึธื”โœ 4177. mowrah โ–บrazorSD & M:
a razor
HH
4193ืžื•ึนืชโœ 4193. moth โ–บdeathSD & M:
death
HH
4221ืžึนื—ึทโœ 4221. moach โ–บmarrowSD: marrow
M: fat, marrow
HH
4230ืžึฐื—ื•ึผื’ึธื”โœ 4230. mechugah โ–บcompassSD: a compass
M: an instrument for, marking a, circle, compasses
HH
4236ืžึทื—ึฒื–ึถื”โœ 4236. machazeh โ–บvisionSD & M:
a vision
HH
4260ืžึทื—ึฒืžึธืึธื”โœ 4260. machamaah โ–บbutterSD: smoother than butter
M: something buttery, as, flattery
HH
4275ืžึถื—ึฑืฆึธื”โœ 4275. mechetsah โ–บhalfSD: half
M: a halving
HH
4282ืžึทื—ึฒืจึถืฉึถืืชโœ 4282. macharesheth โ–บshare / plowshare?SD: share
M: share
HH
4300ืžึฐื˜ึดื™ืœโœ 4300. metil โ–บbar / beam (wrought metal rod)SD & M:
a wrought metal rod
HH
4305ืžึธื˜ึทืจโœ 4305. matar โ–บrainSD & M:
to rain
HH
4315ืžึตื™ื˜ึธื‘โœ 4315. metab โ–บbestSD: the best
M: the best part
HH
4323ืžึดื™ื›ึธืœโœ 4323. mikal โ–บbrook ?
โ“
stream
SD: a brook, stream
M: a container, a streamlet
HH
4328ืžึฐื™ึปืกึธึผื“ึธื”โœ 4328. meyussadah โ–บfoundationSD: foundation
M: something founded, a foundation
HH
4342ืžึทื›ึฐื‘ึดึผื™ืจโœ 4342. makbir โ–บabundanceSD: abundance
M: abundance
HH
4357ืžึดื›ึฐืœึธื”โœ 4357. miklah โ–บcompleteness / perfection (like pure)SD & M:
completeness, perfection
HH
4359ืžึดื›ึฐืœึธืœโœ 4359. miklal โ–บcompleteness / perfectionSD & M:
completeness, perfection
HH
4361ืžึทื›ึนึผืœึถืชโœ 4361. makkoleth โ–บfoodstuffSD: foodstuff
M: nourishment
HH
4369ืžึฐื›ึปื ึธื”โœ 4369. mekunah or mekonah โ–บbaseSD: base
M: a spot
HH
4372ืžึดื›ึฐืกึถื”โœ 4372. mikseh โ–บcoveringSD: a covering
M: a covering, weatherboarding
HH
4385ืžึดื›ึฐืชึธึผื‘โœ 4385. miktab โ–บwritingSD: writing
M: a thing written, the characters, a document
HH
4400ืžึทืœึฐืึฒื›ื•ึผืชโœ 4400. malakuth โ–บmessageSD & M:
a message
HH
4423ืžึถืœึถื˜โœ 4423. melet โ–บclay?
โ“
mortar / cement
SD: mortar, cement
M: mortar -- cement
HH
4425ืžึฐืœึดื™ืœึธื”โœ 4425. melilah โ–บan ear (of wheat) / headSD & M:
an ear (of wheat)
HH
4433ืžึทืœึฐื›ึธึผืโœ 4433. malka or malkah โ–บqueenSD: queen
M: a queen
HH
4434ืžึทืœึฐื›ึนึผื“ึถืชโœ 4434. malkodeth โ–บcatching instrument / snare / trapSD & M:
a catching instrument, a snare, trap
HH
4436ืžึทืœึฐื›ึธึผื”โœ 4436. malkah โ–บqueenSD: queen
M: Queen -- a queen
HH
4446ืžึฐืœึถื›ึถืชโœ 4446. meleketh โ–บqueenSD: queen
M: a queen
HH
4452ืžึธืœึทืฅโœ 4452. malats โ–บsweet
โ“
probably be smooth or slippery ?
SD & M:
probably to be smooth or slippery
HH
4463ืžึธืžื•ึนืชโœ 4463. mamoth โ–บdeathSD: death
M: a mortal disease, a corpse
HH
4470ืžึถืžึถืจโœ 4470. memer โ–บbitternessSD & M:
bitterness
HH
4472ืžึทืžึฐืจึนืจโœ 4472. mamror โ–บbitter thingSD: a bitter thing
M: a bitterness, calamity
HH
4510ืžึดื ึฐื™ึธืŸโœ 4510. minyan โ–บnumberSD: a number
M: enumeration
HH
4521ืžึฐื ึธืชโœ 4521. menath โ–บportionSD: portion
M: an allotment
HH
4523ืžึธืกโœ 4523. mas โ–บafflicted?
โ“
despairing
SD: despairing
M: fainting, disconsolate
HH
4527ืžึทืกึทึผื“โœ 4527. massad โ–บfoundationSD: foundation
M: a foundation
HH
4530ืžึดืกึธึผื”โœ 4530. missah or missath โ–บtribute ?
โ“
sufficiency
SD: sufficiency
M: abundance, liberally
HH
4534ืžึฐืกื•ึผื›ึธื”โœ 4534. mesukah โ–บthorn hedge
โ“
hedge
SD & M:
a hedge
HH
4538ืžึถืกึถืšึฐโœ 4538. mesek โ–บmixtureSD: a mixture
M: a mixture, of wine with spices
HH
4540ืžึฐืกึปื›ึธึผื”โœ 4540. mesukkah โ–บthat with which one is covered / coveringSD & M:
that with which one is covered, a covering
HH
4547ืžึทืกึฐืœื•ึผืœโœ 4547. maslul โ–บwaySD: a highway
M: a thoroughfare
HH
4548ืžึทืกึฐืžึตืจโœ 4548. masmer or mismer or masmerah or mismerah or masmerah โ–บnailSD & M:
a nail
HH
4556ืžึดืกึฐืคึทื—ึทืชโœ 4556. mispachath โ–บscabSD: scab
M: scruf
HH
4561ืžึนืกึธืจโœ 4561. mosar or musar โ–บinstructionSD: instruction
M: instruction
HH
4562ืžึถืกึนืจึถืชโœ 4562. masoreth โ–บbond (of covenant)SD & M:
bond (of the covenant)
HH
4566ืžึทืขึฐื‘ึธึผื“โœ 4566. mabad โ–บworkSD: work
M: an act
HH
4567ืžึทืขึฐื‘ึธื“โœ 4567. maabad โ–บworkSD: a work
M: an act
HH
4568ืžึทืขึฒื‘ึถื”โœ 4568. maabeh โ–บ(thickness / compactness)
clay
SD & M:
thickness, compactness
HH
4577ืžึฐืขึธื”โœ 4577. meah or mea โ–บbellySD: belly
M: the bowels
HH
4589ืžึธืขื•ึนืจโœ 4589. maor โ–บnakedness / pudendumSD: nakedness, pudendum
M: nakedness, the pudenda
HH
4593ืžึธืขึนื˜โœ 4593. miuttah โ–บwrapped up / graspedSD: wrapped up
M: thinned, sharp
HH
4607ืžึนืขึทืœโœ 4607. moal โ–บliftingSD: a lifting
M: a raising
HH
4647ืžึทืคึปึผื—ึทโœ 4647. mappuach โ–บbellowsSD: a bellows
M: the bellows, of a, forge
HH
4652ืžึดืคึฐืœึธืึธื”โœ 4652. miphlaah โ–บwondrous workSD & M:
a wondrous work
HH
4653ืžึดืคึฐืœึทื’ึธึผื”โœ 4653. miphlaggah โ–บdivisionSD: a division
M: a classification
HH
4665ืžึดืคึฐืจึถืงึถืชโœ 4665. miphreqeth โ–บneckSD: neck
M: a fracture, joint, of the neck
HH
4670ืžึดืคึฐืชึธึผืŸโœ 4670. miphtan โ–บthresholdSD: threshold
M: a stretcher, a sill
HH
4684ืžึทืฆึฐื”ึธืœึธื”โœ 4684. mitshalah โ–บneighingSD: a neighing
M: a whinnying
HH
4697ืžึดืฆึฐื—ึธื”โœ 4697. mitschah โ–บgreavesSD: greaves
M: a shinpiece of armor
HH
4698ืžึฐืฆึดืœึธึผื”โœ 4698. metsillah โ–บbellSD: a bell
M: a tinkler, a bell
HH
4702ืžึทืฆึธึผืขโœ 4702. matstsa โ–บcouch / bedSD & M:
couch, bed
HH
4704ืžึดืฆึฐึผืขึดื™ืจึธื”โœ 4704. mitstseirah โ–บlittleSD: little
M: littleness, diminutive
HH
4707ืžึดืฆึฐืคึถึผื”โœ 4707. mitspeh โ–บwatchtowerSD: watchtower
M: an observatory, for, military purposes
HH
4717ืžึทืงึธึผื‘ึธื”โœ 4717. maqqebeth โ–บhammerSD: a hammer
M: a perforatrix, a hammer
HH
4727ืžึดืงึธึผื—โœ 4727. miqqach โ–บtaking / receivingSD & M:
a taking, receiving
HH
4730ืžึดืงึฐื˜ึถืจึถืชโœ 4730. miqtereth โ–บcenserSD: a censer
M: something to fume, in, a coal-pan
HH
4738ืžึดืงึฐืกึธืโœ 4738. miqsam โ–บdivinationSD & M:
divination
HH
4742ืžึฐืงึปืฆึฐืขึธื”โœ 4742. mequtsah โ–บcornerSD: corner
M: an angle
HH
4752ืžึทืจโœ 4752. mar โ–บdropSD & M:
a drop
HH
4753ืžึนืจโœ 4753. mor โ–บmyrrhSD & M:
myrrh
HH
4760ืžึปืจึฐืึธื”โœ 4760. murah โ–บcrop or alimentary canalSD: crop or alimentary canal
M: something conspicuous, the craw of a, bird
HH
4767ืžึดืจึฐื‘ึธึผื”โœ 4767. mirbah โ–บmuchSD: much
M: abundance, a great quantity
HH
4771ืžึทืจึฐื’ึผื•ึนืขึทโœ 4771. margoa โ–บrestSD: a rest
M: a resting place
HH
4773ืžึทืจึฐื’ึตึผืžึธื”โœ 4773. margemah โ–บslingSD: a sling
M: a stone-heap
HH
4777ืžึถืจึถื“โœ 4777. mered โ–บrebellion / revoltSD & M:
rebellion, revolt
HH
4779ืžึธืจึธื“โœ 4779. marad โ–บrebelliousSD & M:
rebellious
HH
4780ืžืจึฐื“ึผื•ึผืชโœ 4780. marduth โ–บrebellion / rebelliousnessSD & M:
rebellion, rebelliousness
HH
4787ืžึธืจึธึผื”โœ 4787. morrah โ–บbitternessSD & M:
bitterness
HH
4793ืžึตืจื•ึนืฅโœ 4793. merots โ–บrunning / raceSD & M:
a running, a race
HH
4814ืžึฐืจึดื™ืจื•ึผืชโœ 4814. meriruth โ–บbitternessSD: bitterness
M: bitterness, grief
HH
4815ืžึฐืจึดื™ืจึดื™โœ 4815. meriri โ–บbitterSD: bitter
M: bitter, poisonous
HH
4818ืžึถืจึฐื›ึธึผื‘ึธื”โœ 4818. merkabah โ–บchariotSD & M:
a chariot
HH
4837ืžึทืจึฐืฆึถืคึถืชโœ 4837. martsepheth โ–บpavementSD: pavement
M: a pavement
HH
4845ืžึฐืจึตืจึธื”โœ 4845. mererah โ–บgallSD: gall
M: bile
HH
4871ืžึธืฉึธืื”โœ 4871. mashah โ–บdrawSD: to draw
M: to pull out
HH
4879ืžึฐืฉืื•ึผื’ึธึผื”โœ 4879. meshugah โ–บerrorSD: error
M: mistake
HH
4881ืžึฐืฉื‚ื•ึผื›ึธื”โœ 4881. mesukah โ–บhedgeSD & M:
a hedge
HH
4882ืžึฐืฉืื•ึผืกึธื”โœ 4882. meshusah โ–บspoil / plunderSD: spoil
M: spoilation
HH
4883ืžึทืฉึผื‚ื•ึนืจโœ 4883. massor โ–บsawSD & M:
a saw
HH
4884ืžึฐืฉื‚ื•ึผืจึธื”โœ 4884. mesurah โ–บmeasureSD & M:
a measure
HH
4887ืžึฐืฉึทืื—โœ 4887. meshach โ–บoilSD & M:
oil
HH
4892ืžึทืฉึฐืื—ึตืชโœ 4892. mashcheth โ–บdestroying
โ“
ruin / destruction
โ“
deadly
SD & M:
ruin, destruction
HH
4907ืžึดืฉึฐืื›ึทึผืŸโœ 4907. mishkan โ–บhabitation / dwellingSD: habitation
M: habitation
HH
4914ืžึฐืฉืืœโœ 4914. meshol โ–บbywordSD: a byword
M: a satire
HH
4930ืžึทืฉึฐื‚ืžึฐืจึธื”โœ 4930. masmerah โ–บnailSD: nail
M: a peg
HH
4946ืžึดืฉึฐืืงื•ึนืœโœ 4946. mishqol โ–บheaviness / weightSD & M:
heaviness, weight
HH
4958ืžึทืฉึฐื‚ืจึตืชโœ 4958. masreth โ–บpan (dish?)SD & M:
probably pan, dish
HH
4963ืžึทืชึฐื‘ึตึผืŸโœ 4963. mathben โ–บstrawSD: a straw heap
M: straw in the heap
HH
4976ืžึทืชึธึผืŸโœ 4976. mattan โ–บgiftSD: a gift
M: a present
HH
4978ืžึทืชึฐึผื ึธืโœ 4978. mattena โ–บgiftSD: a gift
M: a present, a sacrificial offering, a bribe
HH
4984ืžึดืชึฐื ึทืฉึตึผื‚ืโœ 4984. mithnasse โ–บexaltedSD: exalted
M: supreme exaltation
HH
4986ืžึถืชึถืงโœ 4986. metheq โ–บsweetnessSD: sweetness
M: pleasantness
HH
4987ืžึนืชึถืงโœ 4987. motheq โ–บsweetnessSD & M:
sweetness
HH
4995ื ึธืโœ 4995. na โ–บrawSD: raw
M: tough, uncooked
HH
5008ื ึธืึทืงโœ 5008. naaq โ–บgroanSD & M:
to groan
HH
5016ื ึฐื‘ื•ึผืึธื”โœ 5016. nebuah โ–บprophecySD: prophecy
M: a prediction
HH
5017ื ึฐื‘ื•ึผืึธื”โœ 5017. nebuah โ–บprophesyingSD: a prophesying
M: inspired teaching
HH
5023ื ึฐื‘ึดื–ึฐื‘ึธึผื”โœ 5023. nebizbah(1102a) โ–บrewardSD: a reward
M: a largess
HH
5024ื ึธื‘ึทื—โœ 5024. nabach โ–บbarkSD & M:
to bark
HH
5029ื ึฐื‘ึดื™ืโœ 5029. nebi โ–บprophetSD & M:
a prophet
HH
5031ื ึฐื‘ึดื™ืึธื”โœ 5031. nebiah โ–บprophetessSD: a prophetess
M: a prophetess, inspired woman, a poetess, a, prophet's wife
HH
5033ื ึตื‘ึถืšึฐโœ 5033. nebek โ–บspringSD: a spring
M: a fountain
HH
5040ื ึทื‘ึฐืœื•ึผืชโœ 5040. nabluth โ–บlewdness
โ“
immodesty / shamelessness
SD & M:
immodesty, shamelessness
HH
5043ื ึถื‘ึฐืจึฐืฉึธืืโœ 5043. nebrashta โ–บcandlestick / lampstandSD: the candlestick
M: a light, plural, a chandelier
HH
5049ื ึถื’ึถื“โœ 5049. neged โ–บtoward / in front / facingSD & M:
in front, facing
HH
5054ื ึฐื’ึนื”ึธื”โœ 5054. negohah โ–บbrightnessSD & M:
brightness
HH
5067ื ึตื“โœ 5067. ned โ–บheapSD: a heap
M: a mound, wave
HH
5082ื ึฐื“ึดื™ื‘ึธื”โœ 5082. nedibah โ–บnobility / nobleness / dignity / honorSD: nobility, nobleness
M: nobility, reputation
HH
5084ื ึธื“ึธืŸโœ 5084. nadan โ–บsheathSD & M:
a sheath
HH
5094ื ึฐื”ึดื™ืจโœ 5094. nhiyr โ–บlightSD: a light
M: illumination, wisdom
HH
5105ื ึฐื”ึธืจึธื”โœ 5105. neharah โ–บlight / daylightSD & M:
a light, daylight
HH
5108ื ื•ึนื‘โœ 5108. nob โ–บfruitSD: fruit
M: produce
HH
5112ื ื•ึนื“ึผโœ 5112. nod โ–บwandering (of aimless fugitive)SD & M:
wandering (of aimless fugitive)
HH
5124ื ื•ึผืžึธื”โœ 5124. numah โ–บsomnolence / indolenceSD & M:
somnolence, indolence
HH
5134ื ื•ึผืงโœ 5134. nuq โ–บsuckle / nurseSD & M:
to suckle, nurse
HH
5156ื ึฐื—ึดื™ืจโœ 5156. nachir โ–บnostrilSD & M:
a nostril
HH
5165ื ึถื—ึธืžึธื”โœ 5165. nechamah โ–บcomfortSD: comfort
M: consolation
HH
5168ื ึทื—ึฐื ื•ึผโœ 5168. nachnu โ–บweSD & M:
we
HH
5175ื ึธื—ึธืฉืโœ 5175. nachash โ–บserpentSD & M:
a serpent
HH
5192ื ึตื˜ึถืœโœ 5192. netel โ–บburden / weightSD & M:
burden, weight
HH
5195ื ึธื˜ึดื™ืขึทโœ 5195. natia โ–บplantSD & M:
a plant
HH
5202ื ึฐื˜ึทืจโœ 5202. netar โ–บkeepSD: to keep
M: to retain
HH
5204ื ึดื™โœ 5204. niy โ–บwailingSD: wailing
M: lamentation
HH
5211ื ึดื™ืกโœ 5211. nis โ–บfugitive / fleeSD & M:
fugitive
HH
5213ื ึดื™ืฆื•ึนืฅโœ 5213. nitsots โ–บsparkSD & M:
a spark
HH
5225ื ึธื›ื•ึนืŸโœ 5225. Nakown โ–บNachonSD: Nachon
M: Nachon
HH
5240ื ึฐืžึดื‘ึฐื–ึถื”โœ 5240. nemibzah โ–บvileSD: vile
M: despised
HH
5245ื ึฐืžึทืจโœ 5245. nemar โ–บleopardSD & M:
a leopard
HH
5246ื ึธืžึตืจโœ 5246. namer โ–บleopardSD & M:
a leopard
HH
5261ื ึฐืกึทืšึฐโœ 5261. nesak โ–บdrink offeringSD & M:
a drink offering
HH
5267ื ึฐืกึทืงโœ 5267. nesaq โ–บtake upSD: take up
M: to go up
HH
5315ื ึถืคึถืฉืโœ 5315. nephesh โ–บa soul / creature / soulSD: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
M: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
HH
5323ื ึธืฆึธืโœ 5323. natsa โ–บfleeSD: flee
M: to go away
HH
5346ื ึถืงึถื‘โœ 5346. Neqeb โ–บNekebSD & M:
Nekeb
HH
5348ื ึธืงึนื“โœ 5348. naqod โ–บspeckledSD & M:
speckled
HH
5354ื ึธืงึทื˜โœ 5354. naqat โ–บwearySD: weary
M: to loathe
HH
5379ื ึดืฉึตึผื‚ืืชโœ 5379. nisseth โ–บgiftSD: gift
M: something taken, a present
HH
5386ื ึฐืฉึดืื™โœ 5386. neshi โ–บdebtSD & M:
a debt
HH
5389ื ึธืฉึดืื™ืŸโœ 5389. nashin โ–บwivesSD: wives
M: a man
HH
5393ื ึดืฉึฐืื›ึธึผื”โœ 5393. nishkah โ–บchamberSD & M:
a chamber
HH
5396ื ึดืฉึฐืืžึธืโœ 5396. nishmah โ–บbreathSD: breath
M: vital breath
HH
5398ื ึธืฉึทืืฃโœ 5398. nashaph โ–บblowSD: to blow
M: to breeze, blow up fresh
HH
5406ื ึดืฉึฐืืชึฐึผื•ึธืŸโœ 5406. nishtevan โ–บletterSD: a letter
M: an epistle
HH
5407ื ึดืฉึฐืืชึฐึผื•ึธืŸโœ 5407. nishtevan โ–บletterSD: a letter
M: an epistle
HH
5441ืกึนื‘ึถืšึฐโœ 5441. sebok โ–บthicketSD & M:
a thicket
HH
5448ืกึนื‘ึถืœโœ 5448. sobel or subbal โ–บburdenSD & M:
a burden
HH
5450ืกึฐื‘ึธืœึธื”โœ 5450. siblah โ–บburdenSD: a burden
M: porterage
HH
5463ืกึฐื’ึทืจโœ 5463. segar โ–บshutSD: to shut
M: to shut up, to surrender
HH
5494ืกื•ึผืจโœ 5494. sur โ–บdegenerateSD: degenerate
M: turned off, deteriorated
HH
5500ืกึธื—ึธื”โœ 5500. sachah โ–บscrapeSD: to scrape
M: to sweep away
HH
5501ืกึฐื—ึดื™โœ 5501. cchiy โ–บoffscouringSD & M:
offscouring
HH
5506ืกึฐื—ึนืจึธื”โœ 5506. sechorah โ–บmerchandiseSD & M:
merchandise
HH
5507ืกึนื—ึตืจึธื”โœ 5507. socherah โ–บbucklerSD: a buckler
M: something surrounding the person, a shield
HH
5525ืกึปื›ึดึผื™โœ 5525. Sukkiyyim โ–บSukkiimsSD: Sukkiims
M: a Sukkite
HH
5529ืกึถื›ึถืœโœ 5529. sekel โ–บfollySD: folly
M: silliness, dolts
HH
5536ืกึทืœโœ 5536. sal โ–บbasketSD: basket
M: a willow twig, an osier, as woven into a, basket
HH
5551ืกึปืœึธึผืโœ 5551. sullam โ–บladderSD: a ladder
M: a stair-case
HH
5556ืกึธืœึฐืขึธืโœ 5556. solam โ–บlocustSD: a locust
M: a kind of locust
HH
5579ืกึฐื ึทืคึดึผื™ืจโœ 5579. senappir โ–บfinSD & M:
a fin
HH
5615ืกึฐืคึนืจึธื”โœ 5615. sephorah โ–บnumberSD: a number
M: a numeration
HH
5634ืกึทืจึฐืขึทืคึธึผื”โœ 5634. sarappah โ–บboughSD & M:
a bough
HH
5635ืกึธืจึทืฃโœ 5635. saraph โ–บburnSD: burn
M: to cremate, to be, of kin
HH
5638ืกึฐืชึธื•โœ 5638. sethav โ–บwinterSD & M:
winter
HH
5652ืขึฒื‘ึธื“โœ 5652. abad โ–บworkSD: a work
M: a deed
HH
5696ืขึธื’ึนืœโœ 5696. agol โ–บroundSD: round
M: circular
HH
5708ืขึตื“โœ 5708. ed โ–บfilthySD: filthy
M: the menstrual flux, soiling
HH
5732ืขึดื“ึธึผืŸโœ 5732. iddan โ–บtimeSD: time
M: a set time, technically, a year
HH
5746ืขื•ึผื’โœ 5746. ug โ–บbakeSD & M:
to bake
HH
5776ืขื•ึนืฃโœ 5776. oph โ–บfowlSD: fowl
M: a bird
HH
5784ืขื•ึผืจโœ 5784. ur โ–บchaffSD & M:
chaff
HH
5815ืขึฒื–ึดื™ืึตืœโœ 5815. Aziel โ–บAzielSD & M:
Aziel
HH
5843ืขึตื˜ึธืโœ 5843. eta โ–บcounselSD: counsel
M: prudence
HH
5847ืขึฒื˜ึทืœึตึผืฃโœ 5847. atalleph โ–บbatSD & M:
a bat
HH
5890ืขึตื™ืคึธื”โœ 5890. ephah โ–บdarknessSD: darkness
M: obscurity
HH
5908ืขึทื›ึธึผื‘ึดื™ืฉืโœ 5908. akkabish โ–บspiderSD & M:
a spider
HH
5909ืขึทื›ึฐื‘ึธึผืจโœ 5909. akbar โ–บmouseSD & M:
a mouse
HH
5923ืขึนืœโœ 5923. ol โ–บyokeSD & M:
a yoke
HH
5932ืขึทืœึฐื•ึธื”โœ 5932. alvah โ–บiniquitySD: iniquity
M: moral perverseness
HH
5940ืขึฑืœึดื™โœ 5940. eli โ–บpestleSD & M:
a pestle
HH
5942ืขึดืœึดึผื™โœ 5942. illi โ–บupperSD: upper
M: high, comparative
HH
5969ืขึปืœึฐืคึถื”โœ 5969. ulpeh โ–บfaintedSD: fainted
M: an envelope, mourning
HH
5972ืขึทืโœ 5972. am โ–บpeopleSD: people
M: a people, a tribe, troops, attendants, a flock
HH
5991ืขึทืžึดึผื™ื—ื•ึผืจโœ 5991. Ammichur โ–บAmmihudSD: Ammihud
M: Ammichur
HH
5994ืขึฒืžึดื™ืงโœ 5994. amiq โ–บdeepSD: deep
M: profound, unsearchable
HH
6011ืขึนืžึถืงโœ 6011. omeq โ–บdepthSD & M:
depth
HH
6015ืขึฒืžึทืจโœ 6015. amar โ–บwoolSD & M:
wool
HH
6033ืขึฒื ึธื”โœ 6033. anah โ–บpoorSD: poor
M: to depress
HH
6039ืขึฑื ื•ึผืชโœ 6039. enuth โ–บafflictionSD & M:
affliction
HH
6050ืขึฒื ึทืŸโœ 6050. anan โ–บcloudSD: a cloud
M: a cloud, the nimbus, thunder-cloud
HH
6053ืขึฒื ึธื ึธื”โœ 6053. ananah โ–บcloudSD: a cloud
M: cloudiness
HH
6095ืขึธืฆึธื”โœ 6095. atsah โ–บshutSD: to shut
M: to fasten, to close
HH
6129ืขึฒืงึทืœึธึผืชื•ึนืŸโœ 6129. aqallathon โ–บcrookedSD: crooked
M: tortuous
HH
6135ืขึธืงึธืจโœ 6135. aqar โ–บbarrenSD: barren
M: sterile
HH
6137ืขึทืงึฐืจึธื‘โœ 6137. aqrab โ–บscorpionSD: scorpion
M: a scorpion, a scourge, knotted whip
HH
6158ืขึนืจึตื‘โœ 6158. oreb โ–บravenSD & M:
a raven
HH
6162ืขึฒืจึธื‘ื•ึนืŸโœ 6162. erabon โ–บpledgeSD & M:
a pledge
HH
6174ืขึธืจื•ึนืโœ 6174. arom โ–บnakedSD: naked
M: nude, either partially, totally
HH
6193ืขึนืจึถืโœ 6193. orem โ–บcraftinessSD: craftiness
M: a stratagem
HH
6226ืขึธืฉึตืืŸโœ 6226. ashen โ–บsmokingSD & M:
smoking
HH
6243ืขึถืฉึฐื‚ืจึดื™โœ 6243. esrin โ–บtwentySD: twenty
M: twenty, twentieth
HH
6248ืขึทืฉึฐืืชึผื•ึผืชโœ 6248. ashtuth โ–บthoughtSD: thought
M: cogitation
HH
6253ืขึทืฉึฐืืชึนึผืจึถืชโœ 6253. Ashtoreth โ–บAshtorethSD & M:
Ashtoreth
HH
6263ืขึฒืชึดื™ื“โœ 6263. athid โ–บreadySD: ready
M: prepared
HH
6270ืขึทืชึฐืœึทื™โœ 6270. Athlay โ–บAthlaiSD & M:
Athlai
HH
6283ืขึฒืชึถืจึถืชโœ 6283. athereth โ–บabundanceSD: abundance
M: copiousness
HH
6321ืคื•ึนืœโœ 6321. pol โ–บbeansSD: beans
M: a bean
HH
6353ืคึถื—ึธืจโœ 6353. pechar โ–บpotterSD & M:
a potter
HH
6433ืคึปืโœ 6433. pum โ–บmouthSD: mouth
M: the mouth
HH
6434ืคึตืŸโœ 6434. pen โ–บcornerSD: corner
M: an angle
HH
6455ืคึดืกึตึผื—ึทโœ 6455. pisseach โ–บlameSD & M:
lame
HH
6505ืคึถืจึถื“โœ 6505. pered โ–บmuleSD & M:
a mule
HH
6523ืคึทืจึฐื–ึถืœโœ 6523. parzel โ–บironSD & M:
iron
HH
6550ืคึทืจึฐืขืฉืโœ 6550. parosh โ–บfleaSD & M:
a flea
HH
6572ืคึทืจึฐืฉึถืื’ึถืŸโœ 6572. parshegen or pathshegen โ–บcopySD: a copy
M: a transcript
HH
6573ืคึทืจึฐืฉึถืื’ึถืŸโœ 6573. parshegen โ–บcopySD: a copy
M: a transcript
HH
6576ืคึทืจึฐืฉึตืื–โœ 6576. parsez โ–บspreadSD: to spread
M: to expand
HH
6580ืคึทืฉืโœ 6580. pash โ–บextremitySD: extremity
M: extremity
HH
6587ืคึถืฉึทื‚ืขโœ 6587. pesa โ–บstepSD: a step
M: a stride
HH
6591ืคึฐืฉึทืืจโœ 6591. peshar โ–บinterpretationSD: interpretation
M: an interpretation
HH
6606ืคึฐืชึทื—โœ 6606. pethach โ–บopenSD & M:
to open
HH
6609ืคึฐืชึดื—ึธื”โœ 6609. pethichah โ–บdrawn swordSD: a drawn sword
M: something opened, a drawn sword
HH
6613ืคึฐืชึทื™โœ 6613. pethay โ–บbreadthSD: breadth
M: open, width
HH
6623ืคึดืชึฐืจื•ึนืŸโœ 6623. pithron โ–บinterpretationSD & M:
interpretation
HH
6652ืฆึดื‘ึปึผืจโœ 6652. tsibbur โ–บheapSD: a heap
M: a pile
HH
6674ืฆื•ึนืโœ 6674. tso or tsoi โ–บfilthySD: filthy
M: soiled
HH
6676ืฆึทื•ึทึผืืจโœ 6676. tsavvar โ–บneckSD: neck
M: the back of the neck
HH
6702ืฆื•ึผืชโœ 6702. tsuth โ–บburnSD: burn
M: to blaze
HH
6716ืฆึดื™โœ 6716. tsiy โ–บshipSD & M:
a ship
HH
6719ืฆึทื™ึธึผื“โœ 6719. tsayad โ–บhunterSD: a hunter
M: a huntsman
HH
6733ืฆึดื™ืฆึธื”โœ 6733. tsitsah โ–บflowerSD: flower
M: a flower
HH
6739ืฆึฐืœึธืโœ 6739. tsela โ–บpraySD & M:
to pray
HH
6752ืฆึตืœึถืœโœ 6752. tselel โ–บshadowSD: shadow
M: shadow
HH
6802ืฆึฐื ึตืคึธื”โœ 6802. tsenephah โ–บtossSD: toss
M: a ball
HH
6812ืฆึฐืขึดื™ืจึธื”โœ 6812. tseirah โ–บyouthSD: youth
M: smallness, juvenility
HH
6830ืฆึฐืคื•ึนื ึดื™โœ 6830. tsephoni โ–บnorthernSD & M:
northern
HH
6878ืฆึนืจึถืšึฐโœ 6878. tsorek โ–บneedSD & M:
a need
HH
6883ืฆึธืจึทืขึทืชโœ 6883. tsaraath โ–บleprosySD & M:
leprosy
HH
6897ืงึนื‘ึธื”โœ 6897. qobah โ–บbellySD: belly
M: the abdomen
HH
6905ืงึธื‘ึธืœโœ 6905. qabal โ–บbeforeSD: before
M: the presence, in front of
HH
6916ืงึดื“ึธึผื”โœ 6916. qiddah โ–บcassiaSD: cassia
M: cassia bark
HH
6959ืงื•ึนื‘ึทืขโœ 6959. qoba โ–บhelmetSD & M:
a helmet
HH
6972ืงื•ึผืฅโœ 6972. quts โ–บsummerSD: summer
M: to spend the harvest season
HH
6987ืงึนื˜ึถื‘โœ 6987. qoteb โ–บdestructionSD: destruction
M: extermination
HH
6992ืงึฐื˜ึทืœโœ 6992. qetal โ–บslaySD: to slay
M: to kill
HH
6993ืงึถื˜ึถืœโœ 6993. qetel โ–บslaughterSD: slaughter
M: a violent death
HH
7002ืงึดื˜ึตึผืจโœ 7002. qitter โ–บincenseSD: incense
M: perfume
HH
7007ืงึทื™ึดื˜โœ 7007. qayit โ–บsummerSD: summer
M: harvest
HH
7012ืงึดื™ืžึธื”โœ 7012. qimah โ–บrising upSD: rising up
M: an arising
HH
7013ืงึทื™ึดืŸโœ 7013. qayin โ–บspearSD: a spear
M: a lance
HH
7037ืงึทืœึทึผื—ึทืชโœ 7037. qallachath โ–บcaldronSD & M:
a caldron
HH
7047ืงึถืœึถืกโœ 7047. qeles โ–บderisionSD: derision
M: a laughing-stock
HH
7051ืงึทืœึธึผืขโœ 7051. qalla โ–บslingerSD: slinger
M: a slinger
HH
7063ืงึดืžึธึผืฉืื•ึนืŸโœ 7063. qimmashon โ–บthornSD: thorn
M: a prickly plant
HH
7067ืงึทื ึธึผืโœ 7067. qanna โ–บjealousSD & M:
jealous
HH
7072ืงึทื ึผื•ึนืโœ 7072. qanno โ–บjealousSD: jealous
M: jealous, angry
HH
7076ืงึดื ึธึผืžื•ึนืŸโœ 7076. qinnamon โ–บcinnamonSD: cinnamon
M: cinnamon bark
HH
7109ืงึฐืฆึทืฃโœ 7109. qetsaph โ–บwrathSD & M:
wrath
HH
7113ืงึฐืฆึทืฅโœ 7113. qetsats โ–บcut offSD: cut off
M: to chop off
HH
7120ืงึนืจโœ 7120. qor โ–บcoldSD & M:
cold
HH
7124ืงึนืจึตืโœ 7124. qore โ–บpartridgeSD: a partridge
M: a caller, partridge
HH
7129ืงึฐืจึธื‘โœ 7129. qerab โ–บwarSD: war
M: hostile encounter
HH
7135ืงึธืจึธื”โœ 7135. qarah โ–บcoldSD: cold
M: coolness
HH
7142ืงึตืจึตื—ึทโœ 7142. qereach โ–บbaldSD & M:
bald
HH
7149ืงึดืจึฐื™ึธืโœ 7149. qirya or qiryah โ–บcitySD: a city
M: building
HH
7187ืงึฐืฉืื•ึนื˜โœ 7187. qeshot โ–บtruthSD: truth
M: fidelity
HH
7190ืงึฐืฉึดืื™โœ 7190. qeshi โ–บstubbornnessSD & M:
stubbornness
HH
7201ืจึธืึธื”โœ 7201. raah โ–บgledeSD: glede
M: a bird of prey
HH
7224ืจึดืืฉืื ึดื™โœ 7224. rishoni โ–บfirstSD & M:
first
HH
7226ืจึทืึฒืฉืืชโœ 7226. raashoth โ–บbolsterSD: bolster
M: a pillow
HH
7244ืจึฐื‘ึดื™ืขึทื™โœ 7244. rebii โ–บfourthSD: fourth
M: fourth, a fourth
HH
7252ืจึถื‘ึทืขโœ 7252. reba โ–บlying downSD: lying down
M: prostration
HH
7255ืจึนื‘ึทืขโœ 7255. roba โ–บfourth partSD & M:
fourth part
HH
7266ืจึฐื’ึทื–โœ 7266. regaz โ–บrageSD: a rage
M: violent anger
HH
7314ืจื•ึผืโœ 7314. rum โ–บheightSD: height
M: altitude
HH
7317ืจื•ึนืžึธื”โœ 7317. romah โ–บhaughtilySD: haughtily
M: elation, proudly
HH
7319ืจื•ึนืžึฐืžึธื”โœ 7319. romemah โ–บhighSD: high
M: exaltation, praise
HH
7322ืจื•ึผืฃโœ 7322. ruph โ–บtrembleSD: tremble
M: to triturate, to agitate
HH
7325ืจื•ึผืจโœ 7325. rur โ–บrunSD: run
M: to slaver, to emit a, fluid
HH
7328ืจึธื–โœ 7328. raz โ–บsecretSD: a secret
M: to attenuate, hide, a mystery
HH
7330ืจึธื–ึถื”โœ 7330. razeh โ–บleanSD: lean
M: thin
HH
7352ืจึทื—ึดื™ืงโœ 7352. rechiq โ–บfarSD: far
M: remote, of place, time, precious
HH
7365ืจึฐื—ึทืฅโœ 7365. rechats โ–บtrustSD: to trust
M: to attend upon
HH
7367ืจึทื—ึฐืฆึธื”โœ 7367. rachtsah โ–บwashingSD: a washing
M: a bathing place
HH
7382ืจึตื™ื—ึทโœ 7382. reach โ–บsmellSD & M:
a smell
HH
7389ืจึตื™ืฉืโœ 7389. resh or rish โ–บpovertySD & M:
poverty
HH
7398ืจึฐื›ื•ึผื‘โœ 7398. rekub โ–บchariotSD: a chariot
M: a vehicle
HH
7405ืจึธื›ึทืกโœ 7405. rakas โ–บbindSD & M:
to bind
HH
7415ืจึดืžึธึผื”โœ 7415. rimmah โ–บwormSD: a worm
M: a maggot
HH
7421ืจึทืžึดึผื™โœ 7421. rammi โ–บSyrianSD: Syrian
M: a Ramite, Aramaean
HH
7439ืจึธื ึธื”โœ 7439. ranah โ–บrattleSD & M:
to rattle
HH
7471ืจึฐืขึดื™โœ 7471. rei โ–บpastureSD & M:
a pasture
HH
7473ืจึนืขึดื™โœ 7473. roi โ–บshepherdSD: shepherd
M: pastoral, a shepherd
HH
7482ืจึทืขึทืโœ 7482. raam โ–บthunderSD: thunder
M: a peal of thunder
HH
7516ืจึถืคึถืฉืโœ 7516. rephesh โ–บmireSD & M:
mire
HH
7519ืจึธืฆึธืโœ 7519. ratsa โ–บrunSD: to run
M: to run, to delight in
HH
7537ืจึธืงึทื‘โœ 7537. raqeb โ–บrotSD: to rot
M: to decay
HH
7556ืจึธืงึทืงโœ 7556. raqaq โ–บspitSD & M:
to spit
HH
7569ืจึทืชึผื•ึนืงโœ 7569. rattoq โ–บchainSD & M:
a chain
HH
7570ืจึธืชึทื—โœ 7570. rathach โ–บboilSD & M:
to boil
HH
7572ืจึทืชึดึผื™ืงึธื”โœ 7572. rattiqah โ–บchainSD: chain
M: a chain
HH
7577ืจึฐืชึปืงึธื”โœ 7577. rethuqah โ–บchainSD: a chain
M: something fastened, a chain
HH
7578ืจึฐืชึตืชโœ 7578. retheth โ–บtremblingSD & M:
a trembling
HH
7581ืฉึฐืืึธื’ึธื”โœ 7581. sheagah โ–บroaringSD: a roaring
M: a rumbling, moan
HH
7601ืฉึธืืึทืกโœ 7601. shaas โ–บspoilSD: spoil
M: to plunder
HH
7603ืฉึฐื‚ืึนืจโœ 7603. seor โ–บleavenSD: leaven
M: barm, yeast-cake
HH
7625ืฉึฐืื‘ึทื˜โœ 7625. shebat โ–บtribeSD & M:
a tribe
HH
7631ืฉึฐื‚ื‘ึดื™ื‘โœ 7631. shebib โ–บflameSD & M:
a flame
HH
7634ืฉึธืื‘ึฐื™ึธื”โœ 7634. Shobyah โ–บShachiaSD: Shachia
M: Shachia
HH
7638ืฉึธื‚ื‘ึธืšึฐโœ 7638. sabak โ–บnetSD: net
M: a netting
HH
7642ืฉึทืื‘ึฐืœื•ึผืœโœ 7642. shabluwl โ–บsnailSD & M:
a snail
HH
7664ืฉึตื‚ื‘ึถืจโœ 7664. seber โ–บhopeSD: a hope
M: expectation
HH
7691ืฉึฐืื’ึดื™ืึธื”โœ 7691. shegiah โ–บerrorSD: error
M: a moral mistake
HH
7721ืฉื‚ื•ึนืโœ 7721. so โ–บariseSD: arise
M: a rising
HH
7736ืฉืื•ึผื“โœ 7736. shud โ–บwasteSD: waste
M: to swell up, to devastate
HH
7773ืฉึถืื•ึทืขโœ 7773. sheva โ–บcrySD: cry
M: a halloo
HH
7784ืฉืื•ึผืงโœ 7784. shuq โ–บstreetSD & M:
a street
HH
7791ืฉืื•ึผืจโœ 7791. shur โ–บwallSD & M:
a wall
HH
7792ืฉืื•ึผืจโœ 7792. shur โ–บwallSD & M:
a wall
HH
7804ืฉึฐืื–ึทื‘โœ 7804. shezab or shezib โ–บdeliverSD: to deliver
M: to leave, free
HH
7808ืฉึตื‚ื—ึทโœ 7808. seach โ–บthoughtSD: a thought
M: communion, meditation
HH
7811ืฉึธื‚ื—ึธื”โœ 7811. sachah โ–บswimSD: to swim
M: to swim, to inundate
HH
7816ืฉึฐืื—ื•ึผืชโœ 7816. shechuth โ–บpitSD & M:
a pit
HH
7838ืฉึธืื—ึนืจโœ 7838. shachor โ–บblackSD: black
M: dusky, jetty
HH
7850ืฉึนืื˜ึตื˜โœ 7850. shotet โ–บscourgeSD: a scourge
M: to flog, a goad
HH
7855ืฉึดื‚ื˜ึฐื ึธื”โœ 7855. sitnah โ–บaccusationSD: accusation
M: opposition
HH
7870ืฉึดืื™ื‘ึธื”โœ 7870. shibah โ–บcaptivitySD: captivity
M: captivity
HH
7873ืฉึดื‚ื™ื’โœ 7873. sig โ–บpursuingSD: pursuing
M: a withdrawal
HH
7912ืฉึฐืื›ึทื—โœ 7912. shekach โ–บfindSD: to find
M: to discover
HH
7915ืฉึทื‚ื›ึดึผื™ืŸโœ 7915. sakkin โ–บknifeSD & M:
a knife
HH
7929ืฉึดืื›ึฐืžึธื”โœ 7929. shikmah โ–บshoulder bladeSD: shoulder blade
M: the shoulderbone
HH
7933ืฉึถืื›ึถืŸโœ 7933. sheken โ–บhabitationSD: habitation
M: a residence
HH
7949ืฉึธืืœึทื’โœ 7949. shalag โ–บsnowSD: to snow
M: to be snow-white
HH
7957ืฉึทืืœึฐื”ึถื‘ึถืชโœ 7957. shalhebeth โ–บflameSD: flame
M: a flare of fire
HH
7958ืฉึฐื‚ืœึธื•โœ 7958. selav โ–บquailSD: quail
M: the quail
HH
7960ืฉึธืืœื•ึผโœ 7960. shalu โ–บneglect / remissness
โ“
fail
SD & M:
neglect, remissness
HH
7979ืฉึปืืœึฐื—ึธืŸโœ 7979. shulchan โ–บtableSD: a table
M: a table, a meal
HH
7985ืฉึธืืœึฐื˜ึธืŸโœ 7985. sholtan โ–บdominionSD & M:
dominion
HH
7986ืฉึทืืœึถึผื˜ึถืชโœ 7986. shalleteth โ–บimperiousSD: imperious
M: imperious
HH
8005ืฉึดืืœึตึผืโœ 8005. shillem โ–บrecompenseSD & M:
recompense
HH
8023ืฉึดืืœึนื ึดื™โœ 8023. Shiloni โ–บShiloniSD: Shiloni
M: Shiloni
HH
8053ืฉึธืืžื•ึผืจโœ 8053. Shamur or Shamir โ–บShamirSD: Shamir
M: Shamir
HH
8067ืฉึฐืืžึดื™ื ึดื™ืชโœ 8067. sheminith โ–บSheminithSD: Sheminith
M: an eight-stringed lyre
HH
8122ืฉึถืืžึถืฉืโœ 8122. shemash โ–บsunSD: sun
M: the sun
HH
8132ืฉึธืื ึธืโœ 8132. shana or shanah โ–บchangeSD & M:
to change
HH
8139ืฉึฐืื ึธื”โœ 8139. shenah โ–บsleepSD & M:
sleep
HH
8140ืฉึฐืื ึธื”โœ 8140. shenah โ–บyearSD & M:
a year
HH
8142ืฉึตืื ึธื”โœ 8142. shenah or shena โ–บsleepSD & M:
sleep
HH
8143ืฉึถืื ึฐื”ึทื‘ึตึผื™ืโœ 8143. shenhabbim โ–บivorySD: ivory
M: probably, tooth of elephants, ivory tusk
HH
8151ืฉึธืื ึทืกโœ 8151. shanas โ–บgird upSD: to gird up
M: to compress
HH
8153ืฉึฐืื ึธืชโœ 8153. shenath โ–บsleepSD: sleep
M: sleep
HH
8158ืฉึธืืกึทืฃโœ 8158. shasaph โ–บhew in piecesSD: to hew in pieces
M: to cut in pieces, slaughter
HH
8177ืฉึฐื‚ืขึทืจโœ 8177. sear โ–บhairSD & M:
hair
HH
8184ืฉึฐื‚ืขึนืจึธื”โœ 8184. seorah โ–บbarleySD & M:
barley
HH
8185ืฉื‚ืขึฒืจึธื”โœ 8185. saarah โ–บhairSD: hair
M: hairiness
HH
8201ืฉึถืืคึถื˜โœ 8201. shephet โ–บjudgmentSD: judgment
M: a sentence, infliction
HH
8226ืฉึธื‚ืคึทืŸโœ 8226. saphan โ–บtreasureSD: treasure
M: to conceal
HH
8228ืฉึถืืคึทืขโœ 8228. shepha โ–บabundanceSD: abundance
M: resources
HH
8241ืฉึถืืฆึถืฃโœ 8241. shetseph โ–บlittleSD: little
M: an outburst
HH
8249ืฉึดืืงึปึผื•โœ 8249. shiqquv โ–บdrinkSD: drink
M: a draught
HH
8253ืฉึถืืงึถื˜โœ 8253. sheqet โ–บquietnessSD: quietness
M: tranquillity
HH
8285ืฉึตืืจึธื”โœ 8285. sherah โ–บbraceletSD: a bracelet
M: a wrist-band
HH
8309ืฉึฐื‚ืจึตืžึธื”โœ 8309. sheremah โ–บfieldSD: field
M: a common
HH
8326ืฉึนืืจึถืจโœ 8326. shorer โ–บnavelSD: navel
M: the umbilical cord, a bodice
HH
8330ืฉึนืืจึถืฉืโœ 8330. shoresh โ–บrootSD & M:
a root
HH
8331ืฉึทืืจึฐืฉึธืื”โœ 8331. sharshah โ–บchainSD: chain
M: a chain
HH
8333ืฉึทืืจึฐืฉึฐืืจึธื”โœ 8333. sharsherah โ–บchainSD: chain
M: a chain, a garland
HH
8359ืฉึฐืืชึดื™โœ 8359. shethi โ–บwarpSD: warp
M: a fixture, the warp in weaving
HH
8360ืฉึฐืืชึดื™ึธึผื”โœ 8360. shethiyyah โ–บdrinkingSD & M:
a drinking
HH
8375ืชึทึผืึฒื‘ึธื”โœ 8375. taabah โ–บlongingSD & M:
a longing
HH
8381ืชึทึผืึฒืœึธื”โœ 8381. taalah โ–บcurseSD: a curse
M: an imprecation
HH
8397ืชึถึผื‘ึถืœโœ 8397. tebel โ–บconfusionSD: confusion
M: mixture, unnatural bestiality
HH
8399ืชึทึผื‘ึฐืœึดื™ืชโœ 8399. tablith โ–บdestructionSD: destruction
M: consumption
HH
8406ืชึฐึผื‘ึทืจโœ 8406. tebar โ–บbreakSD: to break
M: to be fragile
HH
8408ืชึทึผื’ึฐืžื•ึผืœโœ 8408. tagmul โ–บbenefitSD: a benefit
M: a bestowment
HH
8431ืชึผื•ึนื—ึถืœึถืชโœ 8431. tocheleth โ–บhopeSD: a hope
M: expectation
HH
8460ืชึฐึผื—ื•ึนืชโœ 8460. techoth โ–บunderSD: under
M: beneath
HH
8501ืชึธึผื›ึธืšึฐโœ 8501. takak โ–บdeceitfulSD: deceitful
M: to dissever, crush
HH
8517ืชึฐึผืœึทื’โœ 8517. telag โ–บsnowSD & M:
snow
HH
8523ืชึฐึผืœึดื™ืชึทื™โœ 8523. telithay โ–บthirdSD & M:
third
HH
8527ืชึทึผืœึฐืžึดื™ื“โœ 8527. talmid โ–บscholarSD & M:
a scholar
HH
8538ืชึปึผืžึธึผื”โœ 8538. tummah โ–บintegritySD: integrity
M: innocence
HH
8540ืชึฐึผืžึทื”ึผโœ 8540. temah โ–บwonderSD: a wonder
M: a miracle
HH
8550ืชึปึผืžึดื™ืโœ 8550. Tummim โ–บThummimSD: Thummim
M: perfections
HH
8568ืชึทึผื ึธื”โœ 8568. tannah โ–บdragonSD: dragon
M: a female jackal
HH
8600ืชึฐึผืคื•ึนืฆึธื”โœ 8600. tphowtsah โ–บdispersionSD: dispersion
M: dispersion -- a dispersal
HH
8605ืชึฐึผืคึดืœึธึผื”โœ 8605. tephillah โ–บprayerSD: prayer
M: intercession, supplication, a hymn
HH
8639ืชึทึผืจึฐื“ึตึผืžึธื”โœ 8639. tardemah โ–บdeep sleepSD: deep sleep
M: a lethargy, trance
HH
8664ืชึดึผืฉึฐืื‘ึดึผื™โœ 8664. Tishbiy โ–บTishbiteSD: Tishbite
M: a Tishbite
HH
8673ืชึดึผืฉึฐืืขึดื™ืโœ 8673. tishim โ–บninetySD & M:
ninety
HH